А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Преподобный Лаймен сухо возразил:
— Судя по его способу выражаться, это не совсем так.
— Давайте будем снисходительны! — примирительно заметила Лила. — Вчера ночью доктор Брукс сообщил, что старший брат Эла значится в списках пропавших без вести. Его родителей тоже нет в живых, как и среднего брата. Мальчик просто не в себе.
Коул устало прикрыл глаза. Теперь он мог понять, почему Эл чуть не расплакался — потеряв всех, кого любил, он имел на это право.
Сидя в своей комнате, Элайна судорожно мяла в руках шляпу, пытаясь сдержать рвущиеся из груди рыдания. Снизу доносились притворные причитания Роберты, и это еще больше усиливало ее горе. Только теперь ей стало ясно, что произошло, — Роберта просто удачно воспользовалась случаем и невольной помощью кузины.
Со двора послышался голос капитана Латимера, и Элайна, с трудом поднявшись, выглянула в окно. Солнце уже показалось из-за верхушек деревьев, и небо приобрело ярко-оранжевый оттенок. О чем-то поговорив с сержантом, капитан вскочил на коня и покинул двор дома Крэгхью. Как только он удалился, Роберта тут же прекратила стонать и отправилась к себе в комнату. Лила тоже вернулась в свою спальню, и вскоре весь дом затих.
Глава 13
Только через час Элайна покончила с купанием: на этот раз ей никто не мешал, даже Дульси. Чернокожая служанка выглядела необычно присмиревшей и неразговорчивой — она никак не могла взять в толк, как ее хозяин согласился принять в семью какого-то янки. В доме царила напряженная тишина, и Элайна не сомневалась, что утренние события до крайности утомили все семейство Крэгхью.
Печально вздохнув, девушка расправила черное платье, которое ей приходилось надевать слишком часто для ее возраста, достала шляпку с черной вуалью, туфли на каблуках и корсет. Сегодня утром она не смогла заставить себя отправиться в госпиталь и вместо этого решила пойти на похороны Бобби Джонсона. На кладбище она молча помолится не только за северянина, но и за брата: ей казалось, что после этого она сможет продолжать жить, оставив позади печали. Взбодрившись, Элайна даже велела Джедедайе запрячь в экипаж жеребца — судя по всему, никто из обитателей особняка в этот день не собирался куда-либо ехать.
Не доезжая до места несколько кварталов, она вышла из коляски, опустила вуаль и оставшийся путь проделала пешком. На кладбище ей бросился в глаза целый ряд свежевырытых могил. Элайна направилась туда, где собралась небольшая толпа, и вдруг ее сердце дрогнуло: она заметила вдалеке высокую фигуру доктора Латимера. Несмотря на то что на кладбище собралось немало людей в мундирах, отчего-то ей хотелось смотреть только на него — в этот миг он казался ей близким, почти родным человеком. Помедлив, она решила подойти ближе: даже если Коул заметит ее, он ни за что не узнает в ней ни вечно грязного мальчишку Эла, ни женщину, которую любил вчера ночью.
Неподалеку ей бросился в глаза длинный ряд простых сосновых гробов, укрытых флагами союзников. Для некоторых солдат это место упокоения было временным — до тех пор, пока родные не перевезут их тела поближе к дому.
Как только капеллан закончил читать молитву над первым усопшим, гроб тут же опустили в землю, и присутствующие двинулись к следующей могиле. В этот момент капитан Латимер, оглядевшись, заметил застывшую возле одного из гробов хрупкую женскую фигурку. Дама была одета в черное; прочитав молитву, она положила на гроб букетик полевых цветов, а затем, отступив в тень громадного дуба, встала неподвижно, ожидая окончания церемонии. Капитан никак не мог припомнить, где и когда видел эту женщину, но в мальчишеской порывистости ее движений ему почудилось что-то знакомое.
Когда наступила очередь опускать в землю гроб с телом рядового Джонсона, Коул решил обменяться с незнакомкой парой слов, однако капеллан удержал его за рукав.
— Долг превыше всего, капитан, — вполголоса произнес он. — Сначала мы должны отдать этим людям почести, а соболезнования можно принести позднее.
Элайна, издалека прислушиваясь к их разговору, вздохнула с облегчением: на расстоянии траурный наряд служил ей надежной маскировкой, но вблизи Коул наверняка догадался бы, кто именно стоит перед ним.
Флаг, покрывавший гроб, аккуратно свернули; кто-то положил на крышку цветы, и гроб медленно опустили в могилу. Почти сразу же после этого Коул начал пробираться сквозь толпу, чтобы успеть догнать худенькую женщину в черном, уходившую все дальше по дорожке. Он последовал за ней широкими шагами, не очень понимая, что толкнуло его на подобный поступок.
Оглянувшись через плечо, Элайна вздрогнула, и ее сердце судорожно забилось: капитан уже почти догнал ее. Выйдя за ворота кладбища, она подняла вуаль и бросилась бежать, рассчитывая добраться до экипажа прежде, чем ее настигнут. В спешке она чуть не сбила с ног невысокого темноволосого мужчину.
— Проклятие! — Жак Дюбонне, пытаясь сохранить равновесие, взмахнул руками. — Вы что, ослепли?
На этот раз Элайна не собиралась тратить время на ненавистного француза. Обойдя его, она забежала за угол и быстро забралась в экипаж.
— Скорее, Джедедайя! За мной гонятся!
Слуга изо всех сил хлестнул лошадь:
— Ну, живее, пошла!
Они уже сворачивали в переулок, когда Коул выбежал из-за угла. Он успел разглядеть лишь черную шляпку сидящей в экипаже женщины и ее вуаль, развевающуюся на ветру.
Нахмурившись, он обернулся и обнаружил, что Жак Дюбонне пристально смотрит на него. Прошла, наверное, минута, прежде чем француз заговорил:
— Вот мы и встретились снова, доктор. — Он указал подбородком в ту сторону, где скрылся экипаж. — Вы знаете эту малютку?
Коул склонил голову набок.
— А вы?
Француз усмехнулся:
— Похоже, хоть в чем-то мы сходимся, месье. Лакомый кусочек?
— Полагаю, вас уже известили о том, что дом миссис Хоторн по-прежнему принадлежит ей. — Коул вытащил сигару, не сводя глаз со все больше краснеющего лица собеседника. — Никто в банке так и не сумел объяснить мне, что случилось: говорят, все произошло по недосмотру. — Он чиркнул спичкой и, прикурив сигару, лениво выпустил облачко дыма. — Но вот что интересно: продолжая расследование, я наткнулся на любопытное совпадение. Подобные явления часто случаются в этом банке, и каждый раз решение принимается в пользу Жака Дюбонне. Странно, не правда ли? — Капитан прищурился. — Хорошо еще, что миссис Хоторн из предосторожности потребовала в банке расписку, иначе ее выгнали бы из дома, который после этого достался бы вам за бесценок. — Он небрежно пожал плечами. — Разумеется, никаких доказательств у меня нет, но я почти уверен, что вам посчастливилось найти среди служащих банка преданного друга.
Дюбонне ехидно осклабился:
— Как вы совершенно справедливо отметили, месье, никаких доказательств у вас нет.
На это Коул ничего не ответил, он лишь небрежно прикоснулся к полям шляпы и двинулся в сторону кладбища. По какой-то причине женщина, сбежавшая от него, сейчас интересовала его куда больше, чем разоблачение негодяя.
Когда стало ясно, что преследователь отстал, Джедедайя пустил коня рысью, и Элайна закрыла глаза, пытаясь успокоить отчаянно бьющееся сердце.
— Куда теперь, мисс?
— К госпиталю, Джедедайя. Пока капитан на кладбище, я хочу повидаться с доктором Бруксом.
Когда они подъехали, Элайна разглядела стоявшую около входа коляску Коула и решила не рисковать. Она знала, что Брукс имеет привычку обедать дома, и потому велела Джедедайе ехать к его особняку.
Дверь открыла чернокожая служанка, она провела Элайну в кабинет и попросила подождать.
Пробило полдень, когда бричка наконец въехала во двор и доктор Брукс вошел в дом. Увидев даму в трауре, он нерешительно остановился.
— Элайна?
Девушка развязала ленты шляпки, сняла ее и встряхнула короткими шелковистыми локонами.
— Боже милостивый, детка! — ахнул Брукс. — Вас совсем не узнать в этом наряде.
Элайна положила шляпку на стул и сняла перчатки. Она уже обдумала предстоящий разговор и поэтому сразу перешла к делу:
— Вы очень любезны, доктор, но в последнее время роль подростка стала утомлять меня.
— Дитя моё… — сочувственно начал Брукс.
— Я не дитя! — Губы Элайны задрожали. — Я взрослая женщина! — Она стиснула руки. — И хочу, чтобы мужчины относились ко мне как подобает.
Брукс проницательно взглянул на нее:
— Вы имеете в виду капитана Латимера? Я слышал, что сегодня утром он обвенчался с Робертой.
Элайна быстро отвела взгляд.
Подойдя к окну, она застыла, глядя в сад, ее плечи поникли. Скрестив руки на груди, она еле слышно произнесла:
— Ну и что же мне теперь делать? Роберта и ее подруги изящно одеваются, у них длинные ухоженные волосы, а мне приходится стричься, как мальчишке, и носить лохмотья, теряясь в догадках, кто же я на самом деле…
Пока Брукс обдумывал ответ, в комнату вошла экономка с большим подносом, на котором стояли чайник, блюдо с лепешками и тарелка жареной курятины. С благодарностью посмотрев на женщину, Элайна уселась в кресло и принялась есть, не забывая при этом рассказывать о событиях предыдущего вечера, которые закончились злополучной близостью с Коулом.
— Дядя Энгус теперь зол на меня, потому что я привела капитана Латимера в дом. Боюсь, Крэгхью меня выставят и мне придется искать другую работу и другое жилье. У меня есть немного денег, но едва ли я смогу существовать на жалованье уборщика, поэтому я пришла спросить у вас, не знаете ли вы, кому нужна служанка?
Брукс поднялся и начал в задумчивости вышагивать по кабинету. Наконец он остановился перед Элайной и заговорил с плохо скрываемым беспокойством:
— Видите ли, дорогая, сегодня утром мне уже пришлось объяснять, что Эл никоим образом не причастен к побегу. Если мальчик вдруг исчезнет, подозрение неизбежно падет на него. Оправдаться ему будет нелегко. — Оперевшись рукой о стол, он в упор посмотрел на гостью. — Советую тебе никому не говорить, кто ты на самом деле: мне известно, что за поимку Элайны Макгарен назначена награда в две сотни долларов.
Девушка изумленно раскрыла глаза.
— Похоже, — продолжал врач, — пленники-конфедераты захватили пароход — на нем везли около сотни тысяч долларов, предназначавшихся для союзников. Полдесятка янки-охранников были убиты, а беглецы из госпиталя отправились по реке к верховьям. Сегодня утром пароход вернулся, за беглецами уже отправили погоню.
— Но при чем тут…
Брукс жестом прервал ее:
— С лошадьми на берегу ждала миниатюрная темноволосая женщина. Кто-то слышал, как один из мятежников окликнул ее по имени, назвав Элайной Макгарен.
Элайна замерла, словно пораженная громом. Хозяин кабинета хранил молчание, видимо, ожидая, когда она придет в себя.
— Теперь тебе придется и впредь выдавать себя за мужчину. Если Элайну Макгарен поймают, ее повесят или надолго упрячут, за решетку. Убежища надежнее, чем дом Крэгхью, тебе не найти — всем известно, что Эл живет там, и он, Эл, должен снова взяться за работу, иначе начнутся расспросы. Если его не найдут, Энгус и Лила пострадают тоже.
Элайна решительно покачала головой и стиснула кулаки. Она отчаянно пыталась найти какой-либо недостаток в доводах Брукса и отказаться от ненавистной роли, но так ничего и не смогла придумать.
Прошла неделя, а северяне по-прежнему держались начеку. Из-за того что Роберта редко виделась с мужем, она постоянно обвиняла его в жестокости и не желала слушать никаких оправданий — она хныкала, подолгу дулась в одиночестве и всем и каждому жаловалась на то, что жизнь ее стала просто невыносимой. Но если Роберту злило ее неудачное замужество, то Энгус особенно негодовал при виде Элайны. С каждым днем его недовольство усиливалось.
Вскоре вернулись солдаты, отправленные в погоню за мятежниками: всех раненых, сбежавших из госпиталя, нашли неподалеку от того места, где они сошли с парохода, — там их и расстреляли, но ни женщины, ни лошадей, ни денег нигде так и не нашли: следы завели преследователей в непроходимые болота. Одновременно возле пристани, где был захвачен пароход, обнаружили жеребца, принадлежащего капитану Латимеру.
Город пришел в неописуемое волнение. Если неделю назад Элайну Макгарен превозносили как героиню, то теперь ее называли предательницей и потаскухой, возглавившей банду грабителей и воспользовавшейся доверчивостью честных людей.
Награду за поимку девушки подняли до тысячи долларов золотом, власти пообещали объявить героем того, кто поможет взять ее под стражу. Поместье Брайер-Хилл северяне конфисковали и выставили на продажу. А до тех пор его охраняли, чтобы враги Элайны не сожгли дом.
Разгневанные горожане, собираясь на улицах, подолгу обсуждали случившееся и с подозрением поглядывали на время от времени появлявшихся в городе незнакомых людей. К счастью, они высматривали привлекательную девушку, а не тощего парнишку, трясущегося верхом на кляче, поэтому Элайна всегда без особого труда добиралась до госпиталя. Даже раненые янки были возмущены происшедшим.
Элайна как раз убирала швабру и ведра, когда один из офицеров разыскал ее и, велев следовать за ним, провел на третий этаж, где оставил у одной из дверей. Через несколько минут ее пригласили войти.
Переступив порог, Элайна едва не вскрикнула: впервые в жизни она видела столько синих мундиров сразу. Коул сидел у конца длинного стола, лицо его было неподвижно, однако, увидев Элайну, он кивнул ей и ободряюще улыбнулся. Рядом с ним находился доктор Брукс; лицо его было бледным от беспокойства: тайна, которую хранили они с Элайной, могла уничтожить не только их, но и капитана Латимера, и других офицеров.
Элайна вдруг отчетливо поняла, что ее судьба напрямую зависит от того, сумеет ли она справиться со своей ролью в течение следующих нескольких минут. Вспомнив о разговоре с миссис Хоторн, она громко шмыгнула носом, вытерла его тыльной стороной ладони, а затем небрежно развалилась на стуле.
Наконец главный врач госпиталя постучал карандашом по столу, требуя тишины.
— Не волнуйся, сынок, — отеческим тоном произнес он. — Это вовсе не суд и не трибунал. Просто мы расследуем известное тебе происшествие.
Вздохнув, Элайна снова вытерла нос и почесала за ухом.
— Нам надо задать тебе несколько вопросов. Доктор Брукс известил нас о том, что ты недавно потерял брата. Прими мои искренние соболезнования.
Элайна молча кивнула.
— Мне доложили, что ты спас капитана Латимера, который чуть не утонул в ночь побега.
— Да, сэр, — отозвалась Элайна, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно грубее. — Он уцепился за дерево, которое плыло по течению. Я вытащил его на берег, увидел, что он без штанов, и…
— Постой, постой! — перебил Митчелл, скрывая улыбку. — Давай-ка все по порядку. В какое время ты заметил капитана?
— Незадолго до одиннадцати, — ответила Элайна, покусывая кончик пальца и возведя глаза к потолку. — Да, часы пробили одиннадцать, когда я привез его домой. — Тут она возбужденно затараторила: — Ну вот, я увидел, в каком он виде, и подумал, что не стоит тащить его через весь город — как-никак это он дал мне работу. Тогда я привез его к себе. Это случилось до одиннадцати… может, в десять или около того. — Она серьезно кивнула и сжала губы.
— И капитан Латимер провел всю ночь в доме Крэгхью? — продолжал допытываться главный врач.
— Да, да, сэр! В том-то и дело! Он провел ночь с… ну сами знаете с кем. Потом дядя Энгус притащил свой пистолет, а я в это время спал и ничегошеньки не видел! Да, и еще… Капитан где-то здорово ударился головой, а может, его ударили.
Указав на собственную голову, Элайна искоса взглянула на Коула. Доктор Брукс закашлялся, пряча улыбку, остальные офицеры поспешно отвели глаза.
— Так вот, он был с моей кузиной Робертой — да, да, сэр, говорят, они провели вместе всю ночь…
— Достаточно, Эл. — Митчелл сделал пометку на лежащем перед ним листе бумаги. — Можешь идти, ты свободен.
Поднявшись, Элайна пробормотала:
— До свидания, сэр.
Стоявший у выхода капрал открыл дверь и выпустил ее.
Только очутившись на нижнем этаже, Элайна ощутила, как дрожат ее колени. Она рухнула на стул, пытаясь овладеть собой. Наконец спокойствие отчасти вернулось к ней, и она принялась возиться со своими ведрами — в этот момент ее и разыскал Коул.
Заметив капитана, девушка выпрямилась.
— Похоже, на этот раз вы здорово вляпались. Вас могут обвинить в пособничестве конфедератам, и тогда историю о том, что вы будто бы сильно выпили и потом кто-то, стукнув вас по голове, завладел вашим мундиром, а вас бросил в реку, полагая, что вы не выплывете, назовут обыкновенной уловкой.
— Нет. — Коул глубоко вздохнул и пригладил ладонью волосы. — Я рассказал командованию все, что помнил, и это их удовлетворило. Требовалось только твое подтверждение… и ты справился. Послушай, отложи на время дела, у меня есть для тебя поручение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58