Она закричала от боли.
— Убейте их! — закричал Нэш, указывая на Рейса и раненую Рене.
«Блэк Хок» был уже в пятнадцати футах над землей и быстро поднимался в воздух. Стрелок тут же развернул «Вулкан» и взял профессора на прицел.
Раздался выстрел.
Стрелку попали прямо между глаз, и его голова резко откинулась назад.
Нэш удивленно повернулся, осматривая землю в поисках того, кто убил его стрелка, и увидел Дуги.
Присев у рва, зеленый берет целился из подобранной винтовки МР-5 прямо в «Блэк Хок II». У него за спиной стояла Габи Лопес.
Дуги выстрелил еще раз, но промахнулся, и пуля зазвенела о стальную крышу рядом с головой Нэша.
Полковник крикнул пилоту:
— Убираемся отсюда на хрен!
* * *
Подхватив Рене под здоровое плечо, Рейс потащил ее к вездеходу.
Толпа туземцев уже стояла под двумя армейскими вертолетами, сердито крича на них, размахивая палками и тщетно стреляя из луков по бронированным фюзеляжам летающих стальных монстров.
Профессор запрыгнул в заднюю часть «Хаммера», открыл маленький круглый люк и помог Рене забраться внутрь.
Занимаясь этим, он заметил, что через главную улицу размахивая руками к ним спешат Дуги и Габи. Габи помогала зеленому берету, хромавшему изо всех сил.
Они добрались до вездехода и залезли внутрь.
— Что здесь произошло? — спросил Дуги между вдохов. Рейс увидел его окровавленную левую ногу, перевязанную самодельным жгутом. — Мы появились как раз в тот момент, когда полковник выстрелил Лео в голову! — На лице Дуги отразилась смесь ярости и беспомощного непонимания.
— У полковника другие приоритеты, — горько произнес Рейс. — Мы в них не входим.
— Что будем делать? — спросил Дуги.
Задумавшись, Рейс закусил губу.
— Пойдемте внутрь, — сказал он. — Мы еще не выбрались.
* * *
Два армейских вертолета, «Команч» и «Блэк Хок II», поднялись в воздух над главной улицей Вилкафора.
Нэш посмотрел в боковую дверь вертолета на толпу яростно кричащих и потрясающих кулаками туземцев внизу. Он весело фыркнул, отвернулся от них и посмотрел сквозь стекло кабины вертолета.
Армейские вертолеты почти касались верхушек деревьев.
Улыбка Нэша погасла.
Вертолетов «Блэк Хок I» было восемь. Они были той же модели, что и у него, но постарше, их сняли с вооружения много лет назад. Черные вертолеты без опознавательных знаков грозно зависли, образовав широкий круг диаметром 500 метров вокруг Вилкафора, словно стая шакалов, ожидающих на окраине битвы возможности подобрать объедки.
Возле одного из «Блэк Хоков» без опознавательных знаков возник клуб дыма, и с короткого крыла сорвалась ракета.
Она полетела прямо к «Команчу». За ней протянулся длинный дымовой след, похожий на палец. Армейский вертолет взорвался и неуклюже упал вниз. Он обрушился на каменное здание на главной улице Вилкафора, из его обугленного, искореженного корпуса вырывалось пламя.
Когда Рейс и его спутники услышали неожиданный взрыв, они были в крепости и готовились спуститься в куэнко.
Они поспешили обратно к вездеходу и выглянули наружу через его похожие на щели окна, стремясь узнать, что же произошло.
Их взгляду открылись пылающие останки «Команча», неуклюже лежащие на крыше маленьких домиков Вилкафора.
Другой вертолет Нэша завис над деревней и не решался двинуться.
Винты армейского «Блэк Хока» равномерно вращались, большой вертолет застыл над Вилкафором в центре круга, образованного зловещими черными вертолетами.
Два аппарата без опознавательных знаков неожиданно покинули своих собратьев и полетели к деревне.
Одетые в черное солдаты окрыли огонь по туземцам на земле через боковые двери, и индейцы сразу же разбежались по сторонам, укрывшись в густой растительности вокруг поселения.
Из громкоговорителя на одном из вертолетов раздались слова на английском.
— Армейский «Блэк Хок», сообщаем вам, что на ваш вертолет наведена ракета. Вам следует немедленно приземлиться. Повторяю, вы должны немедленно приземлиться и быть готовыми передать идола. Если вы не приземлитесь немедленно, то мы собьем вас и потом заберем его из-под обломков.
Нэш и Марти обменялись взглядами.
Лорен и Коупленд последовали их примеру.
— Они не обманывают, говоря о ракете, сэр, — к Нэшу повернулся пилот.
— Снижаемся, — сказал полковник.
«Блэк Хок II» медленно опускался на землю, его сопровождали два «Блэк Хока» без опознавательных знаков.
Все вертолеты приземлились одновременно. Когда шасси армейского вертолета коснулись глины, из громкоговорителя снова прозвучало:
— Выходите из вертолета с поднятыми руками.
Нэш, Лорен, Коупленд и Марти вместе с пилотом выполнили приказание.
* * *
Находясь в безопасности в вездеходе, Рейс и его спутники в ужасе смотрели на разворачивающееся действие.
Профессор не мог поверить в происходящее. Все напоминало басню, где большая рыба съедала рыбу поменьше и мгновением позже становилась жертвой еще большей рыбы.
Похоже, что Фрэнк Нэш нарвался на большую рыбу.
— Черт побери, кто эти люди? — спросил Дуги.
— Я полагаю, — сказала Рене с прижатым к раненому плечу марлевым тампоном, — что именно эти люди ответственны за незаконное вторжение в штаб-квартиру АПНИОР два дня назад. Тогда и была украдена «Сверхновая».
* * *
Через полмира от них специальный агент Жан-Поль Демонако и капитан первого ранга Том Митчелл сидели в грязной квартире Бродяги Джеймса и ждали, когда зазвонит телефон. Они ждали телефонного звонка с приказом для Бродяги, чтобы он переслал видеодиск с сообщением Биттикера на все телеканалы. К телефону Бродяги сотрудники ФБР, естественно, подключили оборудование для отслеживания местонахождения позвонившего.
Раздался стук в дверь.
Митчелл открыл ее и обнаружил двух агентов из Отдела по Борьбе с Внутренним Терроризмом, приятных молодых мужчину и женщину лет тридцати с небольшим.
— Что вы выяснили? — спросил Демонако.
— Мы проверили Генри Нортона, — сказала женщина, — того парня, чьи карты доступа и коды использовались при вторжении. Наше собственное расследование подтвердило, что у него не было контактов с военизированными формированиями.
— А те, с кем он работал? Кто мог видеть, как он вводил свои коды, и затем передать их кому-то?
— Вероятно, он плотно работал с Мартином Эриком Рейсом. Это один из сотрудников АПНИОР, работавших над этим проектом, инженер по разработке системы воспламенения.
— Но мы проверили и его, — сказал агент-мужчина.
— Он чист. Никаких связей с военизированными формированиями, даже в прошлом нет контактов с группами экстремистов. Он женился на высокопоставленной ученой из армии по имени Лорен О'Коннор. Формально она майор, но у нее нет боевого опыта. Звание исключительно почетное. Рейс и О'Коннор поженились осенью 1997 года. Детей нет. Видимых конфликтов нет. Но...
— Что но?..
— Но три недели назад в ее файле в ФБР появилась метка, когда ее увидели при отъезде из мотеля в Гейнсвилле вместе с этим человеком, — агент протянул Демонако черно-белую фотографию 10 на 15 покидающего мотель мужчины, — по имени Трой Коупленд. Тоже майор из Отдела Специальных Проектов Армии. Похоже, что последний месяц у миссис О'Коннор был роман с мистером Коуплендом.
— И?.. — выжидающе спросил Демонако.
— В прошлом году за Коуплендом периодически наблюдали, он был под подозрением в связи с передачей армейских кодов безопасности некоторым вооруженным формированиям, среди которых была и Республиканская Армия Техаса.
— Но поскольку любовная история произошла всего месяц назад, — сказала женщина, "АПНИОР, по всей вероятности, не успела это выяснить и провести соответствующие проверки.
Демонако вздохнул. «Армия и флот не самые лучшие супруги. Они многие годы тянут друг из-под друга ковер».
Он повернулся. «Капитан Митчелл?»
— Да.
— У армии есть «Сверхновая?»
— Предполагается, что нет.
— Отвечайте на вопрос.
— Мы думаем, что они работают над ней.
— Тогда возможно, — сказал Демонако, — что эта О'Коннор попросила своего мужа сообщить ей и армии секретные коды АПНИОР, а затем передала их своему любовнику Коупленду, не зная, что он предоставит их техасцам?
— Мы так и считаем, — сказал агент-мужчина.
— Черт побери!
* * *
Фрэнк Нэш вышел из «Блэк Хока II» с Духом народа в руках. Лорен, Марти, Коупленд и пилот последовали его примеру.
Винты двух «Блэк Хоков» без опознавательных знаков, приземлившихся по обеим сторонам армейского вертолета, продолжали вращаться.
— Отойдите от вертолета! — потребовал голос из громкоговорителя.
Они так и сделали.
Почти сразу в небе появился еще один похожий на палец дымовой след, оставленный движущейся с немыслимой скоростью ракетой, которую выпустил один из «Блэк Хоков» над деревней. Она попала в армейский вертолет и разбила его на кусочки.
Нэш вздрогнул.
Настала тишина, единственный звук издавали вращающиеся винты.
Прошла почти минута, и из ближайшего вертолета вылез человек.
Он был одет в полное боевое обмундирование — ботинки, комбинезон, боевое снаряжение. В левой руке он держал странный полуавтоматический пистолет.
Черный пистолет был очень здоровым, даже больше чем самый большой серийный полуавтоматический пистолет в мире знаменитый «Дезерт Игл» фирмы IMI. С другой стороны, у него была крепкая рукоятка и неожиданно длинный ползунок вдоль всего ствола.
Нэш сразу его узнал.
Это был вовсе не полуавтоматический пистолет. Это был редкий и очень дорогой пистолет «Калико», единственный автоматический пистолет в мире. Вы спускаете курок, и из ствола вылетает поток пуль. Как и М-16, «Калико» мог стрелять как очередями из трех выстрелов, так и вести автоматический огонь. Но что бы вы ни выбрали, результат будет одинаковым. Если вы стреляете в кого-то из «Калико», результат гарантирован.
Человек с «Калико» подошел к Нэшу, остальных держали под прицелом люди из вертолета.
Мужчина протянул руку.
— Пожалуйста, отдайте идола, — сказал он.
Мгновение Нэш его оценивал. Он был среднего возраста, худой, сухопарый с мускулистыми жилистыми руками. Его худое лицо было испещрено шрамами, грязная копна редких светлых волос спускалась на синие глаза, полные ненависти.
Полковник не стал протягивать идола.
Человек невозмутимо поднял пистолет и очередью из трех выстрелов разнес череп армейскому пилоту.
— Идола, пожалуйста, — повторил он.
Нэш неохотно отдал ему идола.
— Спасибо, полковник, — сказал человек.
— Кто вы? — задал вопрос Нэш.
Человек слегка наклонил голову вбок. Затем его рот медленно скривился в улыбке.
— Меня зовут Эрл Биттикер.
— И кто же это такой? — фыркнул Нэш.
Человек еще раз высокомерно улыбнулся.
— Тот, кто собирается уничтожить мир.
* * *
Рейс, Рене, Габи и Дуги смотрели через окна вездехода на разворачивающуюся снаружи драму.
— Откуда они узнали, как сюда попасть? — спросила Рене. — Ведь копий рукописи больше нет?
— Нет, — ответил профессор. — Кажется я знаю, как они сюда добрались.
Разыскивая какую-то вещь, он начал осматривать «Хаммер». Через несколько секунд он нашел ноутбук команды из ФУР. Он включил его и вскоре появился знакомое изображение с надписями на немецком.
Список сообщений посланных по спутниковой связи.
№ Дата Время Источник Содержание
1. 4янв. 1999 г. 19:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
2. 4янв. 1999 г. 19:50 Точка выхода УВЧ Сигнал
3. 4янв. 1999 г. 22:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
4. 5янв. 1999 г. 01:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
5. 5 янв. 1999 г. 04:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
6. 5 янв. 1999 г. 07:16 Поле (Чили) Прибыли в Сантьяго, направляемся в колонию Алемания
7. 5 янв. 1999 г. 07:30 ШКФУР Отряд Перу: Доложите обстановку
8. 5 янв. 1999 г. 09:58 Поле (Чили) Прибыли в колонию Алемания, начинаем осмотр
9. 5 янв. 1999 г. 10:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
10. 5 янв. 1999 г. 10:37 Поле (Чили) Отряд Чили: сигнал тревоги Отряд Чили: сигнал тревоги
11. 5 янв. 1999 г. 10:51 ШКФУР Отряд Перу: Немедленно доложите обстановку
Эту же картинку они видели и вчера перед появлением нацистов. Здесь были представлены все сообщения, которые получила группа ФУР в Перу.
Рейс сразу же увидел нужную ему строку.
2. 4 янв. 1999 г. 19:50 Точка выхода УВЧ Сигнал
— Дуги, — спросил он, — вчера ты что-то сказал о высокочастотном сигнале. Что это такое?
— Это стандартный сигнал для привода. Я вчера отправил его нашей группе поддержки, чтобы они знали, где нас подобрать.
Рене указала на экран.
— Но этот сигнал был отправлен два дня назад в 19:50. Это произошло задолго до того, как сюда прибыла наша команда.
— Именно так, — сказал Рейс. — И в этом есть свой смысл.
— Какой? — спросил «зеленый берет».
— Именно в 19:45 в первый вечер Лорен провела свое сканирование методом ядерно-резонансного анализа и установила, что в непосредственной близости от этой деревни есть тирий. Это сообщение было послано буквально через пять минут после успешного сканирования. Что мы в тот момент делали?
— Мы разгружали вертолеты, — пожал плечами Дуги. — Готовили снаряжение.
— Именно, — сказал Рейс. — У кого-то была прекрасная возможность отправить, когда никто не видит, высокочастотный сигнал, сообщивший его друзьям, что наличие тирия подтверждено.
— Кто же это сделал? — спросила Габи.
Рейс кивнул в сторону окна.
— Мне кажется, что мы скоро узнаем.
* * *
Эрл Биттикер вытащил из запасной кобуры еще один пистолет «Калико» и кинул его Трою Коупленду.
— Привет, Трой, — сказал он.
— Рад, что ты присоединился к нам, — ответил Коупленд, взводя пистолет.
Лицо Лорен стало мертвенно-бледным.
— Трой? — недоверчиво спросила она.
Коупленд улыбнулся ей. Улыбка вышла жестокой и злобной.
— Тебе следовало аккуратнее выбирать тех, с кем трахаешься, Лорен, потому что они могут тебя кинуть. Хотя мне кажется, что тебя не часто кидали.
Ее лицо потемнело.
Рядом с ней побледнел Марти.
— Лорен?
Коупленд начал смеяться.
— Марти. Маленький Марти, который продал АПНИОР, чтобы заработать уважение к себе. Тебе, друг мой, следовало бы быть поаккуратнее с тем, кому ты сообщаешь информацию. А ты даже не знал, что твоя жена спит с другим.
Рейс напряженно всматривался в происходящее снаружи.
Он слышал, что произнес Коупленд, чтобы унизить Марти.
— Ей тоже было хорошо, — сказал Коупленд. — По правде говоря, мне мало что нравилось больше, чем крики твоей жены в момент оргазма.
Марти покраснел от злобы и унижения.
— Я убью тебя, — прорычал он.
— Вряд ли, — сказал Коупленд, нажимая на спусковой крючок «Калико» и выпуская несколько пуль в живот Марти.
* * *
Услышав выстрел, Рейс едва не вышел из себя.
Три попадания разорвали рубашку Марти, из живота вывалились кишки. Профессор видел, как он тяжело упал на землю.
— Марти... — выдохнул Рейс.
* * *
На центральной улице Коупленд навел пистолет на Лорен, а Биттикер на Нэша.
— Фрэнк, как вы это назвали? — спросил у Нэша Коупленд. — Закон непреодолимых последствий, террористические группировки получают «Сверхновую». Смотрите, вы рассматриваете это оружие лишь как оружие угрозы, которым вы владеете, но у вас никогда не хватит храбрости его использовать. Может быть вам следовало подумать о нем по-другому: если вы не собираетесь его использовать, то лучше и не строить.
Коупленд и Биттикер выстрелили одновременно.
Нэш и Лорен вместе упали в грязь. Лорен была убита мгновенно, выстрел попал прямо в сердце. Нэшу же пуля угодила в желудок, крича от боли он упал на землю.
Получив идола, Коупленд и Биттикер поспешили к одному из «Блэк Хоков» без опознавательных знаков и прыгнули внутрь.
Большие черные вертолеты быстро взлетели. Поднявшись над деревьями, они резко наклонились вперед и, увеличив скорость, направились на юг от Вилкафора.
* * *
После отлета вертолетов, Рейс выбрался из «Хаммера» через задний люк и побежал на центральную улицу. Он упал на колени возле лежащего Марти, который слабо пытался запихать кишки обратно в живот. Из его рта булькала кровь, в глазах отражались лишь страх и шок.
— Уилл... Уилл — дрожащими губами произнес Марти. Испачканной в крови рукой он схватил Рейса за руку.
— Зачем, Марти? Зачем ты это сделал?
— Уилл... — сказал он. — Воспламенение...
Рейс держал его на руках.
— Что? Что ты говоришь?
— Прости... меня... система... воспламенения... пожалуйста, останови... их.
Глаза Марти медленно остекленели и замерли. Тело на руках у Рейса обмякло.
Рейс услышал булькающий звук у себя за спиной. Он обернулся и увидел лежащего на спине Фрэнка Нэша. Середина его тела тоже была разорвана в клочья. Он кашлял и давился кровью.
За Нэшем профессор уловил движение.
Первый любопытный туземец медленно вышел из-за деревьев.
— Профессор, — тихо сказал Дуги из вездехода. — Мне кажется, что неплохо было бы оттуда уйти.
Из леса вышли остальные туземцы. Ужасно злые, они продолжали держать в руках свое примитивное оружие, дубины, палки и топоры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
— Убейте их! — закричал Нэш, указывая на Рейса и раненую Рене.
«Блэк Хок» был уже в пятнадцати футах над землей и быстро поднимался в воздух. Стрелок тут же развернул «Вулкан» и взял профессора на прицел.
Раздался выстрел.
Стрелку попали прямо между глаз, и его голова резко откинулась назад.
Нэш удивленно повернулся, осматривая землю в поисках того, кто убил его стрелка, и увидел Дуги.
Присев у рва, зеленый берет целился из подобранной винтовки МР-5 прямо в «Блэк Хок II». У него за спиной стояла Габи Лопес.
Дуги выстрелил еще раз, но промахнулся, и пуля зазвенела о стальную крышу рядом с головой Нэша.
Полковник крикнул пилоту:
— Убираемся отсюда на хрен!
* * *
Подхватив Рене под здоровое плечо, Рейс потащил ее к вездеходу.
Толпа туземцев уже стояла под двумя армейскими вертолетами, сердито крича на них, размахивая палками и тщетно стреляя из луков по бронированным фюзеляжам летающих стальных монстров.
Профессор запрыгнул в заднюю часть «Хаммера», открыл маленький круглый люк и помог Рене забраться внутрь.
Занимаясь этим, он заметил, что через главную улицу размахивая руками к ним спешат Дуги и Габи. Габи помогала зеленому берету, хромавшему изо всех сил.
Они добрались до вездехода и залезли внутрь.
— Что здесь произошло? — спросил Дуги между вдохов. Рейс увидел его окровавленную левую ногу, перевязанную самодельным жгутом. — Мы появились как раз в тот момент, когда полковник выстрелил Лео в голову! — На лице Дуги отразилась смесь ярости и беспомощного непонимания.
— У полковника другие приоритеты, — горько произнес Рейс. — Мы в них не входим.
— Что будем делать? — спросил Дуги.
Задумавшись, Рейс закусил губу.
— Пойдемте внутрь, — сказал он. — Мы еще не выбрались.
* * *
Два армейских вертолета, «Команч» и «Блэк Хок II», поднялись в воздух над главной улицей Вилкафора.
Нэш посмотрел в боковую дверь вертолета на толпу яростно кричащих и потрясающих кулаками туземцев внизу. Он весело фыркнул, отвернулся от них и посмотрел сквозь стекло кабины вертолета.
Армейские вертолеты почти касались верхушек деревьев.
Улыбка Нэша погасла.
Вертолетов «Блэк Хок I» было восемь. Они были той же модели, что и у него, но постарше, их сняли с вооружения много лет назад. Черные вертолеты без опознавательных знаков грозно зависли, образовав широкий круг диаметром 500 метров вокруг Вилкафора, словно стая шакалов, ожидающих на окраине битвы возможности подобрать объедки.
Возле одного из «Блэк Хоков» без опознавательных знаков возник клуб дыма, и с короткого крыла сорвалась ракета.
Она полетела прямо к «Команчу». За ней протянулся длинный дымовой след, похожий на палец. Армейский вертолет взорвался и неуклюже упал вниз. Он обрушился на каменное здание на главной улице Вилкафора, из его обугленного, искореженного корпуса вырывалось пламя.
Когда Рейс и его спутники услышали неожиданный взрыв, они были в крепости и готовились спуститься в куэнко.
Они поспешили обратно к вездеходу и выглянули наружу через его похожие на щели окна, стремясь узнать, что же произошло.
Их взгляду открылись пылающие останки «Команча», неуклюже лежащие на крыше маленьких домиков Вилкафора.
Другой вертолет Нэша завис над деревней и не решался двинуться.
Винты армейского «Блэк Хока» равномерно вращались, большой вертолет застыл над Вилкафором в центре круга, образованного зловещими черными вертолетами.
Два аппарата без опознавательных знаков неожиданно покинули своих собратьев и полетели к деревне.
Одетые в черное солдаты окрыли огонь по туземцам на земле через боковые двери, и индейцы сразу же разбежались по сторонам, укрывшись в густой растительности вокруг поселения.
Из громкоговорителя на одном из вертолетов раздались слова на английском.
— Армейский «Блэк Хок», сообщаем вам, что на ваш вертолет наведена ракета. Вам следует немедленно приземлиться. Повторяю, вы должны немедленно приземлиться и быть готовыми передать идола. Если вы не приземлитесь немедленно, то мы собьем вас и потом заберем его из-под обломков.
Нэш и Марти обменялись взглядами.
Лорен и Коупленд последовали их примеру.
— Они не обманывают, говоря о ракете, сэр, — к Нэшу повернулся пилот.
— Снижаемся, — сказал полковник.
«Блэк Хок II» медленно опускался на землю, его сопровождали два «Блэк Хока» без опознавательных знаков.
Все вертолеты приземлились одновременно. Когда шасси армейского вертолета коснулись глины, из громкоговорителя снова прозвучало:
— Выходите из вертолета с поднятыми руками.
Нэш, Лорен, Коупленд и Марти вместе с пилотом выполнили приказание.
* * *
Находясь в безопасности в вездеходе, Рейс и его спутники в ужасе смотрели на разворачивающееся действие.
Профессор не мог поверить в происходящее. Все напоминало басню, где большая рыба съедала рыбу поменьше и мгновением позже становилась жертвой еще большей рыбы.
Похоже, что Фрэнк Нэш нарвался на большую рыбу.
— Черт побери, кто эти люди? — спросил Дуги.
— Я полагаю, — сказала Рене с прижатым к раненому плечу марлевым тампоном, — что именно эти люди ответственны за незаконное вторжение в штаб-квартиру АПНИОР два дня назад. Тогда и была украдена «Сверхновая».
* * *
Через полмира от них специальный агент Жан-Поль Демонако и капитан первого ранга Том Митчелл сидели в грязной квартире Бродяги Джеймса и ждали, когда зазвонит телефон. Они ждали телефонного звонка с приказом для Бродяги, чтобы он переслал видеодиск с сообщением Биттикера на все телеканалы. К телефону Бродяги сотрудники ФБР, естественно, подключили оборудование для отслеживания местонахождения позвонившего.
Раздался стук в дверь.
Митчелл открыл ее и обнаружил двух агентов из Отдела по Борьбе с Внутренним Терроризмом, приятных молодых мужчину и женщину лет тридцати с небольшим.
— Что вы выяснили? — спросил Демонако.
— Мы проверили Генри Нортона, — сказала женщина, — того парня, чьи карты доступа и коды использовались при вторжении. Наше собственное расследование подтвердило, что у него не было контактов с военизированными формированиями.
— А те, с кем он работал? Кто мог видеть, как он вводил свои коды, и затем передать их кому-то?
— Вероятно, он плотно работал с Мартином Эриком Рейсом. Это один из сотрудников АПНИОР, работавших над этим проектом, инженер по разработке системы воспламенения.
— Но мы проверили и его, — сказал агент-мужчина.
— Он чист. Никаких связей с военизированными формированиями, даже в прошлом нет контактов с группами экстремистов. Он женился на высокопоставленной ученой из армии по имени Лорен О'Коннор. Формально она майор, но у нее нет боевого опыта. Звание исключительно почетное. Рейс и О'Коннор поженились осенью 1997 года. Детей нет. Видимых конфликтов нет. Но...
— Что но?..
— Но три недели назад в ее файле в ФБР появилась метка, когда ее увидели при отъезде из мотеля в Гейнсвилле вместе с этим человеком, — агент протянул Демонако черно-белую фотографию 10 на 15 покидающего мотель мужчины, — по имени Трой Коупленд. Тоже майор из Отдела Специальных Проектов Армии. Похоже, что последний месяц у миссис О'Коннор был роман с мистером Коуплендом.
— И?.. — выжидающе спросил Демонако.
— В прошлом году за Коуплендом периодически наблюдали, он был под подозрением в связи с передачей армейских кодов безопасности некоторым вооруженным формированиям, среди которых была и Республиканская Армия Техаса.
— Но поскольку любовная история произошла всего месяц назад, — сказала женщина, "АПНИОР, по всей вероятности, не успела это выяснить и провести соответствующие проверки.
Демонако вздохнул. «Армия и флот не самые лучшие супруги. Они многие годы тянут друг из-под друга ковер».
Он повернулся. «Капитан Митчелл?»
— Да.
— У армии есть «Сверхновая?»
— Предполагается, что нет.
— Отвечайте на вопрос.
— Мы думаем, что они работают над ней.
— Тогда возможно, — сказал Демонако, — что эта О'Коннор попросила своего мужа сообщить ей и армии секретные коды АПНИОР, а затем передала их своему любовнику Коупленду, не зная, что он предоставит их техасцам?
— Мы так и считаем, — сказал агент-мужчина.
— Черт побери!
* * *
Фрэнк Нэш вышел из «Блэк Хока II» с Духом народа в руках. Лорен, Марти, Коупленд и пилот последовали его примеру.
Винты двух «Блэк Хоков» без опознавательных знаков, приземлившихся по обеим сторонам армейского вертолета, продолжали вращаться.
— Отойдите от вертолета! — потребовал голос из громкоговорителя.
Они так и сделали.
Почти сразу в небе появился еще один похожий на палец дымовой след, оставленный движущейся с немыслимой скоростью ракетой, которую выпустил один из «Блэк Хоков» над деревней. Она попала в армейский вертолет и разбила его на кусочки.
Нэш вздрогнул.
Настала тишина, единственный звук издавали вращающиеся винты.
Прошла почти минута, и из ближайшего вертолета вылез человек.
Он был одет в полное боевое обмундирование — ботинки, комбинезон, боевое снаряжение. В левой руке он держал странный полуавтоматический пистолет.
Черный пистолет был очень здоровым, даже больше чем самый большой серийный полуавтоматический пистолет в мире знаменитый «Дезерт Игл» фирмы IMI. С другой стороны, у него была крепкая рукоятка и неожиданно длинный ползунок вдоль всего ствола.
Нэш сразу его узнал.
Это был вовсе не полуавтоматический пистолет. Это был редкий и очень дорогой пистолет «Калико», единственный автоматический пистолет в мире. Вы спускаете курок, и из ствола вылетает поток пуль. Как и М-16, «Калико» мог стрелять как очередями из трех выстрелов, так и вести автоматический огонь. Но что бы вы ни выбрали, результат будет одинаковым. Если вы стреляете в кого-то из «Калико», результат гарантирован.
Человек с «Калико» подошел к Нэшу, остальных держали под прицелом люди из вертолета.
Мужчина протянул руку.
— Пожалуйста, отдайте идола, — сказал он.
Мгновение Нэш его оценивал. Он был среднего возраста, худой, сухопарый с мускулистыми жилистыми руками. Его худое лицо было испещрено шрамами, грязная копна редких светлых волос спускалась на синие глаза, полные ненависти.
Полковник не стал протягивать идола.
Человек невозмутимо поднял пистолет и очередью из трех выстрелов разнес череп армейскому пилоту.
— Идола, пожалуйста, — повторил он.
Нэш неохотно отдал ему идола.
— Спасибо, полковник, — сказал человек.
— Кто вы? — задал вопрос Нэш.
Человек слегка наклонил голову вбок. Затем его рот медленно скривился в улыбке.
— Меня зовут Эрл Биттикер.
— И кто же это такой? — фыркнул Нэш.
Человек еще раз высокомерно улыбнулся.
— Тот, кто собирается уничтожить мир.
* * *
Рейс, Рене, Габи и Дуги смотрели через окна вездехода на разворачивающуюся снаружи драму.
— Откуда они узнали, как сюда попасть? — спросила Рене. — Ведь копий рукописи больше нет?
— Нет, — ответил профессор. — Кажется я знаю, как они сюда добрались.
Разыскивая какую-то вещь, он начал осматривать «Хаммер». Через несколько секунд он нашел ноутбук команды из ФУР. Он включил его и вскоре появился знакомое изображение с надписями на немецком.
Список сообщений посланных по спутниковой связи.
№ Дата Время Источник Содержание
1. 4янв. 1999 г. 19:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
2. 4янв. 1999 г. 19:50 Точка выхода УВЧ Сигнал
3. 4янв. 1999 г. 22:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
4. 5янв. 1999 г. 01:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
5. 5 янв. 1999 г. 04:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
6. 5 янв. 1999 г. 07:16 Поле (Чили) Прибыли в Сантьяго, направляемся в колонию Алемания
7. 5 янв. 1999 г. 07:30 ШКФУР Отряд Перу: Доложите обстановку
8. 5 янв. 1999 г. 09:58 Поле (Чили) Прибыли в колонию Алемания, начинаем осмотр
9. 5 янв. 1999 г. 10:30 ШКФУР Отряд Перу: доложите обстановку
10. 5 янв. 1999 г. 10:37 Поле (Чили) Отряд Чили: сигнал тревоги Отряд Чили: сигнал тревоги
11. 5 янв. 1999 г. 10:51 ШКФУР Отряд Перу: Немедленно доложите обстановку
Эту же картинку они видели и вчера перед появлением нацистов. Здесь были представлены все сообщения, которые получила группа ФУР в Перу.
Рейс сразу же увидел нужную ему строку.
2. 4 янв. 1999 г. 19:50 Точка выхода УВЧ Сигнал
— Дуги, — спросил он, — вчера ты что-то сказал о высокочастотном сигнале. Что это такое?
— Это стандартный сигнал для привода. Я вчера отправил его нашей группе поддержки, чтобы они знали, где нас подобрать.
Рене указала на экран.
— Но этот сигнал был отправлен два дня назад в 19:50. Это произошло задолго до того, как сюда прибыла наша команда.
— Именно так, — сказал Рейс. — И в этом есть свой смысл.
— Какой? — спросил «зеленый берет».
— Именно в 19:45 в первый вечер Лорен провела свое сканирование методом ядерно-резонансного анализа и установила, что в непосредственной близости от этой деревни есть тирий. Это сообщение было послано буквально через пять минут после успешного сканирования. Что мы в тот момент делали?
— Мы разгружали вертолеты, — пожал плечами Дуги. — Готовили снаряжение.
— Именно, — сказал Рейс. — У кого-то была прекрасная возможность отправить, когда никто не видит, высокочастотный сигнал, сообщивший его друзьям, что наличие тирия подтверждено.
— Кто же это сделал? — спросила Габи.
Рейс кивнул в сторону окна.
— Мне кажется, что мы скоро узнаем.
* * *
Эрл Биттикер вытащил из запасной кобуры еще один пистолет «Калико» и кинул его Трою Коупленду.
— Привет, Трой, — сказал он.
— Рад, что ты присоединился к нам, — ответил Коупленд, взводя пистолет.
Лицо Лорен стало мертвенно-бледным.
— Трой? — недоверчиво спросила она.
Коупленд улыбнулся ей. Улыбка вышла жестокой и злобной.
— Тебе следовало аккуратнее выбирать тех, с кем трахаешься, Лорен, потому что они могут тебя кинуть. Хотя мне кажется, что тебя не часто кидали.
Ее лицо потемнело.
Рядом с ней побледнел Марти.
— Лорен?
Коупленд начал смеяться.
— Марти. Маленький Марти, который продал АПНИОР, чтобы заработать уважение к себе. Тебе, друг мой, следовало бы быть поаккуратнее с тем, кому ты сообщаешь информацию. А ты даже не знал, что твоя жена спит с другим.
Рейс напряженно всматривался в происходящее снаружи.
Он слышал, что произнес Коупленд, чтобы унизить Марти.
— Ей тоже было хорошо, — сказал Коупленд. — По правде говоря, мне мало что нравилось больше, чем крики твоей жены в момент оргазма.
Марти покраснел от злобы и унижения.
— Я убью тебя, — прорычал он.
— Вряд ли, — сказал Коупленд, нажимая на спусковой крючок «Калико» и выпуская несколько пуль в живот Марти.
* * *
Услышав выстрел, Рейс едва не вышел из себя.
Три попадания разорвали рубашку Марти, из живота вывалились кишки. Профессор видел, как он тяжело упал на землю.
— Марти... — выдохнул Рейс.
* * *
На центральной улице Коупленд навел пистолет на Лорен, а Биттикер на Нэша.
— Фрэнк, как вы это назвали? — спросил у Нэша Коупленд. — Закон непреодолимых последствий, террористические группировки получают «Сверхновую». Смотрите, вы рассматриваете это оружие лишь как оружие угрозы, которым вы владеете, но у вас никогда не хватит храбрости его использовать. Может быть вам следовало подумать о нем по-другому: если вы не собираетесь его использовать, то лучше и не строить.
Коупленд и Биттикер выстрелили одновременно.
Нэш и Лорен вместе упали в грязь. Лорен была убита мгновенно, выстрел попал прямо в сердце. Нэшу же пуля угодила в желудок, крича от боли он упал на землю.
Получив идола, Коупленд и Биттикер поспешили к одному из «Блэк Хоков» без опознавательных знаков и прыгнули внутрь.
Большие черные вертолеты быстро взлетели. Поднявшись над деревьями, они резко наклонились вперед и, увеличив скорость, направились на юг от Вилкафора.
* * *
После отлета вертолетов, Рейс выбрался из «Хаммера» через задний люк и побежал на центральную улицу. Он упал на колени возле лежащего Марти, который слабо пытался запихать кишки обратно в живот. Из его рта булькала кровь, в глазах отражались лишь страх и шок.
— Уилл... Уилл — дрожащими губами произнес Марти. Испачканной в крови рукой он схватил Рейса за руку.
— Зачем, Марти? Зачем ты это сделал?
— Уилл... — сказал он. — Воспламенение...
Рейс держал его на руках.
— Что? Что ты говоришь?
— Прости... меня... система... воспламенения... пожалуйста, останови... их.
Глаза Марти медленно остекленели и замерли. Тело на руках у Рейса обмякло.
Рейс услышал булькающий звук у себя за спиной. Он обернулся и увидел лежащего на спине Фрэнка Нэша. Середина его тела тоже была разорвана в клочья. Он кашлял и давился кровью.
За Нэшем профессор уловил движение.
Первый любопытный туземец медленно вышел из-за деревьев.
— Профессор, — тихо сказал Дуги из вездехода. — Мне кажется, что неплохо было бы оттуда уйти.
Из леса вышли остальные туземцы. Ужасно злые, они продолжали держать в руках свое примитивное оружие, дубины, палки и топоры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45