— Если бы он всегда слушался меня, то остался бы невредим, — быстро возразила Роберта, — и сейчас мы уже были бы в Вашингтоне.
В ответ Элайна только печально покачала головой:
— Мне бы не хотелось расстраивать тебя, Робби, но теперь вы вряд ли скоро попадете в Вашингтон — Коулу предстоит провести в постели много долгих дней, и, насколько я поняла, майор Магрудер собирается занять его место.
— О чем ты говоришь? — вспылила Роберта. — Конечно, мы поедем в Вашингтон! Как врач, раненный при исполнении… — Она рассмеялась от удовольствия. — Мы произведем фурор! Под моим руководством капитан Латимер еще до конца войны получит генеральский чин!
— Он уже стал майором — притом без твоей помощи, — не преминула заметить Элайна.
Глаза Роберты сузились — она была уверена, что кузина просто издевается над ней. Эта тварь делала все возможное, чтобы быть рядом с ее красавцем мужем — даже теперь, когда он чуть не стал калекой!
Решительным жестом Роберта указала кузине на дверь.
— Убирайся вон — твои услуги здесь больше не понадобятся. Отныне я сама буду ухаживать за Коулом и никому не позволю совать нос в наши дела!
Элайна пожала плечами и, сняв с плеча кобуру, подошла к кровати капитана.
— Если вам понадобится взять под прицел еще какого-нибудь синебрюхого, не забудьте позвать меня.
Коул нахмурился, мучительно пытаясь разглядеть в лице мальчишки знакомые черты, но так и не увидел их под слоем краски и копной встрепанных волос.
— Куда ты пойдешь? — с трудом шевеля губами, спросил он.
Элайна независимо пожала плечами:
— Почем мне знать? — Надвинув поглубже шляпу, она направилась к двери, бросив напоследок: — Надеюсь, на этот раз вы не станете жалеть о том, что я привезла вас сюда, капитан.
Едва очутившись за дверью, Элайна с облегчением вздохнула — ей вовсе не улыбалось присутствовать при семейных разборках. У крыльца госпиталя она нашла доктора Брукса — он ждал ее, сидя в своей коляске.
— Я решил подвезти тебя. — Брукс похлопал рукой по сиденью. — Садись, нам надо поговорить.
Элайна заколебалась.
— Надеюсь, на этот раз ничего серьезного? — наконец спросила она. — Капитан ведь поправится, да?
Ее собеседник усмехнулся:
— В этом можешь не сомневаться.
Благодарно кивнув, девушка подошла к коляске и взобралась на сиденье.
— Мы тут с миссис Хоторн подумали и решили… Услышав такое начало, Элайна удивленно вскинула брови, но Брукс, ничуть не смутившись, продолжал:
— Да-да, мы с ней хорошо знакомы. Так вот, как ты смотришь на то, чтобы снять эти грязные лохмотья и одеться, как подобает юной леди?
Мгновение Элайна сидела неподвижно, а затем робко спросила:
— Вы хотите сказать — в настоящее платье и все прочее?
— Разодеться так, чтобы все кругом попадали от зависти. — Брукс заметил, как серые глаза Элайны воодушевленно блеснули, и довольно улыбнулся. — Насколько я понял, ты не против?
— О да! Конечно! — Элайна рассмеялась, стащила шляпу и прижала ее к груди. — Это было бы так замечательно! Но как это все можно сделать?
— Миссис Хоторн была твердо убеждена в том, что ты вернешься. — Пожилой врач пожал плечами. — Полагаю, это ей подсказала женская интуиция. Она разыскала меня и спросила, сумею ли я найти для ее племянницы работу в госпитале…
— Вы хотите сказать — в госпитале янки?
Доктор Брукс кивнул.
— Я уже расспросил начальство и выяснил, что в понедельник утром ты сможешь приступить — разумеется, при условии, что отмоешься дочиста.
В ту ночь в доме миссис Хоторн Элайна старательно и долго терла себя губкой в огромной ванне. Это продолжалось до тех пор, пока на ней не осталось и следа краски, а кожа ее не стала бледно-розовой. Ее гардероб составили перешитые платья дочери хозяйки, которые, несмотря на простоту, мгновенно подняли Элайне настроение. Ей предстояло сыграть роль некой Камиллы Хоторн, племянницы миссис Хоторн, причем доктор Брукс сумел договориться о довольно приличном жалованье для нее.
Рано утром в понедельник новоиспеченная мисс Хоторн появилась у крыльца госпиталя. К волосам, гладко зачесанным и забранным в узел, она прикрепила шиньон, купленный на деньги, полученные от Митчелла. На ней было простое серое платье с манжетами и накрахмаленный белый передник.
Войдя в госпиталь и заметив, что сержант Гриссом не узнал ее, девушка довольно улыбнулась. Она внимательно выслушала все распоряжения, которые сержант счел нужным дать ей, хотя уже давно знала, что и как ей предстоит делать.
В середине дня Элайна наконец решилась проверить, как чувствует себя Коул, и, удерживая на одной ладони поднос с едой, негромко постучала в дверь. Когда она вошла, Коул полулежал, привалившись к подушкам, и пытался побриться.
— Оставьте поднос здесь, — распорядился он, не глядя на Элайну, и кивнул в сторону тумбочки, где стояла пустая посуда.
Молча выполнив его указания, Элайна задержалась у двери, с интересом глядя, как капитан водит бритвой по щеке, оставляя среди мыльной пены чистые дорожки, — и все это не глядя в зеркало.
— Могу я вам чем-нибудь помочь? — наконец не выдержала она.
От ее мелодичного голоса по спине Коула пробежала дрожь: кажется, с той ночи он запомнил его навсегда.
— Элайна! Что вы здесь делаете? — Он окинул придирчивым взглядом ее одежду. — Вы решили сменить профессию, а заодно и пол? Разве это не опасно?
— Элайна? Вы меня с кем-то перепутали. Меня зовут Камилла Хоторн — попрошу впредь помнить об этом.
— А вы уверены, что… То есть я… пожалуй, я… — Он с досадой почесал затылок. — Вы здесь новенькая?
— В городе я бывала и раньше, а на этот раз приехала из Атланты навестить тетушку. Но я не люблю сидеть сложа руки, вот доктор Брукс и посоветовал мне поискать работу в госпитале. Похоже, в последнее время здесь не хватает рабочих рук, а мне предложили щедрое жалованье, — последнее слово она особо подчеркнула, — и меня это вполне устраивает.
Коул просиял:
— Надеюсь, здесь вам понравится, мисс Хоторн.
— Для вас просто Камилла.
Он с сомнением взглянул на нее:
— Лучше я буду звать вас мисс Хоторн. Не терплю фамильярности.
Элайна пожала плечами:
— Как вам угодно. А почему мне здесь должно не понравиться? — Она взяла у него бритву и принялась осторожно сбривать щетину с его щеки. — Вы не поверите, но я повидала предостаточно тощих мальчишек с сальными волосами и перепачканными копотью лицами. Я так рада, что мне не придется вести такую жизнь!
— Хм… Пожалуй, вы правы. — Коул искоса взглянул на нее. — Припоминаю одного такого — грязного маленького бродягу. Меня так и подмывало дочиста отмыть его.
Элайна неожиданно поднесла бритву к самому носу капитана.
— А раздетым вы его когда-нибудь видели?
— М-м-м… — неопределенно откликнулся тот, не зная, какой ответ будет для него безопаснее.
— И весь он был таким же грязным?
На этот раз Коул медлил, и хотя его глаза улыбались, губы так и остались неподвижными.
Его добровольная помощница отложила бритву и окунула полотенце в таз с горячей водой.
— А, по-моему, мистер Латимер, — задумчиво произнесла она, — вы тогда во многом заблуждались.
Прежде чем капитан смог ответить, она закрыла ему лицо горячим полотенцем.
— Лежите смирно, — скомандовала она, помогая Коулу опуститься на подушку. — Иначе шов разойдется.
Из-под полотенца вырвался стон боли и гнева.
— Ты опять за свое, плутовка? Клянусь, я чуть не изжарился живьем!
— Да что вы! — Девушка улыбнулась, глядя на его покрасневшее лицо. — Вода чуть теплая. И вообще, к чему столько шума?
Зашуршав юбками, юная санитарка направилась к выходу.
— Поднос я заберу позже, — уже подойдя к двери, бросила она через плечо.
В последующие дни Коул научился различать энергичный перестук каблучков, свидетельствовавший о приближении Камиллы Хоторн. Она приносила ему еду, демонстрируя похвальную пунктуальность, и почти каждый день задерживалась в палате, чтобы побрить его, что стало для него приятной пыткой. Ту же услугу она оказывала солдатам других палат, несколько скрашивая этим их тоскливое существование, а когда у нее оставалось свободное время, она кормила тех, кто не мог самостоятельно держать ложку, меняла белье, вытирала пыль и исполняла другие несложные обязанности. Никто не заподозрил, что Эл и Камилла — одно и то же лицо, и когда майор Магрудер напрямик спросил Элайну, бывала ли она здесь прежде, девушка только добродушно рассмеялась.
Тем временем Коул получил чин майора, однако это доставило ему гораздо меньше удовольствия, чем он ожидал.
Дело было в том, что молодой лейтенант, поступивший в распоряжение главного врача госпиталя, увлекся Камиллой Хоторн и был явно не прочь приударить за ней. Если новоиспеченному майору приходилось все время лежать в постели, то молодой офицер расхаживал по госпиталю, где и когда ему вздумается. Несмотря на то что предмет его внимания казался неприступным, намерения лейтенанта вызывали у Коула жгучую зависть, которую усугубляла необходимость скрывать свои чувства.
В один прекрасный день Роберта явилась в госпиталь непривычно рано, и Элайна, войдя в палату, застала кузину чопорно сидящей на краю постели. Шедший следом лейтенант с тазом горячей воды для бритья, увидев Роберту, на миг застыл на пороге. Элайне тоже стало немного не по себе — с тех пор, как Коула привезли в госпиталь, обе женщины виделись впервые.
— Добрый день, майор! — Она поставила поднос на тумбочку и кивком поприветствовала кузину. — Миссис Латимер!
Коул с трудом сел на постели. Тем временем Элайна взяла таз из рук лейтенанта и поставила его рядом с подносом.
— Кажется, вы еще не знакомы с лейтенантом Эпплби. Это наш новый врач.
Роберта изящным жестом протянула руку, и лейтенант на миг склонился над ней, но тут же выпрямился и быстро обернулся к Элайне:
— Вам помочь, мисс Хоторн?
— Благодарю, я сама справлюсь, а вам пора возвращаться к своим обязанностям. Я и без того отняла у вас немало времени.
Роберта чуть не подскочила на месте — ей не терпелось испытать силу своих чар на новом знакомом, проверить, насколько быстро он забудет про ее младшую кузину.
Не найдя предлога, чтобы остаться, лейтенант Эпплби покинул комнату, и Элайна начала раскладывать бритвенные принадлежности. Роберта встала, прошлась до двери и обратно и, остановившись у кровати, прошипела:
— Что это ты делаешь здесь, в госпитале? Элайна небрежно пожала плечами:
— Я должна как-то зарабатывать себе на жизнь — вот доктор Брукс и подыскал мне занятие.
— Полагаю, ты еще оказываешь услуги в постели. Элайна смерила Роберту презрительным взглядом.
— Такую работу я оставляю другим, — холодно произнесла она.
Роберта ухватилась за металлическую спинку кровати с такой силой, что костяшки ее пальцев побелели.
— А что ты делаешь сейчас?
— Собираюсь побрить майора, — ответила Элайна. — Это входит в мои обязанности.
— Об этом я как-нибудь позабочусь сама! — прошипела Роберта. — Сейчас же убирайся отсюда и вообще держись от моего мужа подальше, поняла?
— Как скажете, миссис Латимер. — Элайна бросила полотенце в таз и направилась к выходу. — Мы оставляем двери на втором этаже открытыми, чтобы слышать, если кто-нибудь позовет на помощь, — прибавила она на прощание и не спеша покинула палату.
Роберта была готова взорваться.
— Я всегда говорила: когда-нибудь эта шлюха погубит нас всех! По ее милости мы живем в страхе, как бы кто-нибудь не узнал, что она наша родственница! В конце концов, это просто невыносимо! — Роберта притворно застонала и опустилась на стул. — Нельзя даже произнести ее имя вслух — все сразу подумают, что мы тоже шпионы.
Коул осуждающе взглянул на жену из-под нахмуренных бровей:
— А по-моему, ты просто несправедлива к ней. Тебе ведь отлично известно: она ни в чем не виновата.
— Зато ты слишком доверчив! — резко возразила Роберта. — Разве можно быть таким слепым? Разве ты не видел, как она вела себя в присутствии лейтенанта? И так эта потаскушка поступает с каждым мужчиной — точно она королева или бог весть какой подарок!
На этот раз Коул предпочел промолчать.
— Я хорошо помню, — продолжала Роберта, — когда мы были детьми, Элайна всегда водилась с мальчишками. Она и одевалась как мальчишка! А в это время я играла в куклы и училась быть целомудренной девушкой.
Не в силах больше сдерживаться, Коул приподнялся на локте.
— Как же вышло, дорогая, что она осталась целомудренной дольше, чем ты?
Черные глаза Роберты на миг вспыхнули.
— А кто посмотрит на такую щепку? Мужчины никогда не принимали ее всерьез. Если хочешь знать правду, — Роберта горделиво выпрямилась, — созрей она чуть раньше, и уже давным-давно рассталась бы со своей девственностью!
Майор в досаде потянулся за бритвенными принадлежностями, смочил помазок и начал взбивать пену.
— Что ты делаешь? — недовольно спросила Роберта.
— Собираюсь бриться, — разве это не заметно?
— Дай я! Только подвинься немного ближе…
Коул отрицательно покачал головой:
— Это ни к чему. Я справлюсь, Роберта.
— А я сказала — дай сюда! — Она вырвала из его рук помазок и решительно окунула его в воду.
Через некоторое время после ухода Роберты Элайна зашла к майору Латимеру за посудой. Коул лежал на спине, закрыв нижнюю часть лица полотенцем. Увидев Элайну, он укоризненно посмотрел на нее:
— Боже, откуда в тебе такая жестокость? Как ты могла оставить меня на милость этой полоумной!
Он сорвал полотенце, и Элайна ахнула — все лицо несчастного пестрело кровоточащими порезами.
— Приведи сюда своего приятеля Брукса, пока я не истек кровью, а еще лучше — принеси мне квасцов, я сам обработаю порезы. Клянусь, проведя неделю с открытой раной на ноге, я потерял меньше крови, чем за сегодняшнее утро.
Элайна со всех ног бросилась из палаты и, быстро вернувшись, принялась прикладывать смоченные в воде комочки квасцов к лицу майора; при этом ей с трудом удавалось сдерживать смех.
— Знаешь, я до сих пор не решил, когда ты нанесла мне более жестокий удар — сегодня днем или в то утро, когда я женился на Роберте, — неожиданно признался Коул.
— Не мне судить об этом, сэр, — спокойно отозвалась девушка. — Но теперь вы вряд ли перепутаете меня с кузиной.
С тех пор как Роберта узнала, что Элайна работает в госпитале, она начала навещать мужа каждый день, приходя с утра и покидая свой пост лишь после ухода последнего посетителя. Однако майор раз и навсегда запретил ей брать в руки бритву, поклявшись в противном случае отпустить бороду.
Наконец настал день, когда Коул пришел к выводу, что ему больше не нужен постельный режим. Он велел ординарцу принести костыли и, стиснув зубы, преодолевая мучительную боль, попытался подняться с кровати. Его мышцы от долгого бездействия потеряли упругость, однако майор, собрав все силы, упорно продолжал шагать по комнате — от кровати до стены и обратно, медленно, шаг за шагом, пока ноги не свело судорогой.
Вскоре после утреннего обхода Коул начал прислушиваться. Когда в коридоре раздались знакомые шаги, он вдруг понял, что на этот раз к палате приближаются двое.
— Сегодня утром вы просто неотразимы, мисс Хоторн, — послышался голос Эпплби, и Коул живо представил себе, как лейтенант пожирает глазами изящные изгибы тела своей собеседницы.
— А, это вы, лейтенант! — деловито отозвалась Элайна. — Майор Магрудер как раз спрашивал о вас — он ждет в операционной.
— Что поделаешь, надо идти! — Молодой врач тоскливо вздохнул. — Но знайте — мое сердце всегда с вами.
Коул желчно усмехнулся. Если бы лейтенант уделял работе столько же внимания, сколько Элайне, он, возможно, мог бы творить чудеса.
Лейтенант Эпплби поспешно удалился, а шаги Элайны начали приближаться.
— Разве вам уже разрешили вставать? — подозрительно спросила девушка, остановившись на пороге.
— По крайней мере это лучше, чем еще день промаяться в постели.
— Похоже, вы и вправду уже можете стоять. Я сейчас сменю постельное белье, а потом помогу вам встретить Роберту — думаю, она будет счастлива, увидев вас на ногах.
— К черту Роберту! Я слышал, как кое-кто носится за вами по коридорам туда-сюда, словно потерявшийся щенок. Интересно, когда он успевает работать?
Элайна сняла с постели грязные простыни и заменила их свежими.
— Лейтенант Эпплби очень любезен, и вам незачем подтрунивать над ним.
— Похоже, вам вовсе не хочется охладить его пыл? — ядовито осведомился Коул.
— Уверяю вас, майор, я ничем его не поощряю.
— Но и не отвергаете. Я же видел, как он смотрит на вас — похоже, ему так и не терпится увлечь вас в укромный уголок. А вы словно никогда не слышали от мамы, что с такими мужчинами надо быть начеку.
— Напротив, мама часто предостерегала меня, — весело ответила Элайна. — Но она забывала упомянуть о таких мужчинах, как вы. И вообще, почему я должна следовать вашим советам? — Она повернулась, собираясь выйти из палаты, но Коул не пожелал оставлять за ней последнее слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58