О'Нейл тряхнул головой. Знала ли она, что шанс
уцелеть - минимальный? Может, она хотела такого исхода?
Возможно. Да, тогда мне показалось, что жизнь для нее ничего не
значит. Может быть, женщина не хотела больше жить?
Он тяжело вздохнул. И все-таки, она - самая стоящая женщина.
Люди умирают во время скитаний. Ты оплакиваешь их. Ты помнишь их.
Потом уходишь и ты. И вы снова встречаетесь - пьете вино и смеетесь,
вспоминая вашу жизнь.
Симус принадлежал к числу тех, кто не исключал возможность пропустить
стаканчик-другой и посмеяться в загробном царстве.
Он прочитал молитву о ней и просил ее простить его за то, что не
сумел помочь.
Он был солдат и должен был выполнять свой долг, даже если эти идиоты
с "Ионы" и забыли обо мне.
Уже повернув к лагерю, он остановился в последний раз и оглядел
долину. На одно мгновение ему померещился мерцающий огонек. Лагерь?
Он заставил себя снова подняться на хребет и пошел вдоль него. На
самом краю ущелья он разглядел черневший внизу вход в пещеру.
Бесшумно он скользнул вниз по склону и неожиданно увидел двух нагих
туземок, разводящих огонь. Мужчина около них грубым ножом из камня готовил
вертел. Около скалы виднелись ребячьи головы. Никаких следов Мариетты.
Я могу прикончить их всех, но Мариетту этим не вернешь. И потом,
откуда я знаю, они напали на наш лагерь, или другие?
И вдруг он ее увидел. У задней стены пещеры. Она была подвешена к
скале, связана, без одежды, с заткнутым ртом, словно для закланья.
Бог мой, жива ли она еще? Неужели они содрали с нее кожу?.. Есть
только один способ выяснить это!
Туземцы блаженно ворковали друг с другом в предвкушении лакомства. До
его ноздрей долетел запах дыма.
Стрелять в пещеру нельзя, иначе пуля рикошетом может задеть девушку.
Он достал нож, добытый тогда, в подземке, и взял карабин за дуло, как
дубину.
Даже если их больше числом, я тяжелее!
Он сделал глубокий вдох, пробормотал молитву и нырнул в пещеру, ревя,
как разъяренное раненое животное.
Туземцы пришли в ужас, увидев рыжебородого гиганта. Два неуловимо
быстрых приема, и женщины отлетели к стене, защищая своими телами детей.
Мужчина вел себя более мужественно. Он повернулся лицом к нападающему,
выставив перед собой зубило. Симус испытывал к нему симпатию. Это существо
решительно защищало свой дом, семью и добычу. Еще одно молниеносное
движение, и камень выбит из рук туземца. Жесткий удар правой, и захватчик
Мариетты вырублен на несколько часов.
Он освободил Мариетту от веревок, снял ее со скалы, перекинул через
плечо и, подхватив карабин и тяжелый мешок, валявшийся на полу, выбежал из
пещеры. Мариетта была без сознания. Ее беспомощно свисающее и болтающееся
тело мешало Симусу быстро передвигаться, особенно при подъеме на перевал.
Вдруг он услышал, что она пытается что-то говорить. Уже на достаточно
большом расстоянии от пещеры он вытащил кляп у нее изо рта.
- Болван, поставь меня на ноги. Отпусти меня! - приказала она. - Где
ты прохлаждался? Почему тебе потребовалось так много времени, чтобы
разыскать меня?
- Вот ты и заслужил благодарность, - от раздражения он сбросил ее
довольно резко на землю. - У нас не было времени останавливаться. Они
будут преследовать нас и поднимут на ноги весь клан.
- Идиот! Они этого не сделают. Они приняли тебя за огромного рыжего
Бога. Пройдет несколько дней, прежде, чем они осмелятся покинуть пещеру.
Мы могли бы передвигаться значительно быстрее, если бы ты не тащил меня на
плечах.
Потом она добавила более мягко:
- Не считай себя обязанным рассказывать мне о капитане. Я видела его,
когда меня волокли из лагеря.
Неужели я не заслужил хотя бы малейшей симпатии? - удивлялся О'Нейл.
Она неуверенно поднялась на ноги и проговорила срывающимся голосом:
- Это был хороший человек, О'Нейл... Он заслуживал женщину достойнее
меня.
Не зная, что ответить на это, О'Нейл сухо предложил взбираться на
следующий перевал. Сверху, уже не в такой непроглядной ночной тьме, хорошо
просматривалась пустыня. О'Нейл молча показал направление к лагерю.
Мариетта кивнула.
- Но, О'Нейл, что за огни там, сзади.
Он повернулся и увидел отблески, поднимавшиеся с другой стороны
хребта. Очень осторожно они обогнули скалу, чтобы заглянуть в следующую
низину.
Мариетта схватила его за руку.
Долина, раскинувшаяся перед ними, представляла собой широкое, почти
круглое углубление в земле, диаметр ее превышал милю. Каждый дюйм ямы был
был уставлен палатками с многочисленными пылающими кострами. И, несмотря
на то, что почти все в лагере спали, О'Нейл и Мариетта отчетливо
разглядели вооруженный патруль, охранявший лагерь. Да, это была отличная
военная позиция, достойная профессионального военного. В самом центре
располагалась группа более вместительных палаток. Рядом с ними стояли
часовые, готовые к действию в любую минуту. О'Нейл был поражен, увидев
этот семитысячный, а может быть, даже десятитысячный неприятельский
лагерь.
Мариетта прислонилась к скале.
- Лагерь Ната, - прошептала она. - И всего на расстоянии одного дня
перехода от обжитых районов. И на расстоянии трех дней пути от самого
Города.
И хотя это было не самое удачное место для урока истории, О'Нейл не
сделал бы больше ни одного шага до исчерпывающего объяснения
происходящего.
10
- Я не одета, - протестовала Мариетта.
- Очень сожалею об этом, но сейчас темно, и именно сейчас твои телеса
меня совсем не интересуют, - это должно было поставить ее на место. -
Единственное, что волнует меня в данный момент - это правда о
происходящем. И если я ее не услышу, то перегну тебя через колено и задам
такое ускорение, о котором ты так мечтала с тех пор...
- С тех пор, когда увидела тебя целующимся с Директором
Исследовательского Центра, - похоже, молодая женщина посмеивалась над его
угрозами. - Ну хорошо, хорошо. Я расскажу все, что мне известно. Но
предупреждаю, и я не все знаю. Даже высший состав не предполагал, что Нат
так близко.
- Говори, - приказал Симус.
Она заговорила четко, толково, без лишних слов, как и подобает
хорошему солдату. Симус готов был простить ей неблагодарность.
Как оказалось, на Зилонге по-разному обходились с теми, кто пытался
активно изменять, или не соответствовал принятым устоям общества.
Часть из них "отправлялись к Богу" во время Фестиваля - ущербные,
душевнобольные или слишком старые. Другие, их считали социальными
нарушителями, исчезали в цистерне с кислотой. Были и такие, кто занимал
важные посты или просто были слишком хорошо известны. Их ждала другая
участь. Они публично изгонялись из Города во время специальной пышной
церемонии. Это были те самые, про которых Сэмми и Эрни говорили, что "они
больше не с нами". А та часть из них, которой удавалось не погибнуть в
пустыне и джунглях, сбивалась в небольшие сообщества, боровшиеся за
существование на крошечных отрезках обработанной земли, занимаясь охотой.
Волосатые существа, с которыми столкнулся О'Нейл во время вражеской
атаки, были мутантами, получившимися в результате сбоев в генетических
компьютерных программах. Их выдворили за пределы Города на верную смерть.
Туземцы же отнеслись к этим уродливым существам, как к священным, и
спасали всех, кого могли, дав толчок к развитию новой ветви гуманоидной
расы на планете. Они превосходили аборигенов силой и выносливостью и были
беззаветно преданы своим приемным родителям. Численность дикарей,
достигших было полного исчезновения, стала восстанавливаться. Они начали
охотиться за горожанами и убивать их при каждом удобном случае. Поедая их
мясо, дикари надеялись стать такими же сильными, как и их жертвы.
- Участь, от которой ты меня спас.
- Хммм. Продолжай.
Туземцы облюбовали более теплый район планеты с другой стороны
хребта, покрытый дикой растительностью и с источниками питьевой воды, и
находились в состоянии неустойчивого перемирия с изгнанными зилонгцами,
обосновавшимися с другой стороны горного хребта, выходившего на пустыню.
Иногда обе группы объединялись и совершали набеги в пустыне на рудный
транспорт, однако, никогда не преступали Реки.
Пять лет назад, поведала Мариетта, блестящий зилонгский генерал был
послан к изгнанникам для совершения революционного переворота.
- Он был одним из моих учителей, сумасшедший человек, с идеей,
которая многим из нас казалась заманчивой. Он хотел свергнуть комитеты и
стать Императором. После этого вернуть прежние свободы.
- Ты мечтаешь об императорской власти?
Темнота впереди него отозвалась глухим молчанием. Потом последовал
странный ответ:
- Не думаю, что проживу так долго, чтобы интересоваться подобными
вещами. Мне все равно, хотя, нет. Император, а особенно такой, как Нат,
довольно скоро одну тиранию заменит другой. Нет. Я хотела бы свободы.
Вы только подумайте! После всех этих долгих лет люди на планете не
забыли слова "свобода". Я надеюсь, Леди Дейдра, вы меня слышите и
восхищены моим выбором избранницы.
Вслух он произнес:
- Продолжай дальше.
Нат не смирился на церемонии изгнания и угрожал вернуться и
уничтожить Город. После его ухода поползли слухи, что он сколотил три
группы из отверженных под его личным предводительством. Существование
подобного союза (и даже подобных групп) не признавалось официальной
властью. Преобладающая часть зилонгцев сочла эти легенды об империи Ната
чушью. Так бедная Доктор Самарита пытается вывести все большее число
прирученных диких особей - ведь она странным образом убеждена, что дикое
племя туземцев, в сущности, угасает.
- Имеет ли представление Комитет о том, что армия Ната подошла к
Городу так близко? - О'Нейл задал этот вопрос, чтобы систематизировать
полученную информацию.
- Конечно, знают. Ты что, думаешь, сенсоры в пункте отправление могут
не уловить такое скопление людей? Именно поэтому нас и послали в
экспедицию. Они знали, что Нат будет преследовать наших карабинеров.
Особенно они рассчитывали, что мы будем уничтожены.
- Так они шли за нами? - он прислонился к скале.
- Безусловно. Даже с твоими скудными умственными способностями можно
было бы догадаться, что они шли за мной. Среди моего поколения растет
недовольство. Ты знаком с Хорером и Кариной. Таких, как они - сотни.
Комитет знает, что я не присоединилась к ним. Пока не присоединилась.
Комитет знает и то, что если я перестану колебаться и сделаю выбор,
то стану опасным бунтовщиком. А значит, я должна умереть, и Пужон, и Рета,
и все остальные. Они просто счастливы избавиться от тебя, правда, могли бы
добиться этого более простым способом. Мне жизнь безразлична, поэтому я и
пошла.
Вполне допускаю, что и Ната предупредили они же. И что для них может
значить жизнь небольшого отряда карабинеров в сравнении с потенциальной
бунтовщицей, которую защищают стены подземки до тех пор, пока она в черте
Города? - в ее голосе не было сожаления или горечи, хотя говорила она
почти с отчаянием.
- Ты, женщина, рискуешь испытать тяжесть моей руки, комментируя мои
умственные способности. А теперь скажи, если у Ната так мало шансов на
захват города, зачем же он подошел к нему так близко?
Как же мне разобраться в этом винегрете? Заберите меня отсюда. Ведь
это не наша война. И эту женщину заберите вместе со мной. Я дам ей
свободу, о которой она мечтает. Такую свободу, что она даже вообразить не
может.
- Возможно, он рассчитывает, что во время Фестиваля лазерное
контрольное вооружение в Энергетическом Центре не будет подключено. Ведь
это наша единственная серьезная защита от внешнего окружения, и я не
уверена, что она обязательно сработает. Я знаю, что ты его не видел, как,
впрочем, большинство офицеров. Оно расположено за стеной,
предположительно, под землей, и срабатывает от нажатия кнопки.
- И ты никогда не видела его в действии?
- Только на чертежах. Похоже, что действие его опустошительно.
Обитатели внешней части страны очень боятся этого оружия. Однако,
Фестивали с годами становятся все более бесноватыми. Возможно, капюшонники
в сговоре с Натом; они могут уничтожить лазеры. Существование Ната
доставляет огромное беспокойство Комитету. Я не осуждаю и не виню их, он
очень свирепый и ужасный человек, - Мариетта задрожала.
- Ты так считаешь после того, как он покушался на тебя? Он хочет
обладать тобой? Да?
- Да, он рассчитывает на это.
- Он тебя не получит никогда, ты поняла меня?
- Тебя я боюсь больше, чем его.
Славно, что бы это значило? Не похоже на злую оплеуху с твоей
стороны. Это мудро и осторожно. О'Нейл размышлял. В его задачу не входила
война ни с Натом, ни с зилонгцами. Да, он разведывал ситуацию для "Ионы",
надеясь, что она все еще на орбите и поможет Мариетте и ему выпутаться.
Чувство долга и ответственность он несет только перед своими
соплеменниками по полку и скитаниям.
Мариетта прервала его раздумья, снова схватив за руку.
- О'Нейл, посмотри, они пытаются совершить налет.
В растворяющихся сумерках он увидел группу из шести огромных
гротескных волосатых чудовищ, двигавшихся цепочкой по гребню горы. Они
были нагружены ружьями и двигались прямо на них.
- Наши карабины, - прошептал Симус, снимая с предохранителя свой. -
Как ты думаешь, Глушители не помешают этим реликтам?
- На таком расстоянии, на котором нас собираются расстреливать - не
думаю, - выразительно отозвалась она.
- Я начну с задних, ты берешь передних. Стреляй короткими очередями.
Похоже, эти существа медлительны и неповоротливы. Другого шанса у нас не
будет. Когда я скажу "огонь", делай, как я сказал. Иначе наша молодежь не
дождется восхода. Рета будет лакомым кусочком для некоторых дикарей.
Она стреляла отлично. Не хуже О'Нейла. Чудовища быстро погибали.
Бедняги, сочувственно подумал О'Нейл. Мне не нравится убивать вас.
Господи, от этого можно спиться.
Потом они с Мариеттой быстро собрали карабины, снова вскарабкались по
склону и направились к лагерю. Когда они добрались до последнего перед
лагерем зилонгцев невысокого перевала, Мариетта засвистела. Послышался
ответный свист.
- Все в порядке, - прошептала девушка прямо ему в ухо. - Рета знает,
что это я.
Молодые солдаты, сурово сжимавшие копья, забились за небольшие скалы
над расположением лагеря. Сержант был забинтован и выглядел сильно
помятым. Рета овладела собой полностью, была собрана и решительна. Увидев
их приближающиеся фигуры, она бросилась навстречу и накинула на голые
плечи Маржи одежду (на которые О'Нейл отказывался смотреть, не говоря уже
об остальных частях тела - ну, если откровенно, то если и взглянул, то
мельком), и взяла из ее рук тяжелую связку оружия.
Взвод был готов к сражению, и, несмотря на то, что они вряд ли были
способны на длительное сопротивление, вид у них был решительный. Рета
боролась с искушением обнять своего командира.
- Как хорошо, что вы вернулись невредимой, благородный лейтенант.
- Согласна, это действительно неплохо, - отозвалась Мариетта.
- А на меня это не распространяется? - возмутился О'Нейл.
Рета покраснела и, смутившись, быстро отвернулась.
- Разумеется, Благородный Поэт, спасший всех. Что бы мы делали без
вас?
- Прекрасно, по крайней мере хоть один человек проявил благодарность.
Черт бы их всех подрал, бесчеловечное племя.
Начисто забыв о том, что он ничего не должен смыслить в военном деле,
О'Нейл предложил вновь вооруженным зилонгцам занять другую позицию - на
невысоком холме. С тем, чтобы при атаке иметь возможность быстро скрыться
за следующим перевалом до того, как они будут обнаружены.
Мариетта бросила на него испытующий долгий взгляд и кивнула головой.
- Это превосходная тактика, Поэт О'Нейл.
В полдень Нат послал многочисленный отряд в атаку на них - эскадрон
чудовищ, взгромоздившихся верхом на лошадей, в сопровождении дикарей,
вооруженных копьями. Назначение кавалерии было совершенно непонятно. Ей
предоставлялась возможность броситься под первый же залп, туземцы же
отдавались на милость ураганного огня зилонгцев. В результате около
тридцати-сорока трупов дикарей валялось на территории лагеря, причем ни
один из зилонгских солдат не был даже задет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
уцелеть - минимальный? Может, она хотела такого исхода?
Возможно. Да, тогда мне показалось, что жизнь для нее ничего не
значит. Может быть, женщина не хотела больше жить?
Он тяжело вздохнул. И все-таки, она - самая стоящая женщина.
Люди умирают во время скитаний. Ты оплакиваешь их. Ты помнишь их.
Потом уходишь и ты. И вы снова встречаетесь - пьете вино и смеетесь,
вспоминая вашу жизнь.
Симус принадлежал к числу тех, кто не исключал возможность пропустить
стаканчик-другой и посмеяться в загробном царстве.
Он прочитал молитву о ней и просил ее простить его за то, что не
сумел помочь.
Он был солдат и должен был выполнять свой долг, даже если эти идиоты
с "Ионы" и забыли обо мне.
Уже повернув к лагерю, он остановился в последний раз и оглядел
долину. На одно мгновение ему померещился мерцающий огонек. Лагерь?
Он заставил себя снова подняться на хребет и пошел вдоль него. На
самом краю ущелья он разглядел черневший внизу вход в пещеру.
Бесшумно он скользнул вниз по склону и неожиданно увидел двух нагих
туземок, разводящих огонь. Мужчина около них грубым ножом из камня готовил
вертел. Около скалы виднелись ребячьи головы. Никаких следов Мариетты.
Я могу прикончить их всех, но Мариетту этим не вернешь. И потом,
откуда я знаю, они напали на наш лагерь, или другие?
И вдруг он ее увидел. У задней стены пещеры. Она была подвешена к
скале, связана, без одежды, с заткнутым ртом, словно для закланья.
Бог мой, жива ли она еще? Неужели они содрали с нее кожу?.. Есть
только один способ выяснить это!
Туземцы блаженно ворковали друг с другом в предвкушении лакомства. До
его ноздрей долетел запах дыма.
Стрелять в пещеру нельзя, иначе пуля рикошетом может задеть девушку.
Он достал нож, добытый тогда, в подземке, и взял карабин за дуло, как
дубину.
Даже если их больше числом, я тяжелее!
Он сделал глубокий вдох, пробормотал молитву и нырнул в пещеру, ревя,
как разъяренное раненое животное.
Туземцы пришли в ужас, увидев рыжебородого гиганта. Два неуловимо
быстрых приема, и женщины отлетели к стене, защищая своими телами детей.
Мужчина вел себя более мужественно. Он повернулся лицом к нападающему,
выставив перед собой зубило. Симус испытывал к нему симпатию. Это существо
решительно защищало свой дом, семью и добычу. Еще одно молниеносное
движение, и камень выбит из рук туземца. Жесткий удар правой, и захватчик
Мариетты вырублен на несколько часов.
Он освободил Мариетту от веревок, снял ее со скалы, перекинул через
плечо и, подхватив карабин и тяжелый мешок, валявшийся на полу, выбежал из
пещеры. Мариетта была без сознания. Ее беспомощно свисающее и болтающееся
тело мешало Симусу быстро передвигаться, особенно при подъеме на перевал.
Вдруг он услышал, что она пытается что-то говорить. Уже на достаточно
большом расстоянии от пещеры он вытащил кляп у нее изо рта.
- Болван, поставь меня на ноги. Отпусти меня! - приказала она. - Где
ты прохлаждался? Почему тебе потребовалось так много времени, чтобы
разыскать меня?
- Вот ты и заслужил благодарность, - от раздражения он сбросил ее
довольно резко на землю. - У нас не было времени останавливаться. Они
будут преследовать нас и поднимут на ноги весь клан.
- Идиот! Они этого не сделают. Они приняли тебя за огромного рыжего
Бога. Пройдет несколько дней, прежде, чем они осмелятся покинуть пещеру.
Мы могли бы передвигаться значительно быстрее, если бы ты не тащил меня на
плечах.
Потом она добавила более мягко:
- Не считай себя обязанным рассказывать мне о капитане. Я видела его,
когда меня волокли из лагеря.
Неужели я не заслужил хотя бы малейшей симпатии? - удивлялся О'Нейл.
Она неуверенно поднялась на ноги и проговорила срывающимся голосом:
- Это был хороший человек, О'Нейл... Он заслуживал женщину достойнее
меня.
Не зная, что ответить на это, О'Нейл сухо предложил взбираться на
следующий перевал. Сверху, уже не в такой непроглядной ночной тьме, хорошо
просматривалась пустыня. О'Нейл молча показал направление к лагерю.
Мариетта кивнула.
- Но, О'Нейл, что за огни там, сзади.
Он повернулся и увидел отблески, поднимавшиеся с другой стороны
хребта. Очень осторожно они обогнули скалу, чтобы заглянуть в следующую
низину.
Мариетта схватила его за руку.
Долина, раскинувшаяся перед ними, представляла собой широкое, почти
круглое углубление в земле, диаметр ее превышал милю. Каждый дюйм ямы был
был уставлен палатками с многочисленными пылающими кострами. И, несмотря
на то, что почти все в лагере спали, О'Нейл и Мариетта отчетливо
разглядели вооруженный патруль, охранявший лагерь. Да, это была отличная
военная позиция, достойная профессионального военного. В самом центре
располагалась группа более вместительных палаток. Рядом с ними стояли
часовые, готовые к действию в любую минуту. О'Нейл был поражен, увидев
этот семитысячный, а может быть, даже десятитысячный неприятельский
лагерь.
Мариетта прислонилась к скале.
- Лагерь Ната, - прошептала она. - И всего на расстоянии одного дня
перехода от обжитых районов. И на расстоянии трех дней пути от самого
Города.
И хотя это было не самое удачное место для урока истории, О'Нейл не
сделал бы больше ни одного шага до исчерпывающего объяснения
происходящего.
10
- Я не одета, - протестовала Мариетта.
- Очень сожалею об этом, но сейчас темно, и именно сейчас твои телеса
меня совсем не интересуют, - это должно было поставить ее на место. -
Единственное, что волнует меня в данный момент - это правда о
происходящем. И если я ее не услышу, то перегну тебя через колено и задам
такое ускорение, о котором ты так мечтала с тех пор...
- С тех пор, когда увидела тебя целующимся с Директором
Исследовательского Центра, - похоже, молодая женщина посмеивалась над его
угрозами. - Ну хорошо, хорошо. Я расскажу все, что мне известно. Но
предупреждаю, и я не все знаю. Даже высший состав не предполагал, что Нат
так близко.
- Говори, - приказал Симус.
Она заговорила четко, толково, без лишних слов, как и подобает
хорошему солдату. Симус готов был простить ей неблагодарность.
Как оказалось, на Зилонге по-разному обходились с теми, кто пытался
активно изменять, или не соответствовал принятым устоям общества.
Часть из них "отправлялись к Богу" во время Фестиваля - ущербные,
душевнобольные или слишком старые. Другие, их считали социальными
нарушителями, исчезали в цистерне с кислотой. Были и такие, кто занимал
важные посты или просто были слишком хорошо известны. Их ждала другая
участь. Они публично изгонялись из Города во время специальной пышной
церемонии. Это были те самые, про которых Сэмми и Эрни говорили, что "они
больше не с нами". А та часть из них, которой удавалось не погибнуть в
пустыне и джунглях, сбивалась в небольшие сообщества, боровшиеся за
существование на крошечных отрезках обработанной земли, занимаясь охотой.
Волосатые существа, с которыми столкнулся О'Нейл во время вражеской
атаки, были мутантами, получившимися в результате сбоев в генетических
компьютерных программах. Их выдворили за пределы Города на верную смерть.
Туземцы же отнеслись к этим уродливым существам, как к священным, и
спасали всех, кого могли, дав толчок к развитию новой ветви гуманоидной
расы на планете. Они превосходили аборигенов силой и выносливостью и были
беззаветно преданы своим приемным родителям. Численность дикарей,
достигших было полного исчезновения, стала восстанавливаться. Они начали
охотиться за горожанами и убивать их при каждом удобном случае. Поедая их
мясо, дикари надеялись стать такими же сильными, как и их жертвы.
- Участь, от которой ты меня спас.
- Хммм. Продолжай.
Туземцы облюбовали более теплый район планеты с другой стороны
хребта, покрытый дикой растительностью и с источниками питьевой воды, и
находились в состоянии неустойчивого перемирия с изгнанными зилонгцами,
обосновавшимися с другой стороны горного хребта, выходившего на пустыню.
Иногда обе группы объединялись и совершали набеги в пустыне на рудный
транспорт, однако, никогда не преступали Реки.
Пять лет назад, поведала Мариетта, блестящий зилонгский генерал был
послан к изгнанникам для совершения революционного переворота.
- Он был одним из моих учителей, сумасшедший человек, с идеей,
которая многим из нас казалась заманчивой. Он хотел свергнуть комитеты и
стать Императором. После этого вернуть прежние свободы.
- Ты мечтаешь об императорской власти?
Темнота впереди него отозвалась глухим молчанием. Потом последовал
странный ответ:
- Не думаю, что проживу так долго, чтобы интересоваться подобными
вещами. Мне все равно, хотя, нет. Император, а особенно такой, как Нат,
довольно скоро одну тиранию заменит другой. Нет. Я хотела бы свободы.
Вы только подумайте! После всех этих долгих лет люди на планете не
забыли слова "свобода". Я надеюсь, Леди Дейдра, вы меня слышите и
восхищены моим выбором избранницы.
Вслух он произнес:
- Продолжай дальше.
Нат не смирился на церемонии изгнания и угрожал вернуться и
уничтожить Город. После его ухода поползли слухи, что он сколотил три
группы из отверженных под его личным предводительством. Существование
подобного союза (и даже подобных групп) не признавалось официальной
властью. Преобладающая часть зилонгцев сочла эти легенды об империи Ната
чушью. Так бедная Доктор Самарита пытается вывести все большее число
прирученных диких особей - ведь она странным образом убеждена, что дикое
племя туземцев, в сущности, угасает.
- Имеет ли представление Комитет о том, что армия Ната подошла к
Городу так близко? - О'Нейл задал этот вопрос, чтобы систематизировать
полученную информацию.
- Конечно, знают. Ты что, думаешь, сенсоры в пункте отправление могут
не уловить такое скопление людей? Именно поэтому нас и послали в
экспедицию. Они знали, что Нат будет преследовать наших карабинеров.
Особенно они рассчитывали, что мы будем уничтожены.
- Так они шли за нами? - он прислонился к скале.
- Безусловно. Даже с твоими скудными умственными способностями можно
было бы догадаться, что они шли за мной. Среди моего поколения растет
недовольство. Ты знаком с Хорером и Кариной. Таких, как они - сотни.
Комитет знает, что я не присоединилась к ним. Пока не присоединилась.
Комитет знает и то, что если я перестану колебаться и сделаю выбор,
то стану опасным бунтовщиком. А значит, я должна умереть, и Пужон, и Рета,
и все остальные. Они просто счастливы избавиться от тебя, правда, могли бы
добиться этого более простым способом. Мне жизнь безразлична, поэтому я и
пошла.
Вполне допускаю, что и Ната предупредили они же. И что для них может
значить жизнь небольшого отряда карабинеров в сравнении с потенциальной
бунтовщицей, которую защищают стены подземки до тех пор, пока она в черте
Города? - в ее голосе не было сожаления или горечи, хотя говорила она
почти с отчаянием.
- Ты, женщина, рискуешь испытать тяжесть моей руки, комментируя мои
умственные способности. А теперь скажи, если у Ната так мало шансов на
захват города, зачем же он подошел к нему так близко?
Как же мне разобраться в этом винегрете? Заберите меня отсюда. Ведь
это не наша война. И эту женщину заберите вместе со мной. Я дам ей
свободу, о которой она мечтает. Такую свободу, что она даже вообразить не
может.
- Возможно, он рассчитывает, что во время Фестиваля лазерное
контрольное вооружение в Энергетическом Центре не будет подключено. Ведь
это наша единственная серьезная защита от внешнего окружения, и я не
уверена, что она обязательно сработает. Я знаю, что ты его не видел, как,
впрочем, большинство офицеров. Оно расположено за стеной,
предположительно, под землей, и срабатывает от нажатия кнопки.
- И ты никогда не видела его в действии?
- Только на чертежах. Похоже, что действие его опустошительно.
Обитатели внешней части страны очень боятся этого оружия. Однако,
Фестивали с годами становятся все более бесноватыми. Возможно, капюшонники
в сговоре с Натом; они могут уничтожить лазеры. Существование Ната
доставляет огромное беспокойство Комитету. Я не осуждаю и не виню их, он
очень свирепый и ужасный человек, - Мариетта задрожала.
- Ты так считаешь после того, как он покушался на тебя? Он хочет
обладать тобой? Да?
- Да, он рассчитывает на это.
- Он тебя не получит никогда, ты поняла меня?
- Тебя я боюсь больше, чем его.
Славно, что бы это значило? Не похоже на злую оплеуху с твоей
стороны. Это мудро и осторожно. О'Нейл размышлял. В его задачу не входила
война ни с Натом, ни с зилонгцами. Да, он разведывал ситуацию для "Ионы",
надеясь, что она все еще на орбите и поможет Мариетте и ему выпутаться.
Чувство долга и ответственность он несет только перед своими
соплеменниками по полку и скитаниям.
Мариетта прервала его раздумья, снова схватив за руку.
- О'Нейл, посмотри, они пытаются совершить налет.
В растворяющихся сумерках он увидел группу из шести огромных
гротескных волосатых чудовищ, двигавшихся цепочкой по гребню горы. Они
были нагружены ружьями и двигались прямо на них.
- Наши карабины, - прошептал Симус, снимая с предохранителя свой. -
Как ты думаешь, Глушители не помешают этим реликтам?
- На таком расстоянии, на котором нас собираются расстреливать - не
думаю, - выразительно отозвалась она.
- Я начну с задних, ты берешь передних. Стреляй короткими очередями.
Похоже, эти существа медлительны и неповоротливы. Другого шанса у нас не
будет. Когда я скажу "огонь", делай, как я сказал. Иначе наша молодежь не
дождется восхода. Рета будет лакомым кусочком для некоторых дикарей.
Она стреляла отлично. Не хуже О'Нейла. Чудовища быстро погибали.
Бедняги, сочувственно подумал О'Нейл. Мне не нравится убивать вас.
Господи, от этого можно спиться.
Потом они с Мариеттой быстро собрали карабины, снова вскарабкались по
склону и направились к лагерю. Когда они добрались до последнего перед
лагерем зилонгцев невысокого перевала, Мариетта засвистела. Послышался
ответный свист.
- Все в порядке, - прошептала девушка прямо ему в ухо. - Рета знает,
что это я.
Молодые солдаты, сурово сжимавшие копья, забились за небольшие скалы
над расположением лагеря. Сержант был забинтован и выглядел сильно
помятым. Рета овладела собой полностью, была собрана и решительна. Увидев
их приближающиеся фигуры, она бросилась навстречу и накинула на голые
плечи Маржи одежду (на которые О'Нейл отказывался смотреть, не говоря уже
об остальных частях тела - ну, если откровенно, то если и взглянул, то
мельком), и взяла из ее рук тяжелую связку оружия.
Взвод был готов к сражению, и, несмотря на то, что они вряд ли были
способны на длительное сопротивление, вид у них был решительный. Рета
боролась с искушением обнять своего командира.
- Как хорошо, что вы вернулись невредимой, благородный лейтенант.
- Согласна, это действительно неплохо, - отозвалась Мариетта.
- А на меня это не распространяется? - возмутился О'Нейл.
Рета покраснела и, смутившись, быстро отвернулась.
- Разумеется, Благородный Поэт, спасший всех. Что бы мы делали без
вас?
- Прекрасно, по крайней мере хоть один человек проявил благодарность.
Черт бы их всех подрал, бесчеловечное племя.
Начисто забыв о том, что он ничего не должен смыслить в военном деле,
О'Нейл предложил вновь вооруженным зилонгцам занять другую позицию - на
невысоком холме. С тем, чтобы при атаке иметь возможность быстро скрыться
за следующим перевалом до того, как они будут обнаружены.
Мариетта бросила на него испытующий долгий взгляд и кивнула головой.
- Это превосходная тактика, Поэт О'Нейл.
В полдень Нат послал многочисленный отряд в атаку на них - эскадрон
чудовищ, взгромоздившихся верхом на лошадей, в сопровождении дикарей,
вооруженных копьями. Назначение кавалерии было совершенно непонятно. Ей
предоставлялась возможность броситься под первый же залп, туземцы же
отдавались на милость ураганного огня зилонгцев. В результате около
тридцати-сорока трупов дикарей валялось на территории лагеря, причем ни
один из зилонгских солдат не был даже задет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32