А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Глаза опять заболели. «Все-таки его здесь нет», — решил Дэнни. Он смотрел достаточно долго, и глаза уже привыкли к темноте. Остается надеяться, что он не ошибся.
— Теперь стол, — сказал он Силу. — Ящики.
Они вдвоем подошли к месту, где Дэнни впервые увидел Лилипута. Да, человечек сидел на столе и болтал ножками. И улыбался. Именно здесь. Сколько прошло с той ночи? Год, три или десять лет? Дэнни с удивлением припомнил, что видел Лилипута всего лишь десять дней назад. Странно! Такое ощущение, что прожил с этим знанием всю жизнь. Может, человечек в одном из ящиков стола, раз показался именно тут? Конечно, непонятно, как он смог бы выдвинуть такой ящик, но, в конце концов, мало ли хитростей имеется в запасе у этой твари? Глупо было бы пройти мимо этих ящиков в надежде, что Лилипут туда не может забраться. Это какое-то особенное существо, так что не стоит, наверное, сравнивать его и свои физические возможности.
Сид вновь занял положение справа. Дэнни поудобней взялся за нож и левой рукой начал выдвигать ящики. Как только появлялась новая щель, сердце вздрагивало, будто хотело выскочить из грудной клетки. Дэнни казалось, что ящиков не меньше сотни, хотя в действительности их было только десять. Пять с левой стороны были заняты школьными принадлежностями Дэнни, правая тумба была пуста. Последние два ящика показались Шилдсу тяжелыми, как железобетонные плиты, рука просто отваливалась. Изрядно попотев, друзья закончили-таки неприятную процедуру. Лилипута не оказалось и здесь. Можно было подумать, человечек отсрочил свидание до самого последнего момента, когда ребята окончательно разочаруются в нем. Вот тогда-то он и сделает им одолжение. Очень неприятное одолжение.
— Ничего, — пролепетал Сид.
Дэнни кивнул.
Ребята продолжали методичные поиски. Обследовали книжные полки (Дэнни взобрался на стол, чтобы посмотреть, нет ли чего сверху), подоконник и за шторами, перекопали кресло и постель (Сид нашептывал, что Лилипут устроился, может быть, под одеялом возле подушки) и, наконец, под шкафом. Никого. Дэнни вытер рукавом потный лоб и подумал про себя: «Или шкаф, или комната Джонни!» Сид вопросительно смотрел на Дэнни. Тот перевел глаза на будильник, стоявший на столе. Четыре часа две минуты. Время еще есть. Но все равно надо спешить. Комната брата может оказаться препятствием, на которое не хватит и дня.
Он подошел к шкафу, еще раз окинул взглядом комнату и кивком приказал Сиду занять обычное положение. Сид в который раз за последние часы занес для удара бейсбольную биту. Дэнни глянул на него и подумал, что Сид расхохотался бы, посмотри он на себя со стороны, несмотря на неподходящую для юмора обстановку. Искорки комизма поугасли, и Дэнни потянул на себя левую дверцу шкафа. Противный скрип заставил Сида отпрянуть. Он ткнулся локтем в правое предплечье Дэнни, тот едва не выронил нож. Сид посмотрел на него виновато. Дэнни не стал терять время на ненужные слова и занялся изучением содержимого своих полок. Он выбрасывал на пол носки, майки, трусы. Затем джинсы с футболками и рубашками. Когда полка опустошалась, он на секунду задерживал на ней взгляд и переходил к следующей. Сид ждал, задержав дыхание. Покончив с полками, Дэнни распахнул другую дверцу.
В первое мгновение он ничего не заметил. Ряд висевшей на вешалке одежды: куртки, джинсовки, пальто, рубашки, костюмчик. Под одеждой стояли только две пары ботинок. И коробка с новыми туфлями, которые Дэнни не мог обновить уже месяц. И все. Больше он ничего не заметил. Наверное, потому, что ничего больше и не было. Дэнни посмотрел на друга, как бы проверяя его боеготовность. Теперь осталось лишь проверить карманы в многочисленных куртках, и со шкафом, а вместе с ним и с комнатой Дэнни будет покончено. Дэнни перевел взгляд на распахнутый шкаф… и заорал.
Он отскочил от шкафа, словно дотронулся до раскаленной сковороды. Сид, также смотревший внутрь шкафа и ничего серьезного не заметивший, все равно испугался. Он не закричал, но биту чуть не выронил. Руки его дрожали, как у алкоголика, отходящего после длительного запоя. Дэнни внезапно прекратил вопли. Его выпученные глаза готовы были выскочить из орбит, как у лошади, окруженной стаей голодных волков. Он дышал с присвистом, уставившись в нижнюю часть шкафа. Сид обезумел от страха, но ничего не мог разглядеть. По словам друга, Лилипут пяти-шести дюймов ростом, и его нельзя не заметить, но Сид ничего не видел. В конце концов, почему Дэнни закричал, хотя человечка нет? В чем дело? Или, может, он его увидел — тогда где? Ведь Сид тоже не отрывал глаз от шкафа! Может, человечек высунулся на миг из какого-нибудь кармана, а Дэнни его заметил? При этой мысли Сиду стало совсем плохо. Появилось сильнейшее желание броситься вон из комнаты, пока не поздно, и бежать, бежать, бежать. Но каким-то чудовищным усилием воли он взял себя в руки. С трудом разжав зубы, Сид умудрился даже подать голос:
— Дэнни, что такое? Там… он?
Дэнни молчал. Это продолжалось очень долго. Мальчика охватило оцепенение, и он вряд ли вообще слышал голос своего друга. Сид Абинери, не выдержав больше напряжения, влажной, холодной рукой крепко схватил Дэнни за плечо.
— Да не молчи ты! — процедил Сид сквозь зубы. — Скажи что-нибудь. Я ни черта не вижу. — Он легонько тряхнул Дэнни.
Тот открыл рот, но из него не вырвалось ни слова. Тогда он поднял руку, тыча указательным пальцем в раскрытый шкаф.
— Там же никого нет, — не очень уверенно заметил Сид.
— Колпачок, — еле выдавил из себя Дэнни.
— Что? Не понял, что ты сказал? — Сид во все глаза смотрел в шкаф, незаметно, даже для себя, пятясь назад.
Прошло не меньше минуты, прежде чем Дэнни повторил:
— Колпачок!
— Колпа… Что? Как ты… Какой колпачок?
Недоумение в какой-то мере ослабило страх. Он ожидал услышать из уст друга слово «Лилипут», но тот нес какой-то бред. Сид не видел, чтобы Дэнни пытался убежать или махал ножом, стараясь убить человечка, да и сам Лилипут, наверное, дал бы о себе знать, если бы его кто-то заметил. Судя по тому, что рассказывал Дэнни, Лилипута никак не назовешь немногословным. Дэнни более осмысленными, чем несколько минут назад, глазами посмотрел на друга.
— Колпак. Колпак Лилипута, — прошептал он. — У него на голове был колпак в ту ночь. — Он опять ткнул пальцем в сторону шкафа.
И теперь Абинери заметил.
В самом углу на носке одного из коричневых ботинок Дэнни лежал маленький красный колпачок. Такой он видел в мультфильме про гнома. Но этот конусообразный колпачок не шел по размерам ни в какое сравнение со всеми другими. Он был бы мал не только некрупному новорожденному, но и тому гному из мультфильма. Колпачок свободно умещался на носке ботинка. Это открытие на минуту лишило Сида дара речи. Он хотел было крикнуть другу, что надо уносить поскорее ноги, но крика не получилось.
В голове вертелись тысячи вопросов. Сид удивлялся пассивности Дэнни. Уж если колпак Лилипута лежит на виду, то сам человечек непременно где-то рядом. Может, перед сном он привык снимать свой головной убор, в нем, наверное, спать неудобно. Похоже, человечек в ботинке: самое удобное место для этой твари. Ха-ха! У Дэнни в ботинке! Но почему Дэнни не действует? Ведь теперь совершенно очевидно одно: Лилипут в шкафу. Сейчас все сомнения в правдивости слов Дэнни, если и были, отпали при виде малюсенького колпачка. Этот колпак не подошел бы и самому мелкому карлику и мог принадлежать только Лилипуту. Любопытно, где человечек достает себе одежду? Ведь кто-то шьет подобные колпачки? Неужели человечек одевает себя сам? Но теперь эти вопросы были не главными.
Неожиданно Сиду пришла в голову странная мысль, что прежде колпака на ботинке не было. Сид вспомнил, что, когда Дэнни открыл правую дверцу шкафа, он не заметил (и не без оснований) никакого колпака на ботинке. Конечно, он мог и ошибиться, но ощущение, что он совсем недавно рассматривал ботинки и ничего на них не увидел, не проходило. И колпака он не видел. Но теперь на носке одного из них лежал головной убор человечка. Когда он успел здесь появиться? Хотя Сид и допускал, что мог просто не увидеть вещицу Лилипута, ведь вот и теперь увидел ее лишь после того, как на нее указал Дэнни.
— Теперь ты действительно веришь мне? — Дэнни говорил, почти не Шевеля губами. — Я говорил тебе про колпак, про плащик, про пояс. Это его колпак. Ошибки быть не может.
— Тогда чего мы стоим? Надо что-то делать. — Сиду, однако, самому что-то делать совершенно не хотелось.
Дэнни не ответил на его вопрос. Он вновь как завороженный уставился на колпак.
— Дэнни, он же убежит! Давай, хватит стоять. — Сид знал, что бездействие доконает его, поэтому не мог позволить другу продолжить созерцание вещички, нагонявшей на него такой ужас, несмотря на свои крохотные размеры.
— Не знаю, — тихо сказал Дэнни.
— Что ты не знаешь?
— Мне кажется, его здесь нет, — прошептал Дэнни.
— Что? — Сид едва не поперхнулся. Он не сводил глаз со шкафа, бита в руках ходила ходуном. Кисти рук уже налились свинцом. — Как это нет? А это что? — Он направил биту в сторону колпака. — Ведь это… его. Он оставил.
— Да, оставил, — подтвердил Дэнни.
— Значит… он — в шкафу. Да?
— Не знаю. Нет, наверное.
— Но… почему? Почему — нет?
Дэнни сделал шаг в сторону шкафа. После недолгого колебания Сид последовал за ним. Дэнни слегка повернул голову в его сторону, не сводя глаз с носка ботинка, и пояснил:
— Может, я дурак, но у меня такое чувство, что Лилипута здесь нет.
— Но ведь колпак… его колпак…
— Мы сейчас все обыщем. Но ты не беспокойся. Я чувствую — он не здесь.
— Как ты можешь чувствовать? — с сомнением спросил Сид, хотя сама мысль, что человечка здесь все-таки нет, была приятной; голос Сида зазвучал тверже.
— Не знаю, — просто ответил Дэнни. — Чувствую, и все. Я думаю, он нарочно оставил свою шляпку. Позлить нас или напугать.
— Как «нарочно»? — Сид не поверил своим ушам.
— Вот так! Оставил и… Он знал, что колпак подействует на нас!
— Откуда он знал, что мы будем искать его, Дэнни?
— Спроси что-нибудь полегче. Наверное, знал.
— Что ты несешь? — возмутился Сид. — Как он мог знать? Он просто потерял колпак или забыл его.
— Ладно. Мы ничего толком не знаем. Может, он каким-то образом узнал, может, нет. Вдруг он услышал, как мы возимся на кухне или в чулане, и понял, что его ищут?
Сид так и открыл рот. Об этом он не подумал. Ведь человечек действительно мог проснуться и случайно услышать их возню! Боже, какие они глупые! Лилипут (если он в этой комнате) уже ожидал их до того, как они вошли сюда.
— О'кей. Это не важно. Все равно надо обыскать шкаф. — Дэнни выставил перед собой нож и двинулся к шкафу.
Сид остановил его, придержав за руку. Склонив голову, он прошептал другу прямо в ухо:
— Он там — в ботинке!
— С чего ты взял? — спросил с недоверием Дэнни, но было видно, что эти слова Сида окутали его пеленой страха.
— Где же ему еще быть?
Сид взялся за биту двумя руками, и снова Дэнни подумал о бестолковости их оружия. Кухонный нож и бейсбольная бита! Чудесно! То, что надо. Миссис Тревор и его мать были убиты таким способом, что никто не может логично объяснить их гибель. А они с Сидом собрались колоть человечка ножом и колотить битой. И чем же это закончится? Но в этой комнате Лилипута нет! Дэнни уже был уверен в этом. Слишком легко дышится и нет былого страха. Он стал прощупывать карманы курток. Сид не спускал глаз с ботинок. Он предложил Дэнни для надежности выбрасывать куртки из шкафа. Как пояснил Сид, Лилипут может повиснуть в рукаве, и одними карманами не обойдешься. Дэнни окончательно успокоился: человечек, видно, не так глуп, чтобы сидеть в кармане куртки в надежде, что друзья его не обнаружат. Он бы давно дал о себе знать, если бы прятался в шкафу. Дэнни действовал уже механически, не испытывая страха и мысленно продолжая поиски уже в другом месте. Когда были тщательно проверены все вещи, а также коробка с туфлями, ребята уставились на ботинки. Колпачок по-прежнему лежал на носке одного из них, как некое неблагоприятное знамение, и Дэнни вдруг подумал, что не должен доверять каким бы то ни было предчувствиям. Есть вероятность, что Сид прав и Лилипут лежит в ботинке, как в кроватке. Ему, наверное, не очень просторно, зато никуда не свалишься.
Они склонились над ботинками, сосредоточив на них все свое внимание. Или человечек в одном из них, или его вообще нет в комнате Дэнни. Сид взмахнул битой, но Дэнни знаком остановил его. Это неожиданно напомнило Дэнни эпизод в Грин-парке, когда он счел благоразумным воздержаться от удара в пах Гризли Ллойду, справедливо полагая, что в этом случае им с Сидом будет только хуже. Сейчас нечто похожее заставило Дэнни остановить Сида. Что, если удар битой (тем более через кожу ботинка) не причинит человечку особого вреда, лишь разъярит его? Конечно, Дэнни не думал, что с Лилипутом можно договориться, к тому же он и сам не хотел этого, даже если б такое было возможно. Раненый зверь намного опасней для охотников, чем невредимый. Дэнни понимал, что, действуя таким образом, они, быть может, упускают верный шанс покончить с омерзительной тварью-убийцей, но все же решил, что осторожность не помешает. Тем более, зачем портить без особой необходимости такие хорошие башмаки?
Дэнни нагнулся и дотронулся до колпака острием ножа. Ничего не произошло, никто с воплем не выскочил из ботинка. Но колпак все равно действовал на ребят, как дремавшая на солнышке ядовитая гадюка. Дэнни легонько подвинул колпак ножом и сразу же отдернул руку. Колпак беззвучно съехал с носка ботинка на дно шкафа. Дэнни перевел дыхание и приготовился коснуться левой рукой ботинка. Сбоку его обдавал горячим дыханием Сид. Дэнни резко схватил ботинок за носок и перевернул его, несколько раз хлопнув им, как если бы вытряхивал песок. Затем с отвращением отбросил его. Сид нажал на ботинок битой. Он скривился, ожидая услышать вопли или стоны человечка, но ответом ему было лишь слабое постукивание в окно начавшегося несколько минут назад дождя. После недолгого колебания Дэнни проверил точно таким же способом второй ботинок. Бейсбольная бита Сила довершила поиск. Сид окинул взглядом валявшиеся в беспорядке на полу вещи Дэнни и протянул, видно ничуть не расстроенный:
— Его здесь нет. — Он опустил биту, немного расслабившись.
— Да. Я так и знал, — объявил Дэнни.
— Ты что, это знал, Дэнни? Откуда?
Дэнни посмотрел в окно. На улице стало темнее. Дождь монотонно стучал, словно просился в дом. Где-то вдалеке по Джексон-стрит проехала машина. Странно, но они с Сидом совершенно отключились от внешнего мира, пока искали Лилипута. И сейчас эти повседневные звуки обладали какой-то новизной, расслабляющей и убаюкивающей. Хотелось забыть обо всем, а ведь теперь альтернативы не было — предстояло идти в комнату Джонни. Дэнни надеялся, что в конце концов идти в спальню старшего брата не понадобится, но, как оказалось, напрасно. Конечно, надо бы предупредить Сида насчет двери, но Дэнни чувствовал непреодолимое желание промолчать, рассчитывая, что то, что стоило ему стольких нервов, не повторится.
— Дэнни! — позвал его Сид. — Ты что-то знаешь?
— Я же тебе рассказывал про труп дочери Тревора?
— Да. И что?
— Я, наверное, не все сказал. Или не хотел, или позабыл. — Он посмотрел на колпак и почувствовал, что дрожит мелкой дрожью. А ведь колпак куда менее опасен, нежели хозяин. Что же делать с колпаком? Но сейчас имелись вопросы и поважнее.
— Чего ты недоговорил? — Сид напрягся. Для одного дня он и так получил слишком много новостей.
— Когда мы сидели за столом, а она лепетала про своего любимого Лилипута и про то, как нехорошо его обижать, она сказала как бы между прочим, что его «нельзя искать, можно только звать». И еще добавила, что ночью.
— Что? И ты молчал? — Но в голосе Сида не слышалось упрека.
— Я подумал, раз она меня запугивает, то может наплести чего угодно. Только теперь… — Он замолчал.
— Что теперь?
— Теперь я не знаю, что и думать, — признался Дэнни.
— Дэнни, уж не думаешь ли ты, что кто-то знал, что мы будем искать Лилипута?
— Не знаю. — Дэнни пожал плечами. — Перед тем как уйти, она сказала, что мне не поможешь даже ты, Сид. Она грязно обозвала тебя. Голосом Гризли Ллойда! И точь-в-точь его словами!
Минуты две Сид смотрел на друга в полнейшем молчании. Его взгляд выражал потрясение и ужас. Он был явно ошеломлен услышанным. Ладно, он решил помочь другу. Конечно, все это страшно, хотя в первую очередь касается Дэнни, а не его. Но услышать, как труп многомесячной давности называет его имя… Хорошо еще, что не от самого трупа. Эта… как ее там… мисс Тревор, неужели она знала? Но откуда? Самое же ужасное было то, что она говорила голосом Гризли Ллойда. Сид не поверил бы другу, скажи тот ему об этом до того, как они пришли к Шилдсам домой. Однако сейчас-то он уже слышал собственными ушами омерзительный смех и перед его глазами был малюсенький колпачок, так что других доказательств ему не требовалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83