А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц «Аппетит»
и «ужин». И вот еще слово на закуску Ц «сосать».
Лаура не появилась в школе и во вторник, и тогда учитель Вик и его ученики
по-настоящему забеспокоились. К среде они встревожились не на шутку. А в ч
етверг по радио и телевидению прозвучала новость: Гораций Истон, его две
надцатилетняя дочь Лаура и частные детективы братья Дрейпер исчезли пр
и таинственных обстоятельствах.

Глава II
ДУРНЫЕ ПРЕДЧУВСТВИЯ

Ц Вы слышали, что произошло? Ц спросил Питер в четверг утром, поднимаяс
ь по лестнице на крыльцо школы, где уже толпились его друзья в ожидании зв
онка. Ц Кошмар какой. Ц Все школьники, которые его окружали, придержива
лись того же мнения. Об этой истории говорил весь город. Еще бы! Ведь о ней р
аструбили в газетах, по радио и телевидению.
«У полиции нет никаких данных об их местонахождении», Ц сообщил коррес
пондент «Радио-Минус».
«Исчезли бесследно!» Ц гласил газетный заголовок.
«Лаура Истон решила выйти замуж за мальчика-краба, проживающего в глуби
нах Атлантики. Отец девочки и частные детективы нырнули на дно океана и в
оскликнули: «Эврика!» Ц сообщалось в телевизионном ток-шоу. В другой раз
влекательной программе выступили женщины, утверждавшие, что они тоже вы
шли замуж за обитателей Атлантического океана. Некоторые из новобрачны
х сообщили, что у них вырастают жабры, когда они погружаются в воду.
Ц Моя сестра верит во все, что говорится в этих ток-шоу, Ц сказал Питер.
Ц Но это неудивительно: ведь она сама Ц трехголовая крабиха.
Ц Ты не мог бы сделать мне одолжение? Ц обратилась к Питеру Аманда, клад
я ему руку на плечо.
Ц Какое? Ц Питер весь встрепенулся. В последнее время Аманда ему нравил
ась Ц немного, самую малость. Как бы то ни было, ощущение от прикосновения
ее руки оказалось необычайно острым.
Ц Ты не мог бы заткнуться?
Волнение Питера развеялось быстрее, чем утренний туман.
Ц Послушайте, может быть, хотя бы он что-нибудь знает? Ц высказала предп
оложение Эми, показывая на другой конец школьного здания.
Донни, на которого показывала Эми, бежал по направлению к своим однокашн
икам, смешно размахивая руками.
Ц Вы слышали, что случилось? Ц Судя по его виду, Донни был наполовину вст
ревожен, наполовину напуган.
Ц Надеемся, что ты нам об этом расскажешь, Ц отозвался Гейб. Ц Что на са
мом деле произошло в пятницу вечером?
Ц Откуда мне знать? Ц пожал плечами Донни.
Эми постучала мальчика по лбу костяшками пальцев.
Ц Не надо придуриваться, Донни. Ты пошел с Лаурой и ее отцом на встречу с Д
рейперами, так?
Ц Так.
Ц Ну и?
Ц Ну и что? Ц Донни выглядел растерянным. Ц Послушайте, примерно в то са
мое время, когда вас спасал этот тип, ну, учитель Вик, мы отправились в поли
цейский участок с видеокассетой, доказывающей, что он вампир. Вот и все, чт
о мне известно.
Ц А что было на этой видеокассете? Ц поинтересовалась Эми.
Ц Ничего, Ц ответил Донни.
Ц Как «ничего» может послужить доказательством того, что он вампир? Ц в
ыразила удивление Эми.
Ц Очень просто, Ц пояснил Донни. Ц Дрейперы засняли учителя Вика у нег
о дома, но, когда мы просмотрели эту пленку, его на ней не оказалось. Его шко
льный колокольчик, который он держал в руке, и многое другое из его причин
далов отобразилось на пленке, и все эти вещи двигались в воздухе сами по с
ебе, а учителя Вика не было.
После минуты напряженного молчания Питер спросил:
Ц И что произошло потом?
Ц Потом, когда мы почти дошли до полицейского участка, я вспомнил, что мо
и родители обещали стереть меня в порошок, если я вернусь позже установл
енного времени. Поэтому Лаура отпустила меня домой, и они пошли дальше бе
з меня.
Ц Ты сообщил обо всем этом в полицию? Ц спросила Мери.
Ц Нет.
Ц А учителю Вику? Ц поинтересовался Питер.
Ц Конечно, нет. Что за вопрос?!
Питер посмотрел на Эми, и та проговорила:
Ц Мы думаем, что тебе следовало бы это сделать.
Ц Вы что, с ума посходили? Ц запротестовал Донни. Ц Я не могу рассказать
учителю Вику о том, что мы собирались его заложить. Мне нравится, когда мо
я кровь находится там, где ей положено, Ц внутри организма. Если вы забыл
и, напоминаю вам: этот тип Ц вампир.
Ц Вампир на покое, Ц уточнили все хором.
В следующую секунду прозвенел звонок. Гейб и Алан взяли Донни за локти, пр
иподняли и потащили в школу.

Ц Учитель Вик, нам кажется, Донни хочет вам что-то сказать, Ц произнесла
Аманда, в то время как Гейб и Алан из последних сил удерживали своего изви
вающегося приятеля перед освещенной канделябрами классной доской.
Учитель Вик откинул капюшон на спину и окинул Донни острым взглядом свои
х серых глаз.
Ц В самом деле? Ты хочешь со мной поговорить?
Ц Не то чтобы… Ц Донни сделал еще одну попытку высвободиться, но друзья
держали его мертвой хваткой.
Ц Уж не боишься ли ты меня? Ц Вик произнес эту фразу совершенно обычным
тоном, но иллюзия нормальности исчезла в тот момент, когда он выплыл из ст
ула, перелетел через стол и повис в воздухе в метре от пола прямо перед Дон
ни.
Многие из школьников отпрянули назад.
У некоторых открылись от изумления рты, кто-то взвизгнул.
Ц В чем дело? Ц спросил учитель Вик, опускаясь на пол.
Ц Да так, ни в чем. Ц Если голос Питера и дрожал, то только слегка, едва зам
етно. Ц Просто нужно время, чтобы привыкнуть к учителю, летающему по возд
уху.
Ц Ах да, понимаю. Извините, Ц смущенно проговорил Вик. Ц Не так легко из
бавиться от старых привычек.
С этими словами учитель Вик по воздуху вернулся на свое место и сел за сто
л. Затем он встал и на этот раз обычным образом Ц пешим ходом Ц обошел ст
ол, чтобы снова оказаться лицом к лицу с Донни. При этом ноги учителя Вика
твердо стояли на полу.
Ц Ну и как? Ц спросил он у Питера.
Ц Намного лучше, спасибо.
Ц На здоровье, Ц умиротворенно произнес Вик. Ц Что ж, давайте послушае
м, что хочет сказать Донни.
Ц Говори, Донни, Ц подбодрил приятеля Гейб. Ц Скажи ему.
Весь класс хором подхватил просьбу Гейба. Донни почувствовал, что у него
нет выбора: ему придется говорить. После того как мальчик рассказал обо в
сем, что случилось, начиная с плана Лауры и кончая видеокассетой Дрейпер
ов, учитель Вик простонал:
Ц Просто не верится, что Лаура могла подложить мне такую свинью.
Вскоре печаль учителя Вика сменилась смущением и наконец полным замеша
тельством.
Ц Просто не верится, что Дрейперы могли так со мной обойтись.
Ц А почему они не увидели вас на кассете? Ц поинтересовалась Эми.
Учитель Вик пожал плечами:
Ц Я всегда плохо получался на фотоснимках. Точнее говоря, вообще не полу
чался, потому и не фотографировался. Это явление того же рода, что и отсутс
твие отражения в зеркале. Вампиры остаются невидимыми на киноЦ и фотопл
енках.
На лице Эми появилось выражение глубокой задумчивости.
Ц Если у вас нет ни одной фотографии, Ц медленно проговорила она, тщате
льно подбирая слова, Ц и вы не можете видеть своего отражения в зеркале…

Пауза затянулась, и учитель Вик сказал:
Ц Ну и?
Ц Тогда откуда вам известно, как вы выглядите? Ц закончила свою мысль Э
ми.
Все увидели, что вопрос девочки застал учителя врасплох.
Ц Боюсь, что я действительно не знаю, как выгляжу, Ц признался он.
Ц И это вас не беспокоит? Ц полюбопытствовала Эми.
Ц Да нет Ц точнее, не беспокоило до сих пор. Ц Учитель Вик с напускным ож
есточением топнул ногой . Ц Так что спасибо тебе, Эми. Но я знаю
, как с тобой расквитаться. Боюсь, это отразится на твоих отметках за четве
рть.
Учитель Вик произнес свою угрозу вполне серьезным тоном, но на его губах
играла улыбка. Она стала еще шире, когда Аманда решила прийти на помощь св
оей подруге:
Ц Может быть, мы всем классом попробуем вас нарисовать? Ц предложила он
а.
Ц Отличная идея! Ц воодушевился учитель Вик. Все отчетливо услышали, ка
к он захлопал в ладоши, хотя никто не видел, чтобы его руки хотя бы пошевел
ились. Ц Вся загвоздка в ракурсе. Тут важно не ошибиться. Думаю, я лучше вс
его смотрюсь с этой стороны, Ц проговорил учитель, поворачиваясь напра
во. Ц Или с этой? Ц засомневался он, поворачиваясь налево. Ц Какая из мо
их сторон самая лучшая? Но можно поставить вопрос острее. Способны ли вам
пиры показать себя с хорошей стороны? В связи с этим возникает множество
проблем, которые требуют своего разрешения. Но для начала мы должны прос
мотреть кое-какой материал по программе, а уж потом, на закуску, займемся
тайнами и загадками.
После несложного контрольного опроса, утомительной лекции Лестера о пр
евосходстве попугаев перед светлячками, свободного чтения и школьного
завтрака учитель Вик объявил открытой дискуссию на животрепещущую тем
у, которая не давала покоя всем учащимся шестого «А» класса. Тема дискусс
ии: «Что могло произойти с Лаурой, ее отцом и Дрейперами?»
Ц У кого-нибудь есть идеи на этот счет? Ц спросил учитель Вик.
Первым поднял руку Донни. Он провел много времени в компании мистера Ист
она и знал этого человека лучше, чем другие шестиклассники, не считая Лау
ры. Донни прекрасно представлял себе, чего можно было ожидать от такого ч
еловека, как Гораций Истон. Поэтому он выдвинул предположение, что отец Л
ауры заблудился по дороге в полицейский участок и, в конце концов выбивш
ись из сил, оказался в каком-нибудь отдаленном сельском районе штата Нью-
Джерси. Все согласились с тем, что версия Донни выглядела весьма правдоп
одобной.
Другие версии распределились в диапазоне между котловиной глубиной в к
илометр и парком аттракционов «Мир Уолта Диснея». Никто, включая самого
учителя Вика, даже не приблизился к пониманию того, что на самом деле прои
зошло. Теперь, когда Вик узнал, что Лаура отправилась в путь со своим отцом
, он решил, что беспокоиться не о чем: скоро Лаура снова появится в классе. С
тех давних пор, когда у Вика появились первые детские клычки, он был в высш
ей степени оптимистичным и жизнерадостным вампиром, что чрезвычайно ра
сстраивало и даже злило его родителей.
До самого вечера учитель Вик продолжал надеяться, что Лаура скоро вернет
ся. Выйдя из школы, он решил по пути зайти к Дрейперам, чтобы проверить, не в
ернулись ли они домой.
Адрес Дрейперов не был секретом: Вик нашел его в своей телефонной книжке.
Когда он подошел к их дому, обнаружилось, что передняя дверь заперта, но бо
льшое окно справа от нее вдребезги разбито. Судя по осколкам, рассыпанны
м по траве, можно было сделать вывод, что стекло разбито изнутри.
Учитель Вик обернулся, желая убедиться, что за ним не следят любопытные с
оседи, и осторожно, чтобы не пораниться, залетел в гостиную Дрейперов скв
озь разбитое окно. Он медленно обошел гостиную из конца в конец, принюхив
аясь к витавшим в воздухе запахам.
«Ванна, Ц прошептал он себе под нос. Ц Ах, Ванна, Ванна, что ты натворила?»

Учитель Вик безошибочно угадал запах духов Ванны, слабый, наполовину выв
етрившийся, но вполне отчетливый. Это был запах вампирских духов «Кровь
№ 5». Вик вздохнул, вспомнив, с какой грацией Ванна роняла по капле духов на
кожу за ушами и на правую грудь, прежде чем совершить рейд на какой-нибудь
населенный пункт. Ее набеги наводили ужас на целые поселки и даже города.

«Но сейчас не время вспоминать о старых добрых временах», Ц подумал учи
тель Вик. Для него было очевидно, что именно Ванна нанесла визит Дрейпера
м. Еще яснее было то, что вампирша не на шутку рассердилась, когда покидала
этот дом.
Плейер был весь искромсан, видеокамера разбита на мелкие кусочки, мебель
перевернута и поломана. Повсюду виднелись следы ногтей Ванны, на полу ва
лялись длинные полоски обоев, содранных вампиршей со стен гостиной Дрей
перов. Когда учителю Вику удавалось сосредоточиться, в его ушах явственн
о звучали пронзительные вопли разъяренной Ванны.
«Ну и дела, Ц подумал Вик. Ц Ванна не приходила в такую ярость с тех пор, к
ак я забыл поздравить ее с днем рождения, когда ей стукнуло тринадцать со
тен годков. Это плохой признак. Надо готовиться к худшему».
Вернувшись к себе домой, учитель Вик понял, что дела обстоят еще хуже, чем
он предполагал: Лауре и ее компании грозила смертельная опасность. На об
еденном столе учителя Вика лежало напечатанное красивым, замысловатым
шрифтом и еще пахнувшее типографской краской приглашение:

«Ванна сердечно приглашает
Вас на прием.
Время: полночь
День недели: суббота
Место: замок Ванны
Форма одежды: черный плащ с капюшоном».
Под типографским текстом имелась приписка, сделанная Ванной собственн
оручно:
«Викторио, дорогой!
Я действительно надеюсь, что ты придешь. Думаю, ты знаком со всеми приглаш
енными, включая тех, кого подадут на ужин.
Приходи, мой милый. Угощение должно тебе понравиться.
С любовью,
Ванна».

Глава III
КЕМ БЫТЬ?

Учитель Вик был потрясен. Он понимал, что попал в беду. Правда, его положен
ие не было столь опасным, как положение Лауры и ее спутников, но все же дос
таточно серьезным. Когда он принял решение спасти своих учеников от двор
овой банды, на карту была поставлена только его профессиональная деятел
ьность. Теперь под угрозой оказался сам способ его существования. Речь ш
ла уже о самой его вампирской природе. Когда он ушел на покой, прекратив за
ниматься активным вампиризмом, у него не было желания завещать свои клык
и какому-нибудь исследовательскому центру для научных изысканий. Продо
лжая гордиться своим вампирским прошлым, равно как и наследием предков,
он просто перестал использовать свои вампирские качества на практике, п
риняв другой профессиональный кодекс.
Вик знал, как должен поступить в его положении всякий уважающий себя вам
пир. Он прекрасно понимал, какое решение следовало бы принять на его мест
е каждому вампиру, у которого сохранилась хотя бы крупица чувства собств
енного достоинства и демонического самоуважения. Если бы речь шла о том,
как ответить на вопрос контрольной в Полночной школе, то он бы, нимало не з
адумываясь, написал: «Почистить свой плащ с капюшоном, отполировать клык
и и на время воздержаться от обжорства, чтобы нагулять хороший аппетит».

Ванна славилась своими приемами. Для их организации она нанимала лучших
менеджеров-распорядителей в Королевстве Вампиров, таких дорогостоящи
х маэстро, как Барри-Кровосос или Мялка-Кусалка из фирмы «Мастер-Фуд». Ра
ди того, чтобы провести прием на высшем уровне. Ванна была готова рыскать
по всему свету в поисках самых изысканных и экзотических блюд. К тому же о
на не скупилась на угощения, и на ее приемах можно было наесться до отвала
. Учителю Вику достаточно было подумать об этом, чтобы его рот наполнился
слюной, а в животе заурчало Ц да так громко, что его соседям стало не по се
бе. Они решили, что в подвале их дома заперт медведь.
Учитель Вик понимал, что любой вампир, заботящийся о количестве гемоглоб
ина в своей крови, не может упустить такого шанса. Он понимал и то, что, приг
ласив его на свой прием, Ванна оказала ему большую честь.
Но может ли он смириться с мыслью о том, что одним из блюд в меню станет его
ученица, даже если прием окажется исключительно удачным? Если ты решил у
чить людей, то не должен употреблять их в пишу. Таково непреложное правил
о педагогики, не менее твердое, чем клятва Гиппократа для медиков. Учител
ь Вик нуждался в добром совете. Поэтому он обратился к своим постоянным с
оветчикам, попугаю Лестеру и светлячку Френсису.
Поразмыслив несколько минут, Френсис мигнул огоньком, а Лестер задумчив
о произнес:
Ц Жарить так жарить.
Ц Что? Ц спросил учитель Вик.
Ц Что? Ц тихим эхом повторил Френсис, слегка вспыхнув при этом.
Ц Или парить, или варить, или печь. Распорядители Ванны сами разберутся,
как им поступить. Все зависит от рецепта. Пускай они подадут Лауру под вин
ным соусом, если им этого хочется. Клянусь длинным клювом, своя рубашка бл
иже к телу.
Лаура под винным соусом. Когда учитель Вик представил себе это аппетитно
е блюдо, у него потекли слюнки, но, взяв себя в руки, он возразил Лестеру:
Ц Я не думаю, что мы можем это допустить.
Ц Конечно, можем, Ц картаво прокричал попугай. Ц Ты прекрасно знаешь, ч
то нельзя отнимать у вампира блюдо, пока из него не высосана вся кровь. Это
Первый Закон Вампирского Кодекса. Кроме того, вспомни, что хотели сделат
ь эта Лаура и ее отец. Чего она на тебя взъелась? Эта маленькая негодница р
ешила тебя погубить! Какая низость! Какая черная неблагодарность! Какая…

Пока Лестер нанизывал одно обвинение на другое, учитель Вик кивал голово
й и тяжко вздыхал. Он прекрасно знал, что первая заповедь, которой обучают
юных вампиров в начальной школе, гласит:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11