А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он был талантливым музыкантом, его все любили, — возмутился Брендан.
— Не ори на меня!
— А ты не смей называть мою мать шлюхой, а меня ублюдком!
. — Брендан, посмотри фактам в лицо.
— Я иду в магазин за колой.
— Меня с собой не берешь? — крикнула ему вслед Тина.
— А это как тебе хочется, — ответил Брендан, надеясь, что Тина последует за ним.
Девочка закусила губу. Она не хотела с ним ссориться, просто считала, что все ясно, а Брендан, оказывается, не согласен.
Тина осталась на месте, чувствуя себя обиженной и ужасно одинокой.
По улице ехал фургон. Она нахмурилась, потому что машина была ей незнакома, а водитель замедлил ход, словно намеревался поговорить с ней.
Потом вдруг увеличил скорость и проехал мимо.
Тину охватила тревога, причину которой она не могла понять.
Хорошенькая, подумал убийца. Красивая девочка. Свежая, невинная. Вкусный созревший плод. Глаза такие голубые, а волосы золотистые. Очень приятно будет дотронуться до нее. А она замрет, испугается…
Убийца почувствовал желание.
Однако на сегодня запланировано другое убийство.
Продолжая смотреть на девочку, он почти ощутил ее запах, молодое тело… его вкус…
Ох уж эти женщины! От них любой спятит.
Брендану очень нравилась Тина, но та вдруг завела разговор о его матери, а он не желал ничего слышать.
В гневе он быстро шагал по улице, потом оглянулся.
Тину он не увидел, зато увидел фургон, замедляющий ход. Брендан еще не разглядел водителя, но почувствовал в его фигуре что-то знакомое. Фургон остановился возле него.
— Брендан! Слава Богу! Залезай в машину. Тина..
Черт, он знал водителя, на лице которого была написана крайняя озабоченность!
— Тина? Что с ней?
— Поехали к ней, быстро!
Может, Тина пошла за ним и попала под машину… Брендан распахнул боковую дверцу, заглянул внутрь, — Скажите, что случилось? — взмолился он.
Сильные руки обхватили его за плечи, втащили в салон, и мальчик отметил про себя, что там нет задних сидений.
И Тины тоже.
— Что происходит? Если вы что-то сделали с Тиной, если обидели ее, я убью вас! — закричал испуганный Брендан. Внезапно до него дошло…
— Я слышу речь не мальчика, а крутого парня. С Тиной все в порядке. Ее время еще не пришло. Но скоро придет. Очень хочется отведать эту конфетку. А пока, сынок, добро пожаловать на мою вечеринку.
Черта с два! Он сумеет постоять за себя и будет драться за свою жизнь…
Но внезапно ему на лицо шлепнулось мокрое полотенце. Брендан пытался стащить его, драться, лягаться ногами. Если бы только он мог закричать…
Сделав вдох, он тут же понял, что кричать не сможет. В нос ударил сладкий запах.
Схватка закончилась.
Глава 21
— Мне надо в туалет, — сказала Джен, не отрывая взгляда от экрана. Лицо у нее позеленело.
— Ты в порядке? — спросила Лори.
— Наверное… не знаю…
— Я пойду с тобой.
— Нет… нет… я скоро вернусь. — Джен робко улыбнулась. — Лори, Маффи умерла.
— Я видела. Послушай, давай я помогу тебе.
— Нет-нет, я сейчас вернусь.
Лори кивнула, уставилась на экран телевизора и подумала о Маффи. Такая добрая, беззаботная, на удивление порядочная, несмотря на то, как она зарабатывала себе на жизнь.
Лори слушала новости, стараясь запомнить факты. Тело Маффи тоже нашли в болоте, возле Долины аллигаторов.
— Мэм, желаете еще выпить?
Оказывается, ее стакан пуст.
— Воды, если можно.
Бармен принес воду. Дикторша продолжала говорить о подробностях убийства.
Эндрю прекрасно знал Маффи, работал с ней, обходился грубо. Боже мой, Эндрю…
Брэд.
Брэд использовал Маффи для удовлетворения своей фантазии. Или за его фантазией скрывается нечто большее, такое, о чем Джен и не догадывается?
— Нет! — воскликнула Лори.
— Простите? — удивился бармен, но она молча покачала головой. — а ваша подруга вернется?
— Что?
— Я про вашу подругу. В ее стакане весь лед растаял. Она ушла или вернется?
— Она просто вышла в туалет.
— С ней все в порядке? Что-то ее долго нет.
— Разве?
— Да уж минут двадцать.
Лори вскочила со стула, встревоженная тем, что Джен наверняка плохо.
— Подержите наши места, — попросила она бармена и направилась к туалету, но тот, вдруг сняв трубку телефона, окликнул ее:
— Вы Лори Келли?
— Коркоран. То есть да, я Лори. Моя девичья фамилия Келли.
— Вас просят к телефону.
— Это Джен?
— Вы говорите о своей подруге? Она что, обычно звонит вам из туалета? — съехидничал бармен, однако, видя ее состояние, пожал плечами. — Да нет, вроде мужчина. Лучше отойдите в угол, там меньше шума.
— Спасибо.
Взяв трубку, Лори отошла к дальнему концу стойки.
— Алло?
— Лори, — раздался зловещий шепот.
— Да.
— Начиная с этого момента веди себя разумно, Лори Келли. Я наблюдаю за тобой, могу видеть каждое твое движение.
— Кто вы? Что вам нужно?
— Для начала просто слушай, Лори Келли. Ты в черных брюках и трикотажной кофточке цвета морской волны, на шее ожерелье из морских ракушек, волосы распущены. Мне всегда нравилось, когда ты распускала волосы.
— Меня это не интересует, — огрызнулась Лори. — Кто вы и что вам нужно?
— Самоуверенная женщина. Только не пытайся демонстрировать свою храбрость, Лори Келли. Я просто хочу, чтобы ты знала. Я тебя вижу… ага, ты огляделась по сторонам… но меня ты не обнаружишь.
— Что вам нужно? — повторила Лори.
— У меня уже есть кое-что очень важное. — Каждое слово, произнесенное свистящим шепотом, иглой вонзалось в ее нервы.
— И что у вас есть?
— Твой сын.
Ноги у Лори стали ватными.
— Мой сын? Но зачем он вам?
— Зачем? Если у меня твой сын, значит, я получу и тебя, да, Лори Келли? Конечно, если ты не хочешь, чтобы я убил его прямо сейчас.
Мысли лихорадочно бились в голове. Неужели она говорит с убийцей? Или кто-то решил подшутить над ней? Тот, кто знает о ее отношениях с Шоном, какой-нибудь злобный и жестокий человек.
Нет, интуиция подсказывала ей совсем другое.
Это настоящий убийца, который утопил Мэнди Один, который лишил их всех беззаботной юности. Он зверски убил Элли, Маффи, наверное, Сьюзен, а может, еще и других.
Теперь у него Брендан.
— Где Джен? — спросила она, поняв, что и Джен у него.
— Заболела. Она поспит некоторое время. Хотя была ее очередь, но теперь ей придется немного подождать.
— А Тина?
— Тина — лакомый кусочек. С ней я еще развлекусь. О эта сладость предвкушения! Однако на первом месте всегда была ты, Лори Келли. Да, Лори, всегда.
— Что вам нужно?
— Помнишь, как мы все играли? Пора возобновить наши забавы.
— Кто вы? Тогда я пойму, о каких забавах вы говорите.
— Лори, не считай меня идиотом. Я начинаю терять терпение, мне не хочется торопиться. Забавно, ты думаешь, что у тебя есть шанс. Надежда всегда так привлекательна, но я увижу, как она умрет. Итак, у тебя есть надежда, а у меня есть твой сын. Поэтому слушай и не забудь, что я наблюдаю за тобой. Я рядом. Когда закончим разговор, ты расплатишься, выйдешь на улицу, пойдешь на восток, затем свернешь на автостоянку. Только не вздумай звонить, просить о помощи бармена или кого-то еще. Никаких уловок или записок. Я тебя вижу. При малейшей ошибке я начну отрезать твоему мальчишке пальцы, уши, копчик носа. Ты поняла меня?
— Да.
— Вот и отлично. Я жду тебя, Лори Келли. Ох как долго я тебя жду!
— Если я приду, вы отпустите Брендана?
— Возможно. Но если не придешь, я его точно убью. Медленно.
Телефон отключился. Лори пыталась найти какой-то выход, но ведь убийца следит за ней. Звонить в полицию нельзя, разговаривать с барменом тоже. Неужели убийца так близко, что может даже слышать ее? Этого она не знала. Если бы только связаться с Рики…
А откуда ей знать, что убийца не Рики?
Ладно, не имеет значения. У нее просто нет выбора. Он захватил Брендана. О Господи… нет… нет…
— Поговорили? — весело спросил бармен.
Лори кивнула и уставилась на него, пытаясь хоть что-то передать ему взглядом.
— Вы в порядке?
— Да. Сколько с меня?
— Ровно десять долларов.
Она порылась в сумочке и отыскала двадцатку, надеясь, что если кто-то будет спрашивать о ней, то бармен вспомнит клиентку, оставившую такие щедрые чаевые.
А кто может ее разыскивать? Никто не знает, где она. Но возможно, найдут Джен и Тину. Убийца сказал, что Джен заболела; наверное, он вытащил ее из туалета через заднюю дверь. А еще сказал, что предвкушает встречу с Тиной.
И как он сумел разлучить Брендана и Тину? Если девочка что-то видела, то жива ли она?
«Шон, где ты?»
Господи, возможно, Шон гораздо ближе, чем она думает! Возможно…
Нет! Он не может быть убийцей, не может желать смерти родному сыну!
Он разозлился на нее, сказал, что больше не доверяет ей, чувствует себя так, словно она предала его.
Но он любит ее.
Он не может быть убийцей.
— Спасибо, сдачи не надо. — Лори положила на стойку двадцатку.
Но бармен занимался стаканами и не увидел купюру.
Лори вышла из ресторана, спустилась по улице, свернула на автостоянку, откуда можно было видеть происходящее в ресторане. Но вдруг звонивший тоже вышел из ресторана и теперь идет за ней?
Лори неуверенно двигалась вдоль рядов автомобилей. Здесь было много грузовиков и фургонов, слишком крупных для домашних гаражей.
Уже темнело. Она услышала позади шорох и попыталась обернуться.
Кто-то накинул на нее дурно пахнувшее одеяло. Лори хотела сбросить его, закричать. Но сильные руки зажали ей рот, а удар по голове свалил ее на асфальт. В голове звенело, от одеяла исходил приторный запах.
«Брендан, я надеялась спасти тебя», — подумала она.
И потеряла сознание.
Под ногтями у Маффи обнаружили каменистый песок.
Это должно что-то значить, но Шон не мог сообразить, что именно.
Пока они находились в морге, приехали Билл Гроули и Апекс Хенсон, двое полицейских, с которыми его когда-то познакомил Рики. Они решили сами осмотреть труп в надежде найти хоть какие-нибудь зацепки.
Рики, Гроули и Хенсон отправились к Гиллеспи, а Шон покупал в автомате стаканчик кофе, когда рядом с ним возник лейтенант Джозеф Трент.
— Моя жена права, как вы думаете? Мы имеем дело с настоящим убийцей-психопатом.
— Ваша бывшая жена считает, что я могу найти отгадку, если воспроизведу последние минуты жизни всех жертв.
— Моя бывшая жена считает вас очень умным.
— Но этот парень рехнулся и начал убивать задолго до моего возвращения, — нахмурился Шон.
— Да, а теперь выбрал в качестве жертвы одну из ваших старых приятельниц, которая присутствовала при трагедии на котловане. У меня такое впечатление, что он теряет над собой контроль. Это типично для подобных убийц и чрезвычайно опасно для окружающих. Он становится менее осторожным, стремится убивать больше и быстрее. Думаю, он скоро попадется, хотя, возможно, и не так скоро, как хотелось бы.
— Мне кажется, вы со своими людьми должны что-то предпринять, не тратя времени.
— Что, например?
— Начните со всей нашей компании.
Тут к ним подошел Рики. В его темных глазах мелькнул гнев, но сразу исчез.
— О чем речь? Снова о котловане? Шон, мы же все там были. Но это полицейские, а не мы решили, что Мэиди убили, ты попал за решетку, тебя чуть не распяли.
— Я не совершал этого преступления, но сейчас верю, что Мэнди была убита. И убил ее тот же человек, за которым мы теперь охотимся, — Значит, следует начать с тебя и меня? — улыбнулся Рики.
— Подозревать следует любого из нас.
— Возможно, он прав, — заметил Трент, — Так допросите меня, лейтенант. Доставьте удовольствие моему другу.
— И допрошу. Расследование переходит под мой контроль, и мы будем выяснять подноготную каждого из вашей компании за пятнадцать лет. До мелочей.
Рики взглянул на Шона.
— Ладно, приятель, ты подозреваешь меня, а я буду подозревать тебя! — с вызовом сказал он.
— Рики, пойми, я вовсе не считаю тебя… — начал Шон.
— Все, — оборвал его Трент. — Я сам разберусь.
Рики ушел, а лейтенант тихо вздохнул.
— Вы считаете его виновным? — спросил Шон.
— Нет, конечно. Хотя я согласен с вами — это кто-то из вашей компании, и мы должны выяснить, кто именно. Причем как можно скорее.
Вернувшись из морга, Шон позвонил Арни, и они договорились пообедать в Форт-Лодердейле.
— Найден еще один труп, — сказал Шон. — Эту жертву я тоже знаю. И насколько мне известно, все мои друзья были с ней знакомы. Она работала девушкой по вызову.
— Что-то подозрительно быстро его нашли. Раньше он тщательно прятал трупы. Нашли в городе?
— Нет, в болоте. Аналогичный случай.
— А вот и не аналогичный. По-моему, убийца хотел, чтобы ее обнаружили.
— Почему?
— Он наглеет от самоуверенности. Уверовал в свою безнаказанность и распоясался». Похоже, не допускает и мысли, что его сумеют поймать, но такое его поведение может сослужить полиции хорошую службу. Хотя…
— Что?
— Это делает его опасным как никогда.
— Спасибо, Арни. Мне надо было услышать твое мнение. Трент считает так же.
— Но ты и сам хорошо разбираешься в психологии преступников, чтобы согласиться со мной.
— Да, я согласен.
Когда они расстались, Шон выехал на шоссе и, проклиная оживленное движение, подумал о Лори с Бренданом. Господи, у него есть ребенок, сын, чудесный парень Брендан!
А он устроил скандал, вел себя как последний эгоист, обвинил Лори во всех грехах! Может, если бы сын не оказался таким замечательным…
Шон еще не пользовался телефоном, имевшимся в машине, которую он взял напрокат, поэтому ему потребовалась целая минута, чтобы отыскать эту чертову штуку. Он позвонил Лори.
Им обязательно надо поговорить. Ведь он не дал ей возможности оправдаться и обидел се. Правда, она тоже обидела его… но когда он уехал, Лори осталась одна, даже не могла связаться с ним…
Он любит ее, всегда любил и будет любить. Он уже не представляет себе жизни без нее. Да, он вел себя по-идиотски, но Лори его поймет. Сегодня в морге, глядя на застывшее лицо Маффи, он еще раз понял, какой непредсказуемой и жестокой может оказаться жизнь. Он больше не станет растрачивать ее попусту: он поговорит с Лори, заставит выслушать его, даже если она не пожелает.
Но телефон молчал.
Шон позвонил Джен, там никто не ответил, зато автоответчик сообщил номер ее пейджера и номер сотового телефона Брэда.
Шон записал номера, передал сообщение для Джен, позвонил в офис Брэда, услышал автоответчик и набрал номер сотового телефона.
— Алло?
— Брэд, ты не знаешь где Лори?
— Она в Гроув вместе с Джен и детьми. Шон, ты уже знаешь? Маффи убили.
— Ты видел ее в последнее время?
— Вчера, — простонал Брэд.
— Что?
— Я воспользовался ее услугами.
— Для любви втроем?
— Да. А теперь она мертва.
— Извини, но давай сменим тему разговора. Ты не знаешь, Лори установили сигнализацию?
— Установили, все нормально.
— Ты уверен?
— Конечно. Я разговаривал с Эндрю и с Тедом. Работники фирмы, которых пригласил Джефф, отлично потрудились.
— Ты знаешь точно, где Лори, Джен и дети?
— Нет. А что?
— Думаю, нам следует разыскать их.
— У Джен всегда при себе пейджер…
— Я передал сообщение, но она не перезвонила.
— Возможно, не поняла, чей это номер. Господи, Шон, я все думаю о Маффи.
— Я тоже. Ничего не могу с этим поделать. Я был в морге и, честно говоря, здорово испугался. Поэтому хочу найти Лори, Джен и детей.
— Ладно, давай найдем их.
— Ты где?
Шону показалось, что Брэд замялся с ответом.
— Недалеко от Гроув.
— Встретимся на Мэйн-стрит, у светофора возле аллеи.
Шон не мог ехать по улицам с большой скоростью. Он пытался успокоить себя мыслью, что Лори и Джен ходят по магазинам. Вместе. Дети с ними. Видимо, они напуганы смертью Маффи, ведь убийца подобрался совсем близко.
Или они уже отправились домой? Может, не слышали о Маффи…
— Я их не видел, — сообщил Брэд, когда они встретились. — Наверное, зашли куда-нибудь выпить. Уверен, сегодня они захотят о многом поговорить. Ты ведь знаешь женщин.
— Сначала проверим бары… Нет, рестораны с баром, потому что с ними дети.
— Да, сначала заглянем в итальянский ресторан, Джен его любит больше всего, потом в один ресторан за углом…
Джен и Лори не оказалось ни в итальянском ресторане, ни в следующих двух, но когда мужчины зашли в ресторан на первом этаже гостиницы и описали бармену Джен и Лори, тот сразу кивнул:
— Хорошенькая блондинка. Да. Темноволосая ушла в туалет, и я не видел, чтобы она вернулась. Затем попросили к телефону Лори Келли. Я запомнил, она сказала мне, что Келли — ее девичья фамилия. Говоря по телефону, она выглядела ошеломленной и расстроенной, а после разговора побелела как полотно.
Шон вцепился пальцами в стойку бара.
— Счет был десять долларов, а леди заплатила двадцатку к не взяла сдачу. Эй, приятель, извини, тут осколки стакана, ты порезался…
Шон посмотрел на свою ладонь. Да, у него текла кровь, а он ничего не чувствовал. Помотав головой, Шон обернул руку салфеткой.
— Что было дальше?
— Похоже, рана серьезная, — встревожился бармен, — надо зашить.
— Куда делась блондинка?
— Она сразу ушла.
— В каком направлении?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25