Ты была вся промерзшая до костей, когда мистер Маршалл вытащил тебя из твоей комнаты. — Оглянувшись через плечо, экономка обратилась к Кристиану:
— Перед уходом скажите, пожалуйста, миссис Моррисей, чтобы приготовила чаю. — Она быстро окинула взглядом своего хозяина. — Похоже, вам тоже не мешает выпить чашечку. Вам обязательно надо самому идти за доктором Тернером?
— Обязательно.
— Тогда будьте осторожны! На улице намело три дюйма снега, и Джо сказал, что внизу — добрая четверть дюйма льда. — Миссис Брендивайн нахмурилась, увидев, что Кристиан лишь кивнул в ответ на ее предупреждение и ушел одеваться в туалетную комнату. — Вечно он так! — проворчала она себе под нос. — Никогда не слушает маму-курицу.
Миссис Брендивайн опять посмотрела на Дженни и нахмурилась еще больше, увидев, что девушка избегает ее взгляда. Она взяла руку Дженни и нежно сжала в своих ладонях.
— Ничего, ты у нас быстро поправишься, — сказала она с ободряющей улыбкой, — миссис Брендивайн заботится обо всех своих цыплятках.
Глава 6
Скотт Тернер отложил в сторону медицинский журнал и вопросительно взглянул на вошедшую в спальню жену.
— Ну что, она наконец утомилась? — спросил он. Сьюзен посмотрела на мужа с искренним удивлением:
— Эми заснула, потому что Кристиан ее утомил, а не потому, что утомилась сама. Я уж думала, не оставить ли нам ее на ночь в доме Маршаллов. Тогда Крис понял бы, что не стоило так баловать девочку. Зачем-то подарил ей этого котенка!
— Я и сам удивился, — сказал Скотт, поспешно снимая с себя подозрения, и добавил в защиту Кристиана:
— Он сказал, что оставит его у себя для Эми, если ты не захочешь взять.
— Как будто Эми позволит мне не взять его! И Кристиан отлично знал, что не позволит. Это было нехорошо с его стороны, Скотт. — В голосе Сьюзен прозвучало больше удивления, чем обиды.
Скотт усмехнулся и похлопал по постели рядом с собой:
— Иди сюда, жена! Я буду твоей служанкой.
Сьюзен заметила блеск в глазах Скотта, и сердце ее слегка подпрыгнуло. Мило улыбаясь, она оставила без внимания его протянутые руки и села за туалетный столик, поймав позади своего отражения в зеркале преувеличенно обиженный взгляд мужа. В ответ она очаровательно-капризно выпятила нижнюю губку.
— И все-таки день был чудесный, правда? — спросила она, выдергивая шпильки из своих золотисто-каштановых волос.
— Чудесный, — рассеянно повторил он, глядя, как толстый жгут волос упал с ее затылка.
Тонкие пальцы Сьюзен проворно расплели косу, и вскоре блестящие волосы шелковой шалью легли ей на спину и плечи. По мнению Скотта, волосы были главным достоинством жены. Нет, его, конечно, восхищали миндалевидные глаза и брови вразлет, которые придавали ее облику неуловимую загадочность. Этот налет таинственности мог бы свести его с ума, если бы не одно обстоятельство: зеленые глаза Сьюзен смотрели на мир слишком честно и открыто. Она не умела по-настоящему хитрить и обманывать. Лукавство неизменно окрашивало ее щеки румянцем, от чего россыпь легких веснушек на ее носу темнела.
Взгляд Скотта упал на жемчужное колье, которое Сьюзен перебирала пальцами перед зеркалом. Этой вещью действительно нельзя было не залюбоваться. Искусно подобранные жемчужины изысканно подчеркивали изящную тонкую шею жены. Кристиан превзошел сам себя на этом празднике, подумал Скотт.
— Когда-нибудь я куплю тебе серьги в пару к этому колье, — сказал он.
Сьюзен тут же отпустила колье, перекинула волосы через плечо и принялась расчесывать завитые кончики, вскинув на Скотта озабоченный взгляд.
— Ты же знаешь, я равнодушна к таким вещам, — сказала она, — может, вернуть колье Кристиану? Хочешь, я так и сделаю. Я бы сразу не приняла этот подарок, если бы ты не сказал, что все в порядке. Даже не представляю, куда я буду его надевать. Если люди узнают, откуда у меня этот жемчуг, пойдут пересуды.
— Кристиан хотел, чтобы ты его взяла, — сказал Скотт, — и мы оба знаем почему. Просто он не мог иначе отблагодарить тебя.
— Но он благодарит не меня, а тебя.
— Да, но на моей шее жемчуга смотрелись бы гораздо хуже.
Сьюзен спрятала веселую улыбку и подразнила Скотта кончиком языка.
— И все же это слишком расточительно с его стороны, — сказала она.
— Это колье его мамы.
— Значит, расточительно и сентиментально, — твердо заявила Сьюзен.
— В один прекрасный день оно перейдет к Эми. Этого и хотел Кристиан — отплатить мне, сделав подарок моей дочери. Было бы нехорошо не принять его. А пока Эми слишком мала для жемчугов, думаю, тебе не стоит отказывать себе в удовольствии поносить их.
Сьюзен не была в этом уверена, но устоять перед доводами мужа не могла. Жемчуга были потрясающе великолепны, и она знала, что в жесте Кристиана нет ничего дурного. Но для очистки совести надо было высказать еще одно, последнее возражение:
— Это колье должно было бы перейти к его жене.
Брови Скотта удивленно поднялись:
— Неужели ты можешь представить себе Кристиана женатым? Я всегда думал, что его вполне устраивает холостяцкое существование. Никаких обязанностей, никакой ответственности перед другим человеком. Он спит с женщинами самого разного толка — от начинающих до падших — и, прости за откровенность, пользуется их услугами довольно часто. Вряд ли он когда-нибудь остепенится.
— Ты что, в самом деле так глуп? — Сьюзен покачала головой и несколько раз провела щеткой по волосам. — А мне кажется, он ужасно одинок, — возразила она. — Да, Кристиан любит повторять, что ты пляшешь под мою дудку, но он прекрасно знает, что это не так. А даже если и так, думаю, у него самого порой возникает желание э-э… повальсировать. Ну что ты так на меня смотришь? — спросила она у отражения Скотта в зеркале. — Я же не сказала, что он хочет взять в пару меня.
Скотт фыркнул:
— Пусть только попробует!
— Кристиану нравится надо мной подтрунивать, — продолжала Сьюзен, — и я уверена, что таким образом он выражает некоторую привязанность. Говорят, его родители были очень счастливы в браке. Думаю, в один прекрасный день ему тоже захочется семейного счастья. — Отложив щетку, она повернулась в кресле лицом к Скотту. — Мне почему-то кажется, что он завидует нам с тобой. Если бы я так не считала, то просто не потерпела бы его обычных шуточек.
— Он подшучивает над тобой, потому что ты так очаровательно попадаешься на удочку.
— Я попадаюсь на удочку, потому что это нравится Кристиану, — строго поправила Сьюзен, — а у него в жизни не так много радостей. Это самое малое, что я могу сделать для человека, который подарил мне жемчужное колье.
Скотт рассмеялся.
— Если б он знал, что ты видишь его насквозь, ему бы это совсем не понравилось.
Сьюзен поднялась с кресла и подошла к кровати.
— Помоги мне расстегнуть пуговицы, милый. — Белоснежный полог над кроватью слегка колыхнулся, когда она села, подставив Скотту спину. — Сегодня вечером Кристиан особенно много возился с Эми. Я глазам своим не поверила, когда он встал на четвереньки и стал гоняться вместе с ней за котенком.
— Гмм-мм, — Скотт подался вперед и поцеловал сзади склоненную шею жены прямо над золотой застежкой колье. Его пальцы расстегивали пуговицы на ее платье. — Похоже, сегодня он был в ударе, правда? После вчерашнего я этого не ожидал. Он был очень расстроен тем, что случилось с Дженни.
Вообще-то «расстроен» — не совсем подходящее слово. Кристиан примчался к нему сам не свой, хотя все, что удалось выяснить Скотту, — это то, что у Дженни был ночной кошмар и она как-то поранилась. Доктор пришел вместе с Кристианом в дом Маршаллов, обработал ступни Дженни, и при этом его не покидало тревожное подозрение, что ему что-то не договаривают. Дженни отрешенно молчала, Кристиан был мрачнее тучи. И это случилось немногим более суток назад. Скотт пожал плечами, не в силах объяснить столь неожиданную смену настроения друга.
— Думаю, даже Кристиан наконец-то проникся атмосферой праздника, — предположил он.
— Ему надо детей, и много. Любому ясно, что он их просто обожает. Он был бы замечательным отцом, Скотт!
— Милая, с каких это пор ты стала защищать Кристиана? И не говори, что все дело в колье! Я знаю, что это не так. Несколько недель назад ты говорила мне, что он едва ли заслуживает того, чтобы его спасали.
Она глянула на него через плечо.
— Неужели я так сказала? — спросила Сьюзен, слегка сдвинув брови. — Наверное, это из ревности.
— Из ревности? — удивился Скотт. — Не пойму, ты о чем?
Сьюзен вспыхнула, стесняясь высказать вслух свои опасения. Встав с кровати, она исчезла в туалетной комнате, на ходу стягивая платье через голову.
— Ты целыми днями пропадал в больнице или у Кристиана. Мы с Эми тебя совсем не видели, — крикнула она ему. — Вот я и обиделась на Криса за то, что он отвлекал тебя от семьи.
— Но…
— Наверное, я была не права, — продолжала она, — все-таки мне ли не знать, какую ответственность налагает на тебя… на всех нас профессия врача? Обычно я могу это принять и простить, как было с папой при его жизни. Будучи дочерью врача, я с детства привыкла к некоторым вещам. — Сьюзен повесила платье в шкаф, расшнуровала корсет и нижние юбки. — Поэтому… если я говорила про Кристиана плохо, так это оттого, что хотела видеть тебя столько же, сколько и он.
Она заглянула в спальню, чтобы узнать, слушает ее Скотт или уже спит, и вздрогнула от неожиданности, увидев его совсем рядом. Он стоял в открытом дверном проеме, прислонившись к косяку голым плечом. Сьюзен проследила взглядом за суживающейся полоской волос, которая дорожкой сбегала по его груди, исчезая под бельем, и невинно улыбнулась.
— Когда я сказала, что хочу видеть тебя больше, чем Крис, я другое имела в виду…
Скотт приложил палец к губам.
— С Рождеством! — сказал он, стягивая с нее сорочку.
Опустившись на колени, он снял со Сьюзен туфли, поцеловал в обе ножки и спустил чулки с ее стройных упругих икр. Отбросив чулки в сторону, он встал и отступил на шаг, любуясь нежными очертаниями талии жены, изгибом ее бедер и блестящим водопадом волос, закрывавшим груди. Он откинул волосы и озорно улыбнулся, взглянув выше, на шею Сьюзен.
— Пойдем в постель, милая… колье не снимай.
— Вы еще долго будете сидеть, мистер Маршалл? — спросила миссис Брендивайн, заглядывая в кабинет и затягивая пояс на халате. Кристиан сидел в своем любимом кресле, закинув ноги на оттоманку. На коленях у него лежала закрытая книга, и миссис Брендивайн сомневалась, что он вообще ее открывал. — Я могла бы растопить камин, а то огонь скоро совсем погаснет.
Слабая улыбка Кристиана свидетельствовала о том, что он не спит.
— Я сам растоплю, — сказал он, махнув рукой, — идите ложитесь! Сегодня был трудный день.
День действительно тянулся как никогда медленно. Порой Кристиану казалось, что он никогда не кончится.
— Зато веселый, — отозвалась экономка, внимательно разглядывая Кристиана.
У него был усталый вид — еще более усталый, чем вчера утром. Лицо посерело и осунулось.
— Да, — солгал он, заставив себя улыбнуться пошире, — довольно веселый.
— Вы были очень щедры, — сказала она, имея в виду денежное вознаграждение, которое Кристиан раздал всей прислуге, — я еще раз хочу поблагодарить вас от всех.
— Это заслуженные деньги. Я знаю, что со мной… несладко работать.
— Никто не жалуется.
— Во всяком случае, мне в глаза. — Кристиан опустил голову и открыл свою книжку. — Спокойной ночи, миссис Брендивайн. Увидимся утром.
Когда она ушла, Кристиан отложил книгу и развел огонь в камине. У него не было ни малейшего желания возвращаться в спальню. Вчера ночью он не смог там заснуть и знал, что не заснет и сегодня. Хоть Дженни вернулась к себе, у него в комнате незримо чувствовалось ее присутствие, а с ним невольно всплывали воспоминания о том, что он с ней делал. Как бы ему хотелось, чтобы эта девушка вообще ушла из его дома, а заодно и из его жизни!
И все же он не решался отнять у нее место служанки. Если он это сделает, Скотт и Сьюзен приютят ее у себя, а Кристиан совсем не хотел вешать на плечи Сьюзен такую обузу. Ей и с Эми хватало забот. Если у Дженни опять случится ночной кошмар, она может нечаянно обидеть ребенка, ведь ударила же она миссис Брендивайн.
И потом, нельзя было не прислушиваться к мнению прислуги. Дженни Холланд нравилась его домашним. Если он уволит ее без всякого повода, это сразу же вызовет недовольство в их рядах. А повода Дженни, похоже, ему не даст. По словам миссис Брендивайн, девушка весьма усердно выполняет свои обязанности.
А сама Дженни? Ей же нельзя никуда выходить без присмотра, а Кристиану совсем не улыбалось в будущем стать ее нянькой. Когда он говорил Скотту, что оставит Дженни в доме Маршаллов, ему и в голову не могло прийти, что очень скоро он пожалеет об этих словах.
Двойные двери кабинета скрипнули, и Кристиан резко повернулся, застыв с кочергой в руке. Увидев, кто это, он нахмурился:
— Какого черта тебе нужно?
Дженни побледнела еще до того, как Кристиан заговорил. Вчера и сегодня она делала все возможное, чтобы только не попадаться ему на пути, и сейчас меньше всего хотела его видеть. Она попятилась из комнаты, закрывая за собой двери.
— Вернись! — рявкнул он.
Дженни застыла на месте. Отступление было уже невозможно, но и войти она тоже не смела. Настойчивое постукивание кочерги по деревянному полу наконец вывело ее из состояния оцепенения, и она вошла в кабинет.
— Что это у тебя в руке?
Он показал кочергой на конверт, который она судорожно сжимала в кулаке.
— Это… это мои рождественские деньги, — сказала она, избегая его пристального взгляда.
— Господи, — он насмешливо хмыкнул, — ты что же, боишься, что кто-то их у тебя утащит, и поэтому таскаешь повсюду с собой, вцепившись в конверт мертвой хваткой?
— Я… нет… то есть я не думаю, что их кто-то утащит. — Она собиралась вернуть их — положить ему на стол и уйти. Нервно разгладив конверт, Дженни сунула его в карман фартука. — Я зашла за книгой, — на ходу сочиняла она, — я не хотела вас беспокоить.
«Не хотела, но побеспокоила», — чуть было не сказал Кристиан.
— Ты пришла не за книгой. Ты хотела вернуть деньги, так?
— Я не… — Она вся съежилась под холодным взглядом Кристиана. — Да, я хотела вернуть ваш подарок.
Кристиан крепче сжал в руке кочергу и постучал ей по мраморной площадке перед камином, не подозревая о том, как угрожающе это выглядит.
— Почему?
— Я работаю здесь совсем недавно и не заслужила этих денег.
— Эти деньги — подарок, а не плата за работу. На Рождество всем дарят подарки.
Она уставилась в пол.
— Тогда это слишком щедрый подарок. Я… э… я знаю, сколько получили другие работники. Вы дали мне намного больше.
Кристиан нахмурился:
— Ты хочешь сказать, что обсуждала полученную сумму с прислугой?
— О нет, — быстро сказала Дженни, вскинув на него глаза, — я бы не стала этого делать. Просто я слышала, как Мэри-Маргарет и Кэрри разговаривали о том, как потратят свои деньги, и поняла, что вы дали мне гораздо больше, чем им. Это несправедливо.
Кристиан приставил кочергу к камину и сунул руки в карманы своей домашней куртки.
— И что же ты подумала?
— Я подумала, что это, должно быть, ошибка.
Кристиан тряхнул головой. Прядь медно-рыжих волос упала ему на лоб.
— Никакой ошибки.
— Да? — Дженни закусила дрожащую нижнюю губу.
— Ну? И что ты скажешь теперь? — спросил Кристиан, как будто сам не мог догадаться.
«Кажется, я уже научился читать ее мысли», — подумал он, но такая способность почему-то не приводила его в восторг. Она тихо вздохнула.
— Я думаю, вы хотели меня оскорбить. Эти деньги — никакой не подарок, это взятка.
— Ты думаешь, я заплатил тебе, чтобы ты помалкивала о случившемся в моей спальне, верно?
— А разве нет? — спросила Дженни. В ее сиплом голосе послышался вызов.
— Нет. Мне плевать, рассказывай кому хочешь! Если честно, я удивляюсь, что ты до сих пор никому не сказала. Ведь у тебя была такая возможность. Я оставлял тебя наедине с миссис Брендивайн и Скоттом. Ты могла рассказать им, что я тебя чуть не изнасиловал. Что же ты промолчала?
Дженни отвернулась к окну, где уличный фонарь отбрасывал пятно желтого света на заснеженный тротуар.
— Я не хочу оказаться на улице, — наконец сказала она, — мне некуда идти. Я подумала, что вы меня уволите, если я что-то скажу, поэтому молчала. Деньги здесь ни при чем.
— Эти деньги не взятка, — повторил он, — и я не знаю, уволил бы я тебя или нет.
Она издала тихий горловой звук, означавший сомнение.
— Конечно, уволили бы. В конце концов, по вашим словам выходит, что я сама затащила вас в постель. Это я пыталась вас утешить, а вы только взяли предложенное.
— А что, это не так?
Дженни судорожно сцепила руки.
— Вы знаете, что не так, — она глубоко вздохнула. — Если эти деньги — не взятка, тогда что же?
— Спроси у миссис Брендивайн, — бросил Кристиан, — это она предложила такую сумму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
— Перед уходом скажите, пожалуйста, миссис Моррисей, чтобы приготовила чаю. — Она быстро окинула взглядом своего хозяина. — Похоже, вам тоже не мешает выпить чашечку. Вам обязательно надо самому идти за доктором Тернером?
— Обязательно.
— Тогда будьте осторожны! На улице намело три дюйма снега, и Джо сказал, что внизу — добрая четверть дюйма льда. — Миссис Брендивайн нахмурилась, увидев, что Кристиан лишь кивнул в ответ на ее предупреждение и ушел одеваться в туалетную комнату. — Вечно он так! — проворчала она себе под нос. — Никогда не слушает маму-курицу.
Миссис Брендивайн опять посмотрела на Дженни и нахмурилась еще больше, увидев, что девушка избегает ее взгляда. Она взяла руку Дженни и нежно сжала в своих ладонях.
— Ничего, ты у нас быстро поправишься, — сказала она с ободряющей улыбкой, — миссис Брендивайн заботится обо всех своих цыплятках.
Глава 6
Скотт Тернер отложил в сторону медицинский журнал и вопросительно взглянул на вошедшую в спальню жену.
— Ну что, она наконец утомилась? — спросил он. Сьюзен посмотрела на мужа с искренним удивлением:
— Эми заснула, потому что Кристиан ее утомил, а не потому, что утомилась сама. Я уж думала, не оставить ли нам ее на ночь в доме Маршаллов. Тогда Крис понял бы, что не стоило так баловать девочку. Зачем-то подарил ей этого котенка!
— Я и сам удивился, — сказал Скотт, поспешно снимая с себя подозрения, и добавил в защиту Кристиана:
— Он сказал, что оставит его у себя для Эми, если ты не захочешь взять.
— Как будто Эми позволит мне не взять его! И Кристиан отлично знал, что не позволит. Это было нехорошо с его стороны, Скотт. — В голосе Сьюзен прозвучало больше удивления, чем обиды.
Скотт усмехнулся и похлопал по постели рядом с собой:
— Иди сюда, жена! Я буду твоей служанкой.
Сьюзен заметила блеск в глазах Скотта, и сердце ее слегка подпрыгнуло. Мило улыбаясь, она оставила без внимания его протянутые руки и села за туалетный столик, поймав позади своего отражения в зеркале преувеличенно обиженный взгляд мужа. В ответ она очаровательно-капризно выпятила нижнюю губку.
— И все-таки день был чудесный, правда? — спросила она, выдергивая шпильки из своих золотисто-каштановых волос.
— Чудесный, — рассеянно повторил он, глядя, как толстый жгут волос упал с ее затылка.
Тонкие пальцы Сьюзен проворно расплели косу, и вскоре блестящие волосы шелковой шалью легли ей на спину и плечи. По мнению Скотта, волосы были главным достоинством жены. Нет, его, конечно, восхищали миндалевидные глаза и брови вразлет, которые придавали ее облику неуловимую загадочность. Этот налет таинственности мог бы свести его с ума, если бы не одно обстоятельство: зеленые глаза Сьюзен смотрели на мир слишком честно и открыто. Она не умела по-настоящему хитрить и обманывать. Лукавство неизменно окрашивало ее щеки румянцем, от чего россыпь легких веснушек на ее носу темнела.
Взгляд Скотта упал на жемчужное колье, которое Сьюзен перебирала пальцами перед зеркалом. Этой вещью действительно нельзя было не залюбоваться. Искусно подобранные жемчужины изысканно подчеркивали изящную тонкую шею жены. Кристиан превзошел сам себя на этом празднике, подумал Скотт.
— Когда-нибудь я куплю тебе серьги в пару к этому колье, — сказал он.
Сьюзен тут же отпустила колье, перекинула волосы через плечо и принялась расчесывать завитые кончики, вскинув на Скотта озабоченный взгляд.
— Ты же знаешь, я равнодушна к таким вещам, — сказала она, — может, вернуть колье Кристиану? Хочешь, я так и сделаю. Я бы сразу не приняла этот подарок, если бы ты не сказал, что все в порядке. Даже не представляю, куда я буду его надевать. Если люди узнают, откуда у меня этот жемчуг, пойдут пересуды.
— Кристиан хотел, чтобы ты его взяла, — сказал Скотт, — и мы оба знаем почему. Просто он не мог иначе отблагодарить тебя.
— Но он благодарит не меня, а тебя.
— Да, но на моей шее жемчуга смотрелись бы гораздо хуже.
Сьюзен спрятала веселую улыбку и подразнила Скотта кончиком языка.
— И все же это слишком расточительно с его стороны, — сказала она.
— Это колье его мамы.
— Значит, расточительно и сентиментально, — твердо заявила Сьюзен.
— В один прекрасный день оно перейдет к Эми. Этого и хотел Кристиан — отплатить мне, сделав подарок моей дочери. Было бы нехорошо не принять его. А пока Эми слишком мала для жемчугов, думаю, тебе не стоит отказывать себе в удовольствии поносить их.
Сьюзен не была в этом уверена, но устоять перед доводами мужа не могла. Жемчуга были потрясающе великолепны, и она знала, что в жесте Кристиана нет ничего дурного. Но для очистки совести надо было высказать еще одно, последнее возражение:
— Это колье должно было бы перейти к его жене.
Брови Скотта удивленно поднялись:
— Неужели ты можешь представить себе Кристиана женатым? Я всегда думал, что его вполне устраивает холостяцкое существование. Никаких обязанностей, никакой ответственности перед другим человеком. Он спит с женщинами самого разного толка — от начинающих до падших — и, прости за откровенность, пользуется их услугами довольно часто. Вряд ли он когда-нибудь остепенится.
— Ты что, в самом деле так глуп? — Сьюзен покачала головой и несколько раз провела щеткой по волосам. — А мне кажется, он ужасно одинок, — возразила она. — Да, Кристиан любит повторять, что ты пляшешь под мою дудку, но он прекрасно знает, что это не так. А даже если и так, думаю, у него самого порой возникает желание э-э… повальсировать. Ну что ты так на меня смотришь? — спросила она у отражения Скотта в зеркале. — Я же не сказала, что он хочет взять в пару меня.
Скотт фыркнул:
— Пусть только попробует!
— Кристиану нравится надо мной подтрунивать, — продолжала Сьюзен, — и я уверена, что таким образом он выражает некоторую привязанность. Говорят, его родители были очень счастливы в браке. Думаю, в один прекрасный день ему тоже захочется семейного счастья. — Отложив щетку, она повернулась в кресле лицом к Скотту. — Мне почему-то кажется, что он завидует нам с тобой. Если бы я так не считала, то просто не потерпела бы его обычных шуточек.
— Он подшучивает над тобой, потому что ты так очаровательно попадаешься на удочку.
— Я попадаюсь на удочку, потому что это нравится Кристиану, — строго поправила Сьюзен, — а у него в жизни не так много радостей. Это самое малое, что я могу сделать для человека, который подарил мне жемчужное колье.
Скотт рассмеялся.
— Если б он знал, что ты видишь его насквозь, ему бы это совсем не понравилось.
Сьюзен поднялась с кресла и подошла к кровати.
— Помоги мне расстегнуть пуговицы, милый. — Белоснежный полог над кроватью слегка колыхнулся, когда она села, подставив Скотту спину. — Сегодня вечером Кристиан особенно много возился с Эми. Я глазам своим не поверила, когда он встал на четвереньки и стал гоняться вместе с ней за котенком.
— Гмм-мм, — Скотт подался вперед и поцеловал сзади склоненную шею жены прямо над золотой застежкой колье. Его пальцы расстегивали пуговицы на ее платье. — Похоже, сегодня он был в ударе, правда? После вчерашнего я этого не ожидал. Он был очень расстроен тем, что случилось с Дженни.
Вообще-то «расстроен» — не совсем подходящее слово. Кристиан примчался к нему сам не свой, хотя все, что удалось выяснить Скотту, — это то, что у Дженни был ночной кошмар и она как-то поранилась. Доктор пришел вместе с Кристианом в дом Маршаллов, обработал ступни Дженни, и при этом его не покидало тревожное подозрение, что ему что-то не договаривают. Дженни отрешенно молчала, Кристиан был мрачнее тучи. И это случилось немногим более суток назад. Скотт пожал плечами, не в силах объяснить столь неожиданную смену настроения друга.
— Думаю, даже Кристиан наконец-то проникся атмосферой праздника, — предположил он.
— Ему надо детей, и много. Любому ясно, что он их просто обожает. Он был бы замечательным отцом, Скотт!
— Милая, с каких это пор ты стала защищать Кристиана? И не говори, что все дело в колье! Я знаю, что это не так. Несколько недель назад ты говорила мне, что он едва ли заслуживает того, чтобы его спасали.
Она глянула на него через плечо.
— Неужели я так сказала? — спросила Сьюзен, слегка сдвинув брови. — Наверное, это из ревности.
— Из ревности? — удивился Скотт. — Не пойму, ты о чем?
Сьюзен вспыхнула, стесняясь высказать вслух свои опасения. Встав с кровати, она исчезла в туалетной комнате, на ходу стягивая платье через голову.
— Ты целыми днями пропадал в больнице или у Кристиана. Мы с Эми тебя совсем не видели, — крикнула она ему. — Вот я и обиделась на Криса за то, что он отвлекал тебя от семьи.
— Но…
— Наверное, я была не права, — продолжала она, — все-таки мне ли не знать, какую ответственность налагает на тебя… на всех нас профессия врача? Обычно я могу это принять и простить, как было с папой при его жизни. Будучи дочерью врача, я с детства привыкла к некоторым вещам. — Сьюзен повесила платье в шкаф, расшнуровала корсет и нижние юбки. — Поэтому… если я говорила про Кристиана плохо, так это оттого, что хотела видеть тебя столько же, сколько и он.
Она заглянула в спальню, чтобы узнать, слушает ее Скотт или уже спит, и вздрогнула от неожиданности, увидев его совсем рядом. Он стоял в открытом дверном проеме, прислонившись к косяку голым плечом. Сьюзен проследила взглядом за суживающейся полоской волос, которая дорожкой сбегала по его груди, исчезая под бельем, и невинно улыбнулась.
— Когда я сказала, что хочу видеть тебя больше, чем Крис, я другое имела в виду…
Скотт приложил палец к губам.
— С Рождеством! — сказал он, стягивая с нее сорочку.
Опустившись на колени, он снял со Сьюзен туфли, поцеловал в обе ножки и спустил чулки с ее стройных упругих икр. Отбросив чулки в сторону, он встал и отступил на шаг, любуясь нежными очертаниями талии жены, изгибом ее бедер и блестящим водопадом волос, закрывавшим груди. Он откинул волосы и озорно улыбнулся, взглянув выше, на шею Сьюзен.
— Пойдем в постель, милая… колье не снимай.
— Вы еще долго будете сидеть, мистер Маршалл? — спросила миссис Брендивайн, заглядывая в кабинет и затягивая пояс на халате. Кристиан сидел в своем любимом кресле, закинув ноги на оттоманку. На коленях у него лежала закрытая книга, и миссис Брендивайн сомневалась, что он вообще ее открывал. — Я могла бы растопить камин, а то огонь скоро совсем погаснет.
Слабая улыбка Кристиана свидетельствовала о том, что он не спит.
— Я сам растоплю, — сказал он, махнув рукой, — идите ложитесь! Сегодня был трудный день.
День действительно тянулся как никогда медленно. Порой Кристиану казалось, что он никогда не кончится.
— Зато веселый, — отозвалась экономка, внимательно разглядывая Кристиана.
У него был усталый вид — еще более усталый, чем вчера утром. Лицо посерело и осунулось.
— Да, — солгал он, заставив себя улыбнуться пошире, — довольно веселый.
— Вы были очень щедры, — сказала она, имея в виду денежное вознаграждение, которое Кристиан раздал всей прислуге, — я еще раз хочу поблагодарить вас от всех.
— Это заслуженные деньги. Я знаю, что со мной… несладко работать.
— Никто не жалуется.
— Во всяком случае, мне в глаза. — Кристиан опустил голову и открыл свою книжку. — Спокойной ночи, миссис Брендивайн. Увидимся утром.
Когда она ушла, Кристиан отложил книгу и развел огонь в камине. У него не было ни малейшего желания возвращаться в спальню. Вчера ночью он не смог там заснуть и знал, что не заснет и сегодня. Хоть Дженни вернулась к себе, у него в комнате незримо чувствовалось ее присутствие, а с ним невольно всплывали воспоминания о том, что он с ней делал. Как бы ему хотелось, чтобы эта девушка вообще ушла из его дома, а заодно и из его жизни!
И все же он не решался отнять у нее место служанки. Если он это сделает, Скотт и Сьюзен приютят ее у себя, а Кристиан совсем не хотел вешать на плечи Сьюзен такую обузу. Ей и с Эми хватало забот. Если у Дженни опять случится ночной кошмар, она может нечаянно обидеть ребенка, ведь ударила же она миссис Брендивайн.
И потом, нельзя было не прислушиваться к мнению прислуги. Дженни Холланд нравилась его домашним. Если он уволит ее без всякого повода, это сразу же вызовет недовольство в их рядах. А повода Дженни, похоже, ему не даст. По словам миссис Брендивайн, девушка весьма усердно выполняет свои обязанности.
А сама Дженни? Ей же нельзя никуда выходить без присмотра, а Кристиану совсем не улыбалось в будущем стать ее нянькой. Когда он говорил Скотту, что оставит Дженни в доме Маршаллов, ему и в голову не могло прийти, что очень скоро он пожалеет об этих словах.
Двойные двери кабинета скрипнули, и Кристиан резко повернулся, застыв с кочергой в руке. Увидев, кто это, он нахмурился:
— Какого черта тебе нужно?
Дженни побледнела еще до того, как Кристиан заговорил. Вчера и сегодня она делала все возможное, чтобы только не попадаться ему на пути, и сейчас меньше всего хотела его видеть. Она попятилась из комнаты, закрывая за собой двери.
— Вернись! — рявкнул он.
Дженни застыла на месте. Отступление было уже невозможно, но и войти она тоже не смела. Настойчивое постукивание кочерги по деревянному полу наконец вывело ее из состояния оцепенения, и она вошла в кабинет.
— Что это у тебя в руке?
Он показал кочергой на конверт, который она судорожно сжимала в кулаке.
— Это… это мои рождественские деньги, — сказала она, избегая его пристального взгляда.
— Господи, — он насмешливо хмыкнул, — ты что же, боишься, что кто-то их у тебя утащит, и поэтому таскаешь повсюду с собой, вцепившись в конверт мертвой хваткой?
— Я… нет… то есть я не думаю, что их кто-то утащит. — Она собиралась вернуть их — положить ему на стол и уйти. Нервно разгладив конверт, Дженни сунула его в карман фартука. — Я зашла за книгой, — на ходу сочиняла она, — я не хотела вас беспокоить.
«Не хотела, но побеспокоила», — чуть было не сказал Кристиан.
— Ты пришла не за книгой. Ты хотела вернуть деньги, так?
— Я не… — Она вся съежилась под холодным взглядом Кристиана. — Да, я хотела вернуть ваш подарок.
Кристиан крепче сжал в руке кочергу и постучал ей по мраморной площадке перед камином, не подозревая о том, как угрожающе это выглядит.
— Почему?
— Я работаю здесь совсем недавно и не заслужила этих денег.
— Эти деньги — подарок, а не плата за работу. На Рождество всем дарят подарки.
Она уставилась в пол.
— Тогда это слишком щедрый подарок. Я… э… я знаю, сколько получили другие работники. Вы дали мне намного больше.
Кристиан нахмурился:
— Ты хочешь сказать, что обсуждала полученную сумму с прислугой?
— О нет, — быстро сказала Дженни, вскинув на него глаза, — я бы не стала этого делать. Просто я слышала, как Мэри-Маргарет и Кэрри разговаривали о том, как потратят свои деньги, и поняла, что вы дали мне гораздо больше, чем им. Это несправедливо.
Кристиан приставил кочергу к камину и сунул руки в карманы своей домашней куртки.
— И что же ты подумала?
— Я подумала, что это, должно быть, ошибка.
Кристиан тряхнул головой. Прядь медно-рыжих волос упала ему на лоб.
— Никакой ошибки.
— Да? — Дженни закусила дрожащую нижнюю губу.
— Ну? И что ты скажешь теперь? — спросил Кристиан, как будто сам не мог догадаться.
«Кажется, я уже научился читать ее мысли», — подумал он, но такая способность почему-то не приводила его в восторг. Она тихо вздохнула.
— Я думаю, вы хотели меня оскорбить. Эти деньги — никакой не подарок, это взятка.
— Ты думаешь, я заплатил тебе, чтобы ты помалкивала о случившемся в моей спальне, верно?
— А разве нет? — спросила Дженни. В ее сиплом голосе послышался вызов.
— Нет. Мне плевать, рассказывай кому хочешь! Если честно, я удивляюсь, что ты до сих пор никому не сказала. Ведь у тебя была такая возможность. Я оставлял тебя наедине с миссис Брендивайн и Скоттом. Ты могла рассказать им, что я тебя чуть не изнасиловал. Что же ты промолчала?
Дженни отвернулась к окну, где уличный фонарь отбрасывал пятно желтого света на заснеженный тротуар.
— Я не хочу оказаться на улице, — наконец сказала она, — мне некуда идти. Я подумала, что вы меня уволите, если я что-то скажу, поэтому молчала. Деньги здесь ни при чем.
— Эти деньги не взятка, — повторил он, — и я не знаю, уволил бы я тебя или нет.
Она издала тихий горловой звук, означавший сомнение.
— Конечно, уволили бы. В конце концов, по вашим словам выходит, что я сама затащила вас в постель. Это я пыталась вас утешить, а вы только взяли предложенное.
— А что, это не так?
Дженни судорожно сцепила руки.
— Вы знаете, что не так, — она глубоко вздохнула. — Если эти деньги — не взятка, тогда что же?
— Спроси у миссис Брендивайн, — бросил Кристиан, — это она предложила такую сумму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48