А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— сказал он. — Вы переезжаете немедленно!— Да! — И вздох ее выражал полное согласие. — Решено! ГЛАВА 10 Лето пролетело.Как-то Джейк между делом сообщил ей, что получил приглашение провести каникулы в компании Нико Константина на его яхте «Цирцея», которая отправляется на месяц в плавание по Карибскому морю, после чего пару недель пробудет в районе Ньюпорта, в штате Род-Айленд.— Не хотите поехать? — спросил Джейк у Клэр.Клэр молчала, не зная, что сказать. Она уже имела некоторый опыт плавания на яхте во время своего медового месяца.— Нико — прекрасный парень! Настоящий дамский угодник! К тому же богач… Дамы готовы выцарапать глаза друг дружке, чтобы прорваться к нему на «Цирцею»!Клэр лукаво усмехнулась:— В таком случае зачем я вам там нужна?— При чем здесь «нужна»! Просто мне бы хотелось, чтоб вы проветрились. Не возражаете?— Что вы! Я польщена! — искренне сказала Клэр.— Это вовсе не ради того, чтобы польстить. Просто мне приятна ваша компания. — И Джейк добавил походя: — Да и для вас это лучше, чем одной слоняться по Лондону, если, конечно, не надумаете отправиться в Шотландию.— Нет. Я ничего особого не планировала. Мои планы, естественно, целиком зависят от ваших.— Ну а мои — отправиться в Майами на «Цирцее»!«Там вы будете в безопасности!» — говорили его глаза, и Клэр вдруг поняла, что за последние три месяца она ни разу не вспомнила о Рори Баллетере. Замещая Кору-Сью, она многое узнала, даже кое-что о том, как Джейк Бернс обходит и обставляет своих конкурентов. В отсутствие Коры-Сью работать стало гораздо легче. Джейк много платил, но много и требовал, да и сам работал без устали. В работе он был сущий дьявол. Теперь Клэр стала его заместителем и одновременно с новой должностью и прибавлением к зарплате приобрела массу полезного опыта. Она сделала для себя открытие, что Джейк — хищник в мире корпораций. Он создал консорциум — вот почему он так заботился о том, чтобы заиметь связи с определенными влиятельными фигурами, — финансирование которого осуществлялось в основном за счет «Бернс Энтерпрайзез». Приняв на себя новые обязанности, Клэр моментально была вовлечена в погоню Джейка за независимой нефтяной компанией под названием «Северная звезда». В задачи Клэр входило наладить связь с брокером этой компании, с которым она познакомила и Джейка, и затем, в качестве уполномоченного лица, приобрести как можно больше акций этой компании по существующим ценам. Рынок был захвачен врасплох.«Северная звезда» была компания маленькая, незаметная, но Джейк каким-то образом проведал — а он располагал целым легионом шнырявших повсюду агентов, — что ей удалось открыть богатое нефтяное месторождение. Компания собиралась развить там нефтепромысел, однако сразу требовалось вложить такое количество средств, каким она в данный момент не располагала.Клэр в восхищении наблюдала за тем, как Джейк скупает акции, причем в таком количестве, что «Северная звезда», в результате обанкротившись, устремилась под крыло одной из компаний концерна «Семь сестер» и, слившись с ней, навсегда исчезла из поля зрения. И вот тогда было объявлено, что «Северная звезда» открыла практически неисчерпаемое нефтяное месторождение, в результате чего цены на акции взмыли вверх, и Джейк распродал свои акции по цене, ровно в три раза превосходившей ту, которую он первоначально заплатил.— Так, должно быть, разумнее было бы приобрести «Северную звезду»?— Ничуть! Нефть там, конечно, есть, но, чтобы добыть ее, требуются средства. Средства выложат, хотя бы потому, что надоело одалживаться у арабов, но такие деньги — а здесь речь идет о миллиардах — имеются лишь у одного из нефтяных магнатов. Ну а свои я уж лучше себе оставлю, в покер слегка позабавиться.— Как вы узнали, что «Северная звезда» открыла это крупное месторождение?— В этом суть моего бизнеса!— Я не о сути спрашиваю, как?Джейк усмехнулся:— Все-то вам надо знать!— Нет, просто интересно! Меня все это прямо-таки восхищает!— Отлично! Присматривайтесь, вам еще многое предстоит узнать.Скоро Клэр полностью, с головой ушла в дела Джейка. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять не только, как Джейк работал — а работал он быстро, — но и как соображал — а соображал он молниеносно. Скоро он уже полностью на нее полагался, доверял ей информацию, даже ту, которая проходила под грифом «лично». По-прежнему Клэр была хозяйкой на его раутах, по-прежнему сопровождала его на всяких светских торжествах, которые он использовал в своих целях. То, что он время от времени изумлял иных нужных людей небольшими щедрыми сюрпризами, вовсе не наносило урона его капиталу, и когда кто-то докучал ему вопросом, стоит или не стоит покупать те или иные акции, Джейк искренне делился своими соображениями. Блондинки возникали и исчезали.С Кэролайн Джейк возобновил встречи на официальном уровне, однако между ними все было кончено.— Мне кажется, я просила, чтоб ты пригрела его для меня! — с обидой выговаривала Кэролайн Клэр как-то вечером в Лейтон-хаус. — Он холоден как лед!— Джейк не может быть холодным. — Ты понимаешь, о чем я говорю!— Мне казалось, он необычайно мил с тобой.— Именно — мил!Кэро метнула на Клэр жесткий взгляд:— Вы с ним как-то подозрительно сдружились в последнее время!— Да, мы друзья, — ответила Клэр и, заметив расстроенное выражение на лице подруги, добавила: — У него никого нет, Кэролайн! Ни великосветской львицы, ни алчной провинциалки — никого! Он снова принялся за своих блондинок.— Я тоже блондинка!— Но ты ведь не приходящая! Эти приходят и уходят. Я ни одну из них дважды не встречала, и даже это случается далеко не всегда. Бывает, проходят недели, прежде чем объявится очередная.— Неужели это тебя не задевает?— Нисколько! — солгала Клэр. — Ведь это его личная жизнь, а я не собираюсь в нее вмешиваться.Она не покривила душой. Даже теперь, будучи глубоко вовлеченной в дела Джейка, когда уже достаточно хорошо узнала его как бизнесмена, Клэр слишком плохо знала Джейка Бернса как человека. У него были свои причуды. Он мог быть раздраженным, вспыльчивым, мог быть злым, когда сердился, мог быть отпугивающе равнодушным. Но он одновременно мог быть таким добрым, что внушал какую-то особенную надежность; он обладал чувством юмора, он серьезно увлекался чтением — регулярно заказывал в «Хэтчардс» книги, он страстно увлекался игрой в скраббл, редко проигрывал в триктрак, но покер любил больше всего. Регулярно раз в неделю он играл, и, как правило, всю ночь напролет. Клэр не понадобилось много времени, чтобы понять, что за беззаботной внешностью скрывался сложнейший лабиринт мыслей и поступков и что блеск, появлявшийся в светлых глазах, — не что иное, как зеркало, в котором можно увидеть только то, что он хотел показать.Едва стало известно, что Джейк пользуется ее советами, как Клэр тотчас почувствовала, что ей стали льстить, ее стали обхаживать, однако это оставило ее равнодушной. Это и стало одной из причин того, что Джейк допустил ее поглубже в свой лабиринт.Однажды утром Джейк бросил Клэр:— Не хотите взглянуть, как бегает мой жеребец?— Очень хочу!— Отлично! Летим в Штаты завтра же утром!По совету Джейка Клэр уже заранее приготовила себе визу, и они на следующее утро, в воскресенье, вылетели на «Конкорде» за океан. В аэропорту Кеннеди пересели на самолет, летящий в Чикаго. Около часу дня пообедали в обществе приятелей Джейка перед тем, как отправиться на скачки, ради которых и приехали сюда. Жеребец Джейка пришел первым. В тот же вечер в половине девятого они вылетели из Чикаго прямо в Лондон и прибыли в аэропорт Хитроу в десять утра. Клэр поехала в дом Джейка, в то время как Джейк отправился играть в сквош. Такой распорядок дня был типичным для него.— Как это он может? — с изумлением спрашивала Клэр Генри. — Я без сил. Совершенно не умею спать в самолете. Он же засыпает сразу, как только гаснет надпись «Пристегнуть ремни».— Мистер Джейк — точно кот. Может уснуть, примостившись на натянутой проволоке!«Вот уж воистину!» — Клэр даже передернуло.— В нем уйма энергии, — пояснил Генри. — Надо же на что-то расходовать!— Прямо неиссякаемый заряд! Когда-нибудь его батарейки выходят из строя?Отвернувшись, Генри потянулся за кофеваркой:— По-моему, у него всегда при себе запасная.Вот почему Клэр, с тщательностью готовившая программу на лето, теперь ломала ее без малейших колебаний. Джейк Бернс всегда точно знал, что делает, и, несмотря на его упоминание о желании «развлечься», у Клэр не было ни малейших сомнений, что истинной целью морского плавания, безусловно, является бизнес.За неделю до их отъезда вернулась Кора-Сью, физически восстановившаяся после болезни, но не избавившаяся от желчи. Обнаружив, что Клэр пересекла границу, в свое время так воинственно отстаиваемую, Кора-Сью в восторг не пришла. Ее неприязнь перешла в открытую ненависть. — Не обращайте внимания на Кору-Сью! — сказал Джейк. — Она завидует, только и всего. Предоставьте это дело мне. И действительно, к тому времени, как Генри отвозил их с Клэр в аэропорт на утренний рейс «Конкорда», ему удалось смягчить желчный взгляд Коры-Сью до некоего подобия приветливости.— Что вы ей такого сказали? — в изумлении спросила Клэр.— Что она остается за главное действующее лицо. Что полагаюсь на нее во всем и уверен, что оставляю дело в надежных руках. Так примерно! — Джейк усмехнулся. — Нельзя сказать, чтоб я слишком лукавил. Кора-Сью бывает невыносима, как зубная боль, но у меня нет оснований сомневаться в ее верности и деловых качествах. Вот увидите, от этих глазок-бусинок ничего не скроется! Злоумышленник не прошмыгнет незамеченным, разве что ему придется ей выколоть глаза!— Вам не кажется, что она к вам относится несколько… собственнически?— Бывает, но так как она, можно сказать, вырастила меня, ее желание постоянно меня опекать естественно. Иногда это мешает жить!— Она вас вырастила?— Моя мать умерла, когда я был совсем мал. А Кора-Сью уже много лет была правой рукой моего отца, потому он так часто прибегал к ее помощи в связи со мной.— Сколько же ей лет? — с любопытством спросила Клэр.— Понятия не имею. Она делает вид, что сорок, хотя, похоже, ей все пятьдесят.— У нее остались какие-нибудь близкие?— Никого. Ее отец, который был партнером моего, умер много лет назад. Мать была очень больная женщина — по-моему, просто инвалид, — из-за нее у Коры своя жизнь не сложилась, она ухаживала за ней до самой ее смерти, та умерла лет пять тому назад. По-моему, кроме меня, у Коры никого не осталось, честное слово!И снова Клэр была поражена, что Джейк Бернс — человек по характеру нетерпеливый — способен вынести такую назойливую, сварливую особу, как Кора-Сью Менненгер. Он был крайне предан старым друзьям, и это свойство чрезвычайно импонировало Клэр. «Если я когда-нибудь попаду в беду, — подумала она, — хорошо бы, чтоб рядом со мной оказался такой человек, как Джейк Бернс!»Яхта Нико Константина «Цирцея» оказалась плавучим дворцом водоизмещением в двадцать тысяч тонн: белая, как верхушка праздничного торта, с натертыми деревянными палубами и медными поручнями, слепившими глаза своим блеском. Когда они прибыли, хозяин на борту отсутствовал: его вызвали в Нью-Йорк по делу, но Клэр с Джейком встречала дама, которую Клэр тут же узнала, так как несколько раз видела ее на экране. В жизни ее оливковая кожа и знойная итальянская красота — дама была истинной неаполитанкой, — были столь же восхитительны, как и в фильмах, великолепие тела с непринужденной естественностью подчеркивалось облегающим платьем из матово-белого крепа, идеально подчеркивавшего ее роскошный загар. Иные пожимали плечами и говорили:— Что ж, у Онассиса — оперная певица; у Константина — кинозвезда! Ох уж эти греки! Вечно выставляются друг перед дружкой!Они то сходились, то расходились; этот роман был знаменит своими скандалами. Однажды Ориана произвела переполох на званом ужине в Лиможе, когда принялась швыряться тарелками в своего любовника. Каждый раз она кидалась в объятия очередного утешителя — в резерве у нее всегда была их целая вереница, — в то время как Нико каждый раз заводил себе новую любовницу, но все это неизменно кончаюсь примирением. В данный момент на их перекрестке горел зеленый свет.— Джейк!.. — пропела Ориана Фалуччи с придыханием. — Как я рада тебя видеть! А это мисс Драммонд? — Зеленый взгляд молниеносно пробежал по Клэр, глаза улыбнулись, не обнаружив в ней секс-соперницу, рука дружелюбно подхватила ее под локоть: — Пойдемте, я покажу, где вы будете обитать… А ты, Джейк, там же, где и всегда.Вскинув плечиком, она увлекла за собою Клэр.— Вы любите морские путешествия? — приветливо спросила Ориана.— Мне повезло всего лишь раз. — Тогда у вас есть все основания предвкушать удовольствие! Скажите, вам нравится работать у Джейка?— Очень!— Он чудо! — согласилась Ориана. — В нем есть что-то таинственное. — И, поскольку Клэр молчала, спросила: — Разве вы так не считаете?— Мне он всегда казался открытым человеком, — осторожно сказала Клэр.— Нуда, конечно! Именно таким образом ему удается многое о себе скрывать.— Я понимаю, вы ведь знаете его несколько дольше меня, — дипломатично вставила Клэр.— Да, лет пять, наверное…«Из недавних друзей», — подумала Клэр. Все приятели Джейка были из последнего времени. Только Кору-Сью он знал много лет. Казалось, Джейк возник откуда-то из небытия к 1980 году, полный сил и рвущийся вперед. Что с ним было до того? Клэр в который раз задавала себе этот вопрос. Из Коры-Сью ничего не вытянешь, к вопросам, даже самым незначительным, она относилась как к посягательству на свой суверенитет. Клэр была заинтригована: почему человек, внешне такой приветливый и открытый, так усердно скрывает свое прошлое? Но поскольку и сама хранила свои тайны под замком, то уж ей-то в этом смысле нечего на Джейка пенять. Клэр достались пышные апартаменты: роскошно обставленная гостиная, огромная спальня с кроватью в виде гондолы, только подвешенной к потолку, как гамак. В примыкающей к спальне ванной комнате была утопленная кафельная ванна с мозаичным рисунком, заимствованным из храма Минотавра и изображавшим Нептуна в колеснице, влекомой дельфинами. Краны — также в форме дельфинов — были позолоченные.«Ну и расточительство!» — подумала Клэр, однако на вопрос Орианы:— Вам нравится? — она знала, что ответить, сопроводив свои слова благодарной улыбкой.— Это моя работа! Если бы я не стала актрисой, непременно сделалась бы дизайнером по интерьерам!Здесь все было предусмотрено: от косметики — «Эсте Лаудер» — до шампуня, пены для ванны, а также духов; хотя ни одни из предложенных не отвечали вкусу Клэр. Она пользовалась только «Джой» Жана Пату. Зеркальная стена скрывала огромные вмонтированные шкафы, где в добавление к набору купальников от Кристиана Диора находились еще толстые махровые халаты от Ральфа Лорена.— Купальники из латекса — они растягиваются и сидят идеально! — небрежно пояснила Ориана. — Я не знала, предпочитаете ли вы цельные без бретелек или бикини, потому положила и те и другие.— Спасибо! — пролепетала Клэр, оглядывая буйство красок при минимуме ткани.Она захватила свой: цельный купальник цвета пармской фиалки, с высоким, горизонтально срезанным верхом, зато с глубоким вырезом на спинке. Он был из ее приданого, но Клэр ни разу после медового месяца его не надевала.— Джейк мне сказал, что вы маленькая, — произнесла Ориана с высоты своих пяти футов с лишним. — Я это учла. Если вам что-либо потребуется из того, что я не предусмотрела, прошу вас, скажите! Нико просил, чтобы его гости ни в чем не нуждались!— Чего мне еще желать? — воскликнула Клэр, обводя руками окружавшее ее великолепие.Ориана переливчато рассмеялась:— Как легко вам угодить! — И добавила: — Джейк расположился на противоположном конце палубы.— Меня это не касается! — бесстрастно сказала Клэр.— Да неужели? Нет, вы в самом деле только работаете на него?— Уверяю вас!Ориана повела плечами:— Хотя, конечно, вы ведь не блондинка, верно?— Не блондинка и не собираюсь примкнуть к их числу.Ориана с интересом посмотрела на нее:— Вы понимаете, что для вас это, может быть, еще хуже? Много хуже?«Такое уже было!» — с горечью подумала Клэр. Но вслух сказала:— У нас с Джейком прекрасные деловые взаимоотношения. Кроме того, мы друзья.Ориана засмеялась: — Ну что ж, здесь будет первоклассный выбор привлекательных мужчин, готовых откликнуться, если у вас появится настроение!«Там посмотрим!» — подумала Клэр, но в ответ лишь улыбнулась и промолчала.С большинством гостей она познакомилась в тот же вечер за ужином, ради которого, как выяснилось — к месту, она надела одно из своих парижских платьев: из светло-розового атласа, с глубоким вырезом. Ориана облачилась в платье чисто белого цвета, напоминающее покроем классическую греческую тунику, шею и запястья украшали ожерелья и браслеты из крупного горного хрусталя и золотые цепочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47