Я тебе всегда говорила, что однажды это произойдет, а теперь ты понимаешь, что я была скорее права, чем ошибалась, хотя нужно признать, что раза два я все-таки ошиблась, когда, к примеру, неверно оценила милую Аманду. Но не больше! И…
– Тетя, ближе к делу, если можно. Насколько я понимаю, ты собралась распечь меня за мое бурное прошлое?
– Не смей меня перебивать! Я буду говорить так, как считаю нужным, Джаред, и буду благодарна, если ты прислушаешься к моим словам! – Джаред покорно кивнул, и тетя Агата продолжила: – Как я и сказала до того, как ты меня перебил, – она кинула на племянника лукавый взгляд, – твое прошлое и в самом деле тебя настигло. Мне никогда не нравилась Бланш Уэйд, и я тебе это тысячу раз говорила, но разве ты слушал? Конечно же нет, и когда она сюда ввалилась, я сразу поняла, что она задумала какую-то пакость, но и подумать не могла, что у тебя настолько не хватает винтиков в голове! Оказывается, ты навещал ее уже после того, как женился на милой, невинной, очаровательной…
– Ее зовут Аманда, тетя.
– Мне это известно! Когда я сегодня наверху увидела бедную обманутую девочку, рыдавшую из-за такого мерзавца, как ты, я сразу поняла, что ты до сих пор ничего не знаешь о том, сколько у нее достоинств!
– Плакала? Моя жена плакала? – Джаред вскочил и хотел броситься вон из комнаты. – Что эта потаскуха ей сделала?
– Она всего лишь рассказала ей правду – что ты приезжал к ней, когда удрал из Сторм Хейвена, как малолетний преступник, и жил в Лондоне. Я знаю, что это правда, потому что у тебя все на лице написано. Твоя вина очевидна мне – и точно так же очевидна Аманде. – Тут лицо пожилой леди исказилось, и она всхлипнула: – О, Джаред, зачем? Зачем ты сделал такую ужасную вещь? Да еще с потаскушкой вроде Бланш Уэйд!
Джаред обнял плачущую тетушку. Через несколько минут она взяла себя в руки и позволила племяннику объясниться. Он рассказал несчастной женщине всю правду, и, когда она услышала подробности последней встречи Джареда с бывшей любовницей, лицо ее прояснилось, но тут же снова затуманилось.
– А теперь в чем дело, тетя? – спросил Джаред.
– Ты ни в коем случае не должен рассказывать этого Аманде!
– Почему? Это же правда.
– Правда! Я ошибалась насчет твоей разумности, племянник. Ты что, в самом деле думаешь, будто для Аманды есть какая-нибудь разница? Сделал ты то, за чем приехал, или нет? Нет, Аманде хватит одной мысли о том, что ты хотел уложить ту девку в постель. Да она взовьется до потолка! Солги ей, племянник, солги. Это единственная возможность!
– Тетя, ты не перестаешь меня изумлять. Ты действительно думаешь, что моя жена еще слишком мала и не примет правду, как она есть? В конце концов, это должно ей польстить.
Леди Чезвик неистово замотала головой:
– Это ничего не значит, Джаред! Ты не должен признаваться, что нога твоя была в доме той женщины после того, как ты встретил Аманду!
– Но в общем-то так и есть. Я виделся с ней всего лишь тот единственный раз.
Леди Чезвик досадливо вздохнула:
– Джаред, любимый мой племянник, поверь мне. Солги девочке. Это твоя единственная надежда на спасение.
– Хорошо, тетя. Подчиняюсь твоему суждению. Но если ты ошибаешься, клянусь, что тут же взвалю всю вину на тебя. Только пообещай, что не выдашь меня когда-нибудь потом.
Тетушка фыркнула, услышав такое невероятное предположение, и неожиданно весело рассмеялась.
– Что тебя так рассмешило, Агги?
– Да просто… просто я вдруг поняла, до чего все это забавно. Я ж тебе так и не рассказала, почему наши гости так поспешно сбежали. Господи, нареченная невеста буквально вытолкала Дентона из дома! О, это было просто замечательно! – Леди Чезвик ликующе захлопала в ладоши.
Джаред ухмыльнулся – трудно наслаждаться шуткой, которую не понимаешь, – и велел тете объясниться.
– Аманда рассказала мне, как они с леди Уэйд побеседовали сегодня утром. Именно тогда девочка и узнала, что ты оставил перчатки в постели той потаскушки, когда приходил к ней в последний раз. Аманда холодно ответила ей – просто не знаю, откуда в ней столько мужества, – что ты рассказал ей все про тот последний визит и что это в самом деле был твой последний визит. Тут леди Уэйд разлила весь свой чай на подол отвратительного платья и взлетела на метле наверх, чтобы упаковать вещи. Джаред, как, по-твоему, Аманда очень умно себя повела, правда? Джаред, да что случилось? Ты выглядишь совершенно больным!
Джаред подошел к двери, распахнул ее, обернулся к тетушке и холодно произнес:
– Вам отказывают мозги, мадам, если вы думаете, будто Бланш Уэйд покорно проглотит такое оскорбление. Теперь ее устроит только моя кровь, и ничего больше!
Он быстро помчался вверх по лестнице, но на площадке заставил себя остановиться и неторопливо подошел к спальне, где – он в этом не сомневался, Аманда уже прочертила линию фронта и дожидалась только его. Бланш сильно встревожила Джареда, но он понимал: эту тревогу жене показывать нельзя.
А с другой стороны, ну что Бланш может сделать? Явившись в Сторм Хейвен, она выложила свою козырную карту, а унизительное бегство без единого фунта отступного должно положить конец этой истории. Однако разве мог Джаред предположить, что Бланш пойдет на обручение с олухом Дентоном, лишь бы отомстить бывшему любовнику?
Должно быть, она всерьез рассчитывала выйти за меня замуж, думал Джаред. Да она делала намеки на это, когда лорд Уэйд еще не остыл в могиле! Джаред вспомнил, как испугалась Бланш, когда он вскользь упомянул о безвременной кончине Бертрама. Неужели она могла… Да нет, это невозможно. Даже Бланш не пойдет на убийство. Или пойдет? А если да, то кто остановит эту беспринципную женщину от попытки причинить вред Аманде? О том, что она попытается причинить физический вред ему самому, Джаред не думал вообще. В конце концов, она всего лишь женщина.
Но Аманда? Ну конечно! Почему он не подумал об этом раньше? Именно Аманду она собирается уничтожить, для этого и приехала в Сторм Хейвен. А через Аманду она сумеет ранить его, да так сильно, что и сама до конца не представляет. Слава Богу, никто не упомянул о ребенке. По крайней мере, об этом Бланш не знает.
Джаред вошел в спальню. Аманда тотчас же отпустила Салли, которая укладывала ей волосы, и повернулась к мужу с выражением решимости на лице:
– Почитаю за честь, милорд, что вы до сих пор в своей резиденции. Я думала, вы уже мчитесь по дороге в Лондон, чтобы сказать нежное «прощай» своей девке.
– Аманда, голубка, дай мне объяснить…
Она оборвала его восклицанием:
– Объяснить? Объяснить?! А что тут объяснять? Вы и эта шлюха были любовниками – скорее всего, до и наверняка после, нашей женитьбы. Отрицайте, сэр, если это неправда. Но прошу вас, избавьте меня от объяснений.
– В таком случае я отрицаю это! Точнее, отрицаю часть твоего утверждения – последнюю часть. И я могу все объяснить. Черт возьми, женщина, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Чертовски неприятно обращаться к твоей спине.
Аманда резко повернулась. В ее янтарных глазах застыла боль.
– Неужели лгать мне в лицо легче, милорд?
– Нет! В смысле – да! О, черт побери, замолчи, Аманда! – У него не очень хорошо получалось пикироваться с ней, и он это знал. Джаред никогда раньше не испытывал трудностей в отношениях с женщинами, разумеется, за исключением тетушки, но он никогда и не любил ни одну женщину так сильно, как это хрупкое создание. – Подумай о ребенке, Аманда. Ты можешь ему навредить.
– Ха! Столько тревог из-за одного крохотного младенца! А сколько у тебя детей по ту сторону одеяла, Джаред? У моего малыша будет много незаконных братьев?
Джаред шагнул к ней быстрее, чем Аман да успела это заметить, и прижал жену к груди:
– Хватит, Аманда. Прекрати немедленно.
Ледяным от ярости голосом она сказала:
– Отпусти меня.
– Если я тебя отпущу, то запросто могу ударить, а я этого не хочу, поэтому будь добра, закрой рот и послушай, а я попробую вытащить нас из этой путаницы.
Аманда попыталась вырваться, но у нее ничего не получилось. Тогда она пообещала вести себя спокойно. Джаред отпустил ее и начал расхаживать по комнате взад и вперед, рассказывая ей свою историю.
– Аманда, мне двадцать восемь лет, и я уже говорил тебе, что у меня весьма сомнительная репутация. Я не собираюсь отрицать, что у меня было много женщин, и Бланш Уэйд в том числе, к моему великому сожалению. Но у меня нет ни одного внебрачного ребенка. Уж кто-кто, а ты не можешь этого не знать, во имя любви небесной! – Джаред провел трясущейся рукой по своим растрепавшимся волосам, повернулся к Аманде и взмолился: – Я не хочу лгать и говорить, что всю жизнь был лилейным цветком, да ты этому и не поверишь. Но я не лгу, когда говорю тебе, что не занимался любовью ни с одной женщиной после того, как увидел тебя в «Олмаке». Если Бланш сказала, что мы были любовниками в эти месяцы в Лондоне, она соврала, и пусть я завтра умру, если говорю тебе неправду. Следующий ход за вами, мадам.
Он резко повернулся и хотел выйти из комнаты, но Аманда остановила его двумя словами:
– Прости меня.
Джаред возвел глаза к небесам и мысленно поклялся, что подарит своей мудрой тетушке рубиновый браслет, а потом великодушно открыл объятия рыдающей жене.
– О, мой милый! – плакала она. – Как я могла быть такой тупой и поверить этой ужасной женщине? Пожалуйста, прости меня. Я так сильно тебя люблю, и ревность съедала меня изнутри. Конечно же, ты и на милю не мог подойти к этой шлюхе, когда уехал. Все, что ты делал до нашей встречи, меня не касается, хотя должна сказать, я удивляюсь твоему дурному вкусу, если ты когда-то считал это толстое создание привлекательным.
Джаред спрятал лицо в волосах Аманды и пробормотал:
– И в самом деле, я недоумевал из-за этого сотню раз после ее появления здесь. Должно быть, я бывал здорово навеселе, если думал, что она соблазнительная женщина. Ты восторг моего сердца, и с того момента, как я тебя увидел, все остальные женщины в Англии стали казаться мне уродинами. – Куснув маленькое ушко, он пробормотал: – Ты колдунья, Аманда, и ты меня заворожила.
Последние сомнения Аманды растаяли. Гораздо проще все забыть, чем продолжать ссориться с мужчиной, которого так сильно любишь, и она подставила ему лицо для поцелуя. Джаред чувствовал, как она затрепетала в его объятиях, когда он начал дразнить ее языком, а потом нежно поцеловал ее нижнюю губку. Его руки уже развязывали ее платье, а губы прокладывали поцелуями дорожку от шеи до округлой груди.
Внезапно он ощутил какое-то движение и вскинул голову, сделав вид, что ужасно шокирован:
– Мадам, вы позволяете себе вольности, не подобающие хорошо воспитанной леди.
Аманда хихикнула и заявила, что ничего не делала.
– Я отчетливо ощутил, как ты ко мне притронулась. Вот! Опять!
Аманда вытянула руки, чтобы доказать свою невиновность, и тут Джаред ощутил толчок в третий раз. Пытаясь сдержаться и не хихикать, Аманда взяла его руку и прижала ее к своему слегка округлившемуся животу.
– Я знаю, что платья пока еще все скрывают – спасибо французам за эту моду! – но ты, как мой супруг, должен бы знать, что дитя растет. Вас лягнул ваш родной сын, милорд.
Она продолжала удерживать его руку, и вскоре Джаред ощутил весьма солидный толчок. Он отдернул руку, словно обжегся, но потом медленно положил ее обратно, поднял бровь и спросил:
– Ты толкаешься, чтобы скорее оказаться здесь, с нами? Аманда, а это не больно?
– Нет, глупый, мне это ужасно нравится. Но он в первый раз изобразил это для тебя. Ты расстроился?
Вместо ответа Джаред подхватил ее на руки, аккуратно уложил на постель и лег рядом.
– Расстроился? Детка, я смущен и поражен тем, как мне это приятно. Честно признаюсь, я думал об этом ребенке как о враге – когда не был занят тем, что пытался игнорировать его существование. Но знаешь, ты права: это точно сын, и теперь я очень горжусь его поразительной силой в таком-то юном возрасте. А ты уверена, что это не больно?
Аманда пришла в восторг от возникшего у мужа интереса и поспешила объяснить ему, что все дети пинают матерей, хотя наверняка не так сильно, как сын Джареда Делани. Ответить на его следующий вопрос оказалось не так легко.
– Нам пора прекращать заниматься любовью, малышка?
Внезапно Аманда очень смутилась – она давно не испытывала этого чувства рядом с Джаредом. Слишком нескромно будет признаться, что ей будет недоставать его любви, думала она, и потом, она и не хочет это прекращать, несмотря на беременность. Аманда подняла на него глаза и, запинаясь, сказала:
– Н-наверняка есть… с-способы, чтобы не повредить…
Лицо Джареда осветилось лукавой улыбкой, он наклонился и зашептал ей на ухо.
– О, Джаред! О Боже, правда?..
Аманда и тетя Агата сидели в малой гостиной и дружно выкладывали невидимые стежки на рубашонках для будущего младенца, когда Джаред вошел в комнату с письмом в руках.
– Очень жаль, – произнес он вслух.
Жена тут же поинтересовалась, о чем речь.
– Кевин пишет, что не сможет сегодня быть с нами на званом вечере у Бо. Похоже, его вызвали в Сассекс, к постели больного дядюшки. Старик умирает последние двадцать лет, а то и больше, но на этот раз, кажется, всерьез. Кевин его единственный наследник и получит кучу денег и титул, когда старый чудак даст дуба.
– Хм-ф-ф! – сердито фыркнула леди Чезвик. – Несчастный старик – вороны всегда слетаются на падаль.
– Будь я на вашем месте, мадам, я бы не особенно жалел старого графа. Он всегда был весьма странным. – Джаред снова вернулся к письму и заметил: – Будь я проклят, если Кевин не накатал мне и вторую страницу! Он терпеть не может вычеркивать. Интересно, что уж такого важного он мне хочет сообщить. – Он погрузился в письмо, и Аманда заметила на его лице тень озабоченности.
– Что случилось, милый? Кажется, ты расстроен.
Джаред свернул письмо и сунул его в карман.
– Ничего особенного, любовь моя. Кевин сильно потратился в Уайт Хаусе и просит одолжить ему несколько пенни, только и всего. А, да, – небрежно добавил он. – Он также упоминает, что видел в галерее Мэнтона моего кузена Фредди. Удивительно, никогда не думал, что Фредди знает, каким концом пистолета нужно целиться. Он сказал Кевину, что слышал о твоей беременности. Интересно, откуда?
– Господи, да понятия не имею! Твой кузен совершенно случайно не знаком с моим отчимом?
– С Дентоном? Думаю, это возможно, – ответил Джаред, вспомнив стычку Бо и Кевина с этой парочкой. – А что?
Аманда очаровательно порозовела, вспомнив свои последние слова, обращенные к леди Уэйд.
– Я только что вспомнила, что спрашивала леди Уэйд, не захочет ли она, чтобы наш будущий ребенок называл ее бабушкой. Она могла упомянуть это в разговоре с отчимом, а он – рассказать твоему кузену.
– Дьявол тебя побери! Господи, Аманда, неужели ты не можешь держать язык за зубами?
Леди Чезвик быстро положила ладонь на руку Аманды, не давая ей сердито огрызнуться, и сказала:
– У тебя должны быть причины для такой тревоги, племянник. Может, окажешь нам честь и поделишься с нами, пока не обнаружил, что твоя жена вонзила иголку тебе прямо в глотку?
Джаред тяжело упал в кресло, не рассчитанное на такой вес, и постарался взять себя в руки. Ни к чему пугать дам.
– Да ничего особенного, заверяю вас. Просто глупость! Я хотел сам сообщить кузену, что он может оставить все надежды, потому что мы ждем наследника. Понимаю, что это мелочно, но таков уж мой характер.
Кажется, леди Чезвик он убедил, но Аманда была более проницательна. Она вспомнила, что думал о Фредди Бо, и инстинктивно положила руки на живот, оберегая его:
– Твой кузен не попытается навредить ребенку?
Джаред был так занят, пытаясь проникнуть в намерения Бланш, что совершенно не думал о Фредди, но сейчас вспомнил о нем. Могла ли Бланш привлечь Фредди на свою сторону? Перед его мысленным взором возник образ кузена, каким Джаред видел его в последний раз. Воспоминание об изнеженном женоподобном денди вызвало на лице Джареда презрительную усмешку. Фредди? Да никогда. Нет, все дело в Бланш, но она совершенно беспомощна, разве что попытается еще раз пробить брешь между ним и Амандой. Проклятье! Он ведет себя, как старая бабка, вздрагивающая при виде любой тени.
Джаред поспешил успокоить жену:
– Фредди просто беспомощный болван, любовь моя. В худшем случае, когда родится наш сын, с моим кузеном случится припадок, а потом он спрячется куда-нибудь от кредиторов. Не волнуйся из-за него. И хватит хмуриться! Ребенок и так будет весь сморщенный!
– Но, Джаред, он тебя ненавидит. А когда наш сын родится…
– Довольно, любимая, я не хочу, чтобы мысли о моем кузене портили такой прекрасный день. Ты уже выбрала платье для сегодняшнего вечера?
– Конечно. Я не хочу затмить милую Анну, поэтому надену зеленое шелковое и к нему – всего несколько тех дивных фамильных изумрудов Делани, которые ты мне подарил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
– Тетя, ближе к делу, если можно. Насколько я понимаю, ты собралась распечь меня за мое бурное прошлое?
– Не смей меня перебивать! Я буду говорить так, как считаю нужным, Джаред, и буду благодарна, если ты прислушаешься к моим словам! – Джаред покорно кивнул, и тетя Агата продолжила: – Как я и сказала до того, как ты меня перебил, – она кинула на племянника лукавый взгляд, – твое прошлое и в самом деле тебя настигло. Мне никогда не нравилась Бланш Уэйд, и я тебе это тысячу раз говорила, но разве ты слушал? Конечно же нет, и когда она сюда ввалилась, я сразу поняла, что она задумала какую-то пакость, но и подумать не могла, что у тебя настолько не хватает винтиков в голове! Оказывается, ты навещал ее уже после того, как женился на милой, невинной, очаровательной…
– Ее зовут Аманда, тетя.
– Мне это известно! Когда я сегодня наверху увидела бедную обманутую девочку, рыдавшую из-за такого мерзавца, как ты, я сразу поняла, что ты до сих пор ничего не знаешь о том, сколько у нее достоинств!
– Плакала? Моя жена плакала? – Джаред вскочил и хотел броситься вон из комнаты. – Что эта потаскуха ей сделала?
– Она всего лишь рассказала ей правду – что ты приезжал к ней, когда удрал из Сторм Хейвена, как малолетний преступник, и жил в Лондоне. Я знаю, что это правда, потому что у тебя все на лице написано. Твоя вина очевидна мне – и точно так же очевидна Аманде. – Тут лицо пожилой леди исказилось, и она всхлипнула: – О, Джаред, зачем? Зачем ты сделал такую ужасную вещь? Да еще с потаскушкой вроде Бланш Уэйд!
Джаред обнял плачущую тетушку. Через несколько минут она взяла себя в руки и позволила племяннику объясниться. Он рассказал несчастной женщине всю правду, и, когда она услышала подробности последней встречи Джареда с бывшей любовницей, лицо ее прояснилось, но тут же снова затуманилось.
– А теперь в чем дело, тетя? – спросил Джаред.
– Ты ни в коем случае не должен рассказывать этого Аманде!
– Почему? Это же правда.
– Правда! Я ошибалась насчет твоей разумности, племянник. Ты что, в самом деле думаешь, будто для Аманды есть какая-нибудь разница? Сделал ты то, за чем приехал, или нет? Нет, Аманде хватит одной мысли о том, что ты хотел уложить ту девку в постель. Да она взовьется до потолка! Солги ей, племянник, солги. Это единственная возможность!
– Тетя, ты не перестаешь меня изумлять. Ты действительно думаешь, что моя жена еще слишком мала и не примет правду, как она есть? В конце концов, это должно ей польстить.
Леди Чезвик неистово замотала головой:
– Это ничего не значит, Джаред! Ты не должен признаваться, что нога твоя была в доме той женщины после того, как ты встретил Аманду!
– Но в общем-то так и есть. Я виделся с ней всего лишь тот единственный раз.
Леди Чезвик досадливо вздохнула:
– Джаред, любимый мой племянник, поверь мне. Солги девочке. Это твоя единственная надежда на спасение.
– Хорошо, тетя. Подчиняюсь твоему суждению. Но если ты ошибаешься, клянусь, что тут же взвалю всю вину на тебя. Только пообещай, что не выдашь меня когда-нибудь потом.
Тетушка фыркнула, услышав такое невероятное предположение, и неожиданно весело рассмеялась.
– Что тебя так рассмешило, Агги?
– Да просто… просто я вдруг поняла, до чего все это забавно. Я ж тебе так и не рассказала, почему наши гости так поспешно сбежали. Господи, нареченная невеста буквально вытолкала Дентона из дома! О, это было просто замечательно! – Леди Чезвик ликующе захлопала в ладоши.
Джаред ухмыльнулся – трудно наслаждаться шуткой, которую не понимаешь, – и велел тете объясниться.
– Аманда рассказала мне, как они с леди Уэйд побеседовали сегодня утром. Именно тогда девочка и узнала, что ты оставил перчатки в постели той потаскушки, когда приходил к ней в последний раз. Аманда холодно ответила ей – просто не знаю, откуда в ней столько мужества, – что ты рассказал ей все про тот последний визит и что это в самом деле был твой последний визит. Тут леди Уэйд разлила весь свой чай на подол отвратительного платья и взлетела на метле наверх, чтобы упаковать вещи. Джаред, как, по-твоему, Аманда очень умно себя повела, правда? Джаред, да что случилось? Ты выглядишь совершенно больным!
Джаред подошел к двери, распахнул ее, обернулся к тетушке и холодно произнес:
– Вам отказывают мозги, мадам, если вы думаете, будто Бланш Уэйд покорно проглотит такое оскорбление. Теперь ее устроит только моя кровь, и ничего больше!
Он быстро помчался вверх по лестнице, но на площадке заставил себя остановиться и неторопливо подошел к спальне, где – он в этом не сомневался, Аманда уже прочертила линию фронта и дожидалась только его. Бланш сильно встревожила Джареда, но он понимал: эту тревогу жене показывать нельзя.
А с другой стороны, ну что Бланш может сделать? Явившись в Сторм Хейвен, она выложила свою козырную карту, а унизительное бегство без единого фунта отступного должно положить конец этой истории. Однако разве мог Джаред предположить, что Бланш пойдет на обручение с олухом Дентоном, лишь бы отомстить бывшему любовнику?
Должно быть, она всерьез рассчитывала выйти за меня замуж, думал Джаред. Да она делала намеки на это, когда лорд Уэйд еще не остыл в могиле! Джаред вспомнил, как испугалась Бланш, когда он вскользь упомянул о безвременной кончине Бертрама. Неужели она могла… Да нет, это невозможно. Даже Бланш не пойдет на убийство. Или пойдет? А если да, то кто остановит эту беспринципную женщину от попытки причинить вред Аманде? О том, что она попытается причинить физический вред ему самому, Джаред не думал вообще. В конце концов, она всего лишь женщина.
Но Аманда? Ну конечно! Почему он не подумал об этом раньше? Именно Аманду она собирается уничтожить, для этого и приехала в Сторм Хейвен. А через Аманду она сумеет ранить его, да так сильно, что и сама до конца не представляет. Слава Богу, никто не упомянул о ребенке. По крайней мере, об этом Бланш не знает.
Джаред вошел в спальню. Аманда тотчас же отпустила Салли, которая укладывала ей волосы, и повернулась к мужу с выражением решимости на лице:
– Почитаю за честь, милорд, что вы до сих пор в своей резиденции. Я думала, вы уже мчитесь по дороге в Лондон, чтобы сказать нежное «прощай» своей девке.
– Аманда, голубка, дай мне объяснить…
Она оборвала его восклицанием:
– Объяснить? Объяснить?! А что тут объяснять? Вы и эта шлюха были любовниками – скорее всего, до и наверняка после, нашей женитьбы. Отрицайте, сэр, если это неправда. Но прошу вас, избавьте меня от объяснений.
– В таком случае я отрицаю это! Точнее, отрицаю часть твоего утверждения – последнюю часть. И я могу все объяснить. Черт возьми, женщина, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Чертовски неприятно обращаться к твоей спине.
Аманда резко повернулась. В ее янтарных глазах застыла боль.
– Неужели лгать мне в лицо легче, милорд?
– Нет! В смысле – да! О, черт побери, замолчи, Аманда! – У него не очень хорошо получалось пикироваться с ней, и он это знал. Джаред никогда раньше не испытывал трудностей в отношениях с женщинами, разумеется, за исключением тетушки, но он никогда и не любил ни одну женщину так сильно, как это хрупкое создание. – Подумай о ребенке, Аманда. Ты можешь ему навредить.
– Ха! Столько тревог из-за одного крохотного младенца! А сколько у тебя детей по ту сторону одеяла, Джаред? У моего малыша будет много незаконных братьев?
Джаред шагнул к ней быстрее, чем Аман да успела это заметить, и прижал жену к груди:
– Хватит, Аманда. Прекрати немедленно.
Ледяным от ярости голосом она сказала:
– Отпусти меня.
– Если я тебя отпущу, то запросто могу ударить, а я этого не хочу, поэтому будь добра, закрой рот и послушай, а я попробую вытащить нас из этой путаницы.
Аманда попыталась вырваться, но у нее ничего не получилось. Тогда она пообещала вести себя спокойно. Джаред отпустил ее и начал расхаживать по комнате взад и вперед, рассказывая ей свою историю.
– Аманда, мне двадцать восемь лет, и я уже говорил тебе, что у меня весьма сомнительная репутация. Я не собираюсь отрицать, что у меня было много женщин, и Бланш Уэйд в том числе, к моему великому сожалению. Но у меня нет ни одного внебрачного ребенка. Уж кто-кто, а ты не можешь этого не знать, во имя любви небесной! – Джаред провел трясущейся рукой по своим растрепавшимся волосам, повернулся к Аманде и взмолился: – Я не хочу лгать и говорить, что всю жизнь был лилейным цветком, да ты этому и не поверишь. Но я не лгу, когда говорю тебе, что не занимался любовью ни с одной женщиной после того, как увидел тебя в «Олмаке». Если Бланш сказала, что мы были любовниками в эти месяцы в Лондоне, она соврала, и пусть я завтра умру, если говорю тебе неправду. Следующий ход за вами, мадам.
Он резко повернулся и хотел выйти из комнаты, но Аманда остановила его двумя словами:
– Прости меня.
Джаред возвел глаза к небесам и мысленно поклялся, что подарит своей мудрой тетушке рубиновый браслет, а потом великодушно открыл объятия рыдающей жене.
– О, мой милый! – плакала она. – Как я могла быть такой тупой и поверить этой ужасной женщине? Пожалуйста, прости меня. Я так сильно тебя люблю, и ревность съедала меня изнутри. Конечно же, ты и на милю не мог подойти к этой шлюхе, когда уехал. Все, что ты делал до нашей встречи, меня не касается, хотя должна сказать, я удивляюсь твоему дурному вкусу, если ты когда-то считал это толстое создание привлекательным.
Джаред спрятал лицо в волосах Аманды и пробормотал:
– И в самом деле, я недоумевал из-за этого сотню раз после ее появления здесь. Должно быть, я бывал здорово навеселе, если думал, что она соблазнительная женщина. Ты восторг моего сердца, и с того момента, как я тебя увидел, все остальные женщины в Англии стали казаться мне уродинами. – Куснув маленькое ушко, он пробормотал: – Ты колдунья, Аманда, и ты меня заворожила.
Последние сомнения Аманды растаяли. Гораздо проще все забыть, чем продолжать ссориться с мужчиной, которого так сильно любишь, и она подставила ему лицо для поцелуя. Джаред чувствовал, как она затрепетала в его объятиях, когда он начал дразнить ее языком, а потом нежно поцеловал ее нижнюю губку. Его руки уже развязывали ее платье, а губы прокладывали поцелуями дорожку от шеи до округлой груди.
Внезапно он ощутил какое-то движение и вскинул голову, сделав вид, что ужасно шокирован:
– Мадам, вы позволяете себе вольности, не подобающие хорошо воспитанной леди.
Аманда хихикнула и заявила, что ничего не делала.
– Я отчетливо ощутил, как ты ко мне притронулась. Вот! Опять!
Аманда вытянула руки, чтобы доказать свою невиновность, и тут Джаред ощутил толчок в третий раз. Пытаясь сдержаться и не хихикать, Аманда взяла его руку и прижала ее к своему слегка округлившемуся животу.
– Я знаю, что платья пока еще все скрывают – спасибо французам за эту моду! – но ты, как мой супруг, должен бы знать, что дитя растет. Вас лягнул ваш родной сын, милорд.
Она продолжала удерживать его руку, и вскоре Джаред ощутил весьма солидный толчок. Он отдернул руку, словно обжегся, но потом медленно положил ее обратно, поднял бровь и спросил:
– Ты толкаешься, чтобы скорее оказаться здесь, с нами? Аманда, а это не больно?
– Нет, глупый, мне это ужасно нравится. Но он в первый раз изобразил это для тебя. Ты расстроился?
Вместо ответа Джаред подхватил ее на руки, аккуратно уложил на постель и лег рядом.
– Расстроился? Детка, я смущен и поражен тем, как мне это приятно. Честно признаюсь, я думал об этом ребенке как о враге – когда не был занят тем, что пытался игнорировать его существование. Но знаешь, ты права: это точно сын, и теперь я очень горжусь его поразительной силой в таком-то юном возрасте. А ты уверена, что это не больно?
Аманда пришла в восторг от возникшего у мужа интереса и поспешила объяснить ему, что все дети пинают матерей, хотя наверняка не так сильно, как сын Джареда Делани. Ответить на его следующий вопрос оказалось не так легко.
– Нам пора прекращать заниматься любовью, малышка?
Внезапно Аманда очень смутилась – она давно не испытывала этого чувства рядом с Джаредом. Слишком нескромно будет признаться, что ей будет недоставать его любви, думала она, и потом, она и не хочет это прекращать, несмотря на беременность. Аманда подняла на него глаза и, запинаясь, сказала:
– Н-наверняка есть… с-способы, чтобы не повредить…
Лицо Джареда осветилось лукавой улыбкой, он наклонился и зашептал ей на ухо.
– О, Джаред! О Боже, правда?..
Аманда и тетя Агата сидели в малой гостиной и дружно выкладывали невидимые стежки на рубашонках для будущего младенца, когда Джаред вошел в комнату с письмом в руках.
– Очень жаль, – произнес он вслух.
Жена тут же поинтересовалась, о чем речь.
– Кевин пишет, что не сможет сегодня быть с нами на званом вечере у Бо. Похоже, его вызвали в Сассекс, к постели больного дядюшки. Старик умирает последние двадцать лет, а то и больше, но на этот раз, кажется, всерьез. Кевин его единственный наследник и получит кучу денег и титул, когда старый чудак даст дуба.
– Хм-ф-ф! – сердито фыркнула леди Чезвик. – Несчастный старик – вороны всегда слетаются на падаль.
– Будь я на вашем месте, мадам, я бы не особенно жалел старого графа. Он всегда был весьма странным. – Джаред снова вернулся к письму и заметил: – Будь я проклят, если Кевин не накатал мне и вторую страницу! Он терпеть не может вычеркивать. Интересно, что уж такого важного он мне хочет сообщить. – Он погрузился в письмо, и Аманда заметила на его лице тень озабоченности.
– Что случилось, милый? Кажется, ты расстроен.
Джаред свернул письмо и сунул его в карман.
– Ничего особенного, любовь моя. Кевин сильно потратился в Уайт Хаусе и просит одолжить ему несколько пенни, только и всего. А, да, – небрежно добавил он. – Он также упоминает, что видел в галерее Мэнтона моего кузена Фредди. Удивительно, никогда не думал, что Фредди знает, каким концом пистолета нужно целиться. Он сказал Кевину, что слышал о твоей беременности. Интересно, откуда?
– Господи, да понятия не имею! Твой кузен совершенно случайно не знаком с моим отчимом?
– С Дентоном? Думаю, это возможно, – ответил Джаред, вспомнив стычку Бо и Кевина с этой парочкой. – А что?
Аманда очаровательно порозовела, вспомнив свои последние слова, обращенные к леди Уэйд.
– Я только что вспомнила, что спрашивала леди Уэйд, не захочет ли она, чтобы наш будущий ребенок называл ее бабушкой. Она могла упомянуть это в разговоре с отчимом, а он – рассказать твоему кузену.
– Дьявол тебя побери! Господи, Аманда, неужели ты не можешь держать язык за зубами?
Леди Чезвик быстро положила ладонь на руку Аманды, не давая ей сердито огрызнуться, и сказала:
– У тебя должны быть причины для такой тревоги, племянник. Может, окажешь нам честь и поделишься с нами, пока не обнаружил, что твоя жена вонзила иголку тебе прямо в глотку?
Джаред тяжело упал в кресло, не рассчитанное на такой вес, и постарался взять себя в руки. Ни к чему пугать дам.
– Да ничего особенного, заверяю вас. Просто глупость! Я хотел сам сообщить кузену, что он может оставить все надежды, потому что мы ждем наследника. Понимаю, что это мелочно, но таков уж мой характер.
Кажется, леди Чезвик он убедил, но Аманда была более проницательна. Она вспомнила, что думал о Фредди Бо, и инстинктивно положила руки на живот, оберегая его:
– Твой кузен не попытается навредить ребенку?
Джаред был так занят, пытаясь проникнуть в намерения Бланш, что совершенно не думал о Фредди, но сейчас вспомнил о нем. Могла ли Бланш привлечь Фредди на свою сторону? Перед его мысленным взором возник образ кузена, каким Джаред видел его в последний раз. Воспоминание об изнеженном женоподобном денди вызвало на лице Джареда презрительную усмешку. Фредди? Да никогда. Нет, все дело в Бланш, но она совершенно беспомощна, разве что попытается еще раз пробить брешь между ним и Амандой. Проклятье! Он ведет себя, как старая бабка, вздрагивающая при виде любой тени.
Джаред поспешил успокоить жену:
– Фредди просто беспомощный болван, любовь моя. В худшем случае, когда родится наш сын, с моим кузеном случится припадок, а потом он спрячется куда-нибудь от кредиторов. Не волнуйся из-за него. И хватит хмуриться! Ребенок и так будет весь сморщенный!
– Но, Джаред, он тебя ненавидит. А когда наш сын родится…
– Довольно, любимая, я не хочу, чтобы мысли о моем кузене портили такой прекрасный день. Ты уже выбрала платье для сегодняшнего вечера?
– Конечно. Я не хочу затмить милую Анну, поэтому надену зеленое шелковое и к нему – всего несколько тех дивных фамильных изумрудов Делани, которые ты мне подарил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28