Их убили тайно. На глазах других и все же тайно. Если бы сейчас кто-нибудь встал и объявил, что творится, мы оказались бы в безопасности. Никто не смел бы тронуть нас. Убивает тайна, поймите это, Серго!
– Доводилось ли вам когда-либо читать работы Георгия Микадзе?
– Нет. Слышать слышал, а читать не читал.
– Опубликованного у него немного – надо сказать спасибо моей «конторе». Одна из наших главных забот – литературная критика. Он печатался главным образом в грузинских изданиях, а потом как-то раз издал во Франции «Книгу мертвого человека» и получил за нее десять лет тюремного заключения. И в этой книге, за которую его посадили, он сказал, Бен, те же самые слова: убивает тайна. Когда мы позволяем засекречивать свои действия, сказал он, мы тем самым играем на руку палачам. Вероятно, вы и правы, Бен. Может, мы уже слишком засекретились. Ну что ж, хорошо, давайте разработаем план. Куда мы направим свои усилия, начиная с этого момента?
– А туда, где труднее. Я ничего не понимаю в следственном деле.
– Даже если бы понимали, все равно мало чем помогли бы. Ну да ладно, может, вы и правы – нам нужно немало потрудиться, чтобы рассекретить все происходящее. Давайте всполошим всю стаю одним махом.
– 50 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
10 часов утра,
Фрунзенская набережная
Чантурия, одетый в гражданское, стоял около телефонной будки у стены касс «Аэрофлота» на берегу Москвы-реки напротив парка имени Горького. К кассам тянулась длинная очередь; нужно провести в ней немало часов, чтобы улететь: сначала постоять, чтобы заказать билет, затем купить его, потом стоять в аэропорту в ожидании посадки, наконец, ждать в самолете взлета. Нередко вылет задерживается на день-два. Социализму присуще терпеливое ожидание. Его за один день не построить.
Серго тоже терпеливо стоял в очереди, чтобы позвонить по телефону. Телефон был нужен многим, поэтому к нему всегда тянулся длинный хвост – каждый хотел позвонить домой и предупредить, что задерживается и опоздает к обеду, ужину… Чантурия, опустив в щель двухкопеечную монету, слушал длинные гудки в ожидании, когда на том конце провода снимут трубку. Стоящая за ним усталая толстая как бочка тетка с покачивающимися полными авоськами в каждой руке безучастно смотрела на него ничего не выражающим пустым взглядом.
Длинные гудки – другой, третий… Он хорошо запомнил номер телефона – номер был московский, сам проверял, ошибиться не мог. Тетка сердито поджала губы – верный признак, что он слишком долго занимает автомат.
Но вот наконец кто-то ответил: «Да»– и все. Чантурия демонстративно отвернулся от женщины, выражающей недовольство.
– Я звоню старому Тамазу, – сказал Серго по-грузински.
– А кто это такой? – спросили тоже по-грузински.
– Мой друг из Тбилиси.
– Его здесь нет.
– Он желает поговорить со мной. Меня зовут Серго. Пару месяцев назад я ужинал у него дома. Я думал о нашем интересном разговоре. Передайте ему, что я звонил и должен переговорить с ним лично. Здесь, в автомате, я ждать не могу, но через час он сможет перезвонить мне по телефону 243-57-40.
Это был номер его домашнего телефона. Возможно, подслушивать его не будут, а если и будут, то теперь это уже не имеет значения. Надо всполошить всю стаю разом.
Дома в ожидании звонка он просматривал старую рукопись одной из работ Георгия, не читал ее, а лишь разглядывал. Это был оригинал, написанный на грузинском языке и напечатанный на тонкой папиросной бумаге, легкой как дым, которую используют машинистки самиздата, делая по восемь копий за одну закладку.
Рукопись оказалась седьмой копией – шрифт читался с трудом. Ее конфисковали в Тбилиси. Один из приятелей Чантурия, который в ту пору служил в Тбилисском управлении КГБ, зная, что Серго знаком с Георгием, сохранил и передал ему эту копию на память.
Он сидел и смотрел на смелые слова, которые сами по себе, будучи изложенными на бумаге, уже являлись поступком. Вчитываясь в эти слова, он захотел стать достойным их, ибо они помогают постичь закон чести и жить по этому закону, как живет сам Микадзе.
Наконец зазвонил телефон – говорил Тамаз Броладзе. Он не назвался, но Чантурия сразу узнал его голос.
– Хорошо, что вы позвонили мне, – сказал Броладзе тоном человека, привыкшего повелевать.
– Я много думал о нашем последнем разговоре и кое-что слышал такое, что, по-моему, заинтересует и вас.
– Надеюсь, что заинтересует.
– Мне сказали о возможной доставке груза из Казахстана в одну из братских социалистических стран. Мне подумалось, что такая перевозка может представить интерес и для вас. Насколько я знаю, груз уже в пути. Но, по всей видимости, и вас уже известили об этом по вашим старым каналам?
Броладзе откашлялся и попросил:
– Расскажите подробнее.
– А что, ваши старые каналы пересыхают? Мне сказали, что груз проследует через Москву через день-два. Хотя тут могут возникнуть всякие сложности.
– Что за сложности?
– Проверка на безопасность, вот какие. Они могут надолго задержать переправку груза. Население Москвы начинает сильно беспокоиться о своей безопасности.
– Ну и что же вы советуете?
– Вопрос щекотливый. Чтобы порекомендовать что-то, мне нужна уверенность, что вы всерьез намерены по-прежнему продолжать…
– Да, я понимаю.
Наступило долгое молчание, а потом Броладзе спросил:
– Как же убедить заинтересованных людей в серьезности моих намерений?
– Любое проявление вашей заинтересованности было бы полезным.
– М-м… А каковы размеры такого проявления?
– Ста тысяч рублей было бы достаточно. «Моя зарплата за тридцать лет, – подумал Чантурия, – сумма должна красноречиво говорить о моей жадности».
– Это можно. С вами поговорят об этом.
Теперь ничего делать не надо – остается только выжидать.
– 51 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
1 час дня,
Лубянка
Чантурия никогда не был терпеливым, даже в детстве, более того, особенно в детстве, – он больше всего не любил ждать. Ожидать день своего рождения было для него сущим мучением. Новый год, казалось, никогда не наступит. Салют в праздник Октябрьской революции приходилось ждать целую вечность, а когда он начинался – тут же и кончался.
«Старые каналы пересыхают», – так, кажется, он сказал. Ну что ж, «старые каналы» снова наполнятся водой, как только до них дойдет весть. А дойдет ли она до них? А не отказался ли вообще старый Тамаз от старых каналов? Но он же сказал, что кто-то поговорит с ним, поэтому непохоже, что старые каналы перекрыты. Тамазу надо торопиться – ведь груз уже в пути.
Итак, он должен сидеть и ждать, когда кто-то выйдет на него и переговорит с ним. А если никто не объявится? Тогда ему следует организовать встречу с американцами до того, как появится грузовик. Но ждать долго невтерпеж. Если кто-то собирается переговорить с ним, то должен сделать это в течение дня.
Он сидел один в своем кабинете, нарочито создавая удобную обстановку для разговора, но никто не приходил. Обедая в офицерском кафетерии, он специально сел за столик один, заранее положив в карман миниатюрный диктофон (его принес Мартин, позаимствовав у ЦРУ), и старался делать вид, будто никого не ждет. Никто не подсаживался к нему. Около него остановился поболтать капитан Солодовник – может, он? Окажись он человеком Тамаза в центральном аппарате, Чантурия глубоко разочаровался бы и вместе с тем поставил бы крест на мафии как на банде обреченных.
Но вдруг сердце у него ушло в пятки – он заметил, что к нему направляется сам полковник Соколов. Господи, хоть бы его пронесло мимо. Но он все же подошел с тарелкой солянки и порцией голубцов на подносе – своими излюбленными блюдами, которые, как заметил Чантурия, он каждый раз брал на обед, когда они были в меню. Обычно он обедал в одиночестве или вместе с другими офицерами одного с ним ранга, а теперь вот устроился рядом с ним, чего прежде никогда не случалось за все время службы Серго в Москве. «Почему именно сейчас, – промелькнуло у него в голове. – Осталось очень мало времени, чтобы кто-то подошел сюда; наверное, подойдет позже. Почему сейчас?»
Но полковник сел, как видно, надолго. Он говорил и говорил о том, о сем, о всякой всячине. О том, что, когда был молодым, все было лучше. Ему довелось послужить одно время в Тбилиси – разве Чантурия не знает об этом? Вот было золотое времечко!
– Был там один человек, которого я знал, – болтал полковник. – Интересно, вы с ним не встречались? Его зовут Тамаз…
Он выдержал паузу, как бы припоминая фамилию, а Чантурия в этот момент весь напрягся и задеревенел.
– Броладзе? – предположил он.
– Да… возможно, он, – ответил Соколов.
Таким образом, пароль произнесен и отзыв получен.
– Замечательный человек, – продолжал далее полковник. – Так вы знакомы с ним?
– Да, мы встречались.
– Он начинал с нуля, имея лишь собственные мозги да нескольких друзей, а теперь заправляет целой республикой. У него большие связи, действует он по самым разным каналам. Мне известно, что в разговоре упоминалось, будто тот или иной канал пересыхает.
Соколов остановился. Молчал и Чантурия. Он лишь подумал, а не запишется ли на пленку биение его сердца. Между тем полковник продолжал:
– Я же, наоборот, считаю, что хоть можно открыть и другие каналы, но все же прежний менять на новый не стоит.
Он попробовал солянку, недовольно проворчав, что она слишком горяча, но все же принялся есть.
– Ну да ладно. Что же требуется для подпитки нового канала?
– Я слышал, что упоминались сто тысяч рублей.
– Ваши друзья, должно быть, сильно проголодались.
– У каждого на иждивении еще куча голодных ртов.
– Разумеется. Зачастую их даже больше, чем предполагается. Ну что же, сто тысяч за минусом двадцати пяти для старого канала, а?
– Как их получить?
– Все очень просто. Пакет принесут вам в кабинет. Двадцать пять тысяч можно вычесть заранее. Ну, а если Тамаз спросит, то ответите, что все в порядке. Ну как, договорились?
– Конечно.
– Откуда вы узнали о транспортировке груза и кто еще знает?
– Я не могу ответить вам без его разрешения.
Соколов лишь холодно посмотрел на него. Он прослужил в этой организации довольно долго и хорошо знал, когда можно, а когда нельзя пользоваться своим правом начальника. Поэтому не сказал ни слова.
– 52 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
3 часа дня,
Посольство Соединенных Штатов
В офисе Бирмана (прежде в нем сидел Хатчинс) было все необходимое для работы сельскохозяйственного атташе: карты, рассказывающие о сельскохозяйственном производстве в СССР, таблицы с метеорологическими прогнозами, американский сельскохозяйственный ежегодник со сведениями и цифрами, которые нормальный человек просто не может удержать в памяти.
В офис вошел Мартин.
– Что случилось? – поинтересовался Бирман.
– Что вам известно о последней встрече Хатчинса? – спросил Мартин. – Зачем он шел на встречу? В ваших досье есть что-нибудь?
– Нет.
– Врете вы все, Бирман. Мне нужна правда.
– Единственной правды нет, есть самые разные правды. Во многих из них вам просто не разобраться, и содержимое досье нашего бюро как раз к ним относится.
– А если посол попросит вас?
– Попросить посол, конечно, может, но и для него наше досье – темный лес.
– Разыгрываете из себя всемогущего Господа Бога, не так ли, Бирман?
– Нет, Мартин, не так. Мне просто нравится быть всемогущим Господом. Улавливаете разницу?
– Да, разница есть. Но не уверен, что вы сами ее понимаете. Что вы знаете о переправке плутония?
Бирман долго молчал, прежде чем ответить, а затем сказал:
– А зачем вам знать, каким образом переправляют плутоний? Хотите послать немного домой в качестве сувенира?
– По моим данным, есть реальная угроза того, что террористы похитили в Советском Союзе некоторое количество обогащенного плутония, достаточное для создания ядерного оружия. Мне нужно точно знать, как они его переправляют и когда начнут транспортировку. Как его упаковывают, чтобы уберечься от излучения? Есть ли какой-нибудь приборчик, фиксирующий радиацию, достаточно портативный, чтобы его можно было носить в кармане?
– Откуда у вас эти данные? – насторожился Бирман.
– У меня богатое воображение.
– Меня всегда беспокоила безопасность досье нашего управления здесь, в бюро, Мартин. А теперь я еще больше озабочен.
– Я не буду смотреть, что там в досье ЦРУ хранится на меня, Бирман, я не государственный чиновник, проверку на лояльность не проходил, как вы любите подчеркивать.
– Да, люблю. Проверку вы не проходили. Итак, откуда у вас эти сведения про террористов?
Мартин задумался, как лучше ответить.
– Подождите, – сказал он. – Имеете ли вы в виду, что в досье бюро ЦРУ содержится информация на этот счет?
– Я ничего не имею в виду? Я лишь спрашиваю, откуда у вас эти сведения.
– Ну, если вам уж очень хочется знать, Бирман, то я получил их от КГБ.
– Не шутите, Мартин. Я посажу вас под арест за нарушение правил безопасности, за…
– Ну-ну, вы что, Бирман, всерьез?
– Я человек серьезный. В игрушки не играю.
– Разве? Вы что, не знали об этом с самого начала? Из-за чего убили Хатчинса? Если это не игра, то что же?
Бирман как-то вдруг обмяк и спросил:
– Что вы имели в виду, сказав «из-за чего убили Хатчинса»?
– Вы же были там вместе с нами и все время врали нам, – наступал Мартин. – Не им, а нам! Мне, Ролли, послу! Мы спрашивали, что Хатч замышлял, а вы отвечали, что понятия не имеете. Но вы же все это время знали, что искал Хатч, – украденный плутоний. Бомбу, сделанную террористами.
Бирман побледнел как полотно:
– Так вот в чем дело!
Затем он овладел собой и покраснел как рак:
– Вы, должно быть, спятили, Мартин! Украсть секретную информацию, а потом шантажировать государственных чиновников!
– Почему вы думаете, что я украл что-то у вас?
– А откуда еще вы могли узнать о плутонии?
– ЦРУ ведь не единственный в мире источник информации, Бирман. Вы все же не всемогущий Господь. Хорошо, я скажу вам, что мною сделано, Бирман. У меня назначена встреча с офицерами КГБ, которую я сам организовал, чтобы обсудить некоторые вопросы, связанные с убийством Чарльза Хатчинса. Она состоится через два часа. Они согласились на эту встречу, думая, что я представляю ЦРУ или что я сам цэрэушник. Но теперь это не важно, так как встреча назначена и я пойду на нее. Но скажу вам одно, Бирман: намечается совместная операция, которая не только прояснит обстоятельства убийства Чарльз Хатчинса, но и избавит мир от первой серьезной попытки террористов сделать свою ядерную бомбу. И если вам известно что-то, что может помочь этому делу или, наоборот, сорвать его, то неизбежно возникнет вопрос, почему вы остались в стороне.
– 53 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
5 часов вечера,
Лубянка
До последнего момента Мартин не был уверен, что встреча и вправду состоится. Существует некое упоение властью: дескать, вы подписываетесь под документом, неважно каким, имеет он смысл или нет, и вот она – власть. После звонка Чантурия Мартин позвонил Душенкину – и вот они опять все собрались в том же конференц-зале в доме № 2 на площади Дзержинского. С американской стороны присутствовали, помимо Мартина, Бирман и Ролли Таглиа, а с советской – Чантурия и оба полковника: Душенкин и Соколов. Переводчик-майор отсутствовал.
– Нам передали, что вы хотите сообщить нам кое-какие дополнительные сведения, – начал Душенкин, возглавлявший советскую делегацию. – Мы с готовностью выслушаем вас. Правда, поскольку убийцы сидят в тюрьме, мы не понимаем, что может быть нового.
– Мы сообщим не единственную новость, – первым выступил Мартин. – Вероятно, представим сразу три новых факта.
– Сразу три? Вы много поработали! – воскликнул Душенкин, но таким тоном, что все поняли: он отнюдь не восхищен активностью ЦРУ.
– Сбор фактов, относящихся к этому делу, занял гораздо больше времени, чем предполагалось, – продолжал Мартин, рассчитывая, что Бирман расценит его слова как признание заслуг ЦРУ. – Но дело оказалось гораздо сложнее, чем мы думали. По сути дела мы еще и не докопались до самого дна. Тем не менее мы высоко ценим наше сотрудничество – без вашей помощи не удалось бы добраться даже до этих фактов.
Невозможно было определить, сколь трудно давались Душенкину и Соколову усилия удержаться от удивления.
– Как теперь стало известно, продолжал Мартин, – это дело развивается по четырем линиям. Во-первых, всем известная кража ядерных материалов с вашего военного завода в Семипалатинске. Во-вторых, смерть нашего коллеги Чарльза Хатчинса. В-третьих, контрабандная перевозка украденного материала из Советского Союза на место, где, в-четвертых, как мы полагаем, из него сделают оружие террора – ядерную бомбу, которая может быть применена как против Советского Союза так и против Соединенных Штатов.
Глаза у Душенкина расширились, а у Соколова наоборот, сузились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Доводилось ли вам когда-либо читать работы Георгия Микадзе?
– Нет. Слышать слышал, а читать не читал.
– Опубликованного у него немного – надо сказать спасибо моей «конторе». Одна из наших главных забот – литературная критика. Он печатался главным образом в грузинских изданиях, а потом как-то раз издал во Франции «Книгу мертвого человека» и получил за нее десять лет тюремного заключения. И в этой книге, за которую его посадили, он сказал, Бен, те же самые слова: убивает тайна. Когда мы позволяем засекречивать свои действия, сказал он, мы тем самым играем на руку палачам. Вероятно, вы и правы, Бен. Может, мы уже слишком засекретились. Ну что ж, хорошо, давайте разработаем план. Куда мы направим свои усилия, начиная с этого момента?
– А туда, где труднее. Я ничего не понимаю в следственном деле.
– Даже если бы понимали, все равно мало чем помогли бы. Ну да ладно, может, вы и правы – нам нужно немало потрудиться, чтобы рассекретить все происходящее. Давайте всполошим всю стаю одним махом.
– 50 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
10 часов утра,
Фрунзенская набережная
Чантурия, одетый в гражданское, стоял около телефонной будки у стены касс «Аэрофлота» на берегу Москвы-реки напротив парка имени Горького. К кассам тянулась длинная очередь; нужно провести в ней немало часов, чтобы улететь: сначала постоять, чтобы заказать билет, затем купить его, потом стоять в аэропорту в ожидании посадки, наконец, ждать в самолете взлета. Нередко вылет задерживается на день-два. Социализму присуще терпеливое ожидание. Его за один день не построить.
Серго тоже терпеливо стоял в очереди, чтобы позвонить по телефону. Телефон был нужен многим, поэтому к нему всегда тянулся длинный хвост – каждый хотел позвонить домой и предупредить, что задерживается и опоздает к обеду, ужину… Чантурия, опустив в щель двухкопеечную монету, слушал длинные гудки в ожидании, когда на том конце провода снимут трубку. Стоящая за ним усталая толстая как бочка тетка с покачивающимися полными авоськами в каждой руке безучастно смотрела на него ничего не выражающим пустым взглядом.
Длинные гудки – другой, третий… Он хорошо запомнил номер телефона – номер был московский, сам проверял, ошибиться не мог. Тетка сердито поджала губы – верный признак, что он слишком долго занимает автомат.
Но вот наконец кто-то ответил: «Да»– и все. Чантурия демонстративно отвернулся от женщины, выражающей недовольство.
– Я звоню старому Тамазу, – сказал Серго по-грузински.
– А кто это такой? – спросили тоже по-грузински.
– Мой друг из Тбилиси.
– Его здесь нет.
– Он желает поговорить со мной. Меня зовут Серго. Пару месяцев назад я ужинал у него дома. Я думал о нашем интересном разговоре. Передайте ему, что я звонил и должен переговорить с ним лично. Здесь, в автомате, я ждать не могу, но через час он сможет перезвонить мне по телефону 243-57-40.
Это был номер его домашнего телефона. Возможно, подслушивать его не будут, а если и будут, то теперь это уже не имеет значения. Надо всполошить всю стаю разом.
Дома в ожидании звонка он просматривал старую рукопись одной из работ Георгия, не читал ее, а лишь разглядывал. Это был оригинал, написанный на грузинском языке и напечатанный на тонкой папиросной бумаге, легкой как дым, которую используют машинистки самиздата, делая по восемь копий за одну закладку.
Рукопись оказалась седьмой копией – шрифт читался с трудом. Ее конфисковали в Тбилиси. Один из приятелей Чантурия, который в ту пору служил в Тбилисском управлении КГБ, зная, что Серго знаком с Георгием, сохранил и передал ему эту копию на память.
Он сидел и смотрел на смелые слова, которые сами по себе, будучи изложенными на бумаге, уже являлись поступком. Вчитываясь в эти слова, он захотел стать достойным их, ибо они помогают постичь закон чести и жить по этому закону, как живет сам Микадзе.
Наконец зазвонил телефон – говорил Тамаз Броладзе. Он не назвался, но Чантурия сразу узнал его голос.
– Хорошо, что вы позвонили мне, – сказал Броладзе тоном человека, привыкшего повелевать.
– Я много думал о нашем последнем разговоре и кое-что слышал такое, что, по-моему, заинтересует и вас.
– Надеюсь, что заинтересует.
– Мне сказали о возможной доставке груза из Казахстана в одну из братских социалистических стран. Мне подумалось, что такая перевозка может представить интерес и для вас. Насколько я знаю, груз уже в пути. Но, по всей видимости, и вас уже известили об этом по вашим старым каналам?
Броладзе откашлялся и попросил:
– Расскажите подробнее.
– А что, ваши старые каналы пересыхают? Мне сказали, что груз проследует через Москву через день-два. Хотя тут могут возникнуть всякие сложности.
– Что за сложности?
– Проверка на безопасность, вот какие. Они могут надолго задержать переправку груза. Население Москвы начинает сильно беспокоиться о своей безопасности.
– Ну и что же вы советуете?
– Вопрос щекотливый. Чтобы порекомендовать что-то, мне нужна уверенность, что вы всерьез намерены по-прежнему продолжать…
– Да, я понимаю.
Наступило долгое молчание, а потом Броладзе спросил:
– Как же убедить заинтересованных людей в серьезности моих намерений?
– Любое проявление вашей заинтересованности было бы полезным.
– М-м… А каковы размеры такого проявления?
– Ста тысяч рублей было бы достаточно. «Моя зарплата за тридцать лет, – подумал Чантурия, – сумма должна красноречиво говорить о моей жадности».
– Это можно. С вами поговорят об этом.
Теперь ничего делать не надо – остается только выжидать.
– 51 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
1 час дня,
Лубянка
Чантурия никогда не был терпеливым, даже в детстве, более того, особенно в детстве, – он больше всего не любил ждать. Ожидать день своего рождения было для него сущим мучением. Новый год, казалось, никогда не наступит. Салют в праздник Октябрьской революции приходилось ждать целую вечность, а когда он начинался – тут же и кончался.
«Старые каналы пересыхают», – так, кажется, он сказал. Ну что ж, «старые каналы» снова наполнятся водой, как только до них дойдет весть. А дойдет ли она до них? А не отказался ли вообще старый Тамаз от старых каналов? Но он же сказал, что кто-то поговорит с ним, поэтому непохоже, что старые каналы перекрыты. Тамазу надо торопиться – ведь груз уже в пути.
Итак, он должен сидеть и ждать, когда кто-то выйдет на него и переговорит с ним. А если никто не объявится? Тогда ему следует организовать встречу с американцами до того, как появится грузовик. Но ждать долго невтерпеж. Если кто-то собирается переговорить с ним, то должен сделать это в течение дня.
Он сидел один в своем кабинете, нарочито создавая удобную обстановку для разговора, но никто не приходил. Обедая в офицерском кафетерии, он специально сел за столик один, заранее положив в карман миниатюрный диктофон (его принес Мартин, позаимствовав у ЦРУ), и старался делать вид, будто никого не ждет. Никто не подсаживался к нему. Около него остановился поболтать капитан Солодовник – может, он? Окажись он человеком Тамаза в центральном аппарате, Чантурия глубоко разочаровался бы и вместе с тем поставил бы крест на мафии как на банде обреченных.
Но вдруг сердце у него ушло в пятки – он заметил, что к нему направляется сам полковник Соколов. Господи, хоть бы его пронесло мимо. Но он все же подошел с тарелкой солянки и порцией голубцов на подносе – своими излюбленными блюдами, которые, как заметил Чантурия, он каждый раз брал на обед, когда они были в меню. Обычно он обедал в одиночестве или вместе с другими офицерами одного с ним ранга, а теперь вот устроился рядом с ним, чего прежде никогда не случалось за все время службы Серго в Москве. «Почему именно сейчас, – промелькнуло у него в голове. – Осталось очень мало времени, чтобы кто-то подошел сюда; наверное, подойдет позже. Почему сейчас?»
Но полковник сел, как видно, надолго. Он говорил и говорил о том, о сем, о всякой всячине. О том, что, когда был молодым, все было лучше. Ему довелось послужить одно время в Тбилиси – разве Чантурия не знает об этом? Вот было золотое времечко!
– Был там один человек, которого я знал, – болтал полковник. – Интересно, вы с ним не встречались? Его зовут Тамаз…
Он выдержал паузу, как бы припоминая фамилию, а Чантурия в этот момент весь напрягся и задеревенел.
– Броладзе? – предположил он.
– Да… возможно, он, – ответил Соколов.
Таким образом, пароль произнесен и отзыв получен.
– Замечательный человек, – продолжал далее полковник. – Так вы знакомы с ним?
– Да, мы встречались.
– Он начинал с нуля, имея лишь собственные мозги да нескольких друзей, а теперь заправляет целой республикой. У него большие связи, действует он по самым разным каналам. Мне известно, что в разговоре упоминалось, будто тот или иной канал пересыхает.
Соколов остановился. Молчал и Чантурия. Он лишь подумал, а не запишется ли на пленку биение его сердца. Между тем полковник продолжал:
– Я же, наоборот, считаю, что хоть можно открыть и другие каналы, но все же прежний менять на новый не стоит.
Он попробовал солянку, недовольно проворчав, что она слишком горяча, но все же принялся есть.
– Ну да ладно. Что же требуется для подпитки нового канала?
– Я слышал, что упоминались сто тысяч рублей.
– Ваши друзья, должно быть, сильно проголодались.
– У каждого на иждивении еще куча голодных ртов.
– Разумеется. Зачастую их даже больше, чем предполагается. Ну что же, сто тысяч за минусом двадцати пяти для старого канала, а?
– Как их получить?
– Все очень просто. Пакет принесут вам в кабинет. Двадцать пять тысяч можно вычесть заранее. Ну, а если Тамаз спросит, то ответите, что все в порядке. Ну как, договорились?
– Конечно.
– Откуда вы узнали о транспортировке груза и кто еще знает?
– Я не могу ответить вам без его разрешения.
Соколов лишь холодно посмотрел на него. Он прослужил в этой организации довольно долго и хорошо знал, когда можно, а когда нельзя пользоваться своим правом начальника. Поэтому не сказал ни слова.
– 52 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
3 часа дня,
Посольство Соединенных Штатов
В офисе Бирмана (прежде в нем сидел Хатчинс) было все необходимое для работы сельскохозяйственного атташе: карты, рассказывающие о сельскохозяйственном производстве в СССР, таблицы с метеорологическими прогнозами, американский сельскохозяйственный ежегодник со сведениями и цифрами, которые нормальный человек просто не может удержать в памяти.
В офис вошел Мартин.
– Что случилось? – поинтересовался Бирман.
– Что вам известно о последней встрече Хатчинса? – спросил Мартин. – Зачем он шел на встречу? В ваших досье есть что-нибудь?
– Нет.
– Врете вы все, Бирман. Мне нужна правда.
– Единственной правды нет, есть самые разные правды. Во многих из них вам просто не разобраться, и содержимое досье нашего бюро как раз к ним относится.
– А если посол попросит вас?
– Попросить посол, конечно, может, но и для него наше досье – темный лес.
– Разыгрываете из себя всемогущего Господа Бога, не так ли, Бирман?
– Нет, Мартин, не так. Мне просто нравится быть всемогущим Господом. Улавливаете разницу?
– Да, разница есть. Но не уверен, что вы сами ее понимаете. Что вы знаете о переправке плутония?
Бирман долго молчал, прежде чем ответить, а затем сказал:
– А зачем вам знать, каким образом переправляют плутоний? Хотите послать немного домой в качестве сувенира?
– По моим данным, есть реальная угроза того, что террористы похитили в Советском Союзе некоторое количество обогащенного плутония, достаточное для создания ядерного оружия. Мне нужно точно знать, как они его переправляют и когда начнут транспортировку. Как его упаковывают, чтобы уберечься от излучения? Есть ли какой-нибудь приборчик, фиксирующий радиацию, достаточно портативный, чтобы его можно было носить в кармане?
– Откуда у вас эти данные? – насторожился Бирман.
– У меня богатое воображение.
– Меня всегда беспокоила безопасность досье нашего управления здесь, в бюро, Мартин. А теперь я еще больше озабочен.
– Я не буду смотреть, что там в досье ЦРУ хранится на меня, Бирман, я не государственный чиновник, проверку на лояльность не проходил, как вы любите подчеркивать.
– Да, люблю. Проверку вы не проходили. Итак, откуда у вас эти сведения про террористов?
Мартин задумался, как лучше ответить.
– Подождите, – сказал он. – Имеете ли вы в виду, что в досье бюро ЦРУ содержится информация на этот счет?
– Я ничего не имею в виду? Я лишь спрашиваю, откуда у вас эти сведения.
– Ну, если вам уж очень хочется знать, Бирман, то я получил их от КГБ.
– Не шутите, Мартин. Я посажу вас под арест за нарушение правил безопасности, за…
– Ну-ну, вы что, Бирман, всерьез?
– Я человек серьезный. В игрушки не играю.
– Разве? Вы что, не знали об этом с самого начала? Из-за чего убили Хатчинса? Если это не игра, то что же?
Бирман как-то вдруг обмяк и спросил:
– Что вы имели в виду, сказав «из-за чего убили Хатчинса»?
– Вы же были там вместе с нами и все время врали нам, – наступал Мартин. – Не им, а нам! Мне, Ролли, послу! Мы спрашивали, что Хатч замышлял, а вы отвечали, что понятия не имеете. Но вы же все это время знали, что искал Хатч, – украденный плутоний. Бомбу, сделанную террористами.
Бирман побледнел как полотно:
– Так вот в чем дело!
Затем он овладел собой и покраснел как рак:
– Вы, должно быть, спятили, Мартин! Украсть секретную информацию, а потом шантажировать государственных чиновников!
– Почему вы думаете, что я украл что-то у вас?
– А откуда еще вы могли узнать о плутонии?
– ЦРУ ведь не единственный в мире источник информации, Бирман. Вы все же не всемогущий Господь. Хорошо, я скажу вам, что мною сделано, Бирман. У меня назначена встреча с офицерами КГБ, которую я сам организовал, чтобы обсудить некоторые вопросы, связанные с убийством Чарльза Хатчинса. Она состоится через два часа. Они согласились на эту встречу, думая, что я представляю ЦРУ или что я сам цэрэушник. Но теперь это не важно, так как встреча назначена и я пойду на нее. Но скажу вам одно, Бирман: намечается совместная операция, которая не только прояснит обстоятельства убийства Чарльз Хатчинса, но и избавит мир от первой серьезной попытки террористов сделать свою ядерную бомбу. И если вам известно что-то, что может помочь этому делу или, наоборот, сорвать его, то неизбежно возникнет вопрос, почему вы остались в стороне.
– 53 –
Пятница, 9 июня 1989 года,
5 часов вечера,
Лубянка
До последнего момента Мартин не был уверен, что встреча и вправду состоится. Существует некое упоение властью: дескать, вы подписываетесь под документом, неважно каким, имеет он смысл или нет, и вот она – власть. После звонка Чантурия Мартин позвонил Душенкину – и вот они опять все собрались в том же конференц-зале в доме № 2 на площади Дзержинского. С американской стороны присутствовали, помимо Мартина, Бирман и Ролли Таглиа, а с советской – Чантурия и оба полковника: Душенкин и Соколов. Переводчик-майор отсутствовал.
– Нам передали, что вы хотите сообщить нам кое-какие дополнительные сведения, – начал Душенкин, возглавлявший советскую делегацию. – Мы с готовностью выслушаем вас. Правда, поскольку убийцы сидят в тюрьме, мы не понимаем, что может быть нового.
– Мы сообщим не единственную новость, – первым выступил Мартин. – Вероятно, представим сразу три новых факта.
– Сразу три? Вы много поработали! – воскликнул Душенкин, но таким тоном, что все поняли: он отнюдь не восхищен активностью ЦРУ.
– Сбор фактов, относящихся к этому делу, занял гораздо больше времени, чем предполагалось, – продолжал Мартин, рассчитывая, что Бирман расценит его слова как признание заслуг ЦРУ. – Но дело оказалось гораздо сложнее, чем мы думали. По сути дела мы еще и не докопались до самого дна. Тем не менее мы высоко ценим наше сотрудничество – без вашей помощи не удалось бы добраться даже до этих фактов.
Невозможно было определить, сколь трудно давались Душенкину и Соколову усилия удержаться от удивления.
– Как теперь стало известно, продолжал Мартин, – это дело развивается по четырем линиям. Во-первых, всем известная кража ядерных материалов с вашего военного завода в Семипалатинске. Во-вторых, смерть нашего коллеги Чарльза Хатчинса. В-третьих, контрабандная перевозка украденного материала из Советского Союза на место, где, в-четвертых, как мы полагаем, из него сделают оружие террора – ядерную бомбу, которая может быть применена как против Советского Союза так и против Соединенных Штатов.
Глаза у Душенкина расширились, а у Соколова наоборот, сузились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39