А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ли приходилось видеть, как подобным образом убивали людей. Выстрел в голову в упор обычно вызывал паралич дыхания. В результате - смерть от удушья, оставлявшая отметки, которые мог обнаружить только очень внимательный патологоанатом, тщательно осматривающий труп.
Шарифи была убита.
Она подсоединилась к планетной сети и набрала госпиталь в Шэнтитауне.
- Как, вы уже нашли? - спросил ее Шарп, когда она соединилась с ним.
- А что вы думали. Я ведь прочла свидетельства о смерти.
Он смущенно прищурился.
- Вы звоните не по поводу невропродукта?
- Нет. А что с ним?
- Хаас забрал его. Или, правильнее сказать, он послал за ним свою девушку - конструкцию из Синдиката.
- Что? Он не должен был даже знать о нем.
Шарп откинулся на спинку стула и поднял брови.
- Я надеялся, майор, что вы расскажете мне, почему так случилось.
СТАНЦИЯ АМК: 19.10.48
Определить место преступления оказалось так же невозможно, как выгнать тараканов с космической станции.
Надшахтные здания «Анаконды» образовывали подобие верхушки айсберга, который под землей состоял из катакомб, штреков, штолен и вентиляционных каналов, постоянно менявших свое направление. Карты АМК не соответствовали реальной картине, независимо от скорости, с которой маркшейдеры обновляли их. А сотни километров выкопанных убежищ, выходов в горах и туннелей вольноопределяющихся шахтеров еще даже и не начинали учитывать. Этот расползшийся беспорядочный муравейник смена за сменой заполняли прибывающие пятью рейсами со станции бесчисленные специалисты и маркшейдерские команды, а также постоянно приезжающие наземным транспортом, сновавшим из Шэнтитауна и обратно. Никто не контролировал допуск и в действительности не знал, кто находился в шахте во время смены. Регистрационные журналы были удобной фикцией, как и правила поведения в шахте, инструкции по технике безопасности, взятые напрокат лампы Дэви и кислородные баллоны. Контроль «Анаконды» со стороны АМК был иллюзорным даже при финансовых и юридических последствиях, подобно контролю генерала над мародерствующей армией.
«Если мы не смогли поймать их на входе, - в конце концов решила Ли, - мы застукаем их на выходе».
Эвакуация длилась в течение пяти смен. В ней участвовали все челноки, имевшиеся на станции, и все хопперы, которые можно было выпросить, взять в долг или отнять в четырех или пяти населенных пунктах Мира Компсона, находившихся в радиусе полета с «Анаконды». Потери были большие. Эвакуационные команды начали оказание первой медицинской помощи в течение сорока минут после первого сигнала тревоги, и они заносили сведения о каждом эвакуированном с помощью ручных мониторов, соединенных с сетью станции, чтобы составить список погибших, раненых и пропавших без вести.
Когда Маккуин сверил списки лиц, получивших медицинскую помощь, со списками пассажиров челноков и журналами записи поступающих больных в госпитале в Шэнтитауне, то у них оказалась полная картина на момент начала пожара на шахте.
Список тех, кто спустился под землю не по своим должностным обязанностям, был на удивление короток: Ян Войт, Ханна Шарифи и Карл Кинц. В этом не было никакого сюрприза.
Но четвертое имя в списке Ли не узнала.
- Кто эта Белла? - спросила она. - И почему она названа не полным именем.
- Белла - это ведьма. И это ее полное имя, насколько всем известно. - Маккуин сладострастно усмехнулся. - Я могу пойти поговорить с ней за вас. Я готов добровольно взвалить на себя эту тяжелую обязанность.
- Очень смешно, Брайан.
- Просто пошутил, - сказал он, неожиданно сделавшись серьезным. - Хотя каждого, кто хочет работать и жить на этой станции, посчитали бы сумасшедшим за это намерение.
Ли хотела спросить Маккуина, что он имел в виду, но передумала, решив не отвлекаться на разговоры о том, с кем спит Хаас.
- А что Кинц? - спросила она вместо этого.
За время пребывания Ли на станции Кинц редко попадался ей на глаза. А то немногое, что она успела заметить, заставило ее сделать два вывода. Во-первых, Войт относился к нему по-особому. Во-вторых, Кинц ожидал, что такое отношение к нему не изменится.
При других обстоятельствах она или заставила бы его подчиниться, или поспешила бы от него отделаться. Но если все пойдет по плану, то она не задержится на Компсоне, чтобы тратить время на дрессировку Кинца.
- Ну, а чем Кинц занимался там, внизу? - повторила она. - И что за делишки были у него с Войтом?
Маккуина будто на гвоздь посадили.
- Я не прошу тебя выносить сор из избы, Маккуин. Мне просто нужно знать, на чем я могу его поймать.
- Я понимаю, - с неохотой ответил Маккуин. - Но я рискую работой, если стану раздражать тех, кого не нужно.
Ли посмотрела на него, прищурив глаза.
- Значит, Кинц не просто жульничал с Войтом. Кинц - это человек Хааса в конторе. Это так? Или и Войт был таким же?
Достаточно было взглянуть на выражение лица Маккуина, чтобы понять: она попала в точку.
- Так что еще, кроме снабжения информацией, делали Войт и Кинц для Хааса? - спросила она.
И снова молчание.
Ли откинулась на спинку стула и закурила.
- Боже, Брайан. Скажи, если хочешь. Если не хочешь, не говори. Ты и я - взрослые мальчик и девочка. Я не собираюсь тратить свое время, чтобы вытягивать из тебя это.
- Я ничего не знаю, - ответил Маккуин. - Честно. Я просто повторю слухи. Но… Войт разбирался в практической стороне вопроса. Всегда сплетничают о том, что служба безопасности шахты берет взятки. Шансов, видит Бог, полно. Но Войт… слухи о нем были уж слишком упорными. Если бы вы хоть немного знали Войта, то не удивлялись бы этому.
- И ты думаешь, что Кинц мог перейти Войту дорогу?
- Я так не говорю. Но это вполне возможно.
Ли положила список и встала.
- Тогда пойдем и поговорим с ним. Пока птичка Хааса не насвистала ему в ухо.
Найти Кинца оказалось не просто. В конце концов они столкнулись с ним в одном из стриптиз-баров на пятом уровне. Его собутыльниками были наемные охранники компании, похожие на вышибал из бара. Все были настолько пьяны, что им трудно было двигаться с тяжелой амуницией.
- Хочу поговорить с тобой, - обратилась Ли к Кинцу. Он посмотрел на нее, не отрывая руки от стакана с выпивкой.
- Я буду на службе завтра в восемь. Не поздно?
- Боже, Кинц, - взорвался Маккуин. - Мы ищем тебя с трех часов дня!
- А откуда я об этом должен знать, Брайан? Кинц произнес имя Маккуина так, словно в нем заключался смысл какого-то сального анекдота.
- Ты мог хотя бы ответить по переговорному устройству.
Кинц развалился в кресле, улыбнулся и протяжно сказал:
- Ах да, мы - в любимчиках. Ну, так маши хвостом сильнее - возьмут на ручки.
- Ну, хватит, - сказала Ли. - Я не в детском саду и не собираюсь вас разнимать. А что, если мы с Карлом пройдем за угол и попьем кофейку?
Кинц не очень и сопротивлялся. Ли удалось вытащить его из бара и провести по улице, поддерживая его за локоть.
- Что вы от меня хотите? - спросил он, когда они сели за столик и им принесли две чашки горячего кофе. - Я сейчас не на службе, если вы не заметили. И мне вовсе не нравится, когда меня таскают за ручку, как ребенка.
Ли улыбнулась и закурила сигарету.
- Я не помню, чтобы спрашивала о том, нравится тебе что-то или нет, - сказала она ласковым голосом. - На самом деле я точно знаю, что мне на это наплевать. Мне следовало уволить тебя в тот же день, когда я прибыла сюда. Но я слишком ленива, ведь если бы я вышвырнула тебя, то мне пришлось бы тратить время, чтобы определить, кто станет новым стукачом Хааса в конторе.
- Что вы имеете в виду?
- Что ты делал на шахте в день пожара?
- Работал.
Он старался выглядеть спокойным, но моментальное напряжение вокруг глаз выдавало его.
- Где?
- Работал на эту тупую сучку, Шарифи.
- Вы точно ладили. Одно удовольствие, должно быть.
- Вы бы не смеялись так, если бы столкнулись с ее дурью. Я знал ее еще раньше. Не то чтобы она помнила. Она вела физику у нас в колледже.
Ли задумалась, не зная, чему удивляться больше: тому, что Кинц учился там, где могла преподавать Шарифи, или тому, что он вообще учился.
- Она была хорошим преподавателем? - спросила Ли наконец.
- Черта с два! Вы знаете, как она ставила оценки? На экзамене она давала всего один вопрос, а ответ пиши часа три. Когда я получил однажды свою работу назад, она там написала: «К сожалению, вы не учли массу Вселенной.
Двойка с минусом». Будто весь этот мой экзамен был для нее чем-то вроде дурацкой шутки. Вы не учли массу Вселенной? Я до сих пор не въехал, что бы это значило.
- Мне кажется, это значило, что у нее было чувство юмора, а у тебя - нет, - сказала Ли. - Ну, так что же твоя любимая учительница заставляла тебя делать в шахте?
Кинц угрюмо пожал плечами.
- По большей части просто находиться рядом. Для безопасности, я думаю. Хотя черт его знает.
Ли вынула сигарету изо рта и молча смотрела на него.
- Ты знал, что Шарифи убита? - спросила она.
- Слышал что-то.
- А известно ли тебе, что ты был последним, кто видел Шарифи живой? Кроме Войта. Хотя и его кто-то убил.
- Ну и что?
- На твоем месте я задумалась бы, как прогнуться перед следователем; чтобы тебя не подозревали.
- Эй, полегче! Я, черт возьми, хочу напомнить, что я на вас работаю, если вы забыли. Почему бы вам не заняться отловом лиц, обычно подозреваемых в таких случаях?
- К сожалению, их не было в шахте. А ты был. И я хочу знать, что Хаас заставил тебя там делать.
Кинц уставился на нее. Затем откинулся на спинку стула так, что стул встал на две ножки, и расхохотался. Ли стиснула зубы.
- Да вы просто ничего не знаете, - сказал он. - Вас подставили, подвесили за веревочку. Так и улететь недолго. Не ясно, что ли?
Ли молниеносно выкинула вперед свою левую руку. Было чертовски больно, но произведенный эффект стоил этого. Для постороннего наблюдателя могло показаться, что чашка с кофе упала со стола прямо на колени Кинца. Прежде чём Кинц понял, что произошло, Ли вскочила на ноги и, обойдя стол, оказалась прямо рядом с чашкой.
- Господи! - сказала она, промокая ему брюки спереди салфеткой. - Ты облился. Не горячо?
Кинц встал и отошел от стола на шаг или два, не мешая Ли вытирать его салфеткой. Казалось, что он все еще старается подхватить падающую чашку. Он стоял спиной к стене, Ли своим телом закрывала его от других столиков. Ли улыбнулась, схватила его между ног и подняла.
- Говорила я тебе, что ты меня всерьез раздражаешь? - спросила она.
Лицо Кинца исказилось, но он не сводил с нее глаз. Когда из-за боли кровь отхлынула у него от шеи и лица, Ли увидела плотную сеть сталекерамических волокон, пронизывавших всю его плоть.
Она чуть не уронила его от удивления.
Ну, по крайней мере, это объясняло, в каком заведении он учился у Шарифи. Неясно было только одно: почему командование Космической пехоты позволило этому мерзавцу поступить в офицерскую школу на Альбе. И каким образом бывший миротворец оказался мальчиком на посылках у Хааса? Либо Кинц работал на управление внутренней безопасности (что невероятно), либо он настолько провинился, что командование Космической пехоты решило не рисковать и не подвергать огласке его увольнение с лишением прав и привилегий.
Это еще один повод, чтобы внимательно следить за ним. Хотя разве ей нужен был дополнительный повод?
- Вы ничем не лучше меня, - сказал Кинц с болью и ненавистью в голосе. - Я был на Гилеаде. Я знаю, что вы за героиня такая. Я знаю вас.
Ли отпустила его и отпрянула так, словно он укусил ее.
- Да-да, - сказал Кинц. - Я был там. И когда стирание памяти не получилось, они вышвырнули меня. За те же самые дела, которыми занимались и вы. Даже за гораздо меньшие. Что вы об этом думаете, майор? Только тогда вы ведь были не майором, не так ли? Это звание было вам наградой за грязную работу. Или вам не нравится говорить об этом?
Он рассмеялся. Ли пожала плечами. Ей потребовалась вся воля, чтобы держать себя в руках.
- Послушай, - сказала она. - Мне наплевать на то, что ты там помнишь, и на вранье, которым ты себя утешаешь. Мы можем либо постоять здесь и еще полаяться, либо ты расскажешь мне все, и я уйду. Ты что выбираешь, Кинц? И раз мы затронули Гилеад, почему бы тебе не вспомнить, что случилось с теми, кто стоял у меня на пути, прежде чем ты решишься воевать со мной.
Кинц пристально смотрел на нее. Его трясло от злобы, и ей было видно, как на его верхней губе выступил пот.
- Поговорите с ведьмой, - наконец сказал он. - Шарифи верила только ей. Черт, может быть, это она и убила Шарифи. - Он рассмеялся, стараясь вернуть себе самообладание. - Ты всегда делаешь больно тем, кого любишь. Кажется, так поется в песне?
- Не знаю, - ответила Ли. - Но мы еще увидимся.
- А куда деваться?
Ли нашла ведьму в офисе Хааса, за работой.
Хаас сидел за большим столом, глубоко погрузившись в кресло, и смотрел в потокопространство. Он не спеша вышел оттуда, жестом пригласил Ли сесть и снова уплыл.
Ли сидела и смотрела. Она заметила провод, проходящий от висков Хааса через простое на вид устройство к контакту в голове ведьмы. Ли поняла, что ведьма была его интерфейсом, но подключиться к потокопространству он мог только через эти неуклюжие внешние провода. Преобразователь принимал исходящие от генетической конструкции сигналы и передавал их в трансформированном виде в нервную систему. Ли подумала о петлевом шунтировании и вздрогнула.
- Хорошо, - сказал Хаас в пустое пространство перед собой.
Ведьма встала, вынула штекер из-за уха, прикрыв контакт волосами.
- Хотите что-нибудь, - обратился Хаас к Ли. - Кофе? Пиво?
Он взглянул на часы.
- Кофе - это хорошо, - ответила Ли.
- Два кофе, - сказал Хаас.
Ведьма кивнула и направилась к двери. Ли откашлялась.
- Лучше закажите на троих. Я хочу поговорить с Беллой.
Хаас пристально посмотрел на Ли, но ничего не сказал. Белла вышла и вернулась с подносом, накрытым салфеткой, из-под которой она достала три чашки костяного фарфора, сливки, сахар и кофейник, наполненный до краев эрзац-кофе. Она наклонилась над столом, налила кофе в чашку Ли, предложила сливки и сахар, после чего налила кофе, сливки и положила сахар в чашку Хааса.
Когда Ли забирала свою чашку, она обратила внимание на покрасневшую воспаленную царапину за левым ухом ведьмы рядом с контактом. Вид этой красноты на бледном шелке кожи заставил Ли остро почувствовать, что перед ней женщина, теплая и живая под своим свободным платьем. Она еще раз прокашлялась и оглянулась, но успела заметить легкую насмешливую улыбку на лице женщины.
- Итак, майор, - спросил Хаас. - Что вы хотите узнать?
Ли достала сигарету и вопросительно посмотрела на Хааса.
- Не возражаете?
- Пожалуйста, как вам будет угодно.
- Хотите сигарету?
- Никогда до них даже не дотрагивался.
- Хорошо вам. - Она прикурила и сделала первую затяжку, такую восхитительно приятную после кофе. - Дольше проживете. Мне просто нужно расспросить Беллу о пожаре. Я собираюсь поговорить со всеми, кто был внизу, когда это случилось.
- Понимаю.
- Это не займет даже минуты.
Ли замолчала, надеясь, что Хаас не станет дожидаться, когда она попросит его выйти.
- Никаких проблем, - сказал он после короткой паузы. - Я вернусь через двадцать минут.
Ли показалось, что, прежде чем выйти, он бросил острый взгляд на ведьму, и она подумала, что становится слишком подозрительной.
Дверь за ним закрылась с легким шорохом, и они с Беллой молча посмотрели друг на друга. У Ли было странное ощущение того, что с плеч Беллы как будто свалилась тяжесть. Как будто одно только присутствие Хааса заставляло ее молчать. Она вспомнила напряженность в самый первый вечер, которая ощущалась даже биодетекторами кожи, и ей стало интересно, на чем держится власть Хааса над Беллой.
Белла глубоко вздохнула.
- Я не… Я хочу сказать… - вымолвила она и замолчала, словно натолкнулась на стену.
- Так что вы «не»? - спросила Ли. Но Белла только покачала головой.
Ли вернулась на свое место, села и докурила сигарету молча. Она пыталась поймать рыбку в мутной воде, позволив Белле сделать первый шаг. Белла знала гораздо больше Ли о событиях в шахте в тот день. И Ли подумала, что каждый мужчина, женщина или ребенок на этой станции знает больше нее.
- Гражданка… - сказала Белла.
- Здесь так не обращаются, - ответила Ли. - Люди здесь - граждане с рождения.
- Но не конструкции.
- Не конструкции, - согласилась Ли.
- И не Шарифи.
- Нет, - подтвердила Ли. - Не Шарифи.
Коэн был прав, как всегда: некоторые из свиней более равны, нежели другие.
Она посмотрела на лицо Беллы, наполовину закрытое тенью, и поймала себя на том, что искала в нем знакомые черты геномов компании «КсеноГен». Не слишком ли плавная эта линия лба, не слишком ли она закруглена, чтобы считаться полностью соответствующей образцу кавказской расы? И является ли эта поразительная комбинация бледной кожи и неуловимых китайских черт чистым совпадением или застенчивым эхом не столь далекой истории? Ей стало интересно, кого Шарифи напоминала Белле и кого напоминает ей она сама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58