» – подумал Луис. Скорее всего, столкновение. До берега было недалеко. Порт сиял огнями в каких-то двух километрах. Взрыв бы уже давно и заметили, и услышали. А вокруг почему-то не было видно никаких признаков спасательных судов.
Рыбачья лодка качалась среди обломков, когда ухо старого рыбака снова уловило странный звук. На этот раз ему показалось, что он слышит не крик, а рыдание, причем совсем рядом.
– Позови из камбуза Рауля, Джустино и Мануэля. Поторопись! Скажи, чтобы приготовились нырять в воду за уцелевшими людьми.
Мальчик побежал выполнять приказ, а старый рыбак вышел из рубки, включил прожектор и осветил близлежащее водное пространство. Почти сразу он заметил фигуры двоих людей, лежащих на обломке тиковой панели метрах в двадцати от лодки. Мужчина не двигался, а женщина, оказавшись в луче прожектора, начала отчаянно размахивать руками. Потом она истерически взвизгнула и принялась молотить по воле руками и ногами.
– Спокойно! – крикнул Чавес – Не паникуйте, мы уже рядом.
Он обернулся, услышав за спиной топот ног. Экипаж в полном составе высыпал на палубу.
– Что здесь?
– Двое уцелевших цепляются за какой-то деревянный обломок. Приготовьтесь поднять их на борт. Одному из вас придется отправиться в воду и оказать и помощь.
– Ни один из нас не полезет в воду, – отозвался Джустино, побелев как мел.
Чавес услышат пронзительный крик женщины, резко обернулся и с ужасом увидел острый плавник, потом уродливую голову и челюсти с бесчисленным количеством зубов, смыкающиеся вокруг ног женщины.
– Пресвятая Мария, Матерь Божья! – пробормотал Луис и начат быстро креститься.
Он с замиранием сердца следил, как акула тащит женщину вглубь. Вокруг уже кружили другие акулы, привлеченные кровью. Они наскакивали на импровизированный плот до тех пор, пока тело мужчины не скатилось в воду. Один из рыбаков перегнулся через борт, и его вырвало.
Крики женщины стихли, и вокруг снова воцарилась тишина.
* * *
Менее чем через час главный координатор сил безопасности Уругвая полковник Хосе Рохас, поигрывая стеком, стоял перед группой офицеров в военной форме. После окончания военного училища в своей стране он проходил дальнейшее обучение в британском гвардейском гренадерском полку и перенял у своих иностранных коллег старомодную манеру всегда носить с собой офицерскую тросточку.
Он стоял возле стола, на котором располагалась диорама примыкающей к берегу части Пунта-дель-Эсте, и готовился произнести речь.
– Мы организуем три команды для патрулирования портового района. Они будут меняться каждые восемь часов, – заговорил он, для достижения драматического эффекта похлопывая тростью по ладони. – Наша задача – находиться в постоянной боевой готовности и оказать поддержку тем, кто подвергнется нападению террористов. Прошу вас держаться незаметно, чтобы не распугать туристов и дать им повод подумать, что в Уругвае власть принадлежит военным. Вопросы есть?
Руку поднял лейтенант Эдуардо Васкес:
– Полковник!
– Васкес?
– Что нам делать, если мы увидим подозрительную личность?
– Немедленно доложите об этом. Вполне возможно, что это агент безопасности другого государства или Интерпола.
– А если он будет вооружен?
Рохас вздохнул:
– Тогда вы будете точно знать, что он агент службы безопасности. Оставьте международные инциденты для дипломатов. Все ясно?
Больше вопросов не было.
Рохас отпустил людей и пошел в свой временный кабинет в здании начальника порта. Полковник как раз стоял у кофейного автомата, ожидая, пока пластиковый стаканчик наполнится кофе, когда подошел его заместитель.
– Капитан Флорес из военно-морского департамента спрашивает, можете ли вы спуститься вниз.
– Он сказал, что ему нужно?
– Нет, только несколько раз повторил, что это срочно.
Чтобы не пролить кофе, Рохас не пошел по лестнице, а дождался лифта. Флорес, безупречно выглядевший в белой военно-морской форме, встретил его на первом этаже и, ничего не объясняя, предложил пройти в большой ангар, расположенный на противоположной стороне улицы. Там размещались спасательные катера. Внутри помещения небольшая группа людей внимательно изучала обломки. Рохасу показалось, что это были обломки лодки.
Капитан Флорес представил ему Чавеса и его сына.
– Эти рыбаки только что доставили сюда эти обломки, обнаруженные ими во входе в гавань, – объяснил он. – Они говорят, что, судя по всему, прогулочная яхта столкнулась с большим судном.
– Почему несчастный случай с яхтой должен интересовать силы безопасности? – не понял Рохас.
На этот вопрос ответил капитан порта, мужчина средних лет с густой шевелюрой и ощетинившимся ежиком усов.
– Потому что эта катастрофа может бросить тень на экономический саммит. – Вздохнув, он добавил: – На месте трагедии сейчас работают спасатели. Пока уцелевших людей не обнаружили.
– Вы опознали яхту?
– На одном из обломков, доставленных мистером Чавесом, было название. Судно называлось «Лола».
Рохас покачал головой:
– Я плохо знаю названия многочисленных развлекательных посудин. Это название должно мне что-то говорить?
– Яхта была названа в честь супруги Виктора Риверы, – ответил Флорес – Вы его знаете?
Рохас замер:
– Разумеется, я знаком со спикером палаты депутатов. Так это была его яхта?
– Во всяком случае, она была зарегистрирована на его имя, – кивнул Флорес – Мы уже связались с его секретаршей. Конечно, ничего ей не сообщили, просто поинтересовались местонахождением мистера Риверы. Она сказала, что он принимает на борту своей яхты аргентинских и бразильских дипломатов.
– Сколько? – Голос Риверы поневоле дрогнул, а в душе начала подниматься мутная волна страха.
– Ривера и его жена, еще двадцать три пассажира и пять членов команды. Всего тридцать человек.
– Имена?
– У секретарши не было списка гостей, ведь мы звонили ей домой. Я уже отправил человека в офис Риверы за списком.
– Думаю, будет лучше, если с этого момента я сам возглавлю расследование, – заявил Рохас официальным тоном.
– Военно-морской флот готов оказать вам любую необходимую помощь, – сказал Флорес, не скрывая радости, что счастливо избавился от ответственности.
Рохас повернулся к капитану порта:
– Какое судно столкнулось с яхтой?
– Непонятно. За последние десять часов ни одно судно не прибыло и не вышло из порта.
– Судно может войти в порт без вашего ведома?
– Для этого капитан должен по крайней мере сойти с ума.
– Но это возможно? – настаивал Рохас.
– Нет, – твердо сказал капитан порта. – Ни одно океанское судно не может пришвартоваться к причалу или бросить якорь на рейде без моего ведома.
Уверенный тон капитана порта понравился Рохасу.
– А выйти из порта?
Капитан порта в течение нескольких секунд обдумывал вопрос, потом кивнул:
– От причала практически невозможно отойти незамеченным. Но если судно стоит на рейде, если капитан или офицеры знают канал и если оно пойдет без огней, то, пожалуй, сможет тайно покинуть акваторию. Но я бы сказал, что это маловероятно.
– Вы можете снабдить капитана Флореса списком судов, стоящих на рейде?
– Я передам ему копию через десять минут.
– Капитан Флорес!
– Полковник?
– Я бы хотел, чтобы вы возглавили поиски пропавшего судна.
– С радостью, полковник. Приступаю немедленно.
Рохас окинул задумчивым взглядом лежащие на полу обломки яхты.
– Страшно подумать, – пробормотал он, – что здесь начнется еще до рассвета.
* * *
Незадолго до полуночи, закончив поиски в акватории гавани, капитан Флорес уведомил Рохаса, что не обнаружено только одно судна – «Леди Флэмборо».
Прочитав список ВИП-пассажиров «Леди Флэмборо», полковник Рохас почувствовал себя совсем плохо. Он был настолько потрясен, что приказал немедленно начать поиски на берегу, теша себя напрасной надеждой, что, быть может, египетский и мексиканский президенты предпочли воспользоваться апартаментами на суше. И только когда стало совершенно очевидно, что президенты исчезли вместе с судном, пришлось признать, что имеет место террористический акт.
На рассвете начались широкомасштабные поиски пропавшего судна, в которых участвовали все самолеты объединенных воздушных сил Уругвая, Аргентины и Бразилии. Они обследовали почти четыреста тысяч квадратных километров территории Южной Атлантики.
«Леди Флэмборо» обнаружить не удалось.
Создавалось впечатление, что ее поглотило море.
39
Чьи-то руки расстегнули ворот его рубашки и нежно, но настойчиво поглаживали шею и плечи. Он сделал усилие, чтобы вырваться из объятий сна. Тем более что его сон иначе как кошмаром назвать было нельзя. Ему снилось, что он находится на большой глубине и изо всех сил рвется вверх, к дрожащим на поверхности солнечным бликам, хотя понимает, что все равно не успеет. Он протер глаза, приоткрыл их и увидел, что лежит на диване в своем кабинете, а в нескольких сантиметрах от его глаз находится пара симпатичных стройных ножек.
Питт сел и уставился в смеющиеся глаза Лили. Он посмотрел на запястье и сообразил, что снял часы и положил их на стол вместе с ключами, бумажником и мелочью.
– Который час? – хриплым голосом поинтересовался он.
– Половина шестого, – ответила Лили и вновь принялась массировать плечи и шею Питта.
– Утра или вечера?
– Вечера. Ты спишь больше трех часов.
– А разве ты никогда не спишь?
– Мне, знаешь ли, хватает четырех часов в сутки.
Питт сладко зевнул и пробормотал:
– Я очень сочувствую твоему будущему мужу.
– Я принесла тебе кофе, – сообщила Лили и присела на краешек стола.
Питт надел туфли и поправил выбившуюся рубашку.
– Йегер что-нибудь нашел?
– Да.
– Неужели реку?
– Пока нет. Хайрем что-то темнит, но утверждает, что ты прав: Юний Венатор переплыл Атлантику до викингов и Колумба.
Питт сделал глоток кофе и скривился:
– Тут же нет кофе, один сахар!
Лили состроила удивленную рожицу:
– Алберт сказал, что ты всегда кладешь четыре ложки сахара.
– Ал врет. Я предпочитаю вообще без сахара.
– Значит, я была злодейски обманута.
– Не ты первая, не ты последняя.
Джордино сидел, пристроив ноги на столе Йегера. Он с наслаждением уплетал последний кусок пиццы, одновременно внимательно изучая топографическую карту береговой линии.
Йегер не сводил покрасневших глаз с монитора и не глядя что-то черкал в блокноте. Он мог и не оборачиваться, когда в кабинет вошли Лили и Питт. Их отражения были видны на экране.
– Нам удалось сделать прорыв, – заявил он с чувством глубокого удовлетворения.
– Что ты имеешь в виду?
– Вместо того чтобы изучать каждую щель к югу от могилы «Сераписа» в Гренландии, я перепрыгнул сразу в Мэн и начал там искать соответствия описаниям.
– Сработало? – нетерпеливо спросил Питт.
– Да! Если помнишь, Руфинус писал, что, после того как они оставили Венатора, судно в течение тридцати одних суток трепал шторм с юга, после чего они сумели отыскать безопасную гавань и отремонтировать судно. На следующем этапе путешествия очередной шторм сорвал паруса и унес рулевые весла. После этого судно дрейфовало какое-то количество дней и в конце концов нашло свой конец в гренландском фьорде.
Йегер замолчал и вывел на экран карту американского побережья Северной Атлантики. Его пальцы быстро забегали по клавиатуре. На экране появилась тонкая линия, которая потянулась от восточного берега Гренландии на юг, зигзагом обошла вокруг Ньюфаундленда, мимо Новой Шотландии и Новой Англии и закончилась в точке, расположенной чуть выше Атлантик-Сити.
– Нью-Джерси? – озадаченно протянул Питт.
– Залив Барнегат, если быть точным, – сказал Джордино. Он принес топографическую карту, положил на стол и обвел нужный участок красным маркером.
– Залив Барнегат, Нью-Джерси? – повторил Питт.
– Форма береговой линии в триста девяносто первом году была совсем другой, – вешал Йегер, словно читая лекцию студентам. – Она была более изломанной, а залив – глубже и защищен со всех сторон.
– Как ты пришел к выводу, что это и есть искомое место? – спросил Питт.
– В описании бухты Руфинус упомянул об огромном море карликовых сосен и пресной воде, которая сочилась из песка, стоило только проткнуть его палкой. Это место называется Пальмовая равнина. Она тянется по южной части штата и на востоке доходит до берега. Уровень грунтовых вод там очень высок, можно сказать они выходят на поверхность. Во время весеннего половодья или после сильного дождя там действительно можно проткнуть палкой дыру в песчаном грунте и набирать воду.
– Выглядит многообещающе, – признал Питт. – Но ведь Руфинус утверждал, что добавил груз каменного балласта.
– Это меня тоже смутило. Поэтому я призвал на помощь знакомого геолога. Он и обнаружил каменоломню как раз в том месте, где, как я считаю, пристал к берегу «Серапис».
– Прекрасная работа, – не мог не признать Питт – Тебе удалось взять нужное направление.
– Что мы теперь будем делать? – спросила Лили.
– Я продолжу двигаться на юг, – ответил Йегер, – а мои люди займутся вычислением примерного курса Венатора к западу от Испании. Кажется очевидным, что острова, на которые сделал первый заход флот Венатора после выхода из Средиземного моря, – это Вест-Индия. Продолжая маршрут «Сераписа» от Нью-Джерси и проектируя курс Венатора к Америкам, мы получим ориентировочную точку пересечения в радиусе пятисот миль от подходящей реки.
Лили скептически улыбнулась.
– Я никак не могу понять, как ты собираешься проследить курс Венатора, если он запретил ведение всех записей и нам ничего не известно о направлениях, течениях, ветрах и расстояниях.
– Ну для этого большого ума не надо, – сухо пояснил Йегер. – Я возьму данные из судовых журналов Колумба во время его путешествия в Новый Свет, рассчитаю его курс и сделаю поправки на разницу в конструкции корпуса, сопротивлении воды, такелажа и площади парусов между флотом Колумба и византийскими судами, построенными на тысячу лет раньше.
– Когда ты говоришь, все кажется простым.
– Ну, честно говоря, не совсем. Можно точно знать направление на цель, но при этом потратить довольно много усилий, чтобы до нее добраться.
Усталость и бесконечные часы нудной, кропотливой работы были позабыты. Покрасневшие глаза Йегера горели решимостью. Лили тоже была полна энергии. Оба ждали выстрела стартового пистолета.
– Сделай это, – сказал Питт. – Найди Александрийскую библиотеку.
* * *
Питт думал, что Сэндекер послал за ним, желая получить отчет о состоянии дел с поисками, но, увидев обеспокоенное выражение лица адмирала, сразу понял, что возникли новые проблемы. Больше всего встревожили Питта мягкие, почти нежные глаза адмирала. Обычно они были холодными и жесткими, как кремень.
Когда же Сэндекер вскочил из-за стола, подошел к Питту, взял его за руку, довел до дивана и сам сел рядом, Питт уже не сомневался: проблемы серьезные.
– Я только что получил тревожные новости из Белого дома, – начал Сэндекер. – Круизное судно, на котором находились президенты Де Лоренцо и Хасан, прибывшие для участие в экономическом саммите, судя по всему, захвачено и уведено в неизвестном направлении.
– Жаль, конечно, но при чем тут НУМА?
– На борту находилась Гала Камиль.
– Черт!
– И сенатор.
– Мой отец? – удивился Питт. – Я с ним позавчера разговаривал по телефону, и он не сказал, что собирается в Уругвай. Как он туда попал?
– Отправился со специальным поручением президента. Питт встал и принялся нервно ходить взад-вперед по кабинету.
– Какова ситуация в настоящий момент?
– Судно «Леди Флэмборо», так называется британский круизный лайнер, исчезло из порта Пунта-дель-Эсте прошлой ночью.
– Где оно в данный момент?
– В настоящее время ведутся масштабные поиски с воздуха. Уругвайские власти склоняются к тому, что оно находится на дне моря.
– Насколько я понял, доказательств нет, поэтому я не могу принять эту версию.
– Я полностью с тобой согласен, мой мальчик.
– Погодные условия?
– Если верить сводке, в том районе стоит превосходная погода.
– Суда исчезают во время шторма, – сказал Питт, – но не на спокойной воде.
Сэндекер сокрушенно развел руками:
– Пока не поступят новые данные, мы можем только строить гипотезы.
Питт не мог поверить, что его отец мертв. То, что он услышал, было слишком неубедительным.
– Что собирается предпринять Белый дом?
– У президента связаны руки.
– Это более чем странно, – сухо сказал Питт. – Он мог приказать всем кораблям военно-морских сил в этом районе принять участие в поисках.
– В том-то и загвоздка, – вздохнул Сэндекер. – Военно-морской флот Соединенных Штатов не несет постоянного дежурства в Южной Атлантике. Там иногда проводятся учения, но сейчас в том районе нет ни одного нашего корабля.
Питт подошел к окну. Вечерний Вашингтон был красиво освещен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Рыбачья лодка качалась среди обломков, когда ухо старого рыбака снова уловило странный звук. На этот раз ему показалось, что он слышит не крик, а рыдание, причем совсем рядом.
– Позови из камбуза Рауля, Джустино и Мануэля. Поторопись! Скажи, чтобы приготовились нырять в воду за уцелевшими людьми.
Мальчик побежал выполнять приказ, а старый рыбак вышел из рубки, включил прожектор и осветил близлежащее водное пространство. Почти сразу он заметил фигуры двоих людей, лежащих на обломке тиковой панели метрах в двадцати от лодки. Мужчина не двигался, а женщина, оказавшись в луче прожектора, начала отчаянно размахивать руками. Потом она истерически взвизгнула и принялась молотить по воле руками и ногами.
– Спокойно! – крикнул Чавес – Не паникуйте, мы уже рядом.
Он обернулся, услышав за спиной топот ног. Экипаж в полном составе высыпал на палубу.
– Что здесь?
– Двое уцелевших цепляются за какой-то деревянный обломок. Приготовьтесь поднять их на борт. Одному из вас придется отправиться в воду и оказать и помощь.
– Ни один из нас не полезет в воду, – отозвался Джустино, побелев как мел.
Чавес услышат пронзительный крик женщины, резко обернулся и с ужасом увидел острый плавник, потом уродливую голову и челюсти с бесчисленным количеством зубов, смыкающиеся вокруг ног женщины.
– Пресвятая Мария, Матерь Божья! – пробормотал Луис и начат быстро креститься.
Он с замиранием сердца следил, как акула тащит женщину вглубь. Вокруг уже кружили другие акулы, привлеченные кровью. Они наскакивали на импровизированный плот до тех пор, пока тело мужчины не скатилось в воду. Один из рыбаков перегнулся через борт, и его вырвало.
Крики женщины стихли, и вокруг снова воцарилась тишина.
* * *
Менее чем через час главный координатор сил безопасности Уругвая полковник Хосе Рохас, поигрывая стеком, стоял перед группой офицеров в военной форме. После окончания военного училища в своей стране он проходил дальнейшее обучение в британском гвардейском гренадерском полку и перенял у своих иностранных коллег старомодную манеру всегда носить с собой офицерскую тросточку.
Он стоял возле стола, на котором располагалась диорама примыкающей к берегу части Пунта-дель-Эсте, и готовился произнести речь.
– Мы организуем три команды для патрулирования портового района. Они будут меняться каждые восемь часов, – заговорил он, для достижения драматического эффекта похлопывая тростью по ладони. – Наша задача – находиться в постоянной боевой готовности и оказать поддержку тем, кто подвергнется нападению террористов. Прошу вас держаться незаметно, чтобы не распугать туристов и дать им повод подумать, что в Уругвае власть принадлежит военным. Вопросы есть?
Руку поднял лейтенант Эдуардо Васкес:
– Полковник!
– Васкес?
– Что нам делать, если мы увидим подозрительную личность?
– Немедленно доложите об этом. Вполне возможно, что это агент безопасности другого государства или Интерпола.
– А если он будет вооружен?
Рохас вздохнул:
– Тогда вы будете точно знать, что он агент службы безопасности. Оставьте международные инциденты для дипломатов. Все ясно?
Больше вопросов не было.
Рохас отпустил людей и пошел в свой временный кабинет в здании начальника порта. Полковник как раз стоял у кофейного автомата, ожидая, пока пластиковый стаканчик наполнится кофе, когда подошел его заместитель.
– Капитан Флорес из военно-морского департамента спрашивает, можете ли вы спуститься вниз.
– Он сказал, что ему нужно?
– Нет, только несколько раз повторил, что это срочно.
Чтобы не пролить кофе, Рохас не пошел по лестнице, а дождался лифта. Флорес, безупречно выглядевший в белой военно-морской форме, встретил его на первом этаже и, ничего не объясняя, предложил пройти в большой ангар, расположенный на противоположной стороне улицы. Там размещались спасательные катера. Внутри помещения небольшая группа людей внимательно изучала обломки. Рохасу показалось, что это были обломки лодки.
Капитан Флорес представил ему Чавеса и его сына.
– Эти рыбаки только что доставили сюда эти обломки, обнаруженные ими во входе в гавань, – объяснил он. – Они говорят, что, судя по всему, прогулочная яхта столкнулась с большим судном.
– Почему несчастный случай с яхтой должен интересовать силы безопасности? – не понял Рохас.
На этот вопрос ответил капитан порта, мужчина средних лет с густой шевелюрой и ощетинившимся ежиком усов.
– Потому что эта катастрофа может бросить тень на экономический саммит. – Вздохнув, он добавил: – На месте трагедии сейчас работают спасатели. Пока уцелевших людей не обнаружили.
– Вы опознали яхту?
– На одном из обломков, доставленных мистером Чавесом, было название. Судно называлось «Лола».
Рохас покачал головой:
– Я плохо знаю названия многочисленных развлекательных посудин. Это название должно мне что-то говорить?
– Яхта была названа в честь супруги Виктора Риверы, – ответил Флорес – Вы его знаете?
Рохас замер:
– Разумеется, я знаком со спикером палаты депутатов. Так это была его яхта?
– Во всяком случае, она была зарегистрирована на его имя, – кивнул Флорес – Мы уже связались с его секретаршей. Конечно, ничего ей не сообщили, просто поинтересовались местонахождением мистера Риверы. Она сказала, что он принимает на борту своей яхты аргентинских и бразильских дипломатов.
– Сколько? – Голос Риверы поневоле дрогнул, а в душе начала подниматься мутная волна страха.
– Ривера и его жена, еще двадцать три пассажира и пять членов команды. Всего тридцать человек.
– Имена?
– У секретарши не было списка гостей, ведь мы звонили ей домой. Я уже отправил человека в офис Риверы за списком.
– Думаю, будет лучше, если с этого момента я сам возглавлю расследование, – заявил Рохас официальным тоном.
– Военно-морской флот готов оказать вам любую необходимую помощь, – сказал Флорес, не скрывая радости, что счастливо избавился от ответственности.
Рохас повернулся к капитану порта:
– Какое судно столкнулось с яхтой?
– Непонятно. За последние десять часов ни одно судно не прибыло и не вышло из порта.
– Судно может войти в порт без вашего ведома?
– Для этого капитан должен по крайней мере сойти с ума.
– Но это возможно? – настаивал Рохас.
– Нет, – твердо сказал капитан порта. – Ни одно океанское судно не может пришвартоваться к причалу или бросить якорь на рейде без моего ведома.
Уверенный тон капитана порта понравился Рохасу.
– А выйти из порта?
Капитан порта в течение нескольких секунд обдумывал вопрос, потом кивнул:
– От причала практически невозможно отойти незамеченным. Но если судно стоит на рейде, если капитан или офицеры знают канал и если оно пойдет без огней, то, пожалуй, сможет тайно покинуть акваторию. Но я бы сказал, что это маловероятно.
– Вы можете снабдить капитана Флореса списком судов, стоящих на рейде?
– Я передам ему копию через десять минут.
– Капитан Флорес!
– Полковник?
– Я бы хотел, чтобы вы возглавили поиски пропавшего судна.
– С радостью, полковник. Приступаю немедленно.
Рохас окинул задумчивым взглядом лежащие на полу обломки яхты.
– Страшно подумать, – пробормотал он, – что здесь начнется еще до рассвета.
* * *
Незадолго до полуночи, закончив поиски в акватории гавани, капитан Флорес уведомил Рохаса, что не обнаружено только одно судна – «Леди Флэмборо».
Прочитав список ВИП-пассажиров «Леди Флэмборо», полковник Рохас почувствовал себя совсем плохо. Он был настолько потрясен, что приказал немедленно начать поиски на берегу, теша себя напрасной надеждой, что, быть может, египетский и мексиканский президенты предпочли воспользоваться апартаментами на суше. И только когда стало совершенно очевидно, что президенты исчезли вместе с судном, пришлось признать, что имеет место террористический акт.
На рассвете начались широкомасштабные поиски пропавшего судна, в которых участвовали все самолеты объединенных воздушных сил Уругвая, Аргентины и Бразилии. Они обследовали почти четыреста тысяч квадратных километров территории Южной Атлантики.
«Леди Флэмборо» обнаружить не удалось.
Создавалось впечатление, что ее поглотило море.
39
Чьи-то руки расстегнули ворот его рубашки и нежно, но настойчиво поглаживали шею и плечи. Он сделал усилие, чтобы вырваться из объятий сна. Тем более что его сон иначе как кошмаром назвать было нельзя. Ему снилось, что он находится на большой глубине и изо всех сил рвется вверх, к дрожащим на поверхности солнечным бликам, хотя понимает, что все равно не успеет. Он протер глаза, приоткрыл их и увидел, что лежит на диване в своем кабинете, а в нескольких сантиметрах от его глаз находится пара симпатичных стройных ножек.
Питт сел и уставился в смеющиеся глаза Лили. Он посмотрел на запястье и сообразил, что снял часы и положил их на стол вместе с ключами, бумажником и мелочью.
– Который час? – хриплым голосом поинтересовался он.
– Половина шестого, – ответила Лили и вновь принялась массировать плечи и шею Питта.
– Утра или вечера?
– Вечера. Ты спишь больше трех часов.
– А разве ты никогда не спишь?
– Мне, знаешь ли, хватает четырех часов в сутки.
Питт сладко зевнул и пробормотал:
– Я очень сочувствую твоему будущему мужу.
– Я принесла тебе кофе, – сообщила Лили и присела на краешек стола.
Питт надел туфли и поправил выбившуюся рубашку.
– Йегер что-нибудь нашел?
– Да.
– Неужели реку?
– Пока нет. Хайрем что-то темнит, но утверждает, что ты прав: Юний Венатор переплыл Атлантику до викингов и Колумба.
Питт сделал глоток кофе и скривился:
– Тут же нет кофе, один сахар!
Лили состроила удивленную рожицу:
– Алберт сказал, что ты всегда кладешь четыре ложки сахара.
– Ал врет. Я предпочитаю вообще без сахара.
– Значит, я была злодейски обманута.
– Не ты первая, не ты последняя.
Джордино сидел, пристроив ноги на столе Йегера. Он с наслаждением уплетал последний кусок пиццы, одновременно внимательно изучая топографическую карту береговой линии.
Йегер не сводил покрасневших глаз с монитора и не глядя что-то черкал в блокноте. Он мог и не оборачиваться, когда в кабинет вошли Лили и Питт. Их отражения были видны на экране.
– Нам удалось сделать прорыв, – заявил он с чувством глубокого удовлетворения.
– Что ты имеешь в виду?
– Вместо того чтобы изучать каждую щель к югу от могилы «Сераписа» в Гренландии, я перепрыгнул сразу в Мэн и начал там искать соответствия описаниям.
– Сработало? – нетерпеливо спросил Питт.
– Да! Если помнишь, Руфинус писал, что, после того как они оставили Венатора, судно в течение тридцати одних суток трепал шторм с юга, после чего они сумели отыскать безопасную гавань и отремонтировать судно. На следующем этапе путешествия очередной шторм сорвал паруса и унес рулевые весла. После этого судно дрейфовало какое-то количество дней и в конце концов нашло свой конец в гренландском фьорде.
Йегер замолчал и вывел на экран карту американского побережья Северной Атлантики. Его пальцы быстро забегали по клавиатуре. На экране появилась тонкая линия, которая потянулась от восточного берега Гренландии на юг, зигзагом обошла вокруг Ньюфаундленда, мимо Новой Шотландии и Новой Англии и закончилась в точке, расположенной чуть выше Атлантик-Сити.
– Нью-Джерси? – озадаченно протянул Питт.
– Залив Барнегат, если быть точным, – сказал Джордино. Он принес топографическую карту, положил на стол и обвел нужный участок красным маркером.
– Залив Барнегат, Нью-Джерси? – повторил Питт.
– Форма береговой линии в триста девяносто первом году была совсем другой, – вешал Йегер, словно читая лекцию студентам. – Она была более изломанной, а залив – глубже и защищен со всех сторон.
– Как ты пришел к выводу, что это и есть искомое место? – спросил Питт.
– В описании бухты Руфинус упомянул об огромном море карликовых сосен и пресной воде, которая сочилась из песка, стоило только проткнуть его палкой. Это место называется Пальмовая равнина. Она тянется по южной части штата и на востоке доходит до берега. Уровень грунтовых вод там очень высок, можно сказать они выходят на поверхность. Во время весеннего половодья или после сильного дождя там действительно можно проткнуть палкой дыру в песчаном грунте и набирать воду.
– Выглядит многообещающе, – признал Питт. – Но ведь Руфинус утверждал, что добавил груз каменного балласта.
– Это меня тоже смутило. Поэтому я призвал на помощь знакомого геолога. Он и обнаружил каменоломню как раз в том месте, где, как я считаю, пристал к берегу «Серапис».
– Прекрасная работа, – не мог не признать Питт – Тебе удалось взять нужное направление.
– Что мы теперь будем делать? – спросила Лили.
– Я продолжу двигаться на юг, – ответил Йегер, – а мои люди займутся вычислением примерного курса Венатора к западу от Испании. Кажется очевидным, что острова, на которые сделал первый заход флот Венатора после выхода из Средиземного моря, – это Вест-Индия. Продолжая маршрут «Сераписа» от Нью-Джерси и проектируя курс Венатора к Америкам, мы получим ориентировочную точку пересечения в радиусе пятисот миль от подходящей реки.
Лили скептически улыбнулась.
– Я никак не могу понять, как ты собираешься проследить курс Венатора, если он запретил ведение всех записей и нам ничего не известно о направлениях, течениях, ветрах и расстояниях.
– Ну для этого большого ума не надо, – сухо пояснил Йегер. – Я возьму данные из судовых журналов Колумба во время его путешествия в Новый Свет, рассчитаю его курс и сделаю поправки на разницу в конструкции корпуса, сопротивлении воды, такелажа и площади парусов между флотом Колумба и византийскими судами, построенными на тысячу лет раньше.
– Когда ты говоришь, все кажется простым.
– Ну, честно говоря, не совсем. Можно точно знать направление на цель, но при этом потратить довольно много усилий, чтобы до нее добраться.
Усталость и бесконечные часы нудной, кропотливой работы были позабыты. Покрасневшие глаза Йегера горели решимостью. Лили тоже была полна энергии. Оба ждали выстрела стартового пистолета.
– Сделай это, – сказал Питт. – Найди Александрийскую библиотеку.
* * *
Питт думал, что Сэндекер послал за ним, желая получить отчет о состоянии дел с поисками, но, увидев обеспокоенное выражение лица адмирала, сразу понял, что возникли новые проблемы. Больше всего встревожили Питта мягкие, почти нежные глаза адмирала. Обычно они были холодными и жесткими, как кремень.
Когда же Сэндекер вскочил из-за стола, подошел к Питту, взял его за руку, довел до дивана и сам сел рядом, Питт уже не сомневался: проблемы серьезные.
– Я только что получил тревожные новости из Белого дома, – начал Сэндекер. – Круизное судно, на котором находились президенты Де Лоренцо и Хасан, прибывшие для участие в экономическом саммите, судя по всему, захвачено и уведено в неизвестном направлении.
– Жаль, конечно, но при чем тут НУМА?
– На борту находилась Гала Камиль.
– Черт!
– И сенатор.
– Мой отец? – удивился Питт. – Я с ним позавчера разговаривал по телефону, и он не сказал, что собирается в Уругвай. Как он туда попал?
– Отправился со специальным поручением президента. Питт встал и принялся нервно ходить взад-вперед по кабинету.
– Какова ситуация в настоящий момент?
– Судно «Леди Флэмборо», так называется британский круизный лайнер, исчезло из порта Пунта-дель-Эсте прошлой ночью.
– Где оно в данный момент?
– В настоящее время ведутся масштабные поиски с воздуха. Уругвайские власти склоняются к тому, что оно находится на дне моря.
– Насколько я понял, доказательств нет, поэтому я не могу принять эту версию.
– Я полностью с тобой согласен, мой мальчик.
– Погодные условия?
– Если верить сводке, в том районе стоит превосходная погода.
– Суда исчезают во время шторма, – сказал Питт, – но не на спокойной воде.
Сэндекер сокрушенно развел руками:
– Пока не поступят новые данные, мы можем только строить гипотезы.
Питт не мог поверить, что его отец мертв. То, что он услышал, было слишком неубедительным.
– Что собирается предпринять Белый дом?
– У президента связаны руки.
– Это более чем странно, – сухо сказал Питт. – Он мог приказать всем кораблям военно-морских сил в этом районе принять участие в поисках.
– В том-то и загвоздка, – вздохнул Сэндекер. – Военно-морской флот Соединенных Штатов не несет постоянного дежурства в Южной Атлантике. Там иногда проводятся учения, но сейчас в том районе нет ни одного нашего корабля.
Питт подошел к окну. Вечерний Вашингтон был красиво освещен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60