Но в глубине души знала о
твет: они не ровня. Он хозяин магазина, а она уборщица. И не следует об этом з
абывать, поскольку Кристиан не забывает.
С каждым днем магазин становился все популярнее. Покупатели приезжали д
аже из других городов, особенно когда появилась возможность заказывать
редкие книги.
Однажды их посетил репортер одной из центральных газет Миннеаполиса. В т
от день все трудились как проклятые Ц магазин сиял чистотой, продавцы л
юбезно улыбались, заказы доставлялись в срок
В статье «Харлоу Букс» был назван лучшим книжным магазином штата. По это
му случаю Кристиан решил устроить банкет для сотрудников, чтобы поблаго
дарить их за отличную работу, и снял зал в «Олд Тауне».
Для вечеринки Эйвери специально купила в магазине подержанной одежды т
емно-синее бархатное платье. Оно было, естественно, не новым, но смотрелас
ь в нем девушка великолепно. Последним штрихом послужила нитка крупного
жемчуга.
Она тщательно вымыла и расчесала волосы, и они рассыпались по плечам све
тлыми локонами. В ресторане она веселилась вовсю Ц пила шампанское, тан
цевала, зная, что хозяин магазина не сводит с нее глаз. А Эйвери была дочер
ью своей матери Ц двигалась просто божественно.
Кристиан никогда ни одну женщину не хотел так сильно, как ее. И когда подал
и кофе, он перестал бороться с собой и подсел к ней.
Ц Привет, Эйви.
Ц Привет.
Ц Тебе весело?
Ц Еще бы!
Он коснулся жемчуга на ее шее.
Ц Красивые. Кто их тебе подарил?
Ц Мама.
Ц У нее отличный вкус.
Ц Собственно говоря, она думала, что они ненастоящие, поэтому и отдала их
мне. А оказалось, что это было ее единственное стоящее украшение.
Ц А где теперь твоя мама? Играет Шекспира в каком-нибудь провинциальном
театре?
Эйвери поморщилась. Ей не хотелось говорить неправду, но выбора не было.
Ц Да нет, она бросила сцену и держит небольшую забегаловку на Восточном
побережье.
Ц Где именно?
Ц Ты там не окажешься.
Кристиану представился совсем другой мир: пластиковые столики, покрыты
е грязными скатертями, бутерброды с жирным мясом и запах жареной картошк
и. Если бы только он не хотел ее так сильно
Ц Ты выглядишь просто
Ц Как? Ц кокетливо спросила Эйвери.
Ц Просто потрясающе, глаз не отвести, Ц честно признался Кристиан.
Эйвери понимала, что другого раза может и не быть, поэтому наклонилась и с
легка коснулась его губ. Он едва не сжал ее в объятиях прямо там, но воврем
я вспомнил, где они находятся и что их окружают сотрудники.
Ц Оставим это на потом, Ц прошептал Кристиан хрипло.
Ц Что Ц это? Ц продолжала кокетничать Эйвери, искоса поглядывая на нег
о.
У Кристиана кружилась голова, и он с трудом держал себя в руках.
Ц Как насчет поцелуя? А там посмотрим
Ц Ну ладно, Ц улыбнулась девушка.
Ц Вот и замечательно, Ц сказал он. Ц Еще немного подождем и пойдем.
Кристиан не собирался нарушать никакие законы. Оба они совершеннолетни
е, нравятся друг другу и даже доверяют. Так почему бы не провести приятно в
ремя?
Эйвери, извинившись, направилась в дамскую комнату. Там она посмотрела в
зеркало и увидела, что щеки ее окрасил лихорадочный румянец, а глаза блес
тели как сапфиры. Она умылась, пригладила волосы и отправилась обратно. Н
о в полутемном коридоре ее окликнули:
Ц Эйви!
Она резко остановилась. Первая мысль была: это Кристиан. Но мужчина оказа
лся меньше ростом, более хрупкого сложения и блондин.
Ц Денис! Ц воскликнула она, прижимая руку к сердцу. Ц Как ты меня напуга
л!
Ц Что-то ты сегодня нервная, Ц заявил тот. Ц Это потому, что мой братец в
есь вечер глаз с тебя не спускает?
Ц Ты что, пьян? Ц спросила девушка.
Ц Слегка. Но недостаточно. Собираюсь продолжить, однако не здесь. Одолжи
-ка мне денег, подружка!
Ц Вот еще! Ты не вернул мне последний долг!
Она хотела пройти мимо, но Денис схватил ее за руку.
Ц Как думаешь, твои грандиозные планы не сорвутся, если Крис узнает про т
ебя всю правду?
Ц Не понимаю, о чем ты, Ц произнесла Эйвери, но не очень уверенно.
Ц Ну, например, что ты не знаешь, кто твой отец. Что твоя мать работала стри
птизершей. Что ты ездишь по всей стране, спасаясь от кредиторов. Крис Ц сн
об, на него это подействует отрезвляюще. Мне продолжить?
Ц Ты пытаешься меня шантажировать?
Ц Да брось ты все драматизировать! Я просто прошу тебя об одолжении, ниче
го сверхъестественного. А в обмен обещаю не болтать лишнего. Все по-честн
ому.
Ц Сколько тебе нужно? Ц быстро спросила Эйвери, с ужасом понимая, что Де
нис действительно может осложнить ей жизнь.
Ц Баксов двадцать.
Ц Жди здесь, Ц сказала она, догадываясь, что обратно свои денежки скоре
е всего не получит. Ц Я сбегаю за кошельком.
Но, едва войдя в зал, она увидела Кристиана. Позабыв обо всем, девушка брос
илась к нему. Если хозяина магазина и мучили сомнения, то теперь оставили
его окончательно.
Кристиан и Эйвери незаметно вышли из ресторана. Они направились к дому, в
котором девушка снимала комнату. По дороге Кристиана снова посетило стр
анное ощущение недозволенности происходящего, но желание оказалось си
льнее. А увидев обнаженную Эйвери, он совсем потерял голову.
Однако в постели у них ничего не вышло Ц все произошло слишком быстро. Ей
было больно, ему стыдно.
Кристиан лежал, глядя в потолок, понимая, что Эйвери только притворяется
спящей, но не мог с ней заговорить. Впервые в жизни его постигла неудача, н
о пытаться все исправить и попробовать еще раз он не хотел. Ведь предпола
гался короткий роман, ничего серьезного. Кто же мог подумать, что она окаж
ется девственницей? Если бы он знал, то и близко к ней не подошел бы.
Кристиан поднялся, оделся и отправился домой. Зайдя в кухню за стаканом м
олока, он обнаружил там Дениса, который потягивал пиво из бутылки.
Ц Так, значит, добрался-таки до нее?
Ц До кого?
Ц До Эйви. А ведь ей только-только исполнилось восемнадцать.
Ц Да ты что, ей двадцать!
Ц Ошибаешься, Ц усмехнулся младший брат. Ц Оказывается, ты о ней малов
ато знаешь. А тебе известно, что ее мать работала стриптизершей?
Это было последней каплей и тем предлогом, который он искал.
На следующий день Эйвери была уволена.
***
Она оглянулась, стоя на пороге своего магазина. «Харлоу Букс» был прекра
сно виден отсюда, и выглядел он даже лучше, чем девять лет назад, когда Эйв
ери впервые взялась за ручку его двери.
Если бы Кристиану пришла в голову мысль подойти к окну офиса, они могли бы
помахать друг другу
Впрочем, вряд ли это произойдет когда-либо.
И хотя идея магазина-библиотеки казалась по-прежнему многообещающей, Э
йвери всерьез задумалась, такой ли уж хорошей мыслью было обосноваться в
Мэйтауне. Ей представлялось, что за долгий срок ее чувства к Кристиану до
лжны были бы исчезнуть. И взаимное притяжение тоже. Но, похоже, тут она про
считалась. Серьезно просчиталась.
Вопрос в том, как ей теперь поступать. Не обращать на него внимания? Делать
вид, что его нет на свете? Вряд ли удастся
Солнце окончательно скрылось за тучами, и зарядил мелкий осенний дождик
. Вот и все, кончилось короткое лето, скоро зима.
4
Всю следующую неделю Эйвери была так занята подготовкой магазина к откр
ытию, что сумела выкинуть из головы Кристиана. Забот и в самом деле было не
впроворот Ц заказать цветы, которые создадут уют в читальном зале, позв
онить в газеты и журналы Молодой женщине начинало казаться, что ей уже н
е суждено положить трубку телефона.
Она сидела в крохотном кабинете и просматривала список неотложных дел, к
огда в дверь заглянула симпатичная рыжеволосая девушка.
Ц Эйвери
Ц Да-да, заходи, Черил. Не могу поверить, что завтра открытие. Все кажется,
что я сплю. Ущипни-ка меня.
Ц Щипать начальницу? Вот уж ни за что! Ц рассмеялась девушка. Ц Звонила
миссис Денли
Ц Кто?
Ц Жена мэра. Сказала, что они с мужем непременно придут на открытие. Еще б
ы Ц первая такая большая библиотека в городе!
Ц Главное, чтобы все разместились. Интересно, хватит ли у нас чашек? Каже
тся, на презентации будет больше гостей, чем мы планировали.
Ц Это точно. Еще звонили из кондитерской, сообщили, что заказ привезут в
девять утра. Ц Черил помолчала. Ц А еще пришел какой-то человек, который
хочет с тобой встретиться.
Ц Должно быть, фотограф из «Вечернего Мэйтауна», Ц рассеянно сказала Э
йвери, с удовольствием глядя на сотрудницу в красивой зеленой униформе.
Черил Рэнкс отчаянно нуждалась в работе, прямо как Эйвери девять лет наз
ад. Памятуя о днях своей юности, молодая женщина специально дала объявле
ния о найме сотрудников в бесплатные газеты, потому что именно так можно
найти тех, у кого речь идет о выживании, а такие лучше всего работают, она з
нала по себе.
Эйвери взглянула на часы и недовольно нахмурилась.
Ц Что за мода Ц приходить раньше назначенного времени.
Ц Это не фотограф, Ц негромко сказала Черил.
Ц Кто же тогда?
Ц Крис Ц Девушка напряженно пыталась вспомнить. Ц Ах да, Кристиан Хар
лоу!
Ц Скажи, что я занята, Ц заявила Эйвери. Ц Завтра у нас презентация. Он п
оймет.
Ц Именно так я ему и сказала. Но он говорит, что не уйдет, не поговорив с то
бой.
Ц Даже так?
Эйвери встала. В ней боролись возмущение и волнение, вызванное ожидаемым
появлением Кристиана. Она думала об этом всю неделю Ц подсознательно б
оялась и одновременно желала этого.
Молодая женщина бросила взгляд в зеркало, поправила прическу и отправил
ась в торговый зал. Кристиан ждал ее, сидя в кресле и листая журнал. Услыша
в звук шагов, он оторвал взгляд от страницы и спокойно смотрел, как она под
ходит, скрестив руки на груди, словно отгораживаясь от него.
Кристиан сам не мог понять, что же заставило его прийти сюда. Любопытство?
Или что-то другое? Что-то другое, осознал он. глядя на женщину, остановившу
юся перед ним. Как же она очаровательна, как сексуальна! А ведь на ней стро
гое закрытое черное платье, из украшений только нитка жемчуга, и волосы а
ккуратно зачесаны назад.
Впрочем, она умудрялась привлекать его, даже когда мыла пол, не расчесав в
олосы как следует и не накрасившись.
Ц Здравствуй, Крис, Ц спокойно поздоровалась Эйвери, хотя это спокойст
вие далось ей очень нелегко. Ц Какой приятный сюрприз!
Ц А теперь повтори то же самое, только чуть искренне, Ц не без ехидства п
опросил гость.
Она одарила его лучезарной, совершенно неискренней улыбкой.
Ц И все же я вынуждена сказать, что в настоящий момент у меня нет времени.
Кристиан поднялся. И Эйвери снова заметила, что, несмотря на ее каблуки, эт
от человек намного выше ее.
Ц А ты найди его, Ц тихо произнес он.
Ц А если не найду?
Ц Тогда я буду отвлекать тебя от работы целый день.
Ц Я не стану обращать на тебя внимания.
Ц Не сумеешь. Но можешь попробовать.
К сожалению, он был прав. Такого человека игнорировать очень трудно.
Сегодня на нем были черные джинсы и шелковая рубашка того же цвета. Куртк
у он бросил на спинку кресла. Большинство мужчин за тридцать смотрелись
бы в такой молодежной одежде нелепо, но Кристиан не относился к большинс
тву
Ц Да ладно тебе, Эйви, считай это просто профессиональным интересом. Мне
хочется посмотреть, чем ты собираешься привлекать людей.
Ну почему все, что он говорит, имеет сексуальный подтекст? Молодая женщин
а старательно избегала его взгляда, зная, как тот действует на нее.
Ц Завтра открытие, так что я действительно занята, Ц пробормотала Эйве
ри. Ц И я послала тебе приглашение. Ты его получил?
Ц Получил, два дня назад.
Открыв конверт, Кристиан увидел знакомый, не сильно изменившийся за девя
ть лет почерк. Прочитав послание, он был, с одной стороны, удивлен, а с друго
й Ц почувствовал жгучее любопытство и желание посмотреть, что же она за
думала.
Ц Не ожидал, что тебя пригласят?
Ц Да, я не думал, что окажусь первым в списке гостей
Ц Скорее уж сто первым.
Ц Зачем ты меня вообще пригласила?
Ц Потому что подозревала, что ты все равно явишься. Или вытерпишь один де
нь, а потом постараешься прийти под видом обыкновенного покупателя. В об
щем, решила облегчить тебе жизнь.
Ц Очень мило с твоей стороны.
Ц Я тоже так думаю.
Ц А может, ты просто хотела похвастаться своими успехами? Ц предположи
л он. Ц Чтобы утереть мне, так сказать, нос и продемонстрировать, как я оши
бся в тебе?
Ц Отчасти ты прав, Ц согласилась Эйвери. Ц Но разве можно меня в этом ви
нить?
Ц Пожалуй, нет, Ц медленно произнес Кристиан.
Ц И ты придешь на открытие?
Ц Я подумаю.
Ц Это даст тебе великолепную возможность все осмотреть как следует.
Ц Ничего подобного, Ц возразил Кристиан. Последние несколько дней он п
лохо спал, и ему это не нравилось. А теперь виновница его бессонницы стоял
а перед ним, и он не собирался ей уступать. Ц Масса приглашенных, ты будеш
ь улыбаться всем и никому, произнося ничего не значащие фразы. И разумеет
ся, никто не сможет рассчитывать на твое полное внимание. Ц Кристиан пом
олчал. Ц А мне нужно твое полное внимание, Эйви.
Ц Даже так? И ты всегда получаешь то, что хочешь?
Ц Обычно. Но, разумеется, не всегда. Например, очень трудно добиться чест
ности, особенно от сотрудников, которых нанимаешь.
Ц Ах! Ц саркастически воскликнула Эйвери. Ц Уж не в мой ли огород камен
ь?
Ц Можешь считать и так, Ц пожал плечами Кристиан. Ц Мне было бы непрост
о дать тебе хорошую рекомендацию.
Ц Тогда большая удача, что она мне не потребовалась. Ц Похоже, он действ
ительно собирается торчать здесь целый день. Почему бы не уступить ему?
Ц Ну ладно, Крис, Ц вздохнула она, Ц пойдем, я покажу тебе магазин. Что бы
ты хотел увидеть в первую очередь?
Ц Мне все равно. Так что распоряжайся сама, ты хозяйка.
Ц Почему бы не начать со склада
Эйвери казалось, что сердце того и гляди выпрыгнет из груди, пока они с Кри
стианом шли по коридору.
Ц Отлично, Ц заметил он, оглядывая складское помещение. Ц Похоже, здес
ь не придется часами рыться в поисках нужной книги.
Ц Да уж. Я специально нанимала профессионалов по организации рабочего
пространства.
Ц Неплохо, неплохо, Ц пробормотал Кристиан. Ц Надеюсь, ты не одна собир
аешься здесь работать?
Ц И продавать книги, и общаться с покупателями, и заказывать новинки? Неу
жели ты считаешь меня настолько глупой? Разумеется, я наняла людей.
Ц Скольких?
Ц Двоих. Естественно, будут и временные работники Книги там разгрузит
ь, и все в таком духе. А из постоянных сотрудников ты уже одну видел. Мерил, о
на встретила тебя у входа. Запомнил ее?
Ц Довольно смутно.
Ц Так я и думала. И еще Джуди Фенри, она постарше Черил.
Ц Хорошо. А не покажешь ли ты мне торговый и читальный залы?
Ц С удовольствием, Ц искренне ответила Эйвери.
Кристиан одобрительно кивнул, увидев удобные столы, комнату, украшенную
живыми цветами, но все же заметил:
Ц Мне кажется, тебе не хватит рабочих рук. Иногда бывает очень много клие
нтов.
Ц Я же уже объяснила, Ц с раздражением сказала Эйвери, хотя прекрасно з
нала, что он прав, Ц когда будет наплыв покупателей, я найму еще кого-нибу
дь. Вокруг полно людей, которым срочно нужна работа. А теперь пойдем, я пок
ажу тебе торговый зал.
Ц Ты все продумала, Ц удивился Кристиан, входя в просторную и светлую к
омнату. Ц У тебя есть каталог книг?
Ц Разумеется, Ц буркнула Эйвери.
Кристиан Харлоу Ц очень опытный и уважаемый человек в области книготор
говли, тут же напомнила она себе, поэтому его советы и замечания многого с
тоят. Не стоит смешивать личные отношения и бизнес.
Ц А в целом довольно неплохо, Ц похвалил ее наконец Кристиан, явно пора
женный тем, чего достигла его бывшая уборщица. Ц Только не чересчур ли ст
аромодно оформлен читальный зал?
Ц Старомодно? По-моему, просто уютно. Люди, которые будут приходить туда,
должны чувствовать себя как дома.
Ц У тебя дома было именно так? Ц жестко усмехнувшись, спросил Кристиан.
Эйвери вспыхнула, ненавидя себя за то, что так остро реагирует на его слов
а. Впрочем, будь она на его месте, непременно напомнила бы еще и про ее мать.
Ц Ты прекрасно знаешь, что нет.
Ц А вот тут ты ошибаешься, Ц покачал головой он. Ц Я ничего о тебе не зна
ю. Я искренне считал, что твоя мать актриса, оставившая сцену. Ведь именно
так ты мне сказала, а я поверил как последний дурак.
Ц У меня были причины так поступить. Встречают, как известно, по одежке. Т
ы бы меня на порог не пустил, если бы знал правду.
Ц Признаюсь честно, я был в шоке, когда узнал, что твоя мать каждый день ра
здевалась перед десятками мужчин, бесстыдно вертя полуобнаженным задо
м!
Ц И т-ты ещ-ще удивляешься, что я скрыла от тебя мое происхождение, Ц дро
жащим голосом произнесла Эйвери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
твет: они не ровня. Он хозяин магазина, а она уборщица. И не следует об этом з
абывать, поскольку Кристиан не забывает.
С каждым днем магазин становился все популярнее. Покупатели приезжали д
аже из других городов, особенно когда появилась возможность заказывать
редкие книги.
Однажды их посетил репортер одной из центральных газет Миннеаполиса. В т
от день все трудились как проклятые Ц магазин сиял чистотой, продавцы л
юбезно улыбались, заказы доставлялись в срок
В статье «Харлоу Букс» был назван лучшим книжным магазином штата. По это
му случаю Кристиан решил устроить банкет для сотрудников, чтобы поблаго
дарить их за отличную работу, и снял зал в «Олд Тауне».
Для вечеринки Эйвери специально купила в магазине подержанной одежды т
емно-синее бархатное платье. Оно было, естественно, не новым, но смотрелас
ь в нем девушка великолепно. Последним штрихом послужила нитка крупного
жемчуга.
Она тщательно вымыла и расчесала волосы, и они рассыпались по плечам све
тлыми локонами. В ресторане она веселилась вовсю Ц пила шампанское, тан
цевала, зная, что хозяин магазина не сводит с нее глаз. А Эйвери была дочер
ью своей матери Ц двигалась просто божественно.
Кристиан никогда ни одну женщину не хотел так сильно, как ее. И когда подал
и кофе, он перестал бороться с собой и подсел к ней.
Ц Привет, Эйви.
Ц Привет.
Ц Тебе весело?
Ц Еще бы!
Он коснулся жемчуга на ее шее.
Ц Красивые. Кто их тебе подарил?
Ц Мама.
Ц У нее отличный вкус.
Ц Собственно говоря, она думала, что они ненастоящие, поэтому и отдала их
мне. А оказалось, что это было ее единственное стоящее украшение.
Ц А где теперь твоя мама? Играет Шекспира в каком-нибудь провинциальном
театре?
Эйвери поморщилась. Ей не хотелось говорить неправду, но выбора не было.
Ц Да нет, она бросила сцену и держит небольшую забегаловку на Восточном
побережье.
Ц Где именно?
Ц Ты там не окажешься.
Кристиану представился совсем другой мир: пластиковые столики, покрыты
е грязными скатертями, бутерброды с жирным мясом и запах жареной картошк
и. Если бы только он не хотел ее так сильно
Ц Ты выглядишь просто
Ц Как? Ц кокетливо спросила Эйвери.
Ц Просто потрясающе, глаз не отвести, Ц честно признался Кристиан.
Эйвери понимала, что другого раза может и не быть, поэтому наклонилась и с
легка коснулась его губ. Он едва не сжал ее в объятиях прямо там, но воврем
я вспомнил, где они находятся и что их окружают сотрудники.
Ц Оставим это на потом, Ц прошептал Кристиан хрипло.
Ц Что Ц это? Ц продолжала кокетничать Эйвери, искоса поглядывая на нег
о.
У Кристиана кружилась голова, и он с трудом держал себя в руках.
Ц Как насчет поцелуя? А там посмотрим
Ц Ну ладно, Ц улыбнулась девушка.
Ц Вот и замечательно, Ц сказал он. Ц Еще немного подождем и пойдем.
Кристиан не собирался нарушать никакие законы. Оба они совершеннолетни
е, нравятся друг другу и даже доверяют. Так почему бы не провести приятно в
ремя?
Эйвери, извинившись, направилась в дамскую комнату. Там она посмотрела в
зеркало и увидела, что щеки ее окрасил лихорадочный румянец, а глаза блес
тели как сапфиры. Она умылась, пригладила волосы и отправилась обратно. Н
о в полутемном коридоре ее окликнули:
Ц Эйви!
Она резко остановилась. Первая мысль была: это Кристиан. Но мужчина оказа
лся меньше ростом, более хрупкого сложения и блондин.
Ц Денис! Ц воскликнула она, прижимая руку к сердцу. Ц Как ты меня напуга
л!
Ц Что-то ты сегодня нервная, Ц заявил тот. Ц Это потому, что мой братец в
есь вечер глаз с тебя не спускает?
Ц Ты что, пьян? Ц спросила девушка.
Ц Слегка. Но недостаточно. Собираюсь продолжить, однако не здесь. Одолжи
-ка мне денег, подружка!
Ц Вот еще! Ты не вернул мне последний долг!
Она хотела пройти мимо, но Денис схватил ее за руку.
Ц Как думаешь, твои грандиозные планы не сорвутся, если Крис узнает про т
ебя всю правду?
Ц Не понимаю, о чем ты, Ц произнесла Эйвери, но не очень уверенно.
Ц Ну, например, что ты не знаешь, кто твой отец. Что твоя мать работала стри
птизершей. Что ты ездишь по всей стране, спасаясь от кредиторов. Крис Ц сн
об, на него это подействует отрезвляюще. Мне продолжить?
Ц Ты пытаешься меня шантажировать?
Ц Да брось ты все драматизировать! Я просто прошу тебя об одолжении, ниче
го сверхъестественного. А в обмен обещаю не болтать лишнего. Все по-честн
ому.
Ц Сколько тебе нужно? Ц быстро спросила Эйвери, с ужасом понимая, что Де
нис действительно может осложнить ей жизнь.
Ц Баксов двадцать.
Ц Жди здесь, Ц сказала она, догадываясь, что обратно свои денежки скоре
е всего не получит. Ц Я сбегаю за кошельком.
Но, едва войдя в зал, она увидела Кристиана. Позабыв обо всем, девушка брос
илась к нему. Если хозяина магазина и мучили сомнения, то теперь оставили
его окончательно.
Кристиан и Эйвери незаметно вышли из ресторана. Они направились к дому, в
котором девушка снимала комнату. По дороге Кристиана снова посетило стр
анное ощущение недозволенности происходящего, но желание оказалось си
льнее. А увидев обнаженную Эйвери, он совсем потерял голову.
Однако в постели у них ничего не вышло Ц все произошло слишком быстро. Ей
было больно, ему стыдно.
Кристиан лежал, глядя в потолок, понимая, что Эйвери только притворяется
спящей, но не мог с ней заговорить. Впервые в жизни его постигла неудача, н
о пытаться все исправить и попробовать еще раз он не хотел. Ведь предпола
гался короткий роман, ничего серьезного. Кто же мог подумать, что она окаж
ется девственницей? Если бы он знал, то и близко к ней не подошел бы.
Кристиан поднялся, оделся и отправился домой. Зайдя в кухню за стаканом м
олока, он обнаружил там Дениса, который потягивал пиво из бутылки.
Ц Так, значит, добрался-таки до нее?
Ц До кого?
Ц До Эйви. А ведь ей только-только исполнилось восемнадцать.
Ц Да ты что, ей двадцать!
Ц Ошибаешься, Ц усмехнулся младший брат. Ц Оказывается, ты о ней малов
ато знаешь. А тебе известно, что ее мать работала стриптизершей?
Это было последней каплей и тем предлогом, который он искал.
На следующий день Эйвери была уволена.
***
Она оглянулась, стоя на пороге своего магазина. «Харлоу Букс» был прекра
сно виден отсюда, и выглядел он даже лучше, чем девять лет назад, когда Эйв
ери впервые взялась за ручку его двери.
Если бы Кристиану пришла в голову мысль подойти к окну офиса, они могли бы
помахать друг другу
Впрочем, вряд ли это произойдет когда-либо.
И хотя идея магазина-библиотеки казалась по-прежнему многообещающей, Э
йвери всерьез задумалась, такой ли уж хорошей мыслью было обосноваться в
Мэйтауне. Ей представлялось, что за долгий срок ее чувства к Кристиану до
лжны были бы исчезнуть. И взаимное притяжение тоже. Но, похоже, тут она про
считалась. Серьезно просчиталась.
Вопрос в том, как ей теперь поступать. Не обращать на него внимания? Делать
вид, что его нет на свете? Вряд ли удастся
Солнце окончательно скрылось за тучами, и зарядил мелкий осенний дождик
. Вот и все, кончилось короткое лето, скоро зима.
4
Всю следующую неделю Эйвери была так занята подготовкой магазина к откр
ытию, что сумела выкинуть из головы Кристиана. Забот и в самом деле было не
впроворот Ц заказать цветы, которые создадут уют в читальном зале, позв
онить в газеты и журналы Молодой женщине начинало казаться, что ей уже н
е суждено положить трубку телефона.
Она сидела в крохотном кабинете и просматривала список неотложных дел, к
огда в дверь заглянула симпатичная рыжеволосая девушка.
Ц Эйвери
Ц Да-да, заходи, Черил. Не могу поверить, что завтра открытие. Все кажется,
что я сплю. Ущипни-ка меня.
Ц Щипать начальницу? Вот уж ни за что! Ц рассмеялась девушка. Ц Звонила
миссис Денли
Ц Кто?
Ц Жена мэра. Сказала, что они с мужем непременно придут на открытие. Еще б
ы Ц первая такая большая библиотека в городе!
Ц Главное, чтобы все разместились. Интересно, хватит ли у нас чашек? Каже
тся, на презентации будет больше гостей, чем мы планировали.
Ц Это точно. Еще звонили из кондитерской, сообщили, что заказ привезут в
девять утра. Ц Черил помолчала. Ц А еще пришел какой-то человек, который
хочет с тобой встретиться.
Ц Должно быть, фотограф из «Вечернего Мэйтауна», Ц рассеянно сказала Э
йвери, с удовольствием глядя на сотрудницу в красивой зеленой униформе.
Черил Рэнкс отчаянно нуждалась в работе, прямо как Эйвери девять лет наз
ад. Памятуя о днях своей юности, молодая женщина специально дала объявле
ния о найме сотрудников в бесплатные газеты, потому что именно так можно
найти тех, у кого речь идет о выживании, а такие лучше всего работают, она з
нала по себе.
Эйвери взглянула на часы и недовольно нахмурилась.
Ц Что за мода Ц приходить раньше назначенного времени.
Ц Это не фотограф, Ц негромко сказала Черил.
Ц Кто же тогда?
Ц Крис Ц Девушка напряженно пыталась вспомнить. Ц Ах да, Кристиан Хар
лоу!
Ц Скажи, что я занята, Ц заявила Эйвери. Ц Завтра у нас презентация. Он п
оймет.
Ц Именно так я ему и сказала. Но он говорит, что не уйдет, не поговорив с то
бой.
Ц Даже так?
Эйвери встала. В ней боролись возмущение и волнение, вызванное ожидаемым
появлением Кристиана. Она думала об этом всю неделю Ц подсознательно б
оялась и одновременно желала этого.
Молодая женщина бросила взгляд в зеркало, поправила прическу и отправил
ась в торговый зал. Кристиан ждал ее, сидя в кресле и листая журнал. Услыша
в звук шагов, он оторвал взгляд от страницы и спокойно смотрел, как она под
ходит, скрестив руки на груди, словно отгораживаясь от него.
Кристиан сам не мог понять, что же заставило его прийти сюда. Любопытство?
Или что-то другое? Что-то другое, осознал он. глядя на женщину, остановившу
юся перед ним. Как же она очаровательна, как сексуальна! А ведь на ней стро
гое закрытое черное платье, из украшений только нитка жемчуга, и волосы а
ккуратно зачесаны назад.
Впрочем, она умудрялась привлекать его, даже когда мыла пол, не расчесав в
олосы как следует и не накрасившись.
Ц Здравствуй, Крис, Ц спокойно поздоровалась Эйвери, хотя это спокойст
вие далось ей очень нелегко. Ц Какой приятный сюрприз!
Ц А теперь повтори то же самое, только чуть искренне, Ц не без ехидства п
опросил гость.
Она одарила его лучезарной, совершенно неискренней улыбкой.
Ц И все же я вынуждена сказать, что в настоящий момент у меня нет времени.
Кристиан поднялся. И Эйвери снова заметила, что, несмотря на ее каблуки, эт
от человек намного выше ее.
Ц А ты найди его, Ц тихо произнес он.
Ц А если не найду?
Ц Тогда я буду отвлекать тебя от работы целый день.
Ц Я не стану обращать на тебя внимания.
Ц Не сумеешь. Но можешь попробовать.
К сожалению, он был прав. Такого человека игнорировать очень трудно.
Сегодня на нем были черные джинсы и шелковая рубашка того же цвета. Куртк
у он бросил на спинку кресла. Большинство мужчин за тридцать смотрелись
бы в такой молодежной одежде нелепо, но Кристиан не относился к большинс
тву
Ц Да ладно тебе, Эйви, считай это просто профессиональным интересом. Мне
хочется посмотреть, чем ты собираешься привлекать людей.
Ну почему все, что он говорит, имеет сексуальный подтекст? Молодая женщин
а старательно избегала его взгляда, зная, как тот действует на нее.
Ц Завтра открытие, так что я действительно занята, Ц пробормотала Эйве
ри. Ц И я послала тебе приглашение. Ты его получил?
Ц Получил, два дня назад.
Открыв конверт, Кристиан увидел знакомый, не сильно изменившийся за девя
ть лет почерк. Прочитав послание, он был, с одной стороны, удивлен, а с друго
й Ц почувствовал жгучее любопытство и желание посмотреть, что же она за
думала.
Ц Не ожидал, что тебя пригласят?
Ц Да, я не думал, что окажусь первым в списке гостей
Ц Скорее уж сто первым.
Ц Зачем ты меня вообще пригласила?
Ц Потому что подозревала, что ты все равно явишься. Или вытерпишь один де
нь, а потом постараешься прийти под видом обыкновенного покупателя. В об
щем, решила облегчить тебе жизнь.
Ц Очень мило с твоей стороны.
Ц Я тоже так думаю.
Ц А может, ты просто хотела похвастаться своими успехами? Ц предположи
л он. Ц Чтобы утереть мне, так сказать, нос и продемонстрировать, как я оши
бся в тебе?
Ц Отчасти ты прав, Ц согласилась Эйвери. Ц Но разве можно меня в этом ви
нить?
Ц Пожалуй, нет, Ц медленно произнес Кристиан.
Ц И ты придешь на открытие?
Ц Я подумаю.
Ц Это даст тебе великолепную возможность все осмотреть как следует.
Ц Ничего подобного, Ц возразил Кристиан. Последние несколько дней он п
лохо спал, и ему это не нравилось. А теперь виновница его бессонницы стоял
а перед ним, и он не собирался ей уступать. Ц Масса приглашенных, ты будеш
ь улыбаться всем и никому, произнося ничего не значащие фразы. И разумеет
ся, никто не сможет рассчитывать на твое полное внимание. Ц Кристиан пом
олчал. Ц А мне нужно твое полное внимание, Эйви.
Ц Даже так? И ты всегда получаешь то, что хочешь?
Ц Обычно. Но, разумеется, не всегда. Например, очень трудно добиться чест
ности, особенно от сотрудников, которых нанимаешь.
Ц Ах! Ц саркастически воскликнула Эйвери. Ц Уж не в мой ли огород камен
ь?
Ц Можешь считать и так, Ц пожал плечами Кристиан. Ц Мне было бы непрост
о дать тебе хорошую рекомендацию.
Ц Тогда большая удача, что она мне не потребовалась. Ц Похоже, он действ
ительно собирается торчать здесь целый день. Почему бы не уступить ему?
Ц Ну ладно, Крис, Ц вздохнула она, Ц пойдем, я покажу тебе магазин. Что бы
ты хотел увидеть в первую очередь?
Ц Мне все равно. Так что распоряжайся сама, ты хозяйка.
Ц Почему бы не начать со склада
Эйвери казалось, что сердце того и гляди выпрыгнет из груди, пока они с Кри
стианом шли по коридору.
Ц Отлично, Ц заметил он, оглядывая складское помещение. Ц Похоже, здес
ь не придется часами рыться в поисках нужной книги.
Ц Да уж. Я специально нанимала профессионалов по организации рабочего
пространства.
Ц Неплохо, неплохо, Ц пробормотал Кристиан. Ц Надеюсь, ты не одна собир
аешься здесь работать?
Ц И продавать книги, и общаться с покупателями, и заказывать новинки? Неу
жели ты считаешь меня настолько глупой? Разумеется, я наняла людей.
Ц Скольких?
Ц Двоих. Естественно, будут и временные работники Книги там разгрузит
ь, и все в таком духе. А из постоянных сотрудников ты уже одну видел. Мерил, о
на встретила тебя у входа. Запомнил ее?
Ц Довольно смутно.
Ц Так я и думала. И еще Джуди Фенри, она постарше Черил.
Ц Хорошо. А не покажешь ли ты мне торговый и читальный залы?
Ц С удовольствием, Ц искренне ответила Эйвери.
Кристиан одобрительно кивнул, увидев удобные столы, комнату, украшенную
живыми цветами, но все же заметил:
Ц Мне кажется, тебе не хватит рабочих рук. Иногда бывает очень много клие
нтов.
Ц Я же уже объяснила, Ц с раздражением сказала Эйвери, хотя прекрасно з
нала, что он прав, Ц когда будет наплыв покупателей, я найму еще кого-нибу
дь. Вокруг полно людей, которым срочно нужна работа. А теперь пойдем, я пок
ажу тебе торговый зал.
Ц Ты все продумала, Ц удивился Кристиан, входя в просторную и светлую к
омнату. Ц У тебя есть каталог книг?
Ц Разумеется, Ц буркнула Эйвери.
Кристиан Харлоу Ц очень опытный и уважаемый человек в области книготор
говли, тут же напомнила она себе, поэтому его советы и замечания многого с
тоят. Не стоит смешивать личные отношения и бизнес.
Ц А в целом довольно неплохо, Ц похвалил ее наконец Кристиан, явно пора
женный тем, чего достигла его бывшая уборщица. Ц Только не чересчур ли ст
аромодно оформлен читальный зал?
Ц Старомодно? По-моему, просто уютно. Люди, которые будут приходить туда,
должны чувствовать себя как дома.
Ц У тебя дома было именно так? Ц жестко усмехнувшись, спросил Кристиан.
Эйвери вспыхнула, ненавидя себя за то, что так остро реагирует на его слов
а. Впрочем, будь она на его месте, непременно напомнила бы еще и про ее мать.
Ц Ты прекрасно знаешь, что нет.
Ц А вот тут ты ошибаешься, Ц покачал головой он. Ц Я ничего о тебе не зна
ю. Я искренне считал, что твоя мать актриса, оставившая сцену. Ведь именно
так ты мне сказала, а я поверил как последний дурак.
Ц У меня были причины так поступить. Встречают, как известно, по одежке. Т
ы бы меня на порог не пустил, если бы знал правду.
Ц Признаюсь честно, я был в шоке, когда узнал, что твоя мать каждый день ра
здевалась перед десятками мужчин, бесстыдно вертя полуобнаженным задо
м!
Ц И т-ты ещ-ще удивляешься, что я скрыла от тебя мое происхождение, Ц дро
жащим голосом произнесла Эйвери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14