мне пришлось стрелять в тебя из-за пистолета.
Уиндер кивнул. – Я так понимаю, свидетелей не будет.
– Конечно, нет. Они все будут на параде.
– А как же дождь, Педро? Что если парад не состоится.
– Это август, задница. Дожди не идут долго. – Он приоткрыл дверь. – Видишь, он уже кончается. Только накрапывает. – Он схватил Джо Уиндера за плечо. – Идем, щеголь.
Но Уиндер едва мог идти от боли. Снаружи, под низким мутным небом, туристы восторженно валили к озеру в центре парка, где начинал играть оркестр. Педро Луз тащил Уиндера навстречу веселящимся ребятишкам и их взволнованным родителям под зонтиками. Касса была на другом конце парка, длинный путь, и Джо Уиндер решил использовать время, чтобы разработать план побега. Однако вместо каких-то дельных мыслей, он заметил, например, как много среди туристов Волшебного Королевства патологически толстых людей. Было ли это отделение общества инвалидов? Или же толстые путешествовали во Флориду чаще, чем худые? Три раза Уиндер замедлял ход и три раза Педро Луз бил его по ногам костылем. Никто не остановился, чтобы вмешаться; скорее всего они думали, что Уиндер был воришка или какой-нибудь другой бедолага, заловленный охраной.
Тем временем толпа схлынула, а дождь прекратился. Двое мужчин были одни, когда пересекали пешеходную дорожку, ведущую к дельфину. Джо Уиндер услышал взрыв аплодисментов по всему парку – над Волшебным Королевством вспыхнул фейерверк. Представление началось!
Уиндер думал о Керри и надеялся, что интуиция не позволит ей увидеть его. Он почувствовал, как костыль Педро Луза уперся между его лопаток. – Стой, – приказал охранник.
В конце дорожки впереди них появилась фигура. Это был высокий человек, который нес два красных баллона.
– А теперь что? – довольно глупо спросил Педро Луз.
Сердце Джо Уиндера бешено забилось. Скинк не видел их. Он поставил газовые баллоны на платформу моторной тележки. Взбежал вверх по ступеням, исчез за дверью без таблички около Павильона Редких Животных и быстро вышел оттуда еще с двумя баллонами газа.
– Катакомбы, – сказал Педро Луз в основном для себя.
Джо Уиндер повернулся и попросил его не делать ничего безумного.
Когда они увидели, как Скинк ставит вторую пару баллонов на тележку, Уиндер осознал собственную ошибку: он изо всех сил пытался быть благоразумным, цивилизованным и, возможно, даже умным. И эти усилия были впустую потрачены на Френсиса X. Кингсбэри. Идея Скинка была намного плодотворней.
Педро Луз прицелился из своего пистолета и крикнул: – Оставайся на месте!
Скинк остановился на верхней ступени. Педро Луз приказал ему поднять руки, но Скинк будто не слышал.
– Я тебя не знаю? – спросил Скинк, подходя ближе.
Педро Лузу было трудно смотреть прямо на бородатого незнакомца, потому что один его глаз казался чем-то затянутым. Когда Скинк приблизился, то не подал вида, что узнал Джо Уиндера.
– Привет, джентльмены, – сказал он. Он изучал короткую ногу Педро Луза. – Сынок, ты теряешь больше деталей, чем «Форд Пинто».
Разволновавшись, Педро Луз прибегнул к стандартному вопросу полицейских: – Разрешите взглянуть на ваше удостоверение.
Скинк полез в свой оранжевый плащ и вытащил оттуда маленькую кухонную баночку. Он протянул ее охраннику и произнес: – Я думаю, это принадлежит тебе.
Педро Луз почувствовал, что в голове у него помутилось. На дне баночки, плавая в рассоле, лежал кусок его указательного пальца правой руки.
– Одна старушка его откусила, – напомнил ему Скинк, – когда вы ее избивали.
«Прекрасно, – думал Джо Уиндер. – Мы оба умрем долгой страшной смертью».
Педро Луз сипло спросил: – Что ты за черт?
Скинк указал на грязные бинты вокруг своей груди:
– Я тот, в кого ты стрелял у фургона!
Все трое подпрыгнули, так как над парком взорвалась римская свеча. Оркестр играл тему «2001: Космическая Одиссея». Она звучала угрожающе.
Дикки – дельфин два раза перевернулся в своем бассейне и выпустил фонтан воды из дырочки на голове. Несколько капель упали на рукоятку пистолета Педро Луза, и он нервно вытер его о перед своих брюк. Извилины его мозга начинали затормаживать свое функционирование, информация воспринималась с трудом: наркотики, палец в банке, одноглазый верзила с газовыми баллонами, фейерверки, ужасная музыка. Кажется, пора убивать этих жалких ублюдков и идти в спортзал.
– Кто первый? – спросил он. – Кто хочет быть первым?
Джо Уиндер не заметил, чтобы Скинк проявлял особое беспокойство, и поэтому решил кое-что взять на себя. Он толкнул Педро локтем что было силы в солнечное сплетение и даже несколько удивился, увидев, как этот культурист валится с ног. Уиндер по-идиотски вскочил на него, чтобы довершить свою работу. Удары Уиндера осложнялись болью в грудной клетке и хотя Педро Луз давился, истекая слюной, и плавно ловил ртом воздух, ему было относительно легко обхватить мертвой хваткой все сто семьдесят пять фунтов Джо Уиндера и выпустить из него дыхание. Последнее, что услышал Уиндер перед тем, как потерял сознание, был всплеск в бассейне. Он чертовски надеялся, что это был пистолет.
* * *
Морские биологи ведут дебаты о существовании интеллекта у атлантического косого дельфина, но общепринято то, что эти грациозные млекопитающие очень умны; они способны общаться, используя тонкую подводную акустику; иногда они проявляют эмоции, такие как горе и радость. Отмечая, что мозг дельфина пропорционально больше и более развит, чем мозг человека, некоторые специалисты полагают, что этим животным доступна высшая познавательная сфера, которую мы просто не можем постигнуть.
Более скептический взгляд (тот, которого поддерживался и Джо Уиндер) сводится к тому, что дельфины не такие уж умные. Иначе, почему же они позволяют так легко себя изловить, подчинить, тренировать и выставлять на всеобщее обозрение? Уиндеру казалось, что прыганье через обруч за горсть сардин не свидетельствует о высоком интеллекте. За конфетку или шоколадку обыкновенный французский пудель сделает то же самое.
Однако безусловно верно то, что пойманные дельфины представляют собой различные и сложные индивидуальности. Некоторые из них общительны и их легко приручить, в то время как другие держатся на расстоянии и воинственны; некоторые счастливы исполнять трюки для развлечения туристов, в то время как другие злятся. И поскольку каждый дельфин настолько чувствителен и уникален, тренеры должны быть очень осторожны, выбирая животных для коммерческих аквариумных шоу.
Что касалось прыганья через всевозможные кольца, дельфин Дикки был, можно сказать, подходящим, если не эффектным. То же относилось и к его «хождению» на хвосте, к его сальто назад и к мастерству владения надувным мячом. В то время, как большинство зрителей думали, что он очень милый и умный, опытные тренеры могли заметить, что он всего лишь выполнял заученные движения. С того самого момента, как Дикки заменил обманувшего надежды Орки, он ждал приближения каждого представления с одинаковым угрюмым безразличием. Такое же отношение было у него и тогда, когда кто-нибудь из людей появлялся около бассейна: Дикки соблюдал дистанцию.
Исключение было, конечно, тогда, когда Дикки впадал в одно из своих «настроений». Тогда он проказничал, тыкался носом и энергично терся о пловца, который неизменно неправильно принимал эти жесты за искреннюю привязанность и любовь. Исследователи дельфинов зафиксировали их сексуальный интерес к человеческим существам обоих полов, но они не могли сойтись во взглядах относительно реальных желаний животного в таких обстоятельствах. Если дельфины действительно приближаются к людям по уровню интеллекта, то они, конечно, не ошибаются, принимая одетую в бикини секретаршу за особь их вида. Эта мысль выдвигала еще более интригующую гипотезу: пойманные животные делают попытки этих возмутительных любовных связей из вредности, или, возможно, даже из мести. Правда была глубоко запрятана в большом и сложном дельфиньем мозгу, но феномен широко наблюдался.
В тот праздничный день дельфин Дикки находился в состоянии сильного возбуждения. Он делал круги в темном китовом бассейне Волшебного Королевства. Возможно, это было влияние близких фейерверков, которые нарушили покой умного создания, а возможно, это стало следствием долгого и одинокого заключения. Если дрессированные морские котики и пеликаны могли удовлетвориться одиночеством, то Дикки предпочел бы иметь женское общество. И у него была бы подруга, если бы Френсис X. Кингсбэри не был таким жмотом. Но как бы то ни было, одинокий дельфин зорко наблюдал за суетой, царившей около его бассейна.
После первого всплеска Дикки быстро нырнул, сопровождая маленький стальной предмет ко дну. Он никогда не возвращал предметы, если не получал за свои усилия награды, к тому же сетки с рыбой уволокли уже несколько часов назад. Поэтому дельфин не обратил внимание на пистолет Педро Луза, а медленно всплыл на поверхность и стал ждать.
Второй всплеск был совсем другим.
* * *
Педро Луз был потрясен силой одноглазого человека. У него был удар огромной силы плюс быстрота. Каждый раз, когда Педро Луз промазывал, бородатый незнакомец бил его два или три раза подряд. Становилось невероятно больно.
Потеряв свой собственный пистолет, Педро Луз попытался достать пистолет Уиндера из кармана брюк. Каждая попытка сделать это сопровождалась новой серией ударов одноглазого, и Педро Лузу пришлось отказаться от своего плана. Педро Луз никак не мог дотянуться до ошейника незнакомца – ошейника для животных! – и стиснуть его. Охранник предпочитал задушить его, чем боксировать, и он был уверен, что сможет закончить битву, (а также и жизнь этого верзилы) железными объятиями своих рук. И в этот момент кто-то схватил Педро сзади за волосы и дернул его голову с такой силой, что шея издала звук хлопушки. Следующая вещь, которую он осознал, была, что брюк и трусов на нем не было, а он мечется в теплой воде. Над ним стояли, перегнувшись через перила, Джо Уиндер и незнакомец.
Плавание – такое дело, которое зависит больше от техники, чем от мускулов, а Педро Луз был пловец ужасный. Мешала боль в том месте, где была перепилена нога. Когда массивный дельфин прокатился возле него в темноте, Педро Луз ругнулся и зло плеснул по воде руками. Он не боялся этой глупой рыбы: возможно, он был обманут дружеской улыбкой дельфина. Так или иначе, Педро Луз энергично двигал руками и ногами, не обращая внимания на дельфина, с ложным убеждением, что он может его безнаказанно ударить. Затуманенные наркотиками мозги Педро Луза не могли отметить тот факт, что дельфин Дикки был более гармоничным созданием, чем сам Педро, и к тому же, примерно на 500 фунтов тяжелее. Когда животное легко и игриво толкнуло его своей мордой, Педро Луз протянул руку и сильно ударил Дикки по его шелковистому серому боку.
– Будь осторожен, – посоветовал ему Джо Уиндер с мостика, но Педро Луз не обратил внимания. Чертова рыба не уйдет! Действуя своими грудными плавниками почти как руками, Дикки держал Педро Луза крепкой хваткой, мягко, но в то же время настойчиво.
Отпуская проклятия, он резко ударил ногой дельфина и бросился удирать. Добравшись с горем пополам до стены бассейна, он увидел, как что-то длинное и гладкое поднимается под ним. Рыба нашла подмышку Педро Луза и яростно его перевернула. Он попытался зацепиться, но дельфин снова потянул его вниз. Педро Луз опять хотел выплыть и удержаться, но в этот раз дельфин Дикки стал озорно щипаться: маленькие зубы, словно иголочки, мучили шею Педро Луза, его плечи, его голые бедра. Потом дельфин томно перевернулся на бок и издал мягкий свист. Педро Луз пытался не испугаться, но он не мог понять, что животное пытается сказать, или сделать. Соленая вода заливалась ему в глаза и в горло, а обрубок ноги был будто в огне.
Педро Луз снова ощутил прохладное скольжение рыбы под руками: дельфин мало-помалу увлекал его к самой глубокой части бассейна. Охранник попытался освободиться, но это ему не удалось. Что-то еще его толкало – внушительных размеров выпуклость, не оставлявшая сомнений в истинной цели дельфина Дикки.
Педро Луз был охвачен благоговейным страхом. Длинная бледная штука неясно вырисовывалась в серой воде. Она дотронулась до него – фактически, зацепилась за его ягодицы. Этот толчок заставил Педро Луза выкрикнуть незнакомое ему: «Помогите!»
Наблюдая события, творившиеся в бассейне, Скинг согласился, что это была экстраординарная сцена.
– Я говорил тебе, – сказал Джо Уиндер. – Это одно из чудес Природы.
Педро Луз стал надрывно вскрикивать. Никакие режимы силовых тренировок и фармацевтический допинг не могли подготовить его, да и любого смертного мужчину – к решительному сексуальному наступлению здорового дельфина. Педро Луз никогда, не чувствовал такой беспомощности, никогда не был так обессилен и неадекватен. Доведенный до отчаяния, он стукнул кулаком этого огромного дельфина, но заслужил лишь хороший шлепок хвостового плавника Дикки.
Перегнувшись через перила, Джо Уиндер предложил Педро Лузу еще один совет: – Ты только не борись с ним, просто плавай.
Но Педро Луз уже понял бесполезность сопротивления. Он оказался – первый раз в своей жизни – полностью бессилен. Когда он вновь был втолкнут под воду, страх уступил место жалкому унижению: Педро Луз был затрахан до смерти чертовой рыбой.
35
Нина спросила, откуда он звонит.
– Из офиса Чарли, – сказал Уиндер. – Я вот что собираюсь сделать: я не повешу трубку всю ночь. Таким образом ты сможешь работать над своими стихами и одновременно зарабатывать деньги.
– Джо, это будет стоить ему целое состояние. Четыре бакса в минуту.
– Я знаю расценки, Нина. Не беспокойся об этом.
– Ты готов послушать последнее?
– Только одну строфу. Времени не хватает.
– Вот это, – сказала она и начала читать:
Ты наводнил меня страстями,
Сильными и томительными.
Ты снова влечешь меня вниз,
Укачиваешь, задыхаясь. Слепо кусая.
Горячая, в твоем приливе крови,
Я мечтаю о большем.
– О-о, – произнес Уиндер. Очевидно, что отношения Нины и этого торговца машинами сдвинулись с места.
– Тебе, правда, понравилось? Или ты опять ко мне снисходителен?
– Нина, ты вступила на новую почву.
– Знаешь, что хочет этот идиот в телефонном синдикате? Шуточные стихотворения! Сексуальные шуточные стихи, типа как в «Плэйбое». Это его представление об эротической поэзии!
– Оставайся верной своему перу, – посоветовал Уиндер.
– Конечно.
– Причина моего звонка – сказать тебе «до свидания».
– Так значит сегодня… – протянула она, – Я увижу тебя в «Новостях»?
– Надеюсь, что нет. – Он подумал: «какого черта». – Я встретил женщину, – произнес он.
– Я очень счастлива за тебя.
– О, Нина, ни говори так.
– Я счастлива. Я думаю, это великолепно.
– Боже всемогущий, неужели, в конце концов, ты ни капельки не ревнуешь?
– Правда, нет.
«О господи, а она чертовка», – пронеслось у него в голове.
– Ну, тогда наври мне, – сказал Уиндер. – Имей жалость к моей судьбе лунатика и наври мне. Скажи, что ты с ума сходишь от ревности.
– Ты выиграл, Джо. Угадал.
– Это хихиканье-то, что я слышу?
– Нет! – сказала Нина. Хихиканье перешло в громкий хохот. – Я умираю. Я могу выпрыгнуть из окна. Я так чертовски ревнива. Кто она? Кто эта бродяга?
Теперь Уиндер тоже засмеялся.
– Я лучше пойду, – произнес он, – пока я не сказал чего-нибудь благоразумного.
– Позвони мне, Джо. Что бы ни случилось, но твои телефонные звонки я люблю.
– Я знаю номер наизусть, – откликнулся он. – Я и каждый извращенец на Золотом Побережье.
– Иди ты к черту, – поддразнила его Нина. – И будь осторожен, черт возьми.
Он сказал «до свидания» и положил трубку на стол Чарльза Челси.
* * *
Скинк сказал: – Это отличные места.
– Они должны быть такими. – Джо Уиндер прикинул, что Френсис X. Кингсбэри может появиться в любой момент; это была его частная зрительская ложа, где, ко всему прочему, стояли кожаные кресла, кондиционер, видеомониторы и бар-холодильник. Удобное место для обозрения народного шествия.
– Что ты будешь делать, когда он здесь появится? – спросил Скинк.
– Я еще не решил. Может быть, он отправится поплавать с новым другом Педро.
Трибуна была забита, а вдоль главной аллеи по обеим сторонам в пять рядов стояли жаждущие зрители. Каждая платформа карнавального шествия была специально убрана и разукрашена. Каких только сказочных героев здесь не было!
Скинк сказал: – Никогда не думал, что раскол общества играл такую важную роль в истории Флориды!
Джо Уиндер ответил ему: – Ты еще не видел переселенцев, танцующих брейк-данс!
* * *
Керри Лейнер дала кассету с новой музыкой шоферу и заняла свое место на последней платформе. Тут появилась менеджер и спросила, почему это она не надела индейский костюм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Уиндер кивнул. – Я так понимаю, свидетелей не будет.
– Конечно, нет. Они все будут на параде.
– А как же дождь, Педро? Что если парад не состоится.
– Это август, задница. Дожди не идут долго. – Он приоткрыл дверь. – Видишь, он уже кончается. Только накрапывает. – Он схватил Джо Уиндера за плечо. – Идем, щеголь.
Но Уиндер едва мог идти от боли. Снаружи, под низким мутным небом, туристы восторженно валили к озеру в центре парка, где начинал играть оркестр. Педро Луз тащил Уиндера навстречу веселящимся ребятишкам и их взволнованным родителям под зонтиками. Касса была на другом конце парка, длинный путь, и Джо Уиндер решил использовать время, чтобы разработать план побега. Однако вместо каких-то дельных мыслей, он заметил, например, как много среди туристов Волшебного Королевства патологически толстых людей. Было ли это отделение общества инвалидов? Или же толстые путешествовали во Флориду чаще, чем худые? Три раза Уиндер замедлял ход и три раза Педро Луз бил его по ногам костылем. Никто не остановился, чтобы вмешаться; скорее всего они думали, что Уиндер был воришка или какой-нибудь другой бедолага, заловленный охраной.
Тем временем толпа схлынула, а дождь прекратился. Двое мужчин были одни, когда пересекали пешеходную дорожку, ведущую к дельфину. Джо Уиндер услышал взрыв аплодисментов по всему парку – над Волшебным Королевством вспыхнул фейерверк. Представление началось!
Уиндер думал о Керри и надеялся, что интуиция не позволит ей увидеть его. Он почувствовал, как костыль Педро Луза уперся между его лопаток. – Стой, – приказал охранник.
В конце дорожки впереди них появилась фигура. Это был высокий человек, который нес два красных баллона.
– А теперь что? – довольно глупо спросил Педро Луз.
Сердце Джо Уиндера бешено забилось. Скинк не видел их. Он поставил газовые баллоны на платформу моторной тележки. Взбежал вверх по ступеням, исчез за дверью без таблички около Павильона Редких Животных и быстро вышел оттуда еще с двумя баллонами газа.
– Катакомбы, – сказал Педро Луз в основном для себя.
Джо Уиндер повернулся и попросил его не делать ничего безумного.
Когда они увидели, как Скинк ставит вторую пару баллонов на тележку, Уиндер осознал собственную ошибку: он изо всех сил пытался быть благоразумным, цивилизованным и, возможно, даже умным. И эти усилия были впустую потрачены на Френсиса X. Кингсбэри. Идея Скинка была намного плодотворней.
Педро Луз прицелился из своего пистолета и крикнул: – Оставайся на месте!
Скинк остановился на верхней ступени. Педро Луз приказал ему поднять руки, но Скинк будто не слышал.
– Я тебя не знаю? – спросил Скинк, подходя ближе.
Педро Лузу было трудно смотреть прямо на бородатого незнакомца, потому что один его глаз казался чем-то затянутым. Когда Скинк приблизился, то не подал вида, что узнал Джо Уиндера.
– Привет, джентльмены, – сказал он. Он изучал короткую ногу Педро Луза. – Сынок, ты теряешь больше деталей, чем «Форд Пинто».
Разволновавшись, Педро Луз прибегнул к стандартному вопросу полицейских: – Разрешите взглянуть на ваше удостоверение.
Скинк полез в свой оранжевый плащ и вытащил оттуда маленькую кухонную баночку. Он протянул ее охраннику и произнес: – Я думаю, это принадлежит тебе.
Педро Луз почувствовал, что в голове у него помутилось. На дне баночки, плавая в рассоле, лежал кусок его указательного пальца правой руки.
– Одна старушка его откусила, – напомнил ему Скинк, – когда вы ее избивали.
«Прекрасно, – думал Джо Уиндер. – Мы оба умрем долгой страшной смертью».
Педро Луз сипло спросил: – Что ты за черт?
Скинк указал на грязные бинты вокруг своей груди:
– Я тот, в кого ты стрелял у фургона!
Все трое подпрыгнули, так как над парком взорвалась римская свеча. Оркестр играл тему «2001: Космическая Одиссея». Она звучала угрожающе.
Дикки – дельфин два раза перевернулся в своем бассейне и выпустил фонтан воды из дырочки на голове. Несколько капель упали на рукоятку пистолета Педро Луза, и он нервно вытер его о перед своих брюк. Извилины его мозга начинали затормаживать свое функционирование, информация воспринималась с трудом: наркотики, палец в банке, одноглазый верзила с газовыми баллонами, фейерверки, ужасная музыка. Кажется, пора убивать этих жалких ублюдков и идти в спортзал.
– Кто первый? – спросил он. – Кто хочет быть первым?
Джо Уиндер не заметил, чтобы Скинк проявлял особое беспокойство, и поэтому решил кое-что взять на себя. Он толкнул Педро локтем что было силы в солнечное сплетение и даже несколько удивился, увидев, как этот культурист валится с ног. Уиндер по-идиотски вскочил на него, чтобы довершить свою работу. Удары Уиндера осложнялись болью в грудной клетке и хотя Педро Луз давился, истекая слюной, и плавно ловил ртом воздух, ему было относительно легко обхватить мертвой хваткой все сто семьдесят пять фунтов Джо Уиндера и выпустить из него дыхание. Последнее, что услышал Уиндер перед тем, как потерял сознание, был всплеск в бассейне. Он чертовски надеялся, что это был пистолет.
* * *
Морские биологи ведут дебаты о существовании интеллекта у атлантического косого дельфина, но общепринято то, что эти грациозные млекопитающие очень умны; они способны общаться, используя тонкую подводную акустику; иногда они проявляют эмоции, такие как горе и радость. Отмечая, что мозг дельфина пропорционально больше и более развит, чем мозг человека, некоторые специалисты полагают, что этим животным доступна высшая познавательная сфера, которую мы просто не можем постигнуть.
Более скептический взгляд (тот, которого поддерживался и Джо Уиндер) сводится к тому, что дельфины не такие уж умные. Иначе, почему же они позволяют так легко себя изловить, подчинить, тренировать и выставлять на всеобщее обозрение? Уиндеру казалось, что прыганье через обруч за горсть сардин не свидетельствует о высоком интеллекте. За конфетку или шоколадку обыкновенный французский пудель сделает то же самое.
Однако безусловно верно то, что пойманные дельфины представляют собой различные и сложные индивидуальности. Некоторые из них общительны и их легко приручить, в то время как другие держатся на расстоянии и воинственны; некоторые счастливы исполнять трюки для развлечения туристов, в то время как другие злятся. И поскольку каждый дельфин настолько чувствителен и уникален, тренеры должны быть очень осторожны, выбирая животных для коммерческих аквариумных шоу.
Что касалось прыганья через всевозможные кольца, дельфин Дикки был, можно сказать, подходящим, если не эффектным. То же относилось и к его «хождению» на хвосте, к его сальто назад и к мастерству владения надувным мячом. В то время, как большинство зрителей думали, что он очень милый и умный, опытные тренеры могли заметить, что он всего лишь выполнял заученные движения. С того самого момента, как Дикки заменил обманувшего надежды Орки, он ждал приближения каждого представления с одинаковым угрюмым безразличием. Такое же отношение было у него и тогда, когда кто-нибудь из людей появлялся около бассейна: Дикки соблюдал дистанцию.
Исключение было, конечно, тогда, когда Дикки впадал в одно из своих «настроений». Тогда он проказничал, тыкался носом и энергично терся о пловца, который неизменно неправильно принимал эти жесты за искреннюю привязанность и любовь. Исследователи дельфинов зафиксировали их сексуальный интерес к человеческим существам обоих полов, но они не могли сойтись во взглядах относительно реальных желаний животного в таких обстоятельствах. Если дельфины действительно приближаются к людям по уровню интеллекта, то они, конечно, не ошибаются, принимая одетую в бикини секретаршу за особь их вида. Эта мысль выдвигала еще более интригующую гипотезу: пойманные животные делают попытки этих возмутительных любовных связей из вредности, или, возможно, даже из мести. Правда была глубоко запрятана в большом и сложном дельфиньем мозгу, но феномен широко наблюдался.
В тот праздничный день дельфин Дикки находился в состоянии сильного возбуждения. Он делал круги в темном китовом бассейне Волшебного Королевства. Возможно, это было влияние близких фейерверков, которые нарушили покой умного создания, а возможно, это стало следствием долгого и одинокого заключения. Если дрессированные морские котики и пеликаны могли удовлетвориться одиночеством, то Дикки предпочел бы иметь женское общество. И у него была бы подруга, если бы Френсис X. Кингсбэри не был таким жмотом. Но как бы то ни было, одинокий дельфин зорко наблюдал за суетой, царившей около его бассейна.
После первого всплеска Дикки быстро нырнул, сопровождая маленький стальной предмет ко дну. Он никогда не возвращал предметы, если не получал за свои усилия награды, к тому же сетки с рыбой уволокли уже несколько часов назад. Поэтому дельфин не обратил внимание на пистолет Педро Луза, а медленно всплыл на поверхность и стал ждать.
Второй всплеск был совсем другим.
* * *
Педро Луз был потрясен силой одноглазого человека. У него был удар огромной силы плюс быстрота. Каждый раз, когда Педро Луз промазывал, бородатый незнакомец бил его два или три раза подряд. Становилось невероятно больно.
Потеряв свой собственный пистолет, Педро Луз попытался достать пистолет Уиндера из кармана брюк. Каждая попытка сделать это сопровождалась новой серией ударов одноглазого, и Педро Лузу пришлось отказаться от своего плана. Педро Луз никак не мог дотянуться до ошейника незнакомца – ошейника для животных! – и стиснуть его. Охранник предпочитал задушить его, чем боксировать, и он был уверен, что сможет закончить битву, (а также и жизнь этого верзилы) железными объятиями своих рук. И в этот момент кто-то схватил Педро сзади за волосы и дернул его голову с такой силой, что шея издала звук хлопушки. Следующая вещь, которую он осознал, была, что брюк и трусов на нем не было, а он мечется в теплой воде. Над ним стояли, перегнувшись через перила, Джо Уиндер и незнакомец.
Плавание – такое дело, которое зависит больше от техники, чем от мускулов, а Педро Луз был пловец ужасный. Мешала боль в том месте, где была перепилена нога. Когда массивный дельфин прокатился возле него в темноте, Педро Луз ругнулся и зло плеснул по воде руками. Он не боялся этой глупой рыбы: возможно, он был обманут дружеской улыбкой дельфина. Так или иначе, Педро Луз энергично двигал руками и ногами, не обращая внимания на дельфина, с ложным убеждением, что он может его безнаказанно ударить. Затуманенные наркотиками мозги Педро Луза не могли отметить тот факт, что дельфин Дикки был более гармоничным созданием, чем сам Педро, и к тому же, примерно на 500 фунтов тяжелее. Когда животное легко и игриво толкнуло его своей мордой, Педро Луз протянул руку и сильно ударил Дикки по его шелковистому серому боку.
– Будь осторожен, – посоветовал ему Джо Уиндер с мостика, но Педро Луз не обратил внимания. Чертова рыба не уйдет! Действуя своими грудными плавниками почти как руками, Дикки держал Педро Луза крепкой хваткой, мягко, но в то же время настойчиво.
Отпуская проклятия, он резко ударил ногой дельфина и бросился удирать. Добравшись с горем пополам до стены бассейна, он увидел, как что-то длинное и гладкое поднимается под ним. Рыба нашла подмышку Педро Луза и яростно его перевернула. Он попытался зацепиться, но дельфин снова потянул его вниз. Педро Луз опять хотел выплыть и удержаться, но в этот раз дельфин Дикки стал озорно щипаться: маленькие зубы, словно иголочки, мучили шею Педро Луза, его плечи, его голые бедра. Потом дельфин томно перевернулся на бок и издал мягкий свист. Педро Луз пытался не испугаться, но он не мог понять, что животное пытается сказать, или сделать. Соленая вода заливалась ему в глаза и в горло, а обрубок ноги был будто в огне.
Педро Луз снова ощутил прохладное скольжение рыбы под руками: дельфин мало-помалу увлекал его к самой глубокой части бассейна. Охранник попытался освободиться, но это ему не удалось. Что-то еще его толкало – внушительных размеров выпуклость, не оставлявшая сомнений в истинной цели дельфина Дикки.
Педро Луз был охвачен благоговейным страхом. Длинная бледная штука неясно вырисовывалась в серой воде. Она дотронулась до него – фактически, зацепилась за его ягодицы. Этот толчок заставил Педро Луза выкрикнуть незнакомое ему: «Помогите!»
Наблюдая события, творившиеся в бассейне, Скинг согласился, что это была экстраординарная сцена.
– Я говорил тебе, – сказал Джо Уиндер. – Это одно из чудес Природы.
Педро Луз стал надрывно вскрикивать. Никакие режимы силовых тренировок и фармацевтический допинг не могли подготовить его, да и любого смертного мужчину – к решительному сексуальному наступлению здорового дельфина. Педро Луз никогда, не чувствовал такой беспомощности, никогда не был так обессилен и неадекватен. Доведенный до отчаяния, он стукнул кулаком этого огромного дельфина, но заслужил лишь хороший шлепок хвостового плавника Дикки.
Перегнувшись через перила, Джо Уиндер предложил Педро Лузу еще один совет: – Ты только не борись с ним, просто плавай.
Но Педро Луз уже понял бесполезность сопротивления. Он оказался – первый раз в своей жизни – полностью бессилен. Когда он вновь был втолкнут под воду, страх уступил место жалкому унижению: Педро Луз был затрахан до смерти чертовой рыбой.
35
Нина спросила, откуда он звонит.
– Из офиса Чарли, – сказал Уиндер. – Я вот что собираюсь сделать: я не повешу трубку всю ночь. Таким образом ты сможешь работать над своими стихами и одновременно зарабатывать деньги.
– Джо, это будет стоить ему целое состояние. Четыре бакса в минуту.
– Я знаю расценки, Нина. Не беспокойся об этом.
– Ты готов послушать последнее?
– Только одну строфу. Времени не хватает.
– Вот это, – сказала она и начала читать:
Ты наводнил меня страстями,
Сильными и томительными.
Ты снова влечешь меня вниз,
Укачиваешь, задыхаясь. Слепо кусая.
Горячая, в твоем приливе крови,
Я мечтаю о большем.
– О-о, – произнес Уиндер. Очевидно, что отношения Нины и этого торговца машинами сдвинулись с места.
– Тебе, правда, понравилось? Или ты опять ко мне снисходителен?
– Нина, ты вступила на новую почву.
– Знаешь, что хочет этот идиот в телефонном синдикате? Шуточные стихотворения! Сексуальные шуточные стихи, типа как в «Плэйбое». Это его представление об эротической поэзии!
– Оставайся верной своему перу, – посоветовал Уиндер.
– Конечно.
– Причина моего звонка – сказать тебе «до свидания».
– Так значит сегодня… – протянула она, – Я увижу тебя в «Новостях»?
– Надеюсь, что нет. – Он подумал: «какого черта». – Я встретил женщину, – произнес он.
– Я очень счастлива за тебя.
– О, Нина, ни говори так.
– Я счастлива. Я думаю, это великолепно.
– Боже всемогущий, неужели, в конце концов, ты ни капельки не ревнуешь?
– Правда, нет.
«О господи, а она чертовка», – пронеслось у него в голове.
– Ну, тогда наври мне, – сказал Уиндер. – Имей жалость к моей судьбе лунатика и наври мне. Скажи, что ты с ума сходишь от ревности.
– Ты выиграл, Джо. Угадал.
– Это хихиканье-то, что я слышу?
– Нет! – сказала Нина. Хихиканье перешло в громкий хохот. – Я умираю. Я могу выпрыгнуть из окна. Я так чертовски ревнива. Кто она? Кто эта бродяга?
Теперь Уиндер тоже засмеялся.
– Я лучше пойду, – произнес он, – пока я не сказал чего-нибудь благоразумного.
– Позвони мне, Джо. Что бы ни случилось, но твои телефонные звонки я люблю.
– Я знаю номер наизусть, – откликнулся он. – Я и каждый извращенец на Золотом Побережье.
– Иди ты к черту, – поддразнила его Нина. – И будь осторожен, черт возьми.
Он сказал «до свидания» и положил трубку на стол Чарльза Челси.
* * *
Скинк сказал: – Это отличные места.
– Они должны быть такими. – Джо Уиндер прикинул, что Френсис X. Кингсбэри может появиться в любой момент; это была его частная зрительская ложа, где, ко всему прочему, стояли кожаные кресла, кондиционер, видеомониторы и бар-холодильник. Удобное место для обозрения народного шествия.
– Что ты будешь делать, когда он здесь появится? – спросил Скинк.
– Я еще не решил. Может быть, он отправится поплавать с новым другом Педро.
Трибуна была забита, а вдоль главной аллеи по обеим сторонам в пять рядов стояли жаждущие зрители. Каждая платформа карнавального шествия была специально убрана и разукрашена. Каких только сказочных героев здесь не было!
Скинк сказал: – Никогда не думал, что раскол общества играл такую важную роль в истории Флориды!
Джо Уиндер ответил ему: – Ты еще не видел переселенцев, танцующих брейк-данс!
* * *
Керри Лейнер дала кассету с новой музыкой шоферу и заняла свое место на последней платформе. Тут появилась менеджер и спросила, почему это она не надела индейский костюм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35