А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он не был уверен, что именно. Олио свесил ноги с постели и встал. А затем упал – ноги его подкосились. Пораженный, он попытался встать более осторожно. У него закружилась голова, и он схватился за край постели.
«Никогда больше капли в рот не возьму», – пообещал он себе и почти сразу же понял, что его состояние не связано с алкоголем. Он определенно помнил, что давно завязал с вином. Кое-как принц добрался до южного окна. Занавески заколыхались, поймав краешек южного ветра.
«Не бывает у нас весной южных ветров», – напомнил он себе. С открывшимся его взору видом явно что-то было не так, но он не мог сразу определить что именно. Вон порт с его лесом мачт. Вон старый город, а выше него дома купцов, а выше… Взгляд Олио побрел обратно к старому городу. Он протер глаза, думая, что взор его все еще затуманен сном. Но грязное пятно по-прежнему оставалось на месте, словно след от угля на полотне.
Уголь. Пожар.
– О боже! – ахнул он, внезапно почувствовав запах дыма, ощутив жар пламени и услышав крики раненых и умирающих. Он машинально схватился за Ключ и попятился, рухнув на край постели с плотно зажмуренными глазами.
– Нет! – выкрикнул он, и нахлынувшая память отступила так же быстро, как и пришла. Он открыл глаза и лежал на постели, хватая воздух открытым ртом, испуганный и сбитый с толку.
Дверь распахнулась и к нему вбежали двое часовых.
– Ваше высочество, с вами все в порядке? – спросил один. Они огляделись, словно ожидали найти кого-то, проникшего сюда. Второй часовой метнулся к окну и выглянул наружу.
– Да, – ответил Олио. Страх его постепенно исчезал. Он лишь хотел, чтобы так же прошло и замешательство. – Думаю, все.
Часовые переглянулись, явно не убежденные его словами.
– Вы не могли бы позвать ко мне доктора Триона? – попросил Олио. – По-моему, мне нездоровится.
Часовые поклонились и вышли, закрыв за собой дверь. Он услышал, как щелкнул замок, и вместо того, чтобы рассердиться или расстроиться, мог лишь гадать, почему они так поступили.
Что с ним произошло? Что такое мелькало в его памяти? Что-то связанное с пожаром и…
Старый город сгорел почти целиком – вот что означало черное пятно на городском ландшафте. Но когда это произошло? И какое он имел к этому отношение? Олио помассировал виски, пытаясь вспомнить, но это не помогло. Может он, боже упаси, и вызвал этот пожар? Или пострадал из-за него?
Последнее казалось больше похожим на правду. Он думал, что если б пожар случился из-за него, ничто не помешало бы ему вспомнить случившееся.
Он услышал шаги идущих по коридору людей, более чем двоих. Кого же еще часовой мог привести, кроме доктора? Дверь отперли и открыли. В проеме стояла Арива.
– Доброе утро, сестрица, – поздоровался Олио, приятно удивленный ее визитом. – Сожалею, что тебя побеспокоили из-за этого. Я просто хотел встретиться с докторм Трионом. Ты привела его с собой?
Она посторонилась и в спальню вошел еще один человек, но по-прежнему не доктор.
– Эдейтор? Этот часовой привел еще кого-нибудь? Может, повара? Или грума?
Арива с Эдейтором уставились на него во все глаза. Он не мог понять выражения их лиц, которые казались странным сочетанием священного ужаса, любопытства и облегчения.
– Дело всего лишь в том, что нынче утром я, кажется, чувствую себя невероятно слабым. Не знаю уж, что я сделал…
– Это от того, что ты проспал почти пять дней, – не дав ему договорить, ответила Арива.
– Проспал все лето и еще немного, – поправил ее Эдейтор.
Олио не знал, как это следует понимать.
– Ну, – промолвил он, – не хочет ли кто-нибудь из вас объяснить, что вы, собственно, имеете в виду?
Он сел, выжидающе глядя на них.
– Даже не знаю, с чего начать, – ответила, помолчав, Арива, и голос ее задрожал.
Если бы Олио не знал сестру лучше, то мог бы поклясться, что она вот-вот расплачется. Такая возможность встревожила его больше, чем собственная дезориентация. Ведь Арива НИКОГДА не плакала.
Она медленно сделала шаг по направлению к нему, а затем практически одним прыжком одолев остальное расстояние, сгребла его в объятия и сжала так крепко, что он не мог и вздохнуть. Это настолько его поразило, что он даже не ответил на объятия, а просто висел в ее руках, словно тряпичная кукла. В поисках хоть какого-то объяснения он бросил взгляд на прелата – и впал в шок, увидев, как прелат заливается слезами.
Когда Арива выпустила его наконец из своих объятий, Олио сделал глубокий вдох. И, не обращая внимания на боль в ребрах, ласково погладил сестру по руке.
– Что-то случилось, не так ли? – рискнул предположить он.

Деджанус сидел во главе стола. Никто не предлагал ему туда сесть, но он сам присвоил себе эту привилегию. Когда прибыли маршал Льеф, адмирал флота Сечмар, канцлер Грейвспир и герцог Холо Амптра, он, также без всяких обсуждений, открыл первое заседание Комитета Великой Армии, объявив о начале совещания. Остальные посмотрели на него с легким раздражением. Он кивнул священнику, приданному комитету в качестве секретаря, и тот раздал всем присутствующим по исписанной странице.
– Что это? – спросил Оркид.
– Список снаряжения и припасов, необходимых для создания Великой Армии.
– На этом заседании предполагалось обсудить создание такого списка, – сказал Льеф.
– Значит, я сберег комитету немало времени, – ответил Деджанус. – Теперь мы можем перейти прямо к обсуждению того, как нам добиться получения указанного в списке.
Прочие члены комитета обменялись осторожными взглядами, затем прочли лежащие перед ними бумаги, и по мере того, как они вчитывались, глаза у них все больше расширялись.
– Вы не можете всерьез требовать этого, – сказал Оркид. – Королевство просто разорится.
– Тогда королева может повысить налоги, – парировал Деджанус. – Лучше разорившееся королевство, чем уничтоженное.
– Провинции никогда такого не потерпят, – возразил герцог Амптра.
– Как неожиданно услышать, что член Двадцати Домов возражает от имени провинций, – съехидничал Деджанус.
Герцог покраснел и начал было подыматься с кресла. Маршал остановил его, положив руку ему на плечо.
– Я не верю, что провинции станут так уж сильно противиться, – продолжал Деджанус, – учитывая судьбу Даависа и его правительницы.
– Судьбу его правительницы? А что нам известно о судьбе его правительницы?
Деджанус пожал плечами.
– Ну, если город был уничтожен, то будет здраво предположить, что Чариона погибла, защищая его.
– Нам неизвестно, уничтожен ли Даавис, – сказал маршал, – не говоря уже о том, что случилось с КОРОЛЕВОЙ Чарионой.
Оркид поднял обе руки, стремясь не дать обсуждению превратиться в спор.
– Каким бы ни было состояние столицы Хьюма, думаю, коннетабль прав. Остальные провинции снабдят нас тем, что мы у них просим, чтобы помешать принцу Линану добраться до Кендры. – Холо и маршал, нахмурясь, посмотрели на него. – Однако, я думаю, требования к Аману по этой части чрезмерны.
– Не более, чем справедливый вклад, учитывая привилегированное положение этой провинции при дворе, – усмехнулся канцлеру Деджанус.
Оркид не мог не заметить, что Холо и маршал теперь злорадно улыбаются, глядя на него. Ему пришло в голову, что Деджанус с неожиданной для него хитростью настраивает их друг против друга; С животной хитростью, напомнил он себе – примерно как степной волк мог использовать слабость стада караков.
– Тем не менее, учитывая уже сделанный Аманом существенный вклад в создание первой армии, я все же попрошу пересмотреть сумму.
Деджанус повернулся к секретарю.
– Запиши это, – распорядился он. – Канцлер считает вклад Амана слишком высоким.
– Я выразился несколько иначе…
– А теперь, когда мы все просмотрели список, – продолжал Деджанус, словно не слыша Оркида, – можем заняться поиском способов обеспечения всего необходимого.
Остальные снова обменялись взглядами, но никто не стал ни жаловаться, ни критиковать. Они позволяли загнать себя в угол, будучи настолько захвачены врасплох напором Деджануса, что не знали, как противостоять ему.
– Как я понимаю, Кендра уже перешла на военное положение, – продолжал Деджанус.
– Вот уже полгода, – подтвердил Льеф. – Литейные должны отдавать половину времени военному производству. Так же, как лесопильни, ткаческие союзы и другие…
– А фермеры, рыбаки?
– Нет, – покачал головой Льеф. – Мы до сих пор производили вполне достаточно…
– Этим предполагаемую Великую Армию не прокормить, – сказал Оркид. – Нам понадобится отвлечь больше сельскохозяйственного производства королевства.
– Королевство никогда такого не делало, – возразил Холо. – Даже во время Невольничьей войны.
– Во время Невольничьей войны самой Гренде-Лир никогда не угрожала серьезная опасность, – напомнил Деджанус. «Мне ли не знать, ведь я воевал на другой стороне». – А теперь угрожает.
– Чтобы обеспечить поставки по этому списку, нам придется поднять уровень для промышленности, – высказал свое мнение Сечмар. – Может, до шести десятых или даже до семи десятых всего выпускаемого.
– Это вызовет инфляцию, – указал Оркид. – Простой народ будет сильно страдать.
– По крайней мере, некоторое время, – согласился Сечмар. – Но это может снизить для королевства стоимость закупок военной продукции.
– Инфляцию? – непонимающе нахмурился Деджанус. – Почему это должно вызвать инфляцию?
– Потому что будет производиться меньше товаров широкого потребления, – объяснил Сечмар тоном, намекавшим, что это очевидно.
Деджанус кивнул, делая вид, будто понял, что не укрылось от Оркида.
– Конечно, – быстро сказал канцлер, – мы можем начеканить еще монет для обеспечения простого народа нужными ему деньгами.
Все члены комитета в ужасе уставились на него. Все, кроме Деджануса.
– Хорошая мысль, – одобрил он, пытаясь казаться умнее, чем ощущал себя. В конце концов, если товары вздорожают, то что может быть проще, чем увеличить запас денег? Он повернулся к секретарю. – Запиши это.
Секретарь, который и так уже взял эту мысль на заметку, был все же не уверен, что именно писать.
– Запиши, что я предлагаю королевству начеканить больше денег, дабы помочь простому народу, – грубовато велел Деджанус.
Секретарь послушно записал предложение. Члены комитета, которые сочли подобную идею ужасающей, теперь поняли, почему Оркид подкинул ее.
– Те войска, которые, согласно вашему списку, должны предоставить провинции, могут потребовать набора, – осторожно произнес маршал. – Особенно если вы хотите собрать войска в Чандре к дате, указанной в двенадцатом пункте.
Вокруг стола прокатился ропот согласия.
Деджанус бросил взгляд на секретаря, который теперь знал, как коннетабль хотел вести протокол. Он записал, что коннетабль предложил провести в провинциях набор рекрутов для получения требуемой численности войск.
Оркид теперь улыбался вполне непринужденно. Коннетабль, может, и обладал звериной хитростью, но его, как и голодного степного волка, было совсем нетрудно завлечь в такие дебри, в которых он ничего не смыслил. Канцлер проверил список в поисках других пунктов, к которым будет выгодно привлечь внимание Деджануса.

Поул стоял один в помещении башни. На полу лежала пустая бутылка, покрытая пылью. Деревянные ставни на единственном окне были открыты. По всей окружности каменных стен на уровне головы тянулась ниша, заполненная древними томами. Книгами Колануса, первого великого короля Кендры. И, если верны легенды, первого мага.
Поул вытащил одну из книг, смахнул облачко пыли и открыл ее. Письмена выглядели почти неузнаваемыми. Один-два знака он знал из алфавита, используемого по всей Гренде-Лир, но большинство из них были ему неведомы.
– Он собрал древние знания, накопленные до него, – пробормотал про себя Поул, вспоминая часть легенды о Коланусе, прочитанной им в церковной библиотеке. «Но какие древние знания? И как мне прочесть их?»
Он поставил книгу на место и взял другую. Насколько он мог судить, в ней использовалась та же письменность, что и в первой. Он на пробу перелиснул несколько страниц, пощупав один из листов. Не совсем бумага, но и не пергамент. Не ломкий и не пожелтевший от времени. На страницах не попадалось иллюстраций или чертежей. Только слова, написанные незнакомой письменностью, и, вероятно, на незнакомом языке.
Поул тяжело вздохнул. «Мне не найти среди этих томов того, что ищу. Глупо было надеяться на такую находку. – Он поставил на место вторую книгу и провел пальцем по корешкам всей библиотеки, обходя помещение по кругу. – Но где же еще мне искать имя божье?»
Он остановился. Что-то привлекло его внимание. Долгий миг он оглядывался кругом, пытаясь выяснить, что же именно, и уже совсем сдался и. поворачивался к выходу, когда это произошло вновь.
– Книги, – произнес он вслух. – Что-то в книгах.
Он внимательно изучил корешки взглядом, но в них не было ничего, кажущегося необычным. За исключением того, что они находятся в этом странном помещении и совершенно не поддаются прочтению.
Поул снял еще одну книгу и подержал ее корешком к свету. Вот тогда-то он и увидел. Внимание его привлекло не что-то видимое, а то, что он ощутил, проводя по книгам кончиком пальца. Примерно на трети от верха корешка на нем имелся оттиск. Он наклонил книгу, проверяя, не удастся ли отбросить тень, но вмятина была слишком неглубокой. Он снова провел пальцем по корешкам, на сей раз на одном уровне. Оттиски оказались на каждом.
– Это указание, боже? – спросил он. – Твое имя скрыто где-то в этих томах?
Отчаяние вызвало у него горячее желание поверить в это. Возможно, бог простил ему преступление. Возможно, его молитвы оказались в конце концов не напрасны?

– И все из-за этого? – спросил Олио, достав из-за пазухи Ключ Сердца.
– Все из-за этого, – подтвердил Эдейтор, глядя на талисман так, как мог бы смотреть на паука. – Мне жаль, что вы способны столь легко использовать его.
– Он теперь безвреден.
– Вы не должны им пользоваться.
– Я и не собираюсь.
– Вы еще не столкнулись ни с одним больным.
– Я останусь взаперти во дворце.
– Вот и отлично, – сказал Эдейтор. – Но не забудьте, простой народ теперь знает, на что вы способны.
– Народ знает, на что способен Ключ. По всем сведениям, я служил ему лишь проводником. Им мог воспользоваться любой.
– Не думаю. Ключи были созданы вашим предком для правителей Гренды-Лир, а не для каких-либо прочих смертных.
Олио убрал Ключ под рубашку.
– Ну и отлично. Значит, никто другой не покорится его силе, как покорился я.
– Как вы теперь себя чувствуете?
– Не знаю, – пожал плечами Олио. – А как мне полагается себя чувствовать? Как в тот день, до того, как потерял рассудок? Так же, как чувствую себя сейчас? Я больше этого не знаю. И не знаю, такой ли я сейчас, каким Олио был до пожара. Я больше не знаю себя. У меня разум взрослого с памятью ребенка.
– Наверняка ведь вы не совсем все забыли? Вы помните Кендру, свою сестру, смерть вашей матушки и убийство Береймы.
– И объявление моего брата вне закона, – печально добавил Олио. – Да. События, места и имена я помню, но не помню того, что чувствовал и знал о них. У меня сохранились смутные воспоминания, что я был привязан к Линану…
– Да, – подтвердил Эдейтор. – Вы часто говорили о нем и всегда с большой грустью.
– …и все же я теперь вообще не испытываю к нему никаких чувств. Меня бы нисколько не волновало объявление его вне закона, если б не то обстоятельство, что он угрожает королевству. За это я обязан ненавидеть его, а не любить, брат он мне или нет.
– Понимаю, – тихо произнес Эдейтор. – А что насчет Аривы? Какие у вас чувства к ней? Или к любому из других ваших друзей?
– Вы имеете в виду, к вам? – улыбнулся Олио.
Эдейтор покраснел.
– Как только я увидел вас обоих, то сразу понял, что вы мне небезразличны.
Эдейтор покраснел еще гуще.
– Тогда, возможно, то же самое произойдет и с Линаном.
– Возможно, – коротко отозвался Олио. – Об этом я пока не желаю размышлять. Не могу себе представить, что мы снова увидимся друг с другом.
– Его армия может добраться до Кендры.
– Никакая вражеская армия никогда не добиралась до Кендры.
«Это не значит, что теперь этого не случится впервые», – подумал Эдейтор, но не стал высказывать эту мысль.

Прочтя протокол первого заседания комитета Великой Армии, Арива побелела от ярости. Прочитывая каждую страницу, она комкала ее в кулаке и бросала на пол. Харнан Бересард подбирал каждый комок и снова расправлял его, негромко цокая сквозь зубы. Неужели только секретари понимают, сколь важна всякая копия каждого документа?
Прочтя последний лист, королева помахала им перед носом Оркида Грейвспира.
– А вы что там делали, когда Деджанус замышлял уничтожить мое королевство изнутри? – потребовала ответа она.
Оркид вздохнул и развел руками.
– Не думаю, что делу можно помочь, преувеличивая…
– Инфляция!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54