Поморщившись от боли, он прошел к письменному столу, выдвинул нижний ящик, достал бутылку рома. Откупорил, сделал большой глоток, снова поморщился. Стиснул зубы, откинулся в кресле и полил алкоголем рану.Ром немного очистил рану от налипшей грязи и сажи. Райза вскочила, подбежала ближе, сжала руки. Рана оказалась длинной и глубокой.– Придется накладывать швы. Он приподнял брови:– Вас это тревожит?– Я просто констатирую, что придется накладывать швы.– И вы хотите сделать это сами? Она сладко улыбнулась:– Думаю, мне бы доставило удовольствие проткнуть вас иглой.Он откинулся на спинку кресла, широко ухмыляясь:– Откровенность порой так приятна. Особенно я ценю ее в женщинах.Белозубая улыбка так изменила его лицо, что у Райзы перехватило дыхание.– Наш корабельный хирург занят более серьезными ранами.Райза колебалась. Она что, совсем с ума сошла? Или ей в самом деле не терпится проткнуть его иглой? Нет, конечно, всему виной многодневная практика в больнице. После ухода за столькими ранеными и искалеченными она просто не может видеть открытых ран. Ни на одном человеке.– Попросите принести иголку и нити, я вам с удовольствием закрою эту рану.Глаза его сузились. Райза тяжело вздохнула.– Я еще не знакома с вашим братом Джулианом, но мне пришлось поработать с теми, кто перенял его методы в больнице Сент-Августина.Долгое время он внимательно изучал ее. Возможно, опасался, что она воткнет иглу ему прямо в сердце. Но она воздержится на этот раз. Иначе его люди разделаются с ней.Наконец он, по-видимому, принял решение. Пожал плечами:– Ну как хотите. Майкл! Молодой бородач появился в дверях.– Принеси нам иглу и нити. Мисс Мэджи любезно предложила обработать мою рану.Глаза Майкла устремились на нее с таким выражением, словно он тоже опасался наихудшего.– Да Господи, я же не совсем дура! Не собираюсь использовать иглу для того, чтобы сбежать отсюда.Майкл, вопросительно приподняв брови, взглянул на Джерома. Тот ответил едва заметным кивком.Через несколько минут Майкл вернулся с необходимыми инструментами, кувшином теплой воды и губкой. Шурша юбками, Райза подошла к столу, не переставая повторять себе, что она и вправду сошла с ума. Взяла губку, намочила ее, выжала. Начала осторожно очищать рану от грязи, сажи и запекшейся крови. Она чувствовала на себе его горящий взгляд, однако он ни разу не пошевелился и даже не поморщился от боли.– Может быть, помочь? – предложил Майкл.– Думаю, мисс Мэджи сама справится.Майкл ушел. Джером сделал большой глоток рома. Райза старалась делать все очень осторожно. Поймала себя на мысли о том, что сожалеет – такое совершенное тело изуродовано этой раной. Удаляя грязь, она ни разу не встретилась с Джеромом взглядом.Промыв рану, Райза поднесла иглу к огню лампы.– Что вы делаете?– Некоторые доктора считают, что это помогает против заражения. Мне говорили, что и Джулиан в их числе. Он также утверждает, что частые перевязки помогают заживлению.– Прекрасно.Райза вдела нить в иглу.– А вы разве не хотите предупредить меня, что будет адски больно?Он перехватил ее руку. На какую-то секунду их взгляды встретились. Она снова поразилась, какие синие у него глаза.– Будет адски больно.Он хмыкнул. Отпустил ее руку, сделал еще один большой глоток рома. Закусив губу, Райза начала зашивать рану. Она чувствовала, как горит огнем его тело, ощущала движение мышц под своими пальцами. В самом конце он издал стон облегчения, словно звериный рык. И все. Она закрепила нить, отступила. Он почти прикончил бутылку рома. Предложил ей то, что осталось. Она отрицательно покачала головой.– Выпейте, – настаивал Джером, – может быть, тогда ваше собственное положение покажется вам не таким безнадежным.– Мое положение действительно не так уж безнадежно. Вы ведь обещали отпустить меня после того, как захватите «Сейлемскую деву».– Наши планы изменились.– Что?!– Мы отправляемся на Багамы. Сейчас же. Я ничего не могу изменить.– На Багамы?! Со мной?! Вы собираетесь принудить меня…– У меня нет выбора. – Он со значением смотрел на нее. – Не так ли?– Не понимаю, что вы имеете в виду. – Я думаю, прекрасно понимаете.– Нет. И выбор у вас, конечно, есть. Это ведь ваш корабль, забыли? Без сомнения, такой герой, как вы, вполне может позволить себе…– Мне очень жаль, но мы отправляемся на Багамы. Придется вам еще некоторое время побыть моей гостьей.– Ну нет! Будьте вы прокляты!Забыв о том, что еще совсем недавно она старалась уберечь Джерома от лишней боли, Райза со всего размаху ударила его в грудь. Его массивное тело содрогнулось. Он издал звук, похожий на рычание, шатаясь, поднялся на ноги. Райза вскрикнула и в ужасе отступила. Хотела извиниться, но не успела. Со скоростью ягуара он подскочил к ней, перехватил ее руки. На шее бешено пульсировали жилы. Глаза угрожающе сверкали. От него исходил жар, который, казалось, вот-вот поглотит и ее. Ей хотелось закричать, вырваться, но она стояла неподвижно.Он скрипнул зубами, прежде чем заговорить:– Вы, кажется, считаете меня дикарем, мисс Мэджи? Можете и дальше так считать. Вы неплохо преуспели в том, чтобы превратить меня в дикаря.– Я не хотела…– Как же, «не хотела»!Он отпустил ее руки, отвернулся и пошел к двери. На секунду остановился, обернулся к ней:– Уверяю вас, что, несмотря на вашу несказанную любезность, я буду счастлив высадить вас на берег. К сожалению, здесь нет никакого чертова берега!С этими словами он вышел и захлопнул дверь.Райзу трясло так, что она не могла стоять. Она снова опустилась на койку, испуганная и несчастная. Более испуганная и несчастная, чем когда-либо. Сколько еще времени она будет его пленницей, прежде чем… Прежде чем что?Она не решалась ответить на этот вопрос.На глаза попался ром, от которого она отказалась. Она вскочила, кинулась к письменному столу, схватила бутылку и осушила до последней капли. Глава 4 Хирургом на корабле у Джерома работал Дэвид Стюарт. Как и большинство членов команды, он попал сюда после тщательного отбора. Диплом медика он получил одновременно с братом Джерома, Брентом. Джером впервые встретился с ним во время визита к Бренту в университет. Дэвид приехал в Эверглейдс, чтобы ознакомиться с традиционными методами лечения, принятыми у семинолов. В особенности его интересовал обычай семинолов подобно многим другим индейским племенам раздеваться перед сражением почти догола, до набедренных повязок.Джером давно узнал от отца, что индейцы прекрасно осведомлены о том, что клочки и обрывки одежды, попадая в рану, могут вызвать заражение и привести к смерти, в то время как чистая рана обычно хорошо заживает. Джерома поражала способность Дэвида черпать знания из любого доступного источника. Маккензи за его успехи в морских сражениях высшие армейские чины предоставили право самому отбирать себе людей. И конечно, то, что он предоставлял в распоряжение конфедератов свои личные корабли, тоже говорило в его пользу. Сам Джером, однако, прекрасно сознавал, что по складу характера не подходит для военной службы. Он отчитывался перед высшими чинами военно-морского флота конфедератов о проведенных операциях, но большую часть времени управлял своим кораблем, действуя по собственному плану. Поскольку ему всегда сопутствовал успех, то его, как правило, оставляли в покое.Сейчас он мыл палубу – сначала окатил соленой водой, потом пресной, чувствуя, что Дэвид внимательно за ним наблюдает.– Хороший шов… Чертовски хороший. Стежки мелкие, аккуратные. Может, даже шрама не останется.Джером пожал плечами:– Один разъяренный северянин едва не вырезал мне сердце из груди. Мисс Мэджи, эта красотка из стана янки, сейчас, наверное, мечтает о том же, и не менее яростно. Я думаю, стежки потому такие мелкие, что ей хотелось протыкать мою грудь еще и еще. Дэвид усмехнулся:– И все же шов отличный. Надеюсь, эта леди не откажется ассистировать мне, пока находится у нас на борту. Я имею в виду, если у нас за это время произойдет еще какая-нибудь битва.Джером поставил пустое ведро. Остатки воды он только что вылил на себя. Взял полотенце у Джеремии Джонса – корабельного юнги. Джеремия умудрился попасть на войну в шестнадцать лет, потому что выглядел не моложе восемнадцати – возраст, начиная с которого юношам и девушкам разрешалось принимать участие в военных действиях. Ему не позволяли участвовать в рукопашных боях и на борт в прошлом году взяли только потому, что он осиротел. Родители парня погибли в перестрелке в северной Флориде.– Нашей гостье предложили обед? – спросил Джером у Джеремии.– Полчаса назад я отнес ей лучшее блюдо Эванса из морской рыбы, сэр.– И она не швырнула ею в тебя?– Даже не поднялась, капитан. Я поставил тарелку на стол, она сказала спасибо. Вот и все.– Мои бумаги унесли оттуда?– Конечно, капитан, в ту же минуту, как вы сказали.– Иди и ты пообедай, моряк.– Хорошо, сэр.Джеремия отдал честь и побежал к лесенке, ведущей на нижнюю палубу.– Значит, ты не собираешься двигаться к северу, чтобы высадить ее где-нибудь поблизости от Сент-Августина? – спросил Дэвид.Джером тщательно вытирал волосы.– Как я могу это сделать сейчас? Во-первых, в письме брата указано, когда бинты из Англии и оружие из Энфилда, которые мы закупили, должны прибыть в Нассо. Это будет на следующей неделе.– Да, но ты уверен, что она это прочла? Судя по твоим словам, она считает, что в твоем столе хранились только личные письма.– Не важно, прочитала ли она сообщение Брента. Если тот насмерть перепуганный янки говорил правду, то вражеский корабль должен захватить наш «Монмарт» в гавани Нассо. Нам остается только плыть прямо туда, с тем чтобы к утру добраться до гавани, найти капитана и спланировать дальнейшие действия.– Пусть будет по-твоему, это ведь ты остался без каюты.– Другого выхода нет.– Ты мог бы оставить ее в Нассо.Джером молчал, уперев руки в бока. Он задумчиво посмотрел на Дэвида. Да, конечно, можно оставить Райзу Мэджи в Нассо. Что называется, сбыть с рук. Но… он не может этого сделать. Он взял ее на борт своего корабля и обязан доставить обратно в целости и сохранности – в свое время. Она у него как кость в горле… и вместе с тем ему не хочется выпускать ее из виду. Еще бы… дочь генерала, сумела пробраться на Юг в поисках Элайны. А кроме того, не исключено, что она сможет передать врагу какие-нибудь важные сведения. Нет, ее надо держать под присмотром, пока, во всяком случае.Дэвид неожиданно вздохнул:– Что-то уж очень долго идет эта война, правда, капитан? Мне сегодня ночью наверняка будет сниться леди, спящая на твоей койке. Какие у нее глаза, капитан! Не просто голубые… хрустально-голубые! А волосы мягкие как шелк. Она само совершенство.– Совершенства на свете не существует.Дэвид пожал плечами:– Как я уже сказал, эта война слишком затянулась. А может, я просто слишком долго нахожусь на корабле. Мне эта леди кажется совершенством. А сколько гордости и страсти! Какая целеустремленность! О фигуре я и не говорю. Какие формы! Тонкая талия, прекрасная грудь, пышные бедра. Кожа просто светится… Я бы не прочь…– Если все пойдет как надо, завтра вечером сможешь отвести душу в борделе Нассо. А теперь, извини, я хочу побыть один.Джером прошел мимо Дэвида к корме. Отдал приказ держать устойчивый курс в течение ночи и отправился искать себе место на палубе. Морской ветер холодил влажную кожу. Тем лучше. Надо погасить огонь, пылающий внутри.Он всегда считал себя разумным человеком. Так уж сложилась его судьба. Этому научила его жизнь. Отец Джерома – наполовину семинол, мать – белая аристократка. Они избрали своим домом дикие земли южного полуострова, потому что в том мире, где они встретились и полюбили друг друга, Джеймс Маккензи никогда не смог бы забыть о жестокостях белых по отношению к племени его матери. Джером прекрасно знал, что, с точки зрения некоторых белых, одна унция индейской крови делает человека дикарем, так же как одна унция негритянской крови делает его чернокожим. Полюбив мать Джерома, Тилу, Джеймс столкнулся с противоположной точкой зрения. Вначале он не сумел оценить ее способность судить о человеке не по цвету его кожи, а по тому, что он собой представляет, какой образ жизни избрал для себя. Джером сознавал, что хорошие люди встречаются среди представителей любых рас и племен. Он знал, что злоба и зависть не являются характерными чертами какой-то определенной группы людей. Сам он жил в мире с самим собой и своим сердцем и никогда не терял уверенности в себе. Временами, анализируя свои способности, он не мог избавиться от чувства некоторого превосходства над чистокровными белыми. Однако ему удавалось сохранять равновесие благодаря тому, что он не требовал слишком многого от окружающих. Сражался Джером в основном, чтобы добыть медикаменты, так как двое его ближайших родственников были врачами. Они помогли ему увидеть страдания людей, простых смертных из плоти и крови, вовлеченных в смертельную схватку гигантов. Душераздирающие крики раненых, оперируемых без обезболивающих средств, служили достаточно веской причиной для прорыва блокады.И ему это неплохо удавалось. Несмотря на внутреннее отвращение к смерти и увечьям, он сознавал, что наслаждается, разрабатывая и осуществляя дерзкий план захвата вражеского корабля. И в праздничных обедах в его честь тоже нет ничего плохого. Такие чествования устраивались всякий раз, когда он проникал через линию фронта и заходил в Чарлстон, Саванну или Джексонвилл. Как приятно доставлять долгожданные и столь необходимые медикаменты врачам и санитарам! Как чертовски приятно слышать слова благодарности от женщин – и от кокетливых молодых дебютанток из аристократических южных семейств, и от зрелых дам, которые, казалось, предлагали ему себя! Любую женщину – распущенную и вполне добродетельную – сейчас можно купить за пару шелковых чулок. Молодые дамы, так же как и обожающие их отцы и предприимчивые матери, готовы простить ему небольшую неувязку в родословной за романтический ореол героя войны. Поразительно, как время и обстоятельства меняют взгляды людей.И все же он устал от этой войны. Тем более что с самого начала понимал: ее надо выиграть быстро, иначе южанам конец. Север – это гигант, грозящий их сокрушить. Множество эмигрантов из Германии и Ирландии постоянно пополняют союзные войска. На место тысяч северян, навеки оставшихся на поле боя, прибывают новые тысячи. В то время как вместо гибнущих южан в строй становятся старики и дети. Они уже проиграли эту войну. Авраам Линкольн – не дурак, как бы ни насмехались над ним южане и карикатуристы их газет. Северяне уже захватили Новый Орлеан. Как моряк, Джером прекрасно понимал, что теперь янки двинутся вверх по Миссисипи и сделают все возможное, чтобы разорвать Конфедерацию на две части.Он облокотился на перила, с наслаждением ощущая прохладное дуновение морского ветра.И вот теперь…И вот теперь у него на корабле женщина. Прекрасная женщина. Команда смотрит на нее с вожделением. Глаза, как хрусталь, волосы, как темное пламя… Он уже ощущал ее кожу, узнал, какова она на вкус. Дэвид прав: эта леди само совершенство. Но она до сих пор влюблена в Йена. Ну что ж, тут ничего не изменишь. Ему остается только лежать здесь, на палубе, мучаясь желанием. Он безумно ее хотел…
Райза проснулась. Услышала плеск волн о борт корабля, ощутила легкое, приятное покачивание. Наступило утро. Солнечные лучи проникали сквозь щели в шторах.Благодаря рому она отлично выспалась и сейчас ощущала прилив энергии и решимость помериться силами со всем военно-морским флотом южан.Она встала, умылась водой из кувшина, который юный Джеремия Джонс принес ей вечером. Положение пленницы на корабле, постоянно прорывающем блокаду, имеет и свои преимущества, подумала она. Джеремия оставил ей и хорошую зубную щетку с французским зубным порошком. Почистив зубы и аккуратно причесавшись, Райза почувствовала, что готова сразиться хоть с самим дьяволом.Она прошла в другой конец каюты, к окну с широким подоконником, обитым кожей. Раздвинула шторы. Оказывается, они бросили якорь. Невдалеке виднелся порт, другие корабли, также стоявшие на якоре. На капитанском столе Райза заметила подзорную трубу и не преминула воспользоваться ею.Берег недалеко. С «Леди Варины» уже спустили шлюпки. Солнце поднялось высоко. На мачтах кораблей она не увидела флагов. Наверное, и с их корабля сняли флаг. Здесь принадлежность кораблей тому или иному флоту держалась в секрете. И сделки совершались в тайне. А все сражения происходили в открытом море.И тем не менее, направив подзорную трубу на одно из судов, Райза почувствовала, что сердце забилось сильнее. Ей показалось, будто она увидела матросов в морской форме северян!С участившимся дыханием она положила подзорную трубу. Надо действовать, и как можно быстрее. Возможно, это ее последний шанс. Если ее оставили без охраны…Ладони стали влажными от пота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Райза проснулась. Услышала плеск волн о борт корабля, ощутила легкое, приятное покачивание. Наступило утро. Солнечные лучи проникали сквозь щели в шторах.Благодаря рому она отлично выспалась и сейчас ощущала прилив энергии и решимость помериться силами со всем военно-морским флотом южан.Она встала, умылась водой из кувшина, который юный Джеремия Джонс принес ей вечером. Положение пленницы на корабле, постоянно прорывающем блокаду, имеет и свои преимущества, подумала она. Джеремия оставил ей и хорошую зубную щетку с французским зубным порошком. Почистив зубы и аккуратно причесавшись, Райза почувствовала, что готова сразиться хоть с самим дьяволом.Она прошла в другой конец каюты, к окну с широким подоконником, обитым кожей. Раздвинула шторы. Оказывается, они бросили якорь. Невдалеке виднелся порт, другие корабли, также стоявшие на якоре. На капитанском столе Райза заметила подзорную трубу и не преминула воспользоваться ею.Берег недалеко. С «Леди Варины» уже спустили шлюпки. Солнце поднялось высоко. На мачтах кораблей она не увидела флагов. Наверное, и с их корабля сняли флаг. Здесь принадлежность кораблей тому или иному флоту держалась в секрете. И сделки совершались в тайне. А все сражения происходили в открытом море.И тем не менее, направив подзорную трубу на одно из судов, Райза почувствовала, что сердце забилось сильнее. Ей показалось, будто она увидела матросов в морской форме северян!С участившимся дыханием она положила подзорную трубу. Надо действовать, и как можно быстрее. Возможно, это ее последний шанс. Если ее оставили без охраны…Ладони стали влажными от пота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39