А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как же наивна и доверчива она была!
– Но вы вели себя так, будто...
– Я играл роль, Рейна. Этому я научился, наблюдая за профессионалом этого дела – за вами. Вам следует подумать о том, чтобы давать уроки, – сделал он фальшивый комплимент. – Я был совершенно одурачен в дилижансе. Великолепный маскарад – сестра Мария Регина. Вы заставили меня поверить в то, что вы чистая, целомудренная молодая женщина, посвятившая свою жизнь добрым делам и служению Богу. Наглядный пример того, как можно иногда ошибиться в людях.
Рейна вспомнила его последние слова перед тем, как потерять сознание: «Если бы я был религиозен, клянусь, я получил бы благословение, найдя тебя. Должно быть, ты и правда послана свыше». Она испытала разочарование. Какой же она была дурой! Нужно было бежать с того вечера у Рандолфов, как ей подсказывал инстинкт. Нельзя было оставаться и проявлять бесстыдство. Ни в коем случае!
– Почему вы просто не украли меня в первый же вечер? Зачем вы со мной играли?
Рейна была унижена. Она воображала, что любит его, и думала, что он влюбляется в нее. Как можно было так ошибиться?
Клэй иронично рассмеялся.
– А как вы думаете, насколько далеко я бы ушел, если бы попытался вас украсть? Нет уж, гораздо лучше было увезти вас тихонько, без борьбы и криков. Когда я принес вас на борт, Рейна, вы спали у меня на руках как ребенок.
– Вино! – выдохнула она, чувствуя себя оскорбленной и напуганной. – Неудивительно, что вы его совсем не пили!
Она припомнила, как он заявил, что выбрал вино «специально для нее», и вспомнила свои необычные ощущения, а также его задумчивость. Теперь она чувствовала лишь тошноту. Ложь... Все, что она считала началом прекрасной любви, было ложью.
– Да, это оказалось самой интересной работой. Мой план довольно-таки неплохо сработал, как вы считаете?
Клэй говорил с такой самодовольной уверенностью, что Рейне захотелось его ударить. Будь она свободна, она бы так и поступила. Щеки у нее заполыхали при мысли о том, как просто она все для него сделала. Ведь она ни разу не сказала Эмилии, что его нанял отец, а потом по глупости согласилась отправиться с ним на пикник. Она думала, что влюблена, а он ею никогда даже не интересовался. Он лишь выполнял свою работу! Боль ранила ее в самое сердце.
Рейна побледнела, поняв, что самое ужасное еще впереди. Клэй нашел ее, Клэй поймал ее в ловушку, Клэй везет ее обратно против ее воли!
– Развяжите меня! – потребовала она, с каждой минутой приходя во все большую ярость.
– Пока нет, – просто заявил он, раздражая ее еще больше.
– Пока нет? Почему нет? Мы находимся на корабле посредине неизвестно чего. Вы думаете, что я сделаю? Перепрыгну через борт и поплыву обратно на берег?
– Сейчас нельзя исключать любую возможность, Рейна. Я не собираюсь отпускать вас, пока не уверюсь в том, что от вас не будет неприятностей. Как раз сейчас мы находимся в морском заливе в шести или семи часах пути от порта. Течение нас несет к Панаме, – спокойно продолжал он, откидываясь на стуле и складывая руки на груди самоуверенным жестом. – Вы едете домой. Моя работа состоит в том, чтобы вы попали именно туда.
Рейна уставилась на него. В голове у нее царил хаос. На мгновение глаза защипало от слез, но она поборола их. Она не может вернуться и выйти замуж за Натана! Просто не может! Мысль о том, что она сейчас сломается и заплачет, разозлила Рейну еще больше. Она попыталась высвободиться из пут.
– Отпустите меня! – крикнула она.
– Как только вы признаете поражение и согласитесь не доставлять хлопот до конца поездки, мы поговорим о том, чтобы вас развязать.
– Я ненавижу вас, Клэй Корделл! – Ее темные глаза вызывающе сверкали. – И никогда не оставлю попытки сбежать!
– Это ваш выбор. Именно поэтому вы и связаны. Мне не доставит неудобств продержать вас лежащей на спине до конца поездки. Кстати, это может оказаться интересным. Вы были достаточно сговорчивы во время пикника.
– Вы!..
– Это было приятно. Я знал, что вы лишь играете роль, и ни на минуту вам не верил.
Он думал, что она притворялась все то время, что они пробыли вместе.
Рейна была опустошена.
– А я вам верила!..
Она произнесла это так искренне, что на мгновение Клэй усомнился в своей правоте. Но в последнюю секунду он вспомнил, с кем имеет дело, и иронически рассмеялся.
– Конечно, Рейна. Это что, новое представление? Сколько еще лжи вы хотите мне рассказать?
Рейна была ошеломлена жестокими нападками.
– Этого вы никогда не узнаете!
– Именно поэтому, прежде чем отпустить вас, я хочу, чтобы вы дали слово, что будете вести себя тихо. Я могу и дальше держать вас в таком виде, но не исключена небольшая неловкость: капитан может удивиться, почему вы никогда не выходите из каюты.
– Вы подлец, мерзкий человек!
Клэй пожал плечами, будто ее мнение мало что для него значило.
– Я человек решительный, мисс Альварес. Вы явно знаете об этом уже давно.
– А как же Эмилия? Она будет обо мне волноваться. Могу поспорить, что вся семья Делакруа ищет меня сейчас!
– Сомневаюсь, – ответил он, явно не беспокоясь о том, что ополчение из семейства Делакруа может обыскивать местность в поисках Рейны.
– Почему? – с трудом прошептала Рейна, зная, что он каким-то образом предусмотрел и это.
– Потому что Эмилия получила от нас чудесное письмо, в котором говорится, как мы счастливы, уезжая вместе.
– Вы... вы...
– Разумеется, я так и сделал.
– Но вы не знаете, поверила ли она вам!
Рейна отчаянно цеплялась за каждую соломинку.
Произнося эти слова, она поняла, что Эмилия, вероятно, поверила бы этому письму. В конце концов, именно подруга в шутку предлагала Рейне бежать с Клэем, если представится такая возможность. Рейна лягнула бы сама себя за такое смехотворное предположение. Если бы она отклонила эту мысль, Эмилия могла бы решить, что дело нечисто. Наверное, как раз сейчас подруга думает, что Рейна блаженствует.
– Она поверила мне, Рейна, – сухо заявил он. – На самом деле она с удовольствием выслала чемоданчик с вашими вещами.
– Когда она узнает правду, то отправится за мной! – воскликнула Рейна, чувствуя, как ловушка захлопывается.
– И что? Даже если кто-то попытается это сделать, будет слишком поздно. У нас такое преимущество по времени, что мы вернемся в Калифорнию к вашему отцу до того, как нас успеют нагнать.
– Зачем вы?..
Рейна ошеломленно смотрела на него. Увидев его с другой стороны, она и представить себе не могла, что когда-то считала его великолепным. Взгляд его темных глаз казался ей совершенно дьявольским.
Клэй насмешливо поднял бровь:
– Да?
Рейна в ярости отвернулась. От злости ее всю трясло. Она знала, что Клэя эта ситуация развлекает. Рейна затихла, понимая, что единственный путь к спасению – это взять себя в руки и взглянуть на ситуацию трезво. Не думать о том, что Клэй ее перехитрил. Не думать о том, насколько ее ошеломила мысль о влюбленности в Клэя. Эту ужасную ошибку она не повторит никогда. Она усвоила урок: нельзя позволять чувствам брать верх над рассудительностью.
Решив так, Рейна поняла, что нужно действовать первой. Необходимо предпринять что-то такое, чтобы спастись от участи более страшной, чем смерть, – от брака с Натаном Марлоу. Может быть, Клэю, охотнику за преступниками, предложить деньги? Возможно, это единственное, что ему будет понятно. В отчаянии она попыталась привести единственный аргумент, который мог бы возыметь действие:
– Послушайте, почему бы нам не совершить сделку?
Клэй спокойно смерил ее холодным и осторожным взглядом. Зная Рейну, он и не думал, что она сдастся без борьбы. Он ожидал этого и предчувствовал гораздо большее.
– Какую сделку?
– У меня есть деньги. Сколько вам платит мой отец? Я заплачу вдвое больше. Просто отпустите меня.
Клэй знал, что Рейна обязательно заговорит о деньгах, но деньги были тут как раз ни при чем.
– Извините, – коротко отказался он.
Лишь из-за Дейва Клэй отправился за Рейной, и только из-за своего друга Клэй везет ее домой.
– Извините? Но вы ведь охотник за преступниками, не так ли? Вы же сделаете все, что угодно, за подходящую цену, да?
Его глаза стали серебристыми и холодными, а челюсть напряглась.
– Правда в том, что у каждого человека своя цена. Моя цена гораздо выше, чем вы можете предложить.
Фальшивое замечание привело Рейну в ярость. Она начала биться в путах.
– Отпустите! Отпустите! Клянусь, я буду кричать, если не отпустите!
Клэй небрежно протянул руку к платку, лежавшему на столике рядом с ним.
– Из него получится прекрасный кляп. Не заставляйте меня им воспользоваться.
Рейна побледнела, отодвигаясь от него.
– Вы не посмеете...
– Я много что смею, Рейна. Вы-то уж должны это знать.
– Отпустите! Выпустите меня отсюда! Я расскажу капитану этого корабля, что вы украли меня и привезли сюда против моей воли! – процедила она сквозь сжатые зубы.
– Не думаю! – отрезал Клэй.
– А почему бы и нет? – зло и бесстрашно возразила Рейна.
– Потому что он вам не поверит. Понимаете ли, когда я вчера принес вас на борт, вы очень спокойно спали у меня на руках. Я сказал капитану, что мы новобрачные, поэтому вы так утомлены.
Клэй замолчал, самодовольно глядя на свою пленницу. Рейна гневно выдохнула:
– Как вы могли?!
– Это было просто. Но сейчас, если вы пойдете к капитану и расскажете ему совершенно другое... – Клэй выразительно поднял плечи. – Возможно, он вам и поверит, но еще он будет помнить, что мы провели здесь ночь, в этой каюте... вместе в одной постели.
– Как же вы, мерзкий, низкий... – Поначалу она набросилась на него, потом осеклась. – Вы не?.. Вы же не стали бы?..
– Не стал бы заниматься с вами любовью, пока вы спали? – прямо поинтересовался Клэй, озвучив ее мысли. – Нет, Рейна, я вас и пальцем не тронул. Как вам прекрасно известно, мне не нужно приводить женщин в бессознательное состояние, чтобы они меня захотели.
Рейна с ненавистью подумала, что он напоминает ей о ее слабости.
– Вы отвратительны, Клэй Корделл! Вы не можете держать меня связанной всю поездку! Когда выйду, расскажу капитану правду! – пригрозила она, не думая о последствиях таких действий.
Она проявила активное неповиновение даже перед лицом неизбежной угрозы. Клэй разозлился.
– Если хотите, чтобы он думал, что вы шлюха, Рейна, идите и все ему расскажите! – свирепо проговорил он. – Можете даже сделать так, чтобы меня арестовали, если хотите. Тогда вы останетесь тут одна посреди канала и будете полагаться лишь на волю капитана. Может, он хороший, честный человек, а может, и нет.
– Что вы такое говорите?
Рейну поразили его слова.
– Я говорю, что, пока вы находитесь под моей защитой, вы в безопасности. С вами ничего не случится. Моя работа состоит в том, чтобы вы вернулись к отцу в целости и сохранности. И я твердо намерен выполнить мои обязательства перед ним. Но если я буду заперт... – он посмотрел ей прямо в глаза, – вы останетесь одинокой и беспомощной. Для мужчины в плавании нет ничего привлекательнее, чем беззащитная молодая красавица. Наверное, капитан первым воспользуется вами, а потом, когда удовлетворится, поделится вами с командой.
Рейна нервно сглотнула от отвратительной картины, но промолчала.
По напряженному выражению ее лица можно было понять, что Клэй добился своего. Он лишь надеялся, что Рейна достаточно сообразительна, чтобы поверить ему.
– Скоро должны позвать к ужину. Было бы очень мило пойти в сопровождении жены.
– Я никуда с вами не пойду, Клэй Корделл! – все еще упрямилась Рейна.
Клэй рассмеялся.
– К сожалению, вам придется, Рейна. И так будет всю дорогу до Калифорнии. Ну что? Оставить вас здесь связанную с кляпом во рту до моего возвращения, или вы спокойно пойдете со мной и будете играть роль обожающей меня женушки?
– Никогда!
– Может, и никогда. Но вы так искусно притворяетесь, что вам не составит никакого труда скрыть настоящие чувства и убедить всех на борту в том, что мы только что поженились и любим друг друга до безумия.
– Идите к черту!
– Что ж, вы сами так решили, – почти с сожалением проговорил Клэй, быстро и надежно затыкая ей рот. – Плохо, что вы все еще ощущаете недомогание, моя дорогая. Я передам капитану ваши извинения и скажу, что вы присоединитесь к нам, как только почувствуете себя лучше.
Клэй еще раз проверил веревки, убеждаясь, что Рейна не сможет сбежать в его отсутствие. Удостоверившись, что ей не освободиться, Клэй занялся собой. Он не обращал внимания на ее яростные взгляды, полные ненависти.
Направляясь к двери каюты несколько минут спустя, Клэй повернулся к Рейне:
– Сейчас у вас имеется последняя возможность передумать и присоединиться к мужу за обедом.
Она закричала от ярости и злости сквозь кляп, но Клэй снова рассмеялся и дотронулся до дверной ручки.
– Вижу, вы еще не изменили своего мнения. Что ж, увидимся чуть позже. Надеюсь, вы будете более сговорчивой, когда я вернусь.
Рейна никогда еще не испытывала такой слепой ярости. Вся любовь, которую, как ей казалось, она ощущала по отношению к Клэю, превратилась в ненависть. Ах, как же она его ненавидела! Это высокомерие! Эта неприкрытая наглость!
Слезы снова навернулись на глаза, но Рейна не поддавалась. Она не плаксивое слабое создание! Она обязательно справится с этой неприятной ситуацией. У Рейны появилось жгучее желание преподать Клэю Корделлу урок. Он хотел игры? Играть могут двое. Если он считал, что ее «игра» была так хороша, он может подождать и увидеть, что она перехитрит его и пойдет дальше!
Рейна сделает вид, что подчиняется, но в конце концов верх одержит она. Она не позволит Клэю отвезти ее к отцу и Натану Марлоу.
Рейна заставила себя успокоиться и больше не сражаться с путами. Пора поразмыслить над планом действий. Будет непросто, но она как-нибудь улизнет от Клэя до того, как они окажутся в Калифорнии.
* * *
К тому времени как Клэй вернулся в каюту с полным подносом еды, уже стемнело. Войдя, он зажег лампу и увидел, что Рейна не спит и смотрит на него.
– Добрый вечер, дорогая женушка, – насмешливо проговорил он, ставя поднос на столик. – Я принес тебе кое-что поесть. Думаю, ты голодна.
Через душащий кляп Рейна ответила, что Клэй может сделать с едой.
– Капитан передает свои сожаления и надеется, что завтра тебе будет гораздо лучше. Он с нетерпением ждет возможности познакомиться с тобой.
Клэй наклонился к ней и вынул кляп. Ужин, принесенный им, издавал чудесный запах, но Рейна не показывала виду, что умирает с голоду. Она ничего не собиралась принимать от этого человека.
– Что ж, капитану просто придется подождать, не так ли? – ответила она, не собираясь отступать перед шантажом.
– Это зависит от вас, – ответил он и, к ее удивлению, развязал ей руки.
– Вы меня отпускаете?
– Я подумал, вы захотите поесть.
– Мне от вас ничего не надо!
Клэй пропустил ее слова мимо ушей.
– Вы захотите привести себя в порядок и переодеться в ночную рубашку.
– Я буду спать в одежде, – твердо объявила она, вставая. Потирая болевшие запястья, она прошла в маленькую уборную. По выходе оттуда у нее не было другого выбора, как снова вернуться к своему тюремщику.
– Вы уверены, что не голодны? Еда просто восхитительна, – заявил он, поднимая полотенце с подноса. – Здесь цыпленок, рис и...
– Я не голодна! – отрезала Рейна, пытаясь не обращать внимания на запах, от которого рот наполнялся слюной.
– Жалко терять такую хорошую пищу, но если вы не хотите. – Он пожал плечами. – Можете переодеться. В одежде будет очень неудобно спать.
Двигаясь по каюте, он начал раздеваться.
– Со мной все будет хорошо, – выразительно ответила она, стараясь не смотреть на него, раздетого до брюк.
Он повернулся к ней и жестом указал на постель:
– Ложитесь. Я хочу точно знать, где вы находитесь, когда выключу лампу.
Рейна подчинилась, хотя и против собственной воли. Она лежала неподвижно, ожидая, что он опять свяжет ей руки. Клэй выключил свет. Каюта погрузилась в кромешную темень. Рейна напряглась, когда Клэй вытянулся на кровати рядом с ней. К ее облегчению, он не двинулся, чтобы опять связать ее.
– Я знаю, о чем вы думаете, Рейна. Нет, сегодня я не собираюсь вас связывать. Просто помните: я сплю очень чутко. Вы поплатитесь, если попытаетесь сбежать. Я схвачу вас. Понятно?
– Да, – угрюмо ответила Рейна.
– Хорошо. Теперь спите.
Больше всего Рейне хотелось крепко заснуть, но этому было не суждено случиться. Клэй находился слишком близко, и это волновало ее. Его полуодетый вид напомнил ей случай, произошедший на почтовой станции. Несмотря на скопившуюся ненависть по отношению к нему, она почувствовала нежелательное волнение страсти. Рейна знала, что не позволит себе этого. И все же он был здесь, лежал так близко. Она ощущала жар его тела, несмотря на то что они не соприкасались. По мере того как ужасно медленно тянулись часы, она думала, что эта ночь никогда не кончится. Было уже раннее утро, когда Рейне наконец-то удалось заснуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42