А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

«Слушайся разума, дитя, но следуй за своим сердцем».
Ее мать следовала за сердцем, но слишком дорого заплатила за это. Семь дочерей. Ни мужа. Ни любви. Никаких перспектив.
За дверью гримерки раздались голоса, в которых безошибочно угадывалось облегчение после трудов праведных. Актеры и рабочие сцены, проходя по коридору, шутили, что пора закрывать на ночь лавочку. А здесь, в каморке, аромат корицы смешивался с запахами театрального грима и плесени с деревянных половиц.
Фэнси знала, что аромат корицы может почувствовать только она. Из всех семи сестер Фламбо лишь Фэнси была восприимчива к незримому. Она видела, слышала, чувствовала и ощущала то, чего не могли воспринять другие.
Однако она вела себя очень осторожно, потому что не хотела, чтобы ее заперли в Бедлам.
Сестры ее обладали другими талантами, и временами Фэнси восхищалась ими сильнее, чем собой.
Девушка отошла от двери. Секунды утекали прочь, и ей не хотелось, чтобы князь застал ее раздетой.
Все усиливающееся волнение заставило Фэнси торопиться. Она стерла с лица грим, сильно раскрасневшись при этом.
Фэнси сняла с себя костюм юноши и надела свое простенькое фиолетовое платье, так подходившее к ее глазам. Она схватила черную шаль, и в этот момент в дверь постучали.
Резко повернувшись. Фэнси уставилась на дверь. Лучше бы отказать князю, не оскорбляя его гордости и не потеряв при этом работу. Но как это сделать? Как выполнить невыполнимое? Мужчины – невероятно гордые и тупые создания. Чем толще кошелек, тем сильнее гордость и бестолковее голова.
В дверь снова постучали. Сердце девушки заколотилось сильнее. Единственный опыт ее общения с мужчинами – это Александр Боулд. Что, черт побери, она может сказать князю?
– Фэнси? – позвал ее директор оперы. Фэнси сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки.
– Можете войти.
Дверь распахнулась. Директор Бишоп отошел в сторону.
В гримерку вошло само искушение, замаскированное под русского аристократа. Князь Степан Казанов был ростом не меньше шести футов двух дюймов и заполнил своей внушительной фигурой всю крохотную гримерную. Он был невероятно хорош собой, и женщины наверняка считали его порочную внешность пленительной. Вечерний костюм выгодно подчеркивал широкие плечи, узкие бедра и мощные мускулы. Красота князя застала Фэнси врасплох, и внизу живота у нее полыхнул огонь. Иссиня-черные волосы мужчины обрамляли угловатое лицо с высокими скулами. Под прямыми бровями в черных глазах, опушенных греховно длинными ресницами, пылала мрачная напряженность. Длинный ровный нос, губы тонкие, но совершенной формы.
В этих черных глазах сверкнуло неожиданное веселье. Губы изогнулись в мальчишеской улыбке, словно князь не хотел, чтобы его принимали слишком всерьез.
Ого! Фэнси тотчас поняла, что оказалась в весьма затруднительном положении. Придется отказывать этому опасно привлекательному аристократу. Лучше бы князь был простым рабочим, потому что теперь ей вовсе не хотелось отсылать его прочь.
Степан, видевший ее до сих пор только издали, был поражен не меньше, чем Фэнси. Фиалковые глаза, длинные черные ресницы, полные губы и личико сердечком – а все вместе производит впечатление страстности и уязвимости.
Степан понял, что попал в ловушку. Все инстинкты кричали ему – быстро беги отсюда прочь! Но какая-то неведомая сила не давала уйти.
Степан шагнул в комнату. Фэнси отпрянула, вжавшись в столик.
– Я не кусаюсь, мисс Фламбо.
Фэнси улыбнулась смущенной, дрожащей улыбкой.
– Ваша светлость, – произнес директор Бишоп, – позвольте представить вам Фэнси Фламбо.
Князь взял ее руку и изящно склонился над ней, удивляя девушку.
– Bonsoir, Фэнси. Enchante.
Она тут же вырвала руку.
– Говорите по-английски и называйте меня мисс Фламбо.
Князь Степан вскинул брови. Директор Бишоп кашлянул. Фэнси перевела взгляд с князя на директора.
Степан оглянулся.
– Можете идти, Бишоп. Надеюсь, мисс Фламбо не оскорбит меня настолько сильно, чтобы я обиделся и прекратил оказывать вам финансовую поддержку. – Он снова взглянул на девушку. – Я нахожу это чопорное соблюдение правил приятно неожиданным и милым.
– Когда будете уходить, дверь оставьте открытой, – велела Фэнси, заставив князя улыбнуться. – Я не пыталась вас оскорбить, ваша светлость.
– Называйте меня Степан.
Фэнси уже хотела отвергнуть такую фамильярность, но вдруг слегка склонила голову:
– Как пожелаете, Степан.
– Ваш голос заставляет мое сердце сжиматься от нахлынувших чувств. – Он подошел чуть ближе и всмотрелся в ее поднятое лицо. – Ваши глаза – изысканные персидские фиалки, а от вашей красоты у меня захватывает дух.
– Захватывает дух? – Фэнси не купить на эти аристократические штучки. – Тогда уходите прямо сейчас, начинайте дышать нормально и живите спокойно.
Степан одарил ее мальчишеской улыбкой.
– Остроумная женщина – это роза с лепестками, которые следует оборвать.
– У вас слишком много свободного времени, – сказала Фэнси. – Вместо того чтобы растрачивать его на придумывание банальных комплиментов, попытайтесь найти себе работу.
На это ядовитое замечание князь только ухмыльнулся. Он походил на мальчишку, застигнутого за шалостью.
Фэнси почувствовала, что даже от этой иронической усмешки у нее сжалось сердце. Разум требовал, чтобы она немедленно избавилась от князя, но губы отказывались выговорить слова отказа. Неужели ее мать чувствовала то же самое рядом с отцом? Боже, она очень надеялась, что нет.
– Ваше ершистое остроумие меня не оскорбит, – заметил Степан. – Долгие годы меня дразнили братья, так что у меня очень толстая кожа.
Фэнси никогда не приходило в голову, что князья дразнят друг друга, как обычные люди. Помимо своей воли она кокетливо ему улыбнулась:
– Ой, да пропадите вы пропадом!
– Вам следует чаше пускать в ход эту очаровательную улыбку, – посоветовал князь. – А ваши глаза и в самом деле напоминают мне персидские фиалки.
– Благодарю.
– Мне бы хотелось отпраздновать ваш успех. Отчего бы нам не поужинать вместе? – предложил Степан.
– Меня ждут сестры, – деликатно отказалась Фэнси.
– Карета у вас есть?
– Нет, но у меня есть ноги.
На лице князя отразилось удивление.
– Вы и ваши сестры не можете идти пешком в такое время! Мы проводим ваших сестер домой и отправимся ужинать.
– Не уверена, что хочу этого.
Князь выглядел озадаченным. Очевидно, ему и в голову не приходило, что какая-нибудь женщина может ему отказать.
– Я согласилась познакомиться с вами, чтобы не потерять работу, – призналась Фэнси. – Иначе я бы и слова вам не сказала.
– Вы не любите иностранцев?
– Моя мама была француженкой.
– А я вот русский. Русский князь. По-английски мой титул звучит как «принц». Вы не любите русских?
– Да нет, что вы…
– Вам не нравлюсь я?
– Дело не в том, что вы не нравитесь мне лично, – попыталась объяснить Фэнси, – но вы… аристократ.
– Ваши губы произносят «аристократ», а я слышу «прокаженный». – Степан вскинул темную бровь. – До сих пор я ни разу не ощущал себя существом низшего порядка только потому, что богат и знатен.
– Польщена тем, что сумела расширить ваш жизненный опыт. – Фэнси очень хотела, чтобы он ушел до того, как она передумает.
Степан понизил голос, в котором появились соблазнительные нотки:
– Я знаю много приятных способов расширить мой жизненный опыт.
Эти слова шокировали Фэнси. Она выпрямила спину и застыла, услышав столь оскорбительное предложение. Он не посмел бы сказать подобное леди из общества.
– Я никогда и не ожидала уважения от аристократа.
– Аристократ – это не название смертельного недуга. Фэнси вздернула подбородок и уставилась на Степана ледяным взглядом.
– Мне приходилось сталкиваться с аристократией.
– Вы имеете в виду своего отца? – Степан понимающе склонил голову. – Аристократы, как и простолюдины, не похожи один на другого. Прошу вас, примите мое приглашение на ужин. Возможно, у нас с вами гораздо больше общего, чем вы думаете.
– Очень сомневаюсь.
– Идемте. – Степан протянул ей руку, словно приглашая на танец.
Фэнси очень хотелось положить свою ладонь на его руку, но недоверие было слишком сильным. Она не позволит мужчине сотворить с ней то же самое, что отец сотворил с матерью.
– Я провожу вас с сестрами домой. – Степан взял ее за руку. – Хоть я вам и неприятен, но все равно тревожусь за вашу безопасность.
Эти слова заставили Фэнси почувствовать себя самым гадким созданием во всем Лондоне. Князь походил на порядочного человека, а она ранила его чувства.
– Я поужинаю с вами завтра, – смягчилась она, – и не собираюсь становиться вашей любовницей.
Из темной глубины его глаз плеснуло веселье.
– А разве я просил вас становиться моей любовницей?
Фэнси вспыхнула, смутившись собственного предположения. Но сама она появилась на свет в результате незаконной связи герцога и оперной певицы. Какие же еще причины могут быть у князя, раз он так настойчиво ищет ее общества?
– Доверьтесь мне. – Степан поднес ее руку к губам. – Я никогда не соблазню сопротивляющуюся невинность. – Он указал на дверь. – Идемте?
Рука об руку с ним Фэнси шла в тишине по опустевшему театру к фойе. Она чувствовала себя неловко, пытаясь придумать тему для разговора. Похоже, завтрашний ужин будет настоящим спектаклем немых.
Они вышли из театра на Боу-стрит. К этому времени улица обычно бывала совершенно пустой, но сейчас по обе стороны дороги стояли кареты.
Фэнси растерянно посмотрела на Степана и крепче сжала его ладонь.
– Что происходит?
Глава 2
– Ваши поклонники предлагают вам такую поездку на каретах, которой у вас еще никогда не было.
Степан слегка сжал ее руку и улыбнулся, заметив изумление в поднятом к нему личике. Она была обезоруживающе очаровательна, а ее пылкая невинность походила на непреодолимый зов сирен.
– Зачем им это? – спросила Фэнси.
– Сколько мужчин, столько причин, – ответил Степан. – Но я полагаю, основная цель – похитить вашу добродетель. Разве я не прав? Вы и добродетельны, и привлекательны.
Фэнси покраснела.
– Вероятно, мне следует сказать спасибо.
– Но не бойтесь. Я спасу вас от всех, кто покушается на вашу невинность.
Одна черная как смоль девичья бровь изогнулась дугой.
– А кто убережет меня от вас, ваша светлость?
Прежде чем он успел ответить, их окружили шесть юных женщин – расцветающих красавиц, очень похожих на саму певицу.
– Представьте меня вашим сестрам.
– Это ни к чему, – ответила Фэнси. – Вы их больше никогда не увидите.
– Я князь Степан Казанов, – представился он сам, непринужденно улыбнувшись.
– Я Белл, – сказала девятнадцатилетняя девушка.
– Должно быть, вас назвали так за вашу красоту. – Степан склонился над ее рукой, заставив девушку вспыхнуть; остальные пятеро вздохнули.
– А это Блейз, – представила сестру Белл, – а это…
– Какие восхитительные волосы, – сказал Степан, глядя на единственную рыжеволосую из всех. – Джентльмены полетят к вам, как мотыльки на огонь.
Восемнадцатилетняя Блейз одарила его ослепительной улыбкой и показала на темноволосую девушку рядом с собой:
– Блисс – моя двойняшка. Вы бы ни за что не догадались об этом, глядя на разный цвет наших волос.
– Какое сладкое блаженство подарит ваша красота какому-нибудь везучему джентльмену! – Получая наслаждение от своей неприкрытой лести, Степан взглянул на оперную певицу и предупредил: – Будьте осторожнее, Фэнси, не то эта гримаска застынет и испортит ваше прелестное личико. – Не дав ей возможности ответить, он повернулся к следующей сестре. – А вы?..
– Серена, ваша светлость.
– Безмятежность и красота – редкое сочетание.
Семнадцатилетняя девушка покраснела.
– Слышала, вас называют принцем. Вы и вправду принц? Настоящий?
– Вы не похожи на принца, – вмешалась Блейз. В его темных глазах сверкнула искра смеха.
– А как должен выглядеть настоящий принц?
– Он должен носить корону.
– Не все принцы носят корону. Кроме того, я не принц; я русский князь. В России князья, а не принцы.
Блисс прикоснулась к его руке и объявила:
– Этот джентльмен – настоящий князь. Степан перевел на нее взгляд своих черных глаз.
– Откуда вы знаете, что я не самозванец? Блисс загадочно улыбнулась:
– Я догадлива. – И показала на девушку, стоявшую рядом с Сереной. – София и Серена тоже двойняшки.
– София означает «мудрая», – произнес Степан. – Вы так же мудры, как и красивы?
– Mon Dieu, j'ai des nausees, – пробормотала Фэнси.
Степан кинул на нее веселый взгляд.
– Ваша тошнота пройдет, как только я найду себе прибыльную работу и перестану напрасно тратить время, придумывая возмутительные комплименты.
– Мы с моим желудком с нетерпением ждем этого дня. – Фэнси указала на последнюю сестру. – А это Рейвен, ваша светлость.
– Полагаю, Рейвен – любимая малышка в семье.
Шестнадцатилетняя девушка слегка склонила голову:
– Младшее дитя всегда узнает себе подобного.
– Откуда вы знаете, что и я младший?
– Я – седьмая дочь седьмой дочери.
– Понятно. – Степан представления не имел, что имеется в виду, но ни за что не признался бы, что для него существуют загадки. Зато он понял, что теперь, после состоявшегося знакомства, сможет ухаживать за оперной певицей, если завоюет благосклонность ее сестер. Да, путь окольный, но в любви все средства хороши и…
– Мисс Фэнси Фламбо? – Голос принадлежал кучеру в ливрее.
– Это я.
Кучер показал на карету, стоявшую неподалеку.
– С вами хочет поговорить герцогиня Инверари.
Степан подавил улыбку. Для женщины, не терпящей аристократов, Фэнси выбрала профессию, где ее будут окружать именно те, кого она так презирает. Степан сопроводил певицу к карете. Шесть сестер шли следом.
– Ваша светлость, позвольте представить вам мисс Фэнси Фламбо, – произнес он. – Герцог и герцогиня Инверари – дядя и тетя супруги моего брата.
– Вы поете как ангел, – сказала герцогиня.
– Спасибо, ваша светлость. – Фэнси взглянула на герцога и снова обратилась к герцогине: – Моя мать пела в опере.
– Я помню Габриэль Фламбо, хотя ее карьера и была такой короткой, – произнесла герцогиня. – Степан, вам потребовалось совсем немного времени, чтобы «застолбить участок».
– Это побивает ваши собственные рекорды, Казанов. – Голос герцога звучал сердито.
– Леди и ее сестры со мной в безопасности.
– Нам угрожает опасность в виде приступа тошноты, – заявила Фэнси.
Степан улыбнулся ее своеобразному остроумию:
– Роза с лепестками и шипами.
Герцог Инверари посмотрел на Фэнси:
– Несмотря на сегодняшний успех, вы не кажетесь счастливой.
– До сегодняшнего вечера вы меня ни разу не видели, – парировала Фэнси. – Откуда вам знать, кажусь я счастливой или нет?
– Не обижайтесь, – посоветовал Степан герцогу. – Просто Фэнси не любит аристократов. Если бы мне довелось встретиться с ее отцом, я бы вызвал его на дуэль за то, что из-за него у девушки такое плохое мнение о мужчинах, подобных нам.
– Может быть, мужчины вроде нас заслужили это плохое мнение. Кто знает?
– Представьте нас своим подругам, – попросила герцогиня.
– Это сестры мисс Фламбо, – пояснил Степан герцогу и герцогине. – Белл, Блейз, Блисс, Серена, София и Рейвен.
– Для нас будет честью сопроводить вас домой, – предложил герцог Инверари.
Фэнси потупилась.
– Спасибо за предложение, ваша светлость, но…
– Эта леди едет со мной, – сказал Степан. – Однако ее сестры могут поехать с вами. – Он взглянул на закивавших сестер.
Кучер открыл дверцу кареты. Возбужденно щебеча, девушки забрались внутрь.
– Вы проводите мисс Фламбо прямо домой? – спросил герцог.
Степан грустно вздохнул. Это Рудольф настроил герцога, чтобы тот поставил его в неловкое положение.
– Ну?
– Разумеется. Куда же еще?
Не сказав больше ни слова, Фэнси отвернулась, но услышала, как Белл говорит герцогу:
– Мы живем на Сохо-сквер.
Она проследила взглядом, как карета проехала мимо нее, помахала сестрам и повернулась к князю.
– Я решила идти домой пешком.
– Я пойду с вами, а карета поедет следом.
Это удивило девушку.
– Князья ходят пешком?
– Я научился ходить еще в младенчестве.
– Я имею в виду – вы же князь!
– Я князь, но нашему брату нужно упражняться, чтобы поддерживать себя в форме. – Степан подмигнул ей: – Где вы живете, моя леди?
Фэнси прищурилась.
– Вы что, оскорбляете меня?
– Ни в коем случае!
– Вы назвали меня «моя леди»!
– Но вы и есть моя леди. Леди моей мечты. – Степан согнул руку, положил на нее ладонь Фэнси, и они двинулись.
Фэнси не знала, что и думать. Она незаконная дочь эмигрантки-француженки, а князь называет ее своей леди! Это что, такая уловка, чтобы скорее пробраться к ней в постель?
Она чувствовала, что этот негодяй королевской крови начинает ей нравиться, а это уже опасно. Он остроумен и привлекателен внешне, а это убийственное сочетание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29