А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


ХАТУН — госпожа; вежливая форма обращения к знатной женщине.
XИДЖАЗ — часть Аравийского полуострова, расположенная по берегу Красного моря.
ХИНДУСТАН — Индия.
ХОРАСАН — Восточный Иран. В средние века в Хорасан входила часть Средней Азии и Афганистана.
ХОСРОВ — герой многочисленных поэм, написанных, на тему любви сасанидского шаха Хосрова II Парвиза (590 — 628) к красавице Ширин (см.). Образ Хосрова у разных авторов трактуется неодинаково: у Низами, например, это положительный герой, а Навои — резко отрицательный. Как поэтический образ Хосров стал символом страстно влюбленного, наряду с Меджнуном, Вамиком (см.) и многими другими героями романтических поэм.
ХОСРОВ АНУШИРВАН (531 — 578) — сасанидский шах, в правление которого была проведена централизация власти. В литературе Хосров Ануширван изображается образцом справедливого и правосудного государя, к нему прилагается эпитет «справедливый», а сам он служит символом идеального правителя.
ХОТАН — древний город в Восточном Туркестане; иногда так называли весь Восточный Туркестан. Хотан славился красивыми женщинами и мускусом.
ХУЗИСТАН — область в Юго-Западном Иране, которая в средние века поставляла в другие районы сахар. В поэзии сладости хузистанского сахара уподобляются уста красавиц.
XУМ — большой глиняный кувшин для хранения вина, масла или сыпучих продуктов.
XУМАЙ — вещая птица, гамаюн. По преданию, если тень Хумая упадет на человека, то он станет царем.
ХУСНАБАД — вымышленный город, в переводе «Город красоты».
ХУТАЛЛЯН (или Xутал) — область на Памире, нынешний Куляб, которая в средние века славилась своими скакунами.
XЫЗР — таинственный пророк, который помогает заблудившимся путникам. Он бессмертен, так как, по преданию, нашел источник живой воды.
ЧАНГ — струнный ударный музыкальный инструмент.
ЧИГИЛ — старинный город в Туркестане, женщины которого славились красотой.
ЧИН — в персидской литературе Китайский Туркестан, а также и весь Китай. В персидской поэзии постоянно восхваляются красавицы Чина, а также мастерство его живописцев.
ЧОУГАН — изогнутая клюшка для игры в конное поло, также называемой чоуган. С чоуганом в персидской поэзии сравниваются завитые кудри красавиц.
ШАРИАТ — совокупность религиозных и правовых норм в исламе.
ШАХЗАДЕ (букв, «рожденный шахом») — царевич, принц.
ШИРАЗ — город в Южном Иране, славившийся прекрасными садами и розами. Шираз — родина великих персидских поэтов Саади (XIII в.) и Хафиза (XIV в.).
ШИРИН — возлюбленная Хосрова и Фархада (см.). Любовь Хосрова и Фархада к Ширин послужила темой для романтических поэм многих авторов, писавших на персидском и тюркских языках. В поэзии Ширин — образ верной и прекрасной возлюбленной.
ЭЛЬБУРС — горная цепь на севере Ирана.
ЮНУС — библейский Иона, по преданию, проглоченный китом (в мусульманских преданиях — огромной рыбой). В персидской поэзии заход солнца часто сравнивается с исчезновением Юнуса в чреве рыбы.
ЮСУФ — библейский Иосиф Прекрасный, легенда о котором в несколько измененном виде вошла в Коран и стала чрезвычайно популярной на мусульманском Востоке. Юсуф считается пророком, а в поэзии выступает прежде всего как идеал красоты. С Юсуфом связан ряд поэтических образов, ставших традиционными: рубашка Юсуфа, благодаря которой прозрел ослепший Якуб (см.), Зулейха (см.), влюбившаяся в Юсуфа, египетские сплетницы, которые порезали себе пальцы, потрясенные красотой Юсуфа, колодец, в который бросили Юсуфа злые братья, и т. д.
ЯКУБ — отец Юсуфа (см.), библейский Иаков.
ПРИМЕЧАНИЯ

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
Амсал — Али Акбар Дех-хода, Амсал ва хикам т. I — IV, Тегеран, 1931.
Джами, Юсуф и Зулейха — Джами, Куллиййат, Тегеран, 1958.
Маджма ал-амсал — Абу-л-Фадл ал-Майданн, Маджма ал-амсал, Каир, 1352 г. х.
Низами, Хафт па и кар — Низами, Хафт пайкар, Тегеран, 1936.
Низами, Шараф-наме — Низами Гянджеви, Я/а-раф-наме, Баку, 1947.
Саади, Гулистан — Саади, Гулистан. Критический текст Р. Алиева, М., 1960.
Саади, Куллиййат — Куллиййат-и шейх Саади, Тегеран, 1942.
Хафиз, Диван — Шамсаддин Мухаммед Хафиз Ширази, Диван, изд. Халхали, Тегеран, 1927.
Нafis — Der Diwan des grossen lirischen Dichters Hafi8, Wien, 1858 — 64.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46