А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Выбирайте любую, – повторяет мужчина.
– Мне очень жаль, сэр, но вам придется выбрать самому. Я не уполномочена…
Мужчина протягивает руку, и Лиэнна возвращает ему кредитные карточки.
– Забудьте об этом, – говорит он. – Можете, мать вашу, предъявить мне иск на двенадцать фунтов. Я не собираюсь терпеть это безобразие. – Он убирает карточки обратно в бумажник и с побагровевшим лицом покидает магазин; вид у него такой, будто он сейчас разрыдается от расстройства.
– Прекрасный подход к обслуживанию, – замечает Джули.
– Суровый, но справедливый, – говорит Лиэнна.
– А где Ллойд? – спрашивает Джули. – Разве ты не должна у него спрашивать, можно ли отбирать членскую карточку?
– Строго говоря, да. Но он уехал, чтобы купить материи для флагов.
– Для флагов?
Лиэнна пожимает плечами.
– Очередная рекламная акция, – объясняет она. – Ллойд помешан на рекламе.
– Меня удивляет, что у вас еще остались клиенты, которым можно что-либо рекламировать, – роняет Шантель. – А что, этот Ллойд такой же свирепый, как ты?
Лиэнна смеется.
– Ллойд? Да он просто киска. Он бы стер в компьютере эту задолженность и, поди, еще дал бы мужику кассеты в прокат за бесплатно, чтобы возместить «ошибку». Но с этими людьми нельзя слишком уж любезничать. Сначала клиенты накапливают возмутительно большие задолженности, а потом говорят, мол, они только что похоронили мать, или забыли кассету в машине, и ее кто-то украду или ее украли вместе с машиной, или они случайно сунули ее в коробку из-под съемок собственной свадьбы, коробку сунули в чемодан, а чемодан улетел на Барбадос или еще куда – они порой ужасно изобретательны, только все это вранье, и врут они, лишь бы не платить задолженность. Это просто воровство, и с ним нужно бороться. У нас тут видеомагазин, а не благотворительное общество.
Джули и Шантель переглядываются, но помалкивают.
– Так что вы шьете? – спрашивает Лиэнна.
– Это… – начинает Шантель.
Джули пихает ее локтем.
– Мы тебе позже скажем, – говорит она Лиэнне.
– Мне понадобится выкройка, – замечает Лиэнна. – Ну, если я решу помочь.
Шантель вздыхает.
– Думаю, нам придется ее самим изобрести. Вещь довольно необычная.
– Без выкройки у меня может ничего не выйти, – говорит Лиэнна.
– Ты же вроде в колледже модой занималась? – спрашивает Джули.
– Да. Сама знаешь. Пока не ушла оттуда.
– Ну, тогда ты наверняка знаешь, как чертить выкройки?
– Немного. Но они у меня всегда выходили криво. Потому я и ушла.
– Я уверена, у тебя все отлично получится, – говорит Джули.
– Не знаю, – вздыхает Лиэнна. – Когда эта штука должна быть сшита?
– Завтра днем.
– Завтра? – Лиэнна качает головой. – Нет. Я завтра работаю.
– Мы планировали начать сегодня вечером, – говорит Шантель. – У Люка дома.
– Тогда точно нет. Я стараюсь держаться от него подальше. Я думаю, нам какое-то время лучше не видеться. Вы знаете, что мы расстались, окончательно и бесповоротно? Я ему сказала…
– Давай, Лиэнна, – просит Джули. – Нам правда нужна твоя помощь.
– Ты – единственная, к кому мы можем обратиться, – говорит Шантель. – Пожалуйста.
– Ну, я не знаю. А ткань у вас есть?
– В основном эта штука будет из фоль… – начинает Шантель.
– Нет, еще нет, – встревает Джули.
– Вам придется ее купить.
– Конечно, – кивает Джули. – А сколько?
– Откуда я знаю? Вы мне даже не сказали, что это будет.
– Это типа как комбинезон, – говорит Джули.
– Может, скорее даже как костюм для подводного плавания, – добавляет Шантель.
– Я не смогу сшить костюм для подводного плавания. Там ткань слишком толстая, машинка ее не возьмет.
– Не из такой ткани, – объясняет Шантель. – Просто похожей формы.
– В таком случае купите побольше.
– Побольше – это сколько?
– Десять метров? Не знаю. Вам виднее.
– Десять метров – это много?
– Да. Может, даже слишком, но нам нужно оставить место для ошибки.
– Почему?
– Пальчики у меня наверняка подзаржавели, – говорит Лиэнна. – Плюс раньше я шила только юбки.
– Раньше ты шила только юбки? – переспрашивает Джули.
– Да. Я никак не могла разобраться, как делаются рукава.
– О боже, – вздыхает Шантель.
– Все нормально, – быстро говорит Джули. – Все будет зашибись. Мы все поможем.
– Если получится, раздобудьте хоть какую-нибудь выкройку, – говорит Лиэнна, когда они уходят. – И нитки для швейной машинки, и булавки – они у меня почти кончились… О, Джули, кстати, мне с тобой тоже нужно будет поговорить. Услуга за услугу.
– Мне было ужасно жалко этого мужика, – говорит Шантель в машине, когда они едут в город.
– Это мужика с «Лолитой»?
– Да. Ненавижу, когда продавцы в магазинах так с тобой разговаривают – ну, будто у тебя не все дома – просто потому, что у тебя задолженность за прокат видео или типа того.
– Да уж, – кивает Джули. – Лиэнна похожа на Гитлера, переодетого в Дороти. Это возмутительно.
Шантель смеется.
– Впрочем, она не одна такая. Однажды, как раз после того, как я выиграла в лотерею, я отправилась в настоящий круиз по магазинам – в основном покупала всякие сюрпризы маме, разные безделушки для Мишель и Лиэнны да кое-какую вкуснятину для Билли. Короче, по дороге домой я остановилась у «Теско», потому что собралась обчистить ради мамы большой магазин – ей вечно приходилось покупать всякую дешевку, и она не могла себе позволить никакой роскоши, так что я решила сделать ей сюрприз: купить клубнику, шампанское, шоколад, пену для ванн, все такое. Ну, значит, набила я корзину всем этим добром, прошла в кассу и сложила все в мешки – помнится, я выбрала эти самые мешки из вторсырья со слоганом «мешки за жизнь», которые стоят десять пенсов, потому что подумала: отличный слоган, – и когда пришло время платить, я протянула свою дебитную карточку, которой пользовалась весь день, и размечталась о чем-то своем, пока девчонка-кассирша пропускала ее через сканер. В общем, я не поверила своим ушам, когда она спросила, нет ли у меня другой формы оплаты, потому что аппарат не принял карточку. Я попросила ее попытаться еще раз и заверила, что у меня на счету полно денег, и вроде как рассмеялась и пошутила: типа, я раньше всегда беспокоилась, что аппарат не примет мою карточку, потому что всегда норовила превысить кредит, а вот сейчас не беспокоюсь, потому что денег у меня на счету хоть завались. Ну, она попробовала еще раза три и сказала, что карточку все равно выкидывает. Она предложила мне пойти к банкомату и снять с карточки наличные, потому что их у меня с собой не было…
– Почему у тебя не было наличных? – спрашивает Джули.
– О, я боюсь таскать с собой наличные. Вечно боюсь их потерять. Думаю, это потому, что однажды, когда я была ребенком, мы пошли по магазинам, и у меня было двадцать фунтов, которые я копила около года, и я их потеряла – должно быть, они выпали из кармана, или еще что, – а мама не могла мне их возместить, так что пришлось копить снова. По-моему, тогда я весь день проплакала – ходила, обыскивала тротуары в Бэзилдоне и ревела в три ручья. Так что теперь, если мне приходится таскаться с наличными, я каждые пять минут проверяю, на месте ли они. Это почти что навязчивый невроз.
Джули улыбается.
– Наверняка ты не объяснила этого девчонке из «Теско»?
Шантель смеется.
– Нет, я просто сказала, что у меня нет наличных. Но у меня ведь нет и пин-кода для дебитной карточки – какой смысл его заводить, если за все можно заплатить карточкой, а если позарез нужны наличные, пользуешься системой «кэшбек», да и в любом случае, не умею я запоминать эти дурацкие номера, – так что влипла я капитально. Я отпустила еще одну шуточку о том, что буквально на днях выиграла в лотерею и что все это полная нелепость, учитывая, что у меня около двухсот тысяч фунтов именно на этой карточке, но девчонка просто посмотрела на меня как на ненормальную, и сказала, что ничем не может помочь. Я спросила, нельзя ли поговорить с начальницей смены, и она типа как вздохнула и подозвала ее – а остальной народ в очереди начал потихоньку заводиться. Начальница смены отработала на мне полную Лиэннину программу – она совершенно не слушала моих объяснений и знай повторяла: «Мне очень жаль, мадам, но, боюсь, если вы не найдете другого способа оплаты, мы ничем не сможем помочь. Это не наша проблема, все претензии к банку. Если их компьютер говорит, что у вас нет денег, то мы не уполномочены с ним спорить…» Ля-ля-тополя. Я попыталась к ней подлизаться – хотя к тому моменту мне уже стало ясно: о покупках придется забыть, – потому что все это было так унизительно, и я хотела только, чтобы она мне посочувствовала, но всякий раз, как я начинала говорить что-нибудь примирительное, типа «О, ну что ж, полагаю, такое происходит постоянно», или «Дура я, дура, надо было взять с собой больше карточек», она просто талдычила одно и то же, как будто я убеждала ее отдать мне покупки за бесплатно.
Я так расстроилась, что в конце концов убежала оттуда в слезах. Меня довела именно эта ее скотская твердокаменность. Мой день был непоправимо испорчен. А в банке сказали, что моя карточка в полном порядке, и что виноват был, скорее всего, аппарат в «Теско», и что кассирше стоило просто набрать номер карточки на клавиатуре – но ведь она этого не сделала и продолжала тупо ее сканировать. Когда я позвонила в отдел «Теско» по работе с клиентами и пожаловалась, они объяснили, что люди постоянно пытаются их облапошить – иногда придумывая совершенно душещипательные истории – и что поэтому они и прибегли к твердокаменной стратегии, но я сказала им, что, с моей точки зрения, это нелепо. Если б эта женщина, менеджер, не была такой тупой и не вбила себе в голову, что я просто хочу поживиться за их счет, может, она и попыталась бы набрать номер карточки. Но ей было по фигу. Люди из отдела по работе с клиентами мне очень даже посочувствовали, но с тех пор я больше ни разу в «Теско» не была.
Джули чуть увеличивает скорость «дворников», потому что дождь внезапно усиливается. Ей нужно заранее присмотреть место, где она запаркует фургон, а потом они с Шантель пойдут и купят ткань.
На Главной улице мест для парковки нет, поэтому Джули сворачивает на стоянку за «Восходящим солнцем».
Глава 29
К семи часам комната Люка вся усеяна булавками, обрезками ткани и оберточной бумаги, но никто толком не понимает, как приступить к делу. Лиэнна все еще в шоке – так на нее подействовали новости про план.
– Поверить не могу, что вы это всерьез, – вновь и вновь повторяет она. – Джин рехнется.
– Интересно, как дела у Джули и Шарлотты, – говорит Шантель.
Джули и Шарлотта покупают автофургон на деньги, которые Шантель получила в городском банке. Она уже рассказала Люку про «Блокбастер», про свой шоппинг с Джули, про то, что выкроек для комбинезонов не существует в природе (ну, разве что комбинезоны – для младенцев), про то, что они никак не могли решить, какую ткань покупать – и сколько ее потребуется, – и про то, как Джули все беспокоилась, куда подевался Дэвид, и опасалась, что Лиэнна выкинет какой-нибудь фортель. Шантель решила, что ей лучше остаться у Люка и помогать шить скафандр, пока Джули с Шарлоттой покупают фургон, и Люк был благодарен, потому что не имел ни малейшего понятия о том, как развиваются события. Плюс ему не особенно нравилась идея торчать дома наедине с Лиэнной.
За это время, во-первых, успел вернуться Дэвид с пятьюдесятью рулонами фольги и мотоциклетным шлемом (лицо у Дэвида странное – мол, не спрашивайте меня, что случилось), а во-вторых, нарисовалась Лиэнна со своей швейной машинкой (Лиэнна дуется – Люк никак не может понять, с чего бы; наверное, она обижается, что ей позже всех рассказали про план и включили в список заговорщиков только за то, что она умеет шить).
– Поверить не могу, что вы не нашли никакой выкройки, – жалуется Лиэнна.
– Я же тебе сказала, там были только выкройки для младенцев, – говорит Шантель.
– Тогда нужно было купить одну. Мы бы ее увеличили.
– Да, знаю. Ты повторяешься.
– Все, понял, – заявляет Дэвид. – Люк ляжет на полу на ткани, и мы его обведем мелом. А потом вырежем нужные куски и сошьем их вместе. Заметано.
– А «молнии» и все остальное? – спрашивает Лиэнна. – Ну, понимаете, вход и выход?
Все, кроме Люка, сидят на полу, озадаченно уставясь на ткань. Люк сидит за компьютером, выискивая в Интернете дизайнеров космических скафандров. Он возбужден, как никогда в жизни, и от этого у него поднимается настроение. Чем больше он радуется, тем больше сердится Лиэнна.
– Эй, посмотрите, – говорит он. – SpaceProps.com. Мы могли арендовать у них скафандр. Ну, если бы знали с месяц назад.
– Люк, заткнись, – бросает Лиэнна.
– Я шучу, – оправдывается Люк. – Это же копии. А копии нам не подходят, правда ведь?
– Дай-ка я гляну, – говорит Шантель. Она встает и рассматривает из-за плеча Люка картинку на мониторе. – Ух ты, как замудрено-то.
Дэвид тоже встает посмотреть.
– Но скафандр не обязан выглядеть именно так, – замечает он. – Он просто должен выполнять определенную функцию. Нам ведь что нужно? Только сшить комбинезон, а потом обклеить его фольгой, чтобы он отражал солнечные лучи.
– Главное, найдите мне выкройку, – говорит Лиэнна.
Чем, по идее, Люк и должен заниматься в Интернете. Он ищет снова – набирает фразу «как сделать скафандр» и выходит на сайт HАСА, где имеется несколько интересных, рассчитанных на школьников, рецептов изготовления скафандра, в которых используются воздушные шары, ножовки, дренажные трубы и перчатки.
– Перчатки, – вдруг произносит он, глядя на экран, – нам же потребуются перчатки. Ну, чтобы прикрепить к рукавам. Если, конечно, вы не можете их сшить.
– По перчаткам я тоже не специалист, – огрызается Лиэнна.
– Я звякну Джули на мобильник, – предлагает Шантель. – Скажу ей, чтобы купила пару.
– Где она достанет перчатки – поздно ведь уже? – спрашивает Дэвид.
– Может, в супермаркете? Не знаю.
– Здесь еще полно всяких прибамбасов, – говорит Люк. – Но я не знаю, что это такое.
Дэвид заглядывает ему через плечо.
– О, ясно, – говорит он. – Смотри: вот эти трубки – они для гибкости. Пусть девчонки их купят. А также скотч, чтобы соединить детали… Черт, да где они все это достанут? Надо было нам заранее все продумать.
– Может, в каком-нибудь магазине типа «Все для дома», которые в торговом городке? – предлагает Шантель, набирая номер Джули. – Привет, – говорит она в телефон. – Как оно? О, круто. В общем, тут у нас потихоньку образуется список необходимых покупок… да, знаю. – Шантель смеется. – Да, она такая… слегка. Может, просто зачитать вам список? В смысле? О, «Хоумбейс». Это который в торговом городке? Знаю, извини. О'кей. Тогда и поговорим. – Она захлопывает мобильник.
– Ну, купят они, что нужно, или нет? – спрашивает Дэвид.
– Да, купят, но у них нет ни бумаги, ни ручки, так что они перезвонят, когда доберутся до магазина.
– Сделай распечатку, – говорит Дэвид Люку. – Вдруг мы еще чего найдем, прежде чем они позвонят.
– Может кто-нибудь хотя бы снять мерки с Люка? – стонет Лиэнна. – А то мы только зря теряем время.
– А сама не можешь? – ухмыляется Дэвид.
– Я к нему не притрагиваюсь, – говорит Лиэнна. – Он может возбудиться.
– Ладно, я его измерю, – вздыхает Шантель и поднимает с пола рулетку.
Люк встает.
– Меня уже целую вечность не мерили, – сообщает он.
– О, гляньте! – восклицает Дэвид, садясь за компьютер. – У них тут есть список мерок для среднего роста. Точнее, для самого высокого и самого низкого. Мы могли бы использовать среднее значение. Люк, кажется, среднего роста.
– Скафандр должен сидеть как влитой, – говорит Шантель.
– Да, но для этого нужно снять мерок сто, даже больше.
Шантель заглядывает ему через плечо.
– Ну-ну… Расстояние от локтя до локтя, ну-ну… Ширина ступни, длина ступни… Черт! Что мы ему наденем на ноги?
– Сапоги-луноходы? – саркастически подсказывает Лиэнна.
– Резиновые сапоги, – говорит Шантель. – Точно. Прикрепим их к ткани тем же способом, что и перчатки, потом как следует обернем фольгой…
– Ишь как ты нашустрилась, – замечает Дэвид.
– Учись, кореш.
Они улыбаются друг другу, потом снова сосредоточиваются на экране.
– Клей! – внезапно вскрикивает Шантель.
Ее телефон звенит. Она кладет на стол рулетку, которой размахивала в воздухе, и открывает мобильник.
– О, привет еще раз, – говорит она. – Это Джули и Шарлотта, – сообщает она остальным. – Они в «Хоумбейс». – Она затыкает ухо пальцем. – Что? О, круто, а ручку нашла? Отлично. Пиши. Нам нужна пара резиновых сапог… Заткнись! Будешь ржать, и мы никогда с этим не закончим. Пара резиновых сапог, побольше скотча, десять футов дренажной трубы. Нет, если честно, я не знаю, что это такое. Погоди… – Шантель смотрит на экран компьютера. Дэвид находит картинку. – О… о'кей. Она похожа на, э-э…
– На эту самую штуку, которая у пылесосов, – говорит Дэвид. – На этот… мать его, как он называется?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33