И доставит удов
ольствие отцу.
На балу этим вечером Хелена добилась танца с Рутледжем, во время которог
о вела себя с максимально допустимой степенью кокетства. Когда же он не п
роявил желания навестить ее, она поняла, что Марион была права. Северн нам
екнул ему на нежелательность его визитов. Ее ярость достигла точки кипен
ия.
Начиная со следующего утра Хелена несколько дней подряд навещала мисси
с Петрел-Джоанз, каждый раз напоминая, что придет и на следующее утро, над
еясь, что ее визиты, по крайней мере, задержат начало дневного приема спир
тного. На улицах в палатках она покупала памфлеты о вреде пьянства и отда
вала их Мойре.
Ц Пожалуйста, не думай, что я вмешиваюсь в твою жизнь, Ц сказала она, Ц н
о я не могу видеть себя в таком состоянии. Ты разрушаешь свое здоровье. И к
ак ты выглядишь, Мойра, Ц отважно добавила Хелена.
Как женщина, Хелена прекрасно знала, что последние слова сыграют большую
роль, чем все остальные доводы, взятые вместе.
Ц Это стало привычкой, Ц постаралась объяснить Мойра. Ц Когда я остаю
сь одна, то вспоминаю свои девичьи мечты о том, какая у меня будет жизнь, и, в
идя, как все обернулось, мне становится так грустно, что не передать слова
ми. Единственное утешение для меня в содержимом этой бутылки.
Ц Есть места, где тебя могут вылечить.
Ц Боже, это обойдется в целое состояние.
Ц Я была бы счастлива оплатить лечение, если дело только в этом.
Ц Я не сказала, что дошла до такой степени. Я сама выкарабкаюсь, дорогая. Т
ы и Лестер, вы вдвоем можете исцелить меня.
Казалось, их старания имеют какое-то действие. Когда Хелена заехала на че
твертое утро, Мойра сидела, попивая чай. Она была совершенно трезвой. Прив
ычного графина и рюмки на столике не было.
Ц Лестер познакомит меня сегодня со своей сестрой, Ц объявила Мойра.
Ц Не думай, пожалуйста, будто это имеет какое-то значение, Хелена. Это не о
значает, что я люблю твоего папу хоть на йоту меньше. Просто Лестер здесь,
а Элджернон за океаном.
Ц Конечно, я понимаю. Уверена, папа хотел бы быть с тобой, но ты же знаешь, р
абота удерживает его в Испании.
Ц Как ты думаешь, он вернется когда-нибудь?
Ц Может быть, на короткий срок, после войны.
Ц Короткий срок, Ц хмуро повторила Мойра.
Ц Так как ты ожидаешь вскоре Гейджхота, я уйду сегодня пораньше. Надеюсь
, у тебя будет приятное знакомство с его сестрой.
Хелена вышла из дома и, сидя в карете, дождалась прихода мистера Гейджхот
а. Когда он появился, она подозвала его к себе.
Гейджхот выглядел виноватым, как браконьер, пойманный с мешком за плечам
и.
Ц Не присоединитесь ли вы ко мне на минуточку, Гейджхот? Ц спросила Хел
ена.
Он сел в карету и сразу начал оправдываться:
Ц Осмелюсь заметить, вам, вероятно, интересно, что привело меня сюда в се
редине рабочего дня, Ц сказал он. Ц Мойра, бедняжка, затосковала, и я реши
л заглянуть и приободрить ее.
Ц Очень мило с вашей стороны, мистер Гейджхот. Интересно, оценит ли папа
по достоинству все, что вы делаете для него.
Гейджхот искоса взглянул на нее, чувствуя подвох в этих словах:
Ц Я не забываю о делах вашего отца, если это то, что
Ц Нет, нет. Вы неправильно поняли меня. Я заметила, что в некоторых магази
нах продается наше вино, Ц сказала Хелена, чуть погрешив истиной. Ц С ва
шей стороны требуется, должно быть, немало усилий и множество посещений,
чтобы удержать покупателей.
Ц Да, это так, Ц согласился Гейджхот, радуясь, что Хелена сменила тему ра
зговора.
Ц Когда вы бываете в Испании, кто занимается продажей оптом здесь, в Англ
ии?
Ц Никто. Это делаю я, когда возвращаюсь в Лондон. Я провожу в Испании лишь
несколько месяцев, собирая заказчиков на континенте.
Ц Я скажу отцу, что вам нужен помощник, мистер Гейджхот.
Он покраснел от досады.
Ц Если вы полагаете, что я должен больше времени проводить в Испании, лед
и Хелена, то заявляю вам, что достиг того возраста, когда люди предпочитаю
т сидеть дома, а не мотаться по свету. Если он не может завоевать миссис Пе
трел-Джоанз честным
Ц Вы неверно поняли меня, сэр, Ц сказала Хелена, устремив на него вырази
тельный взгляд. Ц Я думаю, папе нужен полноценный работник в Испании, кот
орый имел бы дело с континентальными заказчиками, что позволит вам остав
аться в Англии. Этот человек будет в вашем подчинении, что, естественно, оз
начает прибавку к вашему жалованию.
Казалось, Гейджхота хватит удар, когда он услышал, что будет получать бол
ьше денег за меньшую работу.
Ц Как?
Ц Вы станете прекрасным мужем для Мойры, Ц прямо заявила Хелена.
Ц Но не столь родовитым и могущественным, как ваш отец, Ц смутившись, пр
оизнес Гейджхот. Ц Почему вы проделываете это за спиной вашего отца, стр
емясь разрушить его надежды? Ц резко спросил Гейджхот.
Ц Как вы знаете, у папы нет наследника. В интересах семьи, дама помоложе
Ц А, так вот в чем дело. Я никогда не думал, что Мойра не подходит в этом пла
не, хотя нельзя отрицать, что до сих пор она была бесплодна. Возможно, это и
з-за чрезмерного увлечения вином. Я стараюсь сдерживать эту нездоровую
склонность.
Ц И с ощутимым успехом. Я думаю, если бы у Мойры был счастливый брак Ц с му
жем, друзьями, родственниками, она успокоилась бы. Мойра говорила мне, что
встретится сегодня с вашей сестрой.
Ц Да. Я решил, что это Ц неплохая идея. Люси обожает бегать по магазинам, т
анцевать, устраивать пикники.
Ц Сообщите мне, как пройдет встреча. Насчет того предложения и прибавки
к жалованию, мистер Гейджхот, я напишу папе сегодня же.
Ц Он не согласится, если догадается о вашей уловке, миледи.
Ц Уловке? Ц невинно переспросила Хелена. Ц Я лишь хочу увидеть, как ваш
е трудолюбие будет вознаграждено должным образом и хочу прекратить ваш
и путешествия сейчас, когда у вас небольшие проблемы со здоровьем.
Ц Что это за проблемы? Ц усмехаясь, спросил Гейджхот.
Ц О, я полагаю, что-то с сердцем. А сейчас, идите к Мойре. Приятно было побес
едовать с вами.
Ц Взаимно, леди Хелена.
Гейджхот вышел и, поклонившись, направился к дому.
Леди Хелена поехала на Белгрейв-сквер и написала отцу, что мистер Гейджх
от работает до изнеможения, и неплохо было бы найти ему помощника. Он дейс
твительно не в состоянии выезжать за границу, так как последнее время ег
о беспокоит сердце.
На следующее утро Хелена получила первое письмо от отца, в котором он инт
ересовался, нашла ли она Мойру.
Письмо дышало такой страстью, что Хелена почти рас каялась в своих замыс
лах. Чтобы как можно мягче обрушить на отца другие вести, она написала, что
навещала Мойру и обеспокоена ее здоровьем. Она опасается, что возвращен
ие в Испанию с ее резким климатом будет губительным для Мойры. Не смог бы п
апа переехать жить в Англию?
Она не волновалась за то, что папа примет это предложение. Ее отец был одни
м из тех немногих людей, что родились не там, где надо. Он почувствовал себ
я дома лишь с того момента, как впервые ступил на испанскую землю. Произво
дство хереса было у него в крови. Он любил прохаживаться по своему виногр
аднику, смотреть на тугие гроздья, пробовать ягоды на вкус. Долгие часы пр
оводил он на своем заводе, смешивая, пробуя, смеясь и перекидываясь шутка
ми с работниками на беглом испанском, а освоить французский он не смог да
же после многократных занятий. Латынь и греческий также оставались для н
его загадкой.
Хелене тоже нравилась ее прежняя жизнь, но, пробыв лишь несколько недель
в Англии, она обнаружила, что здесь ей нравится гораздо больше. В Испанию н
еплохо было бы съездить с мужем и детьми погостить, и Хелена предалась ме
чтам о будущем визите. Через пятнадцать минут ее грезы прервала Салли, и Х
елена с удивлением заметила, что в ее мечтах по винограднику с ней бродил
Северн, а его маленькие копии срывали и ели сладкие ягоды.
Ц Что случилось, Салли?
Ц Повар говорит, что не будет больше давать мне лимоны. Я допустила ужасн
ую оплошность, рассказав Сьюки, помощнице повара, что мы с ними делаем. А о
на тут же передала повару. И как раз тогда, когда сок начинает действовать
! Веснушки, правда, не исчезли, но волосы посветлели настолько, что едва ли
кто-нибудь примет меня за рыжую!
Ц Они выглядят очень мило, Ц сказала Хелена. Рыжий цвет начал блекнуть,
переходя в светлый тон. Хелене не хотелось ссориться с поваром крестной,
поэтому она дала Салли денег на покупку собственных лимонов.
Какая мелочность, пожалеть для бедной девушки один лимон в день! В Испани
и они просто валяются под ногами. А в Англии все упирается в деньги. Мойра
выйдет замуж за Гейджхота, если он обеспечит ей более высокий уровень жи
зни! Мальверн считался бы подходящей партией, будь у него хоть что-то в ка
рмане, а Северн надеялся жениться на ее деньгах, чтобы отдать их своим люб
имым вигам.
Глава 17
Когда на следующее утро Хелена заехала к Мойре, ей показалось, что перед н
ей совсем другая дама. Мойра, с сияющими глазами, была оживленной, как когд
а-то во время ее пребывания в Испании. Она подала чай, любезность, которую
Хелена не помнила в свои предыдущие визиты. Говорила Мойра только о мисс
ис Эверетт (так звали Люи Гейджхот по мужу).
Ц Миссис Эверетт вполне светская дама, Ц поведала она, одобрительно по
качивая головой. Ц У нее есть собственный выезд и все такое прочее. Вообщ
е-то, у ее мужа, но, поскольку тот весь день проводит в своем магазине, мисси
с Эверетт пользуется неограниченной свободой. У них вполне процветающе
е дело. Конечно же, сам он не стоит за прилавком, основное время проводя в с
обственном кабинете, занимаясь бумагами. Мы с миссис Эверетт хотим загля
нуть к нему сегодня утром. Ц Мойра взглянула на часы.
После нескольких таких намеков Хелена распрощалась с ней, очень обрадов
авшись происходящим переменам в душевном состоянии Мойры. Во время втор
ого со времени ее знакомства с миссис Эверетт визита Мойра уже называла
свою новую подругу «Люси». Перед уходом Хелены она небрежно заметила:
Ц Завтра меня может не быть дома, так что, если дневное время для тебя неу
добно, не чувствуй себя обязанной заходить. Люси пригласила своего парик
махера, чтобы он причесал нас. Вечером мы собираемся в Воксхолл-Гарденз. С
овсем необязательно упоминать об этом твоему отцу, Ц немного обеспокое
но добавила Мойра.
Визиты сократились до двух в неделю. Мойра явно изменилась. Она нашла milieu, г
де ей было хорошо и спокойно без поддержки алкоголя. Хелена чувствовала,
как только Гейджхот получит повышение, состоится свадьба.
Светская жизнь Хелены протекала вполне успешно. Герцог, окрыленный ее ин
тересом, возобновил свои визиты. Тем не менее, ему редко удавалось застат
ь ее одну. Она приобрела свой собственный круг поклонников и наслаждалас
ь успехом.
Северн с головой погрузился в политику. Он благосклонно относился к посе
щению многочисленных поклонников своей кузины, поскольку многие не озн
ачает единственный. Марион по-прежнему навещала их, но значительно реже,
почти все время рассказывая лишь о Мальверне, который, похоже, снискал ра
сположение миссис Комсток. Опытный волокита, он знал, какую помощь может
оказать ему полностью покоренная мамаша, поэтому расточал комплименты,
помогал достать, принести и всегда был под рукой при решении проблем, воз
никающих в доме, где нет мужчин.
Через двоюродную сестру миссис Комсток, которая была замужем за дядей Бе
афорта, Комстоки пытались повлиять на него, чтобы тот нашел Мальверну до
лжность в Уайтхолле. Беафорт обещал помочь. Он даже сделал необычный шаг,
лично побеседовав с Мальверном, чтобы выяснить его сильные стороны. Ни у
кого не оставалось сомнений в том, что такой верный тори, как Беафорт, добь
ется успеха.
Хелена получила письмо от отца, в котором он подробно объяснял, почему не
может вернуться в Англию. Как раз сейчас ему необходимо быть на месте и сл
едить за виноградниками. Французы не захватили эти плодородные земли, но
существовала возможность поджога. Естественно, он не хотел, чтобы Мойра
оказалась в опасности. Может быть, чуть позже, когда она почувствует себя
бодрее.
Два дня спустя из Испании пришло еще одно письмо. У ее отца гостила какая-
то миссис Торольд из Корнуэлла. Она путешествовала по Испании, когда раз
разилась война. У бедняжки были ужасные времена, когда она пыталась найт
и безопасное убежище. О наличии мистера Торольда не упоминалось ни разу.
Миссис Торольд сопровождала ее компаньонка Ц миссис Дункан, вдова епис
копа. Похоже, эти леди были большими любительницами путешествий, которым
невмоготу сидеть дома. Они побывали в Греции и Италии, Португалии и Франц
ии. «Как и я, они чувствуют себя лучше, когда светит солнце», Ц писал отец.
Миссис Торольд фигурировала довольно часто в его последующих письмах, в
то время как Мойра упоминалась лишь в постскриптуме. Элджернон убедил ми
ссис Торольд (и ее компаньонку), что им безопаснее остаться в Vinedo Paraiso, пока фра
нцузов не изгонят из страны раз и навсегда.
В следующий раз, когда Хелена зашла к Мойре, она узнала, что Гейджхот получ
ил повышение, и его жалование возросло.
Ц Не уверена, что твой папа поступил благоразумно, Ц застенчиво сказал
а Мойра. Ц Это дает мне повод к размышлениям.
Ц Дай знать папе, если твои размышления приведут тебя к определенному р
ешению.
Ц Я действительно должна написать ему пару строчек, хоть он и не писал мн
е в течение двух недель Да, я говорила тебе, что мы с Люси подумываем о пое
здке в Озерный Край? Она никогда не была там, я тоже. Представляешь, какое с
овпадение? Конечно, мистер Эверетт поедет вместе с нами. Я знаю, о чем ты ду
маешь, Ц добавила она, грозя пальцем. Ц Но Гейджхот не едет. Он решил заня
ться покупкой дома. Сейчас, когда он может постоянно находиться в Англии,
ему требуется нечто большее, чем пара комнат. Так что, половину времени он
проводит вне дома, расхаживая с агентом по продаже недвижимости в поиска
х подходящего жилья
Похоже, Гейджхот принял твердое решение жениться, и Хелена уехала в прип
однятом настроении. Она всегда навещала Мойру по утрам, когда Северн быв
ал в парламенте. Хелена держала в курсе леди Хедли, но никогда не обсуждал
а с ней эти визиты подробно. Так как вскоре Мойра, вероятнее всего, исчезне
т из ее повседневной жизни, не было смысла давать повод к новым ссорам.
Северн обычно возвращался домой рано, и, если прогулки, предложенные Хел
еной, казались ему интересными, он освобождал вторую половину дня, сопро
вождая свою кузину. От внимания Хелены не ускользнул тот факт, что Северн
интересовался, главным образом, присутствием в этих поездках герцога. Та
к, например, Северн, проявлявший живой интерес к искусству, посчитал откр
ытие новой художественной выставки не достаточно интересной, чтобы ее п
осетить. Хелена поехала туда с леди Хедли и Комстоками. Но когда они собра
лись спуститься по Темзе на яхте Рутледжа, чтобы осмотреть Стросбери-Хо
лл, Северн изъявил желание присоединиться к ним, несмотря на то, что неодн
ократно бывал в Готическом замке прежде.
Ц Но ты же не любишь путешествий по воде, Эдвард, Ц заметила его мать.
Ц Ерунда. Приятно совершить парусную прогулку в чудесную весеннюю пого
ду. Да и Стросбери-Холл стоит того, чтобы полюбоваться им еще раз.
Ц Рутледж, конечно, не будет возражать, если ты присоединишься к нам, Ц с
казала Хелена. Ц Он разрешил пригласить всех, кого я захочу.
Договорившись, они поехали в Гринвич на фаэтоне герцога. Северн ничего н
е мог возразить против манеры обращения герцога с Хеленой или Хелены с г
ерцогом. Поездка в Гринвич прошла без инцидентов. Там они встретились с о
стальными приглашенными и позавтракали в таверне. Потом отправились на
обязательную экскурсию в астрономическую обсерваторию. Они взобрались
на холм и полюбовались с его вершины на протекавшую внизу реку.
Необходимо было также зайти во внутренний двор и посмотреть нулевой мер
идиан, служащий началом отсчета географической долготы и устанавливаю
щий «всемирное время». Экскурсия завершилась в Госпитале для моряков, по
строенном Кристофером Реном. Затем компания отправилась поднимать пар
уса. Возглавлял шествие Рутледж; Северн явно держался сзади, страшась пу
тешествия по воде.
Когда они подошли к яхте, Северн в испуге уставился на невообразимое соч
етание мачт, канатов и парусов, находящихся в сомнительном равновесии на
д длинным корпусом. Вся эта конструкция ощутимо покачивалась, несмотря н
а то, что судно было надежно пришвартовано. Они поднялись на борт по неуст
ойчивому и казавшемуся опасным трапу.
Ц Какая красота, Рутледж!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ольствие отцу.
На балу этим вечером Хелена добилась танца с Рутледжем, во время которог
о вела себя с максимально допустимой степенью кокетства. Когда же он не п
роявил желания навестить ее, она поняла, что Марион была права. Северн нам
екнул ему на нежелательность его визитов. Ее ярость достигла точки кипен
ия.
Начиная со следующего утра Хелена несколько дней подряд навещала мисси
с Петрел-Джоанз, каждый раз напоминая, что придет и на следующее утро, над
еясь, что ее визиты, по крайней мере, задержат начало дневного приема спир
тного. На улицах в палатках она покупала памфлеты о вреде пьянства и отда
вала их Мойре.
Ц Пожалуйста, не думай, что я вмешиваюсь в твою жизнь, Ц сказала она, Ц н
о я не могу видеть себя в таком состоянии. Ты разрушаешь свое здоровье. И к
ак ты выглядишь, Мойра, Ц отважно добавила Хелена.
Как женщина, Хелена прекрасно знала, что последние слова сыграют большую
роль, чем все остальные доводы, взятые вместе.
Ц Это стало привычкой, Ц постаралась объяснить Мойра. Ц Когда я остаю
сь одна, то вспоминаю свои девичьи мечты о том, какая у меня будет жизнь, и, в
идя, как все обернулось, мне становится так грустно, что не передать слова
ми. Единственное утешение для меня в содержимом этой бутылки.
Ц Есть места, где тебя могут вылечить.
Ц Боже, это обойдется в целое состояние.
Ц Я была бы счастлива оплатить лечение, если дело только в этом.
Ц Я не сказала, что дошла до такой степени. Я сама выкарабкаюсь, дорогая. Т
ы и Лестер, вы вдвоем можете исцелить меня.
Казалось, их старания имеют какое-то действие. Когда Хелена заехала на че
твертое утро, Мойра сидела, попивая чай. Она была совершенно трезвой. Прив
ычного графина и рюмки на столике не было.
Ц Лестер познакомит меня сегодня со своей сестрой, Ц объявила Мойра.
Ц Не думай, пожалуйста, будто это имеет какое-то значение, Хелена. Это не о
значает, что я люблю твоего папу хоть на йоту меньше. Просто Лестер здесь,
а Элджернон за океаном.
Ц Конечно, я понимаю. Уверена, папа хотел бы быть с тобой, но ты же знаешь, р
абота удерживает его в Испании.
Ц Как ты думаешь, он вернется когда-нибудь?
Ц Может быть, на короткий срок, после войны.
Ц Короткий срок, Ц хмуро повторила Мойра.
Ц Так как ты ожидаешь вскоре Гейджхота, я уйду сегодня пораньше. Надеюсь
, у тебя будет приятное знакомство с его сестрой.
Хелена вышла из дома и, сидя в карете, дождалась прихода мистера Гейджхот
а. Когда он появился, она подозвала его к себе.
Гейджхот выглядел виноватым, как браконьер, пойманный с мешком за плечам
и.
Ц Не присоединитесь ли вы ко мне на минуточку, Гейджхот? Ц спросила Хел
ена.
Он сел в карету и сразу начал оправдываться:
Ц Осмелюсь заметить, вам, вероятно, интересно, что привело меня сюда в се
редине рабочего дня, Ц сказал он. Ц Мойра, бедняжка, затосковала, и я реши
л заглянуть и приободрить ее.
Ц Очень мило с вашей стороны, мистер Гейджхот. Интересно, оценит ли папа
по достоинству все, что вы делаете для него.
Гейджхот искоса взглянул на нее, чувствуя подвох в этих словах:
Ц Я не забываю о делах вашего отца, если это то, что
Ц Нет, нет. Вы неправильно поняли меня. Я заметила, что в некоторых магази
нах продается наше вино, Ц сказала Хелена, чуть погрешив истиной. Ц С ва
шей стороны требуется, должно быть, немало усилий и множество посещений,
чтобы удержать покупателей.
Ц Да, это так, Ц согласился Гейджхот, радуясь, что Хелена сменила тему ра
зговора.
Ц Когда вы бываете в Испании, кто занимается продажей оптом здесь, в Англ
ии?
Ц Никто. Это делаю я, когда возвращаюсь в Лондон. Я провожу в Испании лишь
несколько месяцев, собирая заказчиков на континенте.
Ц Я скажу отцу, что вам нужен помощник, мистер Гейджхот.
Он покраснел от досады.
Ц Если вы полагаете, что я должен больше времени проводить в Испании, лед
и Хелена, то заявляю вам, что достиг того возраста, когда люди предпочитаю
т сидеть дома, а не мотаться по свету. Если он не может завоевать миссис Пе
трел-Джоанз честным
Ц Вы неверно поняли меня, сэр, Ц сказала Хелена, устремив на него вырази
тельный взгляд. Ц Я думаю, папе нужен полноценный работник в Испании, кот
орый имел бы дело с континентальными заказчиками, что позволит вам остав
аться в Англии. Этот человек будет в вашем подчинении, что, естественно, оз
начает прибавку к вашему жалованию.
Казалось, Гейджхота хватит удар, когда он услышал, что будет получать бол
ьше денег за меньшую работу.
Ц Как?
Ц Вы станете прекрасным мужем для Мойры, Ц прямо заявила Хелена.
Ц Но не столь родовитым и могущественным, как ваш отец, Ц смутившись, пр
оизнес Гейджхот. Ц Почему вы проделываете это за спиной вашего отца, стр
емясь разрушить его надежды? Ц резко спросил Гейджхот.
Ц Как вы знаете, у папы нет наследника. В интересах семьи, дама помоложе
Ц А, так вот в чем дело. Я никогда не думал, что Мойра не подходит в этом пла
не, хотя нельзя отрицать, что до сих пор она была бесплодна. Возможно, это и
з-за чрезмерного увлечения вином. Я стараюсь сдерживать эту нездоровую
склонность.
Ц И с ощутимым успехом. Я думаю, если бы у Мойры был счастливый брак Ц с му
жем, друзьями, родственниками, она успокоилась бы. Мойра говорила мне, что
встретится сегодня с вашей сестрой.
Ц Да. Я решил, что это Ц неплохая идея. Люси обожает бегать по магазинам, т
анцевать, устраивать пикники.
Ц Сообщите мне, как пройдет встреча. Насчет того предложения и прибавки
к жалованию, мистер Гейджхот, я напишу папе сегодня же.
Ц Он не согласится, если догадается о вашей уловке, миледи.
Ц Уловке? Ц невинно переспросила Хелена. Ц Я лишь хочу увидеть, как ваш
е трудолюбие будет вознаграждено должным образом и хочу прекратить ваш
и путешествия сейчас, когда у вас небольшие проблемы со здоровьем.
Ц Что это за проблемы? Ц усмехаясь, спросил Гейджхот.
Ц О, я полагаю, что-то с сердцем. А сейчас, идите к Мойре. Приятно было побес
едовать с вами.
Ц Взаимно, леди Хелена.
Гейджхот вышел и, поклонившись, направился к дому.
Леди Хелена поехала на Белгрейв-сквер и написала отцу, что мистер Гейджх
от работает до изнеможения, и неплохо было бы найти ему помощника. Он дейс
твительно не в состоянии выезжать за границу, так как последнее время ег
о беспокоит сердце.
На следующее утро Хелена получила первое письмо от отца, в котором он инт
ересовался, нашла ли она Мойру.
Письмо дышало такой страстью, что Хелена почти рас каялась в своих замыс
лах. Чтобы как можно мягче обрушить на отца другие вести, она написала, что
навещала Мойру и обеспокоена ее здоровьем. Она опасается, что возвращен
ие в Испанию с ее резким климатом будет губительным для Мойры. Не смог бы п
апа переехать жить в Англию?
Она не волновалась за то, что папа примет это предложение. Ее отец был одни
м из тех немногих людей, что родились не там, где надо. Он почувствовал себ
я дома лишь с того момента, как впервые ступил на испанскую землю. Произво
дство хереса было у него в крови. Он любил прохаживаться по своему виногр
аднику, смотреть на тугие гроздья, пробовать ягоды на вкус. Долгие часы пр
оводил он на своем заводе, смешивая, пробуя, смеясь и перекидываясь шутка
ми с работниками на беглом испанском, а освоить французский он не смог да
же после многократных занятий. Латынь и греческий также оставались для н
его загадкой.
Хелене тоже нравилась ее прежняя жизнь, но, пробыв лишь несколько недель
в Англии, она обнаружила, что здесь ей нравится гораздо больше. В Испанию н
еплохо было бы съездить с мужем и детьми погостить, и Хелена предалась ме
чтам о будущем визите. Через пятнадцать минут ее грезы прервала Салли, и Х
елена с удивлением заметила, что в ее мечтах по винограднику с ней бродил
Северн, а его маленькие копии срывали и ели сладкие ягоды.
Ц Что случилось, Салли?
Ц Повар говорит, что не будет больше давать мне лимоны. Я допустила ужасн
ую оплошность, рассказав Сьюки, помощнице повара, что мы с ними делаем. А о
на тут же передала повару. И как раз тогда, когда сок начинает действовать
! Веснушки, правда, не исчезли, но волосы посветлели настолько, что едва ли
кто-нибудь примет меня за рыжую!
Ц Они выглядят очень мило, Ц сказала Хелена. Рыжий цвет начал блекнуть,
переходя в светлый тон. Хелене не хотелось ссориться с поваром крестной,
поэтому она дала Салли денег на покупку собственных лимонов.
Какая мелочность, пожалеть для бедной девушки один лимон в день! В Испани
и они просто валяются под ногами. А в Англии все упирается в деньги. Мойра
выйдет замуж за Гейджхота, если он обеспечит ей более высокий уровень жи
зни! Мальверн считался бы подходящей партией, будь у него хоть что-то в ка
рмане, а Северн надеялся жениться на ее деньгах, чтобы отдать их своим люб
имым вигам.
Глава 17
Когда на следующее утро Хелена заехала к Мойре, ей показалось, что перед н
ей совсем другая дама. Мойра, с сияющими глазами, была оживленной, как когд
а-то во время ее пребывания в Испании. Она подала чай, любезность, которую
Хелена не помнила в свои предыдущие визиты. Говорила Мойра только о мисс
ис Эверетт (так звали Люи Гейджхот по мужу).
Ц Миссис Эверетт вполне светская дама, Ц поведала она, одобрительно по
качивая головой. Ц У нее есть собственный выезд и все такое прочее. Вообщ
е-то, у ее мужа, но, поскольку тот весь день проводит в своем магазине, мисси
с Эверетт пользуется неограниченной свободой. У них вполне процветающе
е дело. Конечно же, сам он не стоит за прилавком, основное время проводя в с
обственном кабинете, занимаясь бумагами. Мы с миссис Эверетт хотим загля
нуть к нему сегодня утром. Ц Мойра взглянула на часы.
После нескольких таких намеков Хелена распрощалась с ней, очень обрадов
авшись происходящим переменам в душевном состоянии Мойры. Во время втор
ого со времени ее знакомства с миссис Эверетт визита Мойра уже называла
свою новую подругу «Люси». Перед уходом Хелены она небрежно заметила:
Ц Завтра меня может не быть дома, так что, если дневное время для тебя неу
добно, не чувствуй себя обязанной заходить. Люси пригласила своего парик
махера, чтобы он причесал нас. Вечером мы собираемся в Воксхолл-Гарденз. С
овсем необязательно упоминать об этом твоему отцу, Ц немного обеспокое
но добавила Мойра.
Визиты сократились до двух в неделю. Мойра явно изменилась. Она нашла milieu, г
де ей было хорошо и спокойно без поддержки алкоголя. Хелена чувствовала,
как только Гейджхот получит повышение, состоится свадьба.
Светская жизнь Хелены протекала вполне успешно. Герцог, окрыленный ее ин
тересом, возобновил свои визиты. Тем не менее, ему редко удавалось застат
ь ее одну. Она приобрела свой собственный круг поклонников и наслаждалас
ь успехом.
Северн с головой погрузился в политику. Он благосклонно относился к посе
щению многочисленных поклонников своей кузины, поскольку многие не озн
ачает единственный. Марион по-прежнему навещала их, но значительно реже,
почти все время рассказывая лишь о Мальверне, который, похоже, снискал ра
сположение миссис Комсток. Опытный волокита, он знал, какую помощь может
оказать ему полностью покоренная мамаша, поэтому расточал комплименты,
помогал достать, принести и всегда был под рукой при решении проблем, воз
никающих в доме, где нет мужчин.
Через двоюродную сестру миссис Комсток, которая была замужем за дядей Бе
афорта, Комстоки пытались повлиять на него, чтобы тот нашел Мальверну до
лжность в Уайтхолле. Беафорт обещал помочь. Он даже сделал необычный шаг,
лично побеседовав с Мальверном, чтобы выяснить его сильные стороны. Ни у
кого не оставалось сомнений в том, что такой верный тори, как Беафорт, добь
ется успеха.
Хелена получила письмо от отца, в котором он подробно объяснял, почему не
может вернуться в Англию. Как раз сейчас ему необходимо быть на месте и сл
едить за виноградниками. Французы не захватили эти плодородные земли, но
существовала возможность поджога. Естественно, он не хотел, чтобы Мойра
оказалась в опасности. Может быть, чуть позже, когда она почувствует себя
бодрее.
Два дня спустя из Испании пришло еще одно письмо. У ее отца гостила какая-
то миссис Торольд из Корнуэлла. Она путешествовала по Испании, когда раз
разилась война. У бедняжки были ужасные времена, когда она пыталась найт
и безопасное убежище. О наличии мистера Торольда не упоминалось ни разу.
Миссис Торольд сопровождала ее компаньонка Ц миссис Дункан, вдова епис
копа. Похоже, эти леди были большими любительницами путешествий, которым
невмоготу сидеть дома. Они побывали в Греции и Италии, Португалии и Франц
ии. «Как и я, они чувствуют себя лучше, когда светит солнце», Ц писал отец.
Миссис Торольд фигурировала довольно часто в его последующих письмах, в
то время как Мойра упоминалась лишь в постскриптуме. Элджернон убедил ми
ссис Торольд (и ее компаньонку), что им безопаснее остаться в Vinedo Paraiso, пока фра
нцузов не изгонят из страны раз и навсегда.
В следующий раз, когда Хелена зашла к Мойре, она узнала, что Гейджхот получ
ил повышение, и его жалование возросло.
Ц Не уверена, что твой папа поступил благоразумно, Ц застенчиво сказал
а Мойра. Ц Это дает мне повод к размышлениям.
Ц Дай знать папе, если твои размышления приведут тебя к определенному р
ешению.
Ц Я действительно должна написать ему пару строчек, хоть он и не писал мн
е в течение двух недель Да, я говорила тебе, что мы с Люси подумываем о пое
здке в Озерный Край? Она никогда не была там, я тоже. Представляешь, какое с
овпадение? Конечно, мистер Эверетт поедет вместе с нами. Я знаю, о чем ты ду
маешь, Ц добавила она, грозя пальцем. Ц Но Гейджхот не едет. Он решил заня
ться покупкой дома. Сейчас, когда он может постоянно находиться в Англии,
ему требуется нечто большее, чем пара комнат. Так что, половину времени он
проводит вне дома, расхаживая с агентом по продаже недвижимости в поиска
х подходящего жилья
Похоже, Гейджхот принял твердое решение жениться, и Хелена уехала в прип
однятом настроении. Она всегда навещала Мойру по утрам, когда Северн быв
ал в парламенте. Хелена держала в курсе леди Хедли, но никогда не обсуждал
а с ней эти визиты подробно. Так как вскоре Мойра, вероятнее всего, исчезне
т из ее повседневной жизни, не было смысла давать повод к новым ссорам.
Северн обычно возвращался домой рано, и, если прогулки, предложенные Хел
еной, казались ему интересными, он освобождал вторую половину дня, сопро
вождая свою кузину. От внимания Хелены не ускользнул тот факт, что Северн
интересовался, главным образом, присутствием в этих поездках герцога. Та
к, например, Северн, проявлявший живой интерес к искусству, посчитал откр
ытие новой художественной выставки не достаточно интересной, чтобы ее п
осетить. Хелена поехала туда с леди Хедли и Комстоками. Но когда они собра
лись спуститься по Темзе на яхте Рутледжа, чтобы осмотреть Стросбери-Хо
лл, Северн изъявил желание присоединиться к ним, несмотря на то, что неодн
ократно бывал в Готическом замке прежде.
Ц Но ты же не любишь путешествий по воде, Эдвард, Ц заметила его мать.
Ц Ерунда. Приятно совершить парусную прогулку в чудесную весеннюю пого
ду. Да и Стросбери-Холл стоит того, чтобы полюбоваться им еще раз.
Ц Рутледж, конечно, не будет возражать, если ты присоединишься к нам, Ц с
казала Хелена. Ц Он разрешил пригласить всех, кого я захочу.
Договорившись, они поехали в Гринвич на фаэтоне герцога. Северн ничего н
е мог возразить против манеры обращения герцога с Хеленой или Хелены с г
ерцогом. Поездка в Гринвич прошла без инцидентов. Там они встретились с о
стальными приглашенными и позавтракали в таверне. Потом отправились на
обязательную экскурсию в астрономическую обсерваторию. Они взобрались
на холм и полюбовались с его вершины на протекавшую внизу реку.
Необходимо было также зайти во внутренний двор и посмотреть нулевой мер
идиан, служащий началом отсчета географической долготы и устанавливаю
щий «всемирное время». Экскурсия завершилась в Госпитале для моряков, по
строенном Кристофером Реном. Затем компания отправилась поднимать пар
уса. Возглавлял шествие Рутледж; Северн явно держался сзади, страшась пу
тешествия по воде.
Когда они подошли к яхте, Северн в испуге уставился на невообразимое соч
етание мачт, канатов и парусов, находящихся в сомнительном равновесии на
д длинным корпусом. Вся эта конструкция ощутимо покачивалась, несмотря н
а то, что судно было надежно пришвартовано. Они поднялись на борт по неуст
ойчивому и казавшемуся опасным трапу.
Ц Какая красота, Рутледж!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22