И очарование Рио поблекло.
– Я читала об этих кварталах, видела фотографии, – сказала Стефани. – Но Боже мой! Я никогда не думала, что их так много!
– Не все так просто, Моника, – стал объяснять Эдуардо. – В Рио несколько миллионов бедняков. Здешняя нищета – это настоящая болезнь.
– Тем более нужно что-то делать, – пробормотала Стефани, вглядываясь в страшные трущобы.
Описав полукруг, самолет снова направился в сторону моря, заходя на посадку в международный аэропорт «Ильха-де-Говернадор» с востока.
Очень скоро они приземлились. На отдельной стоянке их уже поджидали лимузин и джип, в котором сидели служащий отдела иммиграции и таможенник.
Эдуардо отстегнул ремень безопасности.
– Ну что ж, выходим. – Взяв Стефани за руку, он помог ей подняться и притянул ее к себе. – Добро пожаловать в Рио. – Он пристально глядел на нее. – Надеюсь, ты полюбишь это место так же, как я.
Стефани не отвела глаз.
– Я уверена, что полюблю, – ответила она тихо. За время полета Эдуардо успел рассказать ей о своих планах.
– Центральная штаб-квартира Группы де Вейги находится в Сан-Паулу, – объяснил он. – Отец отвечает за всю их деятельность. Но у нас есть крупные фирмы в Рио, и поэтому здесь приходится содержать подразделение, которое возглавляю я. Я уверен, что тебе будет интересно в нем работать.
«Хотела бы я быть в этом так же уверена!» – подумала Стефани. Ведь она была подделкой, которая ворвалась, вторглась в его жизнь, и у нее были совершенно иные цели.
– Нам пора, – прервал ее раздумья Эдуардо. – Мои родители и Заза летят дальше, в Сан-Паулу. Они ждут, пока мы попрощаемся с ними, чтобы продолжить свой путь.
Процедура заняла всего несколько минут. Багаж был перегружен в машину, выполнены все таможенные и иммиграционные формальности, которые для семьи де Вейга, впрочем, были и вправду лишь формальностями. И вот они уже в лимузине, мчатся в Рио. Эта поездка надолго запомнится Стефани. Как она считала, прежде всего из-за ярких видов, открывавшихся по дороге, а также из-за того, что Эдуардо рассказывал ей удивительные истории, связанные с этой страной, его родной страной. Очевидно было, что ему очень хотелось подстегнуть ее интерес к Бразилии. «Он так хочет, чтобы я была здесь счастлива» , – подумала Стефани.
– Ты найдешь здесь очень много удивительного, – говорил ей Эдуардо. – Во всем мире, после Рио, есть только один город, который я люблю так же, как Рио: это Ресифи.
– А где он?
– К северу отсюда, ближе к экватору. Это нетронутый колониальный атлантический город, построенный на полуострове и соседних островах, связанных между собой мостами. Мы как-нибудь поедем туда вместе.
«Он вроде как и не спрашивает моего согласия» , – подумала Стефани. Но, как ни странно, это не вызвало у нее раздражения. Она обожала путешествовать и всегда с радостью отправлялась в любую поездку.
Сейчас они ехали по очень перегруженной улице – авенида Инфанте дон Ненрик, тянувшейся вдоль широкого пляжа Фламенко. Стефани смотрела на загорелых женщин в узких бикини, на атлетически сложенных мужчин в не менее узких плавках, играющих в футбол и волейбол.
– Судя по всему, мне надо купить новый купальник, – сказала Стефани. – Я не знала, что сейчас в моде такие открытые.
Эдуардо рассмеялся. Стефани вдруг нахмурилась.
– Эдуардо, а почему никто не купается?
Эдуардо вздохнул.
– Грязная вода, залив Гуанараба не пригоден для купания.
– Как жалко. Они такие красивые, эти пляжи.
– Зато в океане можно купаться. В Рио пятьдесят километров океанских пляжей.
– Да, но все-таки… – Стефани задумчиво посмотрела на воду, не потревоженную ни единым купальщиком.
И тогда Эдуардо заговорил об Амазонке – величайшей реке на земле, расположенной в величайших же джунглях, где захватывающая дух красота соседствовала с неисчислимыми опасностями. Он говорил о Риу-Негру, одном из многочисленных притоков Амазонки, где совсем нет москитов, а вода черного цвета из-за гниющих растений, которые убивают кладки москитов, о кайманах, южноамериканской разновидности крокодилов, об электрических скатах и пираньях, о капибара, самых больших грызунах в мире, которые могут под водой задерживать дыхание на восемь минут.
– Эдуардо! – запротестовала Стефани. – У нас не будет времени посетить все эти места. Я думала, что я буду работать…
– Будешь, будешь, – успокоил ее Эдуардо. – Видишь ли, Моника, Группе де Вейги принадлежит один из крупнейших фармацевтических комплексов в мире – «Ситто-да-Вейга», он находится как раз в дебрях амазонских джунглей, и нам довольно часто придется туда летать по делам.
Сейчас они ехали по авенида дес Накос Унидас, где движение шло по двум тоннелям, проложенным в горах.
– В отличие от расхожего мнения, – говорил Эдуардо, – я не вижу ничего плохого в том, чтобы сочетать работу и удовольствие. Для меня это одно и то же.
Они въезжали в отверстую пасть второго тоннеля.
– Ну вот, мы почти приехали.
Когда машина вылетела вновь на залитую солнцем улицу, он объявил:
– «Зона Сул» – южный сектор. Посмотри вокруг, Моника! В этой части Рио делаются фотографии для туристических агентств.
Стефани то втягивала голову в плечи, то вытягивала шею, чтобы лучше видеть. Эта часть города была бога той, современной. Здесь было много магазинов и кафе.
«Все это я знаю, – подумала Стефани, – по тысячам открыток и плакатов… хотя еще ни одна фотография не отразила во всей полноте то, что она запечатлевает на самом деле…»
– Ну как тебе все это? – спросил Эдуардо.
– Никогда не думала, что Копакабана такой бесконечный пляж!
– Он переходит в Ипанему, тоже не короткую. Надеюсь, ты скоро здесь освоишься. Хочешь еще покататься по городу или предпочитаешь отправиться в свою квартиру?
Стефани повернулась к нему.
– Куда? Я не совсем поняла.
– В одном из многочисленных зданий, принадлежащих Группе де Вейги, мы держим несколько квартир для гостей. В данный момент есть пустующая. Ты можешь оставаться там сколько захочешь. Хоть навсегда.
Навсегда. Стефани была ошеломлена.
– Я… я хочу посмотреть квартиру.
Нажав кнопку, Эдуардо опустил стекло, отделявшее салон от кабины водителя, и дал указание шоферу.
Откинувшись на спинку сиденья, Стефани смотрела и смотрела на всемирно известный пляж. Опять у нее появилось ощущение беспомощности, как будто все за нее уже кто-то решил. Она не знала, благодарить ли за это или высказать неудовольствие. Либо Эдуардо был необычайно предусмотрительным, либо у него было еще что-то на уме. «Я не должна быть неблагодарной. И, кроме того, если у него есть еще что-то на уме, то я могу сказать о себе то же самое» , – наконец решила она.
Это был двухэтажный пентхауз, разместившийся на крыше небоскреба. Огромную гостиную отделяла от столовой стеклянная стена, большая кухня была оборудована в европейском стиле. Винтовая лестница вела из гостиной наверх, где находились три шикарные спальни, каждая со своим туалетом и ванной. Мебель в них была дорогая, стены украшены не менее дорогими литографиями.
У входа их встретила женщина средних лет. Ее седые волосы были круто завиты химической укладкой.
– Это Астрид, – сказал Эдуардо. – Она поможет тебе здесь устроиться.
– Здравствуйте, мисс Уилльямс, – с легким акцентом произнесла Астрид.
– Здравствуйте, – ответила Стефани, пожав руку женщины. «Эдуардо ничего не говорил мне о ней» . Интересно, каких еще сюрпризов здесь можно ждать?
Появился носильщик с багажом Стефани. Астрид проводила его наверх. Затем она обратилась к Стефани, легко перейдя с португальского на английский.
– Если хотите, мисс Уилльямс, я покажу вам квартиру.
– С удовольствием посмотрю! – Стефани взглянула на Эдуардо. – Ты не возражаешь?
Он улыбнулся. Его радовал детский восторг Стефани.
– Конечно, нет Я приготовлю себе что-нибудь выпить и посижу на балконе.
Квартира, отметила Стефани, содержалась в идеальном порядке. Все в ней было предусмотрено для удобного и беззаботного житья – от кухни с большими запасами продуктов до ванн с роскошными полотенцами, мылом, духами. В каждой комнате в вазах красовались живые цветы. В одной из спален балконные двери были распахнуты и океанский ветер слегка колебал занавески. Стефани вышла на балкон.
Она облокотилась на перила и посмотрела вниз. Прямо под ней, на нижнем балконе, стоял Эдуардо с бокалом в руке. Ветер трепал его волосы.
«Эдуардо. Такой красивый. Такой умный. Перед ним невозможно устоять».
Когда экскурсия закончилась, Стефани поблагодарила. Астрид и сделала ей комплимент насчет идеального порядка в квартире.
– Я распакую ваш багаж, – по-деловому предложила Астрид.
Стефани спустилась вниз и вышла на террасу. Приблизившись к Эдуардо, она произнесла:
– Даже и не знаю, что сказать.
Он стоял, слегка опираясь спиной на перила.
– А зачем что-то говорить?
– Зачем? – Стефани махнула рукой в сторону квартиры. – Потому что это такая огромная, шикарная квартира. Но мне не нужна прислуга..
– А, – Эдуардо усмехнулся. – Да нет, она тебе все-таки нужна. Твое положение в Группе де Вейги обязывает тебя время от времени устраивать приемы. У Астрид по этой части огромный опыт, и она скоро станет тебе необходимой. Моника, ты должна научиться верить тому, что я говорю.
– Я верю. Но… Эта квартира – Стефани подняла и тут же уронила руки. – Она, должно быть, ужасно дорогая.
Эдуардо засмеялся.
– Ну, если тебе от этого будет легче, плата за квартиру будет вычитаться из твоей зарплаты.
– Да, но я не могу себе позволить такую роскошь! – Слегка покраснев, Стефани отвела глаза. Затем, глубоко вздохнув, снова посмотрела на него. – К тому же я даже не знаю, какая у меня будет зарплата, какая должность. И вообще, я ничего не знаю!
Он кивнул.
– Я помню, ты рассказывала мне, что делала на телевидении рекламные ролики.
– Да, – ответила Стефани, тут же подумав: «О Боже! Ну вот, опять! Ну сколько мне еще понадобится врать!»
– Группа де Вейги, – стал объяснять ей Эдуардо, – в отличие от большинства наших конкурентов не пользуется услугами рекламных агентств. У нас есть свое рекламное отделение. В нем ты и будешь работать. – После паузы он добавил: – Для начала у тебя будет зарплата сто пятьдесят тысяч долларов в год. Подойдет?
Глаза Стефани от удивления округлились.
– И что я должна буду за это делать?
– Ты будешь вице-президентом, курирующим телерекламу. – На губах Эдуардо появилась легкая усмешка. – Но в твои обязанности не будет входить любовь со мной – если ты этого сама не захочешь.
Глаза Стефани блеснули.
– А если я захочу? – шепнула она.
Он широко улыбнулся.
– Я бы расценил это как дополнительную льготу для нас обоих.
И она снова почувствовала, как ее всю обдает жаркой волной, а перед глазами возникло его мускулистое обнаженное тело. Голос ее задрожал, и она попыталась вернуть себя к проблемам бизнеса.
– А почему ты решил, что я стою именно сто пятьдесят тысяч в год?
Эдуардо улыбнулся.
– Я верю в теорию выплывания. Талант всегда пробьется.
– А если я не выплыву?
Не отводя от нее глаз, он поставил свой стакан на перила и привлек ее к себе.
– В этом случае, – тихо ответил он, – мы найдем для тебя еще какое-нибудь занятие.
2
Рио-де-Жанейро, Бразилия
Группа де Вейги обосновалась в одном из центральных районов Рио. Случайные прохожие и туристы обычно принимали ее бело-розовый офис за чье-то консульство или музей. Только медная полированная вывеска на воротах свидетельствовала, что это владение коммерческой организации.
Система безопасности в этом владении внушала благоговейный ужас. Ворота стерегла вооруженная охрана, еще двое стражей стояли у центральных дверей. Стефани была уверена, что и внутри тоже сидит целая гвардия.
Войдя в здание, она очутилась в каком-то ином мире. Просторное фойе заполняла роскошная антикварная мебель. В центре, за полированным бюро в виде тюльпана, восседала красивая девушка. На гладкой поверхности бюро не было ничего, кроме многоканального телефона.
Стефани представилась, и девушка ответила на безукоризненном английском:
– Очень рада познакомиться с вами, мисс Уилльямс. Сеньор де Вейга вас ждет. – Девушка указала рукой на антикварные стулья. – Пожалуйста, садитесь.
Через несколько минут Эдуардо уже спускался по витой лестнице. Стефани поднялась ему навстречу и вдруг увидела, что он выглядит как-то по-другому . Интересно почему?
Она быстро поняла, в чем было дело: впервые он предстал перед ней в деловом костюме, и этот наряд усиливал окутывавшую его ауру власти. Весь он был воплощенная уверенность, властность, сила.
– Моника.
Улыбнувшись, он взял ее руки в свои и держал их несколько дольше, чем требовали приличия. Затем, улыбнувшись обезоруживающей улыбкой, он хлопнул в ладоши, как бы давая знак, что пора переходить к делу.
– Итак. Ты готова к экскурсии?
Как только Стефани вышла из дома, Астрид сняла телефонную трубку.
– Мисс Уилльямс рано легла спать и сразу же заснула, – доложила она. – Ей никто не звонил, и она сама тоже никому не звонила. Она встала в шесть утра, сделала пробежку вдоль пляжа, приняла душ и позавтракала. На завтрак она выпила кофе, ананасовый сок и йогурт. После этого ушла на работу.
– Я жду вашего следующего доклада завтра, – ответил полковник Валерио.
Астрид посмотрела на телефонную трубку, из которой доносились частые гудки. «И желаю вам хорошего дня» , – мысленно произнесла она.
Экскурсия длилась добрых полтора часа. Скоро Стефани осознала, каким огромным было отделение Группы де Вейги в Рио. Сначала они зашли в отдел металлургии, затем в отдел химии, потом в инженерный отдел.
В отделе целлюлозы Стефани узнала, что фирма производит бумагу, лесоматериалы и целлюлозу. В отделе минералов в стеклянных витринах были выставлены образцы различных руд, драгоценных и полудрагоценных камней, которые добывала компания.
Но больше всего поразило Стефани отделение генетики, где были выставлены образцы фруктов, овощей и цветов, полученных методами генной инженерии.
– Эдуардо! – негромко спросила Стефани. – А кто отвечает за программу по генетике?
– Доктор Васильчикова.
Стефани кивнула. «Этого-то я и боялась. Господи, помоги мне».
– Ну ладно, достаточно, – сказал Эдуардо. – Ты, вероятно, поняла, что отдел, в котором ты будешь работать, я оставил напоследок.
Отдел рекламы находился на втором этаже в анфиладе из девяти комнат с высокими потолками. Окна выходили в тихий, ухоженный парк, и, если бы не небоскребы, высящиеся над деревьями, можно было вообразить, что все это далеко за городом.
Когда Эдуардо и Стефани вошли в первую комнату, там их уже ждали все сотрудники отдела. Эдуардо представил их Стефани.
– Это Рубенс Монтенегро. Сеньор Монтенегро руководит отделом. Это твой прямой начальник.
Высокий человек средних лет, с аккуратно подстриженной седоватой бородкой и манерами университетского профессора.
– Каролин Гатто. Сеньора Гатто ведает всей печатной продукцией. Во время рекламных кампаний вы будете работать вместе.
Строгая женщина с седыми волосами, в сером костюме, без единого украшения.
– Лия Кардозо, твой персональный помощник. Сеньорита Кардозо прекрасно говорит по-английски, она превосходный переводчик.
Бойкая молодая девица, с большими голубыми глазами, темными волосами, с выбеленными «перышками» и широкой дежурной улыбкой.
– Амадео Рекуперо… Алоизио Фортес… Маурицио Карнейро…
Стефани каждому пожала руку. Эдуардо взглянул на часы.
– Мне предстоит несколько деловых встреч. Сеньорита Кардозо покажет тебе твой кабинет, а сеньор Монтенегро расскажет о твоей работе.
С этими словами Эдуардо ушел.
– Вы выглядите слегка смущенной, – рассмеялась Лия. – Я бы тоже так выглядела, если бы меня познакомили со столькими людьми сразу. Пойдемте, я покажу вам ваш кабинет.
Это была огромная комната, обставленная современной итальянской мебелью. Несколько телевизоров, соединенных с видеомагнитофонами, чертежная доска, компьютер. От огромного вентилятора под потолком шли волны свежего воздуха.
– Ваш стол вон там, у окна. А этот, около двери, мой, – сообщила Лия.
Стефани огляделась.
– Очень мило.
– Надеюсь, вы не имеете ничего против того, что мы с вами будем сидеть в одной комнате. Пока не закончат новую пристройку, нам придется поработать в тесноте.
– Я думаю, все будет отлично, – уверила ее Стефани.
Стефани подошла к столу. «Пока что все идет нормально» , – подумала она, проводя пальцами по полированной поверхности красного дерева. Она получила представление о том, чем занимается отделение в Рио. У нее есть собственный стол в огромном кабинете и собственный секретарь, говорящий на двух языках. «Единственное, что мне осталось, – выяснить, чем же я, собственно, буду заниматься».
Этот первый день на работе пролетел в мгновение ока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
– Я читала об этих кварталах, видела фотографии, – сказала Стефани. – Но Боже мой! Я никогда не думала, что их так много!
– Не все так просто, Моника, – стал объяснять Эдуардо. – В Рио несколько миллионов бедняков. Здешняя нищета – это настоящая болезнь.
– Тем более нужно что-то делать, – пробормотала Стефани, вглядываясь в страшные трущобы.
Описав полукруг, самолет снова направился в сторону моря, заходя на посадку в международный аэропорт «Ильха-де-Говернадор» с востока.
Очень скоро они приземлились. На отдельной стоянке их уже поджидали лимузин и джип, в котором сидели служащий отдела иммиграции и таможенник.
Эдуардо отстегнул ремень безопасности.
– Ну что ж, выходим. – Взяв Стефани за руку, он помог ей подняться и притянул ее к себе. – Добро пожаловать в Рио. – Он пристально глядел на нее. – Надеюсь, ты полюбишь это место так же, как я.
Стефани не отвела глаз.
– Я уверена, что полюблю, – ответила она тихо. За время полета Эдуардо успел рассказать ей о своих планах.
– Центральная штаб-квартира Группы де Вейги находится в Сан-Паулу, – объяснил он. – Отец отвечает за всю их деятельность. Но у нас есть крупные фирмы в Рио, и поэтому здесь приходится содержать подразделение, которое возглавляю я. Я уверен, что тебе будет интересно в нем работать.
«Хотела бы я быть в этом так же уверена!» – подумала Стефани. Ведь она была подделкой, которая ворвалась, вторглась в его жизнь, и у нее были совершенно иные цели.
– Нам пора, – прервал ее раздумья Эдуардо. – Мои родители и Заза летят дальше, в Сан-Паулу. Они ждут, пока мы попрощаемся с ними, чтобы продолжить свой путь.
Процедура заняла всего несколько минут. Багаж был перегружен в машину, выполнены все таможенные и иммиграционные формальности, которые для семьи де Вейга, впрочем, были и вправду лишь формальностями. И вот они уже в лимузине, мчатся в Рио. Эта поездка надолго запомнится Стефани. Как она считала, прежде всего из-за ярких видов, открывавшихся по дороге, а также из-за того, что Эдуардо рассказывал ей удивительные истории, связанные с этой страной, его родной страной. Очевидно было, что ему очень хотелось подстегнуть ее интерес к Бразилии. «Он так хочет, чтобы я была здесь счастлива» , – подумала Стефани.
– Ты найдешь здесь очень много удивительного, – говорил ей Эдуардо. – Во всем мире, после Рио, есть только один город, который я люблю так же, как Рио: это Ресифи.
– А где он?
– К северу отсюда, ближе к экватору. Это нетронутый колониальный атлантический город, построенный на полуострове и соседних островах, связанных между собой мостами. Мы как-нибудь поедем туда вместе.
«Он вроде как и не спрашивает моего согласия» , – подумала Стефани. Но, как ни странно, это не вызвало у нее раздражения. Она обожала путешествовать и всегда с радостью отправлялась в любую поездку.
Сейчас они ехали по очень перегруженной улице – авенида Инфанте дон Ненрик, тянувшейся вдоль широкого пляжа Фламенко. Стефани смотрела на загорелых женщин в узких бикини, на атлетически сложенных мужчин в не менее узких плавках, играющих в футбол и волейбол.
– Судя по всему, мне надо купить новый купальник, – сказала Стефани. – Я не знала, что сейчас в моде такие открытые.
Эдуардо рассмеялся. Стефани вдруг нахмурилась.
– Эдуардо, а почему никто не купается?
Эдуардо вздохнул.
– Грязная вода, залив Гуанараба не пригоден для купания.
– Как жалко. Они такие красивые, эти пляжи.
– Зато в океане можно купаться. В Рио пятьдесят километров океанских пляжей.
– Да, но все-таки… – Стефани задумчиво посмотрела на воду, не потревоженную ни единым купальщиком.
И тогда Эдуардо заговорил об Амазонке – величайшей реке на земле, расположенной в величайших же джунглях, где захватывающая дух красота соседствовала с неисчислимыми опасностями. Он говорил о Риу-Негру, одном из многочисленных притоков Амазонки, где совсем нет москитов, а вода черного цвета из-за гниющих растений, которые убивают кладки москитов, о кайманах, южноамериканской разновидности крокодилов, об электрических скатах и пираньях, о капибара, самых больших грызунах в мире, которые могут под водой задерживать дыхание на восемь минут.
– Эдуардо! – запротестовала Стефани. – У нас не будет времени посетить все эти места. Я думала, что я буду работать…
– Будешь, будешь, – успокоил ее Эдуардо. – Видишь ли, Моника, Группе де Вейги принадлежит один из крупнейших фармацевтических комплексов в мире – «Ситто-да-Вейга», он находится как раз в дебрях амазонских джунглей, и нам довольно часто придется туда летать по делам.
Сейчас они ехали по авенида дес Накос Унидас, где движение шло по двум тоннелям, проложенным в горах.
– В отличие от расхожего мнения, – говорил Эдуардо, – я не вижу ничего плохого в том, чтобы сочетать работу и удовольствие. Для меня это одно и то же.
Они въезжали в отверстую пасть второго тоннеля.
– Ну вот, мы почти приехали.
Когда машина вылетела вновь на залитую солнцем улицу, он объявил:
– «Зона Сул» – южный сектор. Посмотри вокруг, Моника! В этой части Рио делаются фотографии для туристических агентств.
Стефани то втягивала голову в плечи, то вытягивала шею, чтобы лучше видеть. Эта часть города была бога той, современной. Здесь было много магазинов и кафе.
«Все это я знаю, – подумала Стефани, – по тысячам открыток и плакатов… хотя еще ни одна фотография не отразила во всей полноте то, что она запечатлевает на самом деле…»
– Ну как тебе все это? – спросил Эдуардо.
– Никогда не думала, что Копакабана такой бесконечный пляж!
– Он переходит в Ипанему, тоже не короткую. Надеюсь, ты скоро здесь освоишься. Хочешь еще покататься по городу или предпочитаешь отправиться в свою квартиру?
Стефани повернулась к нему.
– Куда? Я не совсем поняла.
– В одном из многочисленных зданий, принадлежащих Группе де Вейги, мы держим несколько квартир для гостей. В данный момент есть пустующая. Ты можешь оставаться там сколько захочешь. Хоть навсегда.
Навсегда. Стефани была ошеломлена.
– Я… я хочу посмотреть квартиру.
Нажав кнопку, Эдуардо опустил стекло, отделявшее салон от кабины водителя, и дал указание шоферу.
Откинувшись на спинку сиденья, Стефани смотрела и смотрела на всемирно известный пляж. Опять у нее появилось ощущение беспомощности, как будто все за нее уже кто-то решил. Она не знала, благодарить ли за это или высказать неудовольствие. Либо Эдуардо был необычайно предусмотрительным, либо у него было еще что-то на уме. «Я не должна быть неблагодарной. И, кроме того, если у него есть еще что-то на уме, то я могу сказать о себе то же самое» , – наконец решила она.
Это был двухэтажный пентхауз, разместившийся на крыше небоскреба. Огромную гостиную отделяла от столовой стеклянная стена, большая кухня была оборудована в европейском стиле. Винтовая лестница вела из гостиной наверх, где находились три шикарные спальни, каждая со своим туалетом и ванной. Мебель в них была дорогая, стены украшены не менее дорогими литографиями.
У входа их встретила женщина средних лет. Ее седые волосы были круто завиты химической укладкой.
– Это Астрид, – сказал Эдуардо. – Она поможет тебе здесь устроиться.
– Здравствуйте, мисс Уилльямс, – с легким акцентом произнесла Астрид.
– Здравствуйте, – ответила Стефани, пожав руку женщины. «Эдуардо ничего не говорил мне о ней» . Интересно, каких еще сюрпризов здесь можно ждать?
Появился носильщик с багажом Стефани. Астрид проводила его наверх. Затем она обратилась к Стефани, легко перейдя с португальского на английский.
– Если хотите, мисс Уилльямс, я покажу вам квартиру.
– С удовольствием посмотрю! – Стефани взглянула на Эдуардо. – Ты не возражаешь?
Он улыбнулся. Его радовал детский восторг Стефани.
– Конечно, нет Я приготовлю себе что-нибудь выпить и посижу на балконе.
Квартира, отметила Стефани, содержалась в идеальном порядке. Все в ней было предусмотрено для удобного и беззаботного житья – от кухни с большими запасами продуктов до ванн с роскошными полотенцами, мылом, духами. В каждой комнате в вазах красовались живые цветы. В одной из спален балконные двери были распахнуты и океанский ветер слегка колебал занавески. Стефани вышла на балкон.
Она облокотилась на перила и посмотрела вниз. Прямо под ней, на нижнем балконе, стоял Эдуардо с бокалом в руке. Ветер трепал его волосы.
«Эдуардо. Такой красивый. Такой умный. Перед ним невозможно устоять».
Когда экскурсия закончилась, Стефани поблагодарила. Астрид и сделала ей комплимент насчет идеального порядка в квартире.
– Я распакую ваш багаж, – по-деловому предложила Астрид.
Стефани спустилась вниз и вышла на террасу. Приблизившись к Эдуардо, она произнесла:
– Даже и не знаю, что сказать.
Он стоял, слегка опираясь спиной на перила.
– А зачем что-то говорить?
– Зачем? – Стефани махнула рукой в сторону квартиры. – Потому что это такая огромная, шикарная квартира. Но мне не нужна прислуга..
– А, – Эдуардо усмехнулся. – Да нет, она тебе все-таки нужна. Твое положение в Группе де Вейги обязывает тебя время от времени устраивать приемы. У Астрид по этой части огромный опыт, и она скоро станет тебе необходимой. Моника, ты должна научиться верить тому, что я говорю.
– Я верю. Но… Эта квартира – Стефани подняла и тут же уронила руки. – Она, должно быть, ужасно дорогая.
Эдуардо засмеялся.
– Ну, если тебе от этого будет легче, плата за квартиру будет вычитаться из твоей зарплаты.
– Да, но я не могу себе позволить такую роскошь! – Слегка покраснев, Стефани отвела глаза. Затем, глубоко вздохнув, снова посмотрела на него. – К тому же я даже не знаю, какая у меня будет зарплата, какая должность. И вообще, я ничего не знаю!
Он кивнул.
– Я помню, ты рассказывала мне, что делала на телевидении рекламные ролики.
– Да, – ответила Стефани, тут же подумав: «О Боже! Ну вот, опять! Ну сколько мне еще понадобится врать!»
– Группа де Вейги, – стал объяснять ей Эдуардо, – в отличие от большинства наших конкурентов не пользуется услугами рекламных агентств. У нас есть свое рекламное отделение. В нем ты и будешь работать. – После паузы он добавил: – Для начала у тебя будет зарплата сто пятьдесят тысяч долларов в год. Подойдет?
Глаза Стефани от удивления округлились.
– И что я должна буду за это делать?
– Ты будешь вице-президентом, курирующим телерекламу. – На губах Эдуардо появилась легкая усмешка. – Но в твои обязанности не будет входить любовь со мной – если ты этого сама не захочешь.
Глаза Стефани блеснули.
– А если я захочу? – шепнула она.
Он широко улыбнулся.
– Я бы расценил это как дополнительную льготу для нас обоих.
И она снова почувствовала, как ее всю обдает жаркой волной, а перед глазами возникло его мускулистое обнаженное тело. Голос ее задрожал, и она попыталась вернуть себя к проблемам бизнеса.
– А почему ты решил, что я стою именно сто пятьдесят тысяч в год?
Эдуардо улыбнулся.
– Я верю в теорию выплывания. Талант всегда пробьется.
– А если я не выплыву?
Не отводя от нее глаз, он поставил свой стакан на перила и привлек ее к себе.
– В этом случае, – тихо ответил он, – мы найдем для тебя еще какое-нибудь занятие.
2
Рио-де-Жанейро, Бразилия
Группа де Вейги обосновалась в одном из центральных районов Рио. Случайные прохожие и туристы обычно принимали ее бело-розовый офис за чье-то консульство или музей. Только медная полированная вывеска на воротах свидетельствовала, что это владение коммерческой организации.
Система безопасности в этом владении внушала благоговейный ужас. Ворота стерегла вооруженная охрана, еще двое стражей стояли у центральных дверей. Стефани была уверена, что и внутри тоже сидит целая гвардия.
Войдя в здание, она очутилась в каком-то ином мире. Просторное фойе заполняла роскошная антикварная мебель. В центре, за полированным бюро в виде тюльпана, восседала красивая девушка. На гладкой поверхности бюро не было ничего, кроме многоканального телефона.
Стефани представилась, и девушка ответила на безукоризненном английском:
– Очень рада познакомиться с вами, мисс Уилльямс. Сеньор де Вейга вас ждет. – Девушка указала рукой на антикварные стулья. – Пожалуйста, садитесь.
Через несколько минут Эдуардо уже спускался по витой лестнице. Стефани поднялась ему навстречу и вдруг увидела, что он выглядит как-то по-другому . Интересно почему?
Она быстро поняла, в чем было дело: впервые он предстал перед ней в деловом костюме, и этот наряд усиливал окутывавшую его ауру власти. Весь он был воплощенная уверенность, властность, сила.
– Моника.
Улыбнувшись, он взял ее руки в свои и держал их несколько дольше, чем требовали приличия. Затем, улыбнувшись обезоруживающей улыбкой, он хлопнул в ладоши, как бы давая знак, что пора переходить к делу.
– Итак. Ты готова к экскурсии?
Как только Стефани вышла из дома, Астрид сняла телефонную трубку.
– Мисс Уилльямс рано легла спать и сразу же заснула, – доложила она. – Ей никто не звонил, и она сама тоже никому не звонила. Она встала в шесть утра, сделала пробежку вдоль пляжа, приняла душ и позавтракала. На завтрак она выпила кофе, ананасовый сок и йогурт. После этого ушла на работу.
– Я жду вашего следующего доклада завтра, – ответил полковник Валерио.
Астрид посмотрела на телефонную трубку, из которой доносились частые гудки. «И желаю вам хорошего дня» , – мысленно произнесла она.
Экскурсия длилась добрых полтора часа. Скоро Стефани осознала, каким огромным было отделение Группы де Вейги в Рио. Сначала они зашли в отдел металлургии, затем в отдел химии, потом в инженерный отдел.
В отделе целлюлозы Стефани узнала, что фирма производит бумагу, лесоматериалы и целлюлозу. В отделе минералов в стеклянных витринах были выставлены образцы различных руд, драгоценных и полудрагоценных камней, которые добывала компания.
Но больше всего поразило Стефани отделение генетики, где были выставлены образцы фруктов, овощей и цветов, полученных методами генной инженерии.
– Эдуардо! – негромко спросила Стефани. – А кто отвечает за программу по генетике?
– Доктор Васильчикова.
Стефани кивнула. «Этого-то я и боялась. Господи, помоги мне».
– Ну ладно, достаточно, – сказал Эдуардо. – Ты, вероятно, поняла, что отдел, в котором ты будешь работать, я оставил напоследок.
Отдел рекламы находился на втором этаже в анфиладе из девяти комнат с высокими потолками. Окна выходили в тихий, ухоженный парк, и, если бы не небоскребы, высящиеся над деревьями, можно было вообразить, что все это далеко за городом.
Когда Эдуардо и Стефани вошли в первую комнату, там их уже ждали все сотрудники отдела. Эдуардо представил их Стефани.
– Это Рубенс Монтенегро. Сеньор Монтенегро руководит отделом. Это твой прямой начальник.
Высокий человек средних лет, с аккуратно подстриженной седоватой бородкой и манерами университетского профессора.
– Каролин Гатто. Сеньора Гатто ведает всей печатной продукцией. Во время рекламных кампаний вы будете работать вместе.
Строгая женщина с седыми волосами, в сером костюме, без единого украшения.
– Лия Кардозо, твой персональный помощник. Сеньорита Кардозо прекрасно говорит по-английски, она превосходный переводчик.
Бойкая молодая девица, с большими голубыми глазами, темными волосами, с выбеленными «перышками» и широкой дежурной улыбкой.
– Амадео Рекуперо… Алоизио Фортес… Маурицио Карнейро…
Стефани каждому пожала руку. Эдуардо взглянул на часы.
– Мне предстоит несколько деловых встреч. Сеньорита Кардозо покажет тебе твой кабинет, а сеньор Монтенегро расскажет о твоей работе.
С этими словами Эдуардо ушел.
– Вы выглядите слегка смущенной, – рассмеялась Лия. – Я бы тоже так выглядела, если бы меня познакомили со столькими людьми сразу. Пойдемте, я покажу вам ваш кабинет.
Это была огромная комната, обставленная современной итальянской мебелью. Несколько телевизоров, соединенных с видеомагнитофонами, чертежная доска, компьютер. От огромного вентилятора под потолком шли волны свежего воздуха.
– Ваш стол вон там, у окна. А этот, около двери, мой, – сообщила Лия.
Стефани огляделась.
– Очень мило.
– Надеюсь, вы не имеете ничего против того, что мы с вами будем сидеть в одной комнате. Пока не закончат новую пристройку, нам придется поработать в тесноте.
– Я думаю, все будет отлично, – уверила ее Стефани.
Стефани подошла к столу. «Пока что все идет нормально» , – подумала она, проводя пальцами по полированной поверхности красного дерева. Она получила представление о том, чем занимается отделение в Рио. У нее есть собственный стол в огромном кабинете и собственный секретарь, говорящий на двух языках. «Единственное, что мне осталось, – выяснить, чем же я, собственно, буду заниматься».
Этот первый день на работе пролетел в мгновение ока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55