– Отлично. Как лестницы?
– Я на всех поставил людей. И мы знаем, что ключа-перфокарты у нее нет, Мартин получил свой обратно. Так что подняться лифтом она не может. Нужен тебе кто-нибудь в пентхаузе, например, в коридоре?
– Нет.
– А ты уверен, что она возвращается с деньгами? Только ради ребенка?
– Возвращается, Винсент. Ручаюсь.
– Ручаешься головой, Джек. Тебе это понятно?
Карч не ответил. Гримальди пытался вернуть себе ведущую роль, но было уже поздно.
– Она говорит, что не убивала Идальго.
– Кто говорит?
– Касси Блэк. Говорит, не стреляла в него.
– Ерунда. Что еще она может сказать? «У меня не было другого выхода?» Нет, Джек, они ни в чем не признаются, ты это знаешь.
Карч задумался над услышанным.
– Ну что ж, – наконец сказал он. – Пожалуй, ты прав.
– Еще бы. Значит, у тебя там все на мази?
– Да... нет, постой, вот еще что. Позвони в отдел обслуживания в номерах, пусть пришлют мне бифштекс. Полусырой, с кровью. И...
Он глянул на дверь спальни. Из-за нее негромко доносилась стрельба в телевизионном комиксе.
– Что?
– Какие-нибудь спагетти там есть?
– Эта консервированная дрянь?
– Дети ее любят.
– Нет, Джек, никаких спагетти. У нас четырехзвездочная кухня.
– Ну тогда что-нибудь наподобие. И две кока-колы безо льда. Скажи, чтобы постучали в дверь и оставили заказ снаружи. И что мне расписываться за него не надо. Никто не должен видеть меня здесь. Тебе это понятно?
– Разумеется. Что еще?
– Больше ничего. В полночь, Винсент, все будет кончено. Ты получишь те деньги, целиком. Майами приобретет «Клеопатру», ты станешь ею заправлять, а чикагцы останутся при пиковом интересе.
– Буду очень благодарен, Джек.
– Надо думать.
Положив трубку, Карч достал из кармана сотовый телефон и включил автоответчик. Там появилось несколько обращений по поводу розыска исчезнувших людей, и только. Он понимал, что так или иначе этой его работе скоро придет конец.
Кладя телефон обратно в карман, Карч нащупал какой-то предмет и вспомнил, что взял дневник Лео Ренфро. Вынул его и раскрыл. Раньше он лишь мельком просмотрел его в надежде обнаружить ключ к местонахождению денег или Касси Блэк, но увидел, что календарные страницы заполнены карандашными записями об астрологических условиях. Его изумило, что существуют люди, которые принимают жизненно важные решения, основываясь на положении звезд, солнца и луны. Он решил, что это неразумно и случившееся с Лео служит неоспоримым тому подтверждением.
Теперь Карч раскрыл календарь, дабы взглянуть, что Лео писал о будущем, до которого не дожил. И заулыбался, увидев надпись особенно крупными буквами в графе с нынешней датой.
– О, сегодня ночью будет луна без курса, – произнес он. – С двадцати двух десяти до полуночи.
И подумал, что, может быть, какой-то смысл тут есть. В конце концов он знал, что эта ночь кое для кого окажется несчастливой. Положив дневник, Карч поднялся. Пошел в угол комнаты и отодвинул штору, за которой находилось окно от пола до потолка. Отступил и оценивающе посмотрел на вид за ним и на стекло. Нашел то место, где Макс Фрилинг пробил в прежнем стекле дыру и вылетел наружу.
Потом оглянулся на дверь спальни. Услышал «Бип-Бип» - звуковую заставку одной из серий комикса «Скиталец» – и понял, что отрицательный герой вышел на дело.
42
Касси вновь и вновь анализировала все, что говорил Карч во время их телефонного разговора. Она уже приехала в Лас-Вегас и опять поставила машину в гараж «Фламинго». Сидела в ней, держась за руль, хотя машина стояла. Уставившись в стену перед собой, она проанализировала разговор еще раз. Карч упомянул место преступления и сказал, что, когда она позвонит по приезде, отправит кого-нибудь «поднять» ее к нему. Это означало, что он ждет ее в пентхаузе «Клео». В номере 2014. На месте преступления.
Но потом принялась анализировать снова и подумала, не умышленно ли он обронил в разговоре все эти данные. Возможно, Карч догадывался, что она лжет и едет следом за ним. Наверное, понимал, что она предпримет какой-то ход ради спасения дочери. Однако в конце концов отвергла последнее предположение. Встав на точку зрения Карча, считающего, что на сей раз все козыри у него, Касси решила, что на уме у этого человека было нечто другое, когда он выбрал номер 2014 и предложил обмен денег на девочку.
Обмен был единственным, что не требовалось анализировать. Касси совершенно определенно знала, что никакого обмена не будет. Каков бы ни был план Карча, Касси Блэк, уезжающая с дочерью из Лас-Вегаса, туда не входила. Она понимала, что если будет следовать его указаниям, то ее ждет смерть. Свидетелей Карч не оставлял. Жизнь отбывавшей срок воровки для него ничего не значила. И будучи вполне уверенной, что готова обменять свою жизнь на жизнь Джоди, она не сомневалась, что принцип Карча – не оставлять свидетелей – распространялся и на девочку пяти с половиной лет, невольно оказавшуюся в переплетении роковых ошибок матери.
Так что после всех этих неистовых размышлений выбора не было. Все сводилось к необходимости. Требовалось вернуться в «Клеопатру» и подняться на верхний этаж. Затем снова проникнуть в номер 2014. Взяв это решение за основу, Касси в конце концов составила план, дающий надежду одной из них – девочке – остаться в живых.
Через полчаса Касси в новой широкополой шляпе решительно шла по казино «Клеопатры». В руке у нее была черная сумка, такая же, как прежняя, тоже купленная в одном из киосков «Фламинго». В сумке лежало больше наличных денег, чем в настоящую минуту было во всем игорном зале. Лежали там еще и орудия труда, но пистолета не было. Если все пойдет по плану, необходимости в оружии не возникнет. А если возникнет, можно сказать заранее, что ее песенка спета.
Касси догадывалась, что лестницы взяты под наблюдение. Без ключа-перфокарты они были единственным путем на верхний этаж, поэтому она сразу же направилась к лифтовому холлу башни «Ефрат» и нажала кнопку вызова.
Не успел лифт прибыть, как в холл вошли две парочки, и мужчины нажали уже светившуюся кнопку. Касси требовалось находиться в кабине одной. Поэтому, когда лифт подошел, она отступила назад, предоставила занять его другим, потом нажала кнопку снова. То же самое произошло еще дважды, и она стала думать, что оказаться в кабине одной ей никогда не удастся. В конце концов решила рискнуть и вошла в лифт с женщиной, державшей в руке пластиковую чашку с монетами. Подождала, когда та нажмет кнопку своего этажа – по счастью это оказался шестой, – а потом нажала кнопку девятнадцатого.
Когда кабина двинулась вверх, Касси взглянула на часики. Было десять. Как только та женщина вышла, Касси нажала кнопки семнадцатого и восемнадцатого этажей. Потом сняла шляпу и повесила на видеокамеру в верхнем углу. С надеждой, что, когда проявят пленку, это сочтут чьей-то шалостью.
Достав из заднего кармана отмычки, Касси взяла их в рот. Повесила сумку на руку, поставила ногу на поручень, идущий вдоль боковой стенки. Прижалась спиной к углу и встала другой ногой на поручень задней. Потом, вжавшись в угол, принялась открывать отмычками замок верхнего люка кабины.
Лифт остановился на семнадцатом этаже, дверцы открылись. Касси бросила взгляд вниз, в пустой холл, и вновь принялась за дело. Работать было трудно из-за неудобной позы и вертикального положения. Дверцы закрылись, и лифт быстро вознесся на следующий этаж.
Едва дверцы раздвинулись, Касси услышала щелчок последнего кулачка и открыла замок. Подняла и откинула крышку люка, потом, снимая сумку с руки, глянула вниз. В кабине стоял какой-то мужчина и смотрел на нее. На нем была гавайская рубашка, заправленная в брюки без пояса. Касси понятия не имела, многое ли он видел, но понимала, что убедительного объяснения ее занятию нет. Мужчина перевел взгляд с Касси на черную шляпу, закрывавшую видеокамеру. Дверцы за его спиной начали закрываться, но он неожиданно вскинул руку и нажал кнопку «стоп». Дверцы открылись снова.
– Пожалуй, поеду следующим.
– Спасибо, – ответила Касси, все еще державшая во рту одну из отмычек.
Она не знала, что еще сказать. Мужчина вышел, дверцы закрылись за ним. Касси просунула сумку в отверстие площадью около двух квадратных футов. Потом ухватилась руками за края, подтянулась и вылезла на крышу кабины.
Лифт снова пошел вверх. Касси быстро опустила крышку люка и услышала, как защелкнулся замок. Сверху от единственной лампочки, висящей на балке, в шахту падал тусклый свет.
Когда лифт остановился на девятнадцатом этаже, Касси сошла с его крыши на балку, отделяющую одну лифтовую шахту от соседней. Через несколько секунд он пошел вниз, оставив ее на стальной плоскости шириной в шесть дюймов в девятнадцати этажах над землей.
Дверцы в лифтовой холл пентхауза находились шестью футами выше. Касси медленно подошла по балке к передней стене шахты. Там была стальная решетка, создающая опорную клетку для лифта. Она стала карабкаться по перекладинам, предательски скользким, покрытым затвердевшей пылью.
Поравнявшись с дверцами пентхауза, Касси уцепилась одной рукой за перекладину, а другой потянулась к ним через зияющую бездну. Ухватившись за внутренний край одной из них, поставила ногу на пятидюймовый выступ под ними. Потом встала на него другой ногой. Сумка сползла по ее руке и чуть не упала, но Касси успела поймать ее за одну ручку. Тяжелая сумка с пачками денег и инструментами резко ударилась о тонкий металл дверцы. Стук громко прокатился по шахте. Касси замерла, подумав, что этот звук так же громко раздался в лифтовом холле и коридорах пентхауза.
* * *
Карч поднял взгляд от дневника Лео Ренфро, услышав откуда-то из коридора громкий стук. Встал, вытащил из кобуры «зиг», одновременно сунув руку в карман за глушителем, но потом передумал. Положил это оружие обратно и полез под пиджак во внутренний карман на задней стороне брюк. Достал «беретту» и подошел к двери.
Сквозь глазок Карч никого в коридоре не увидел. Задумался, выяснять ли причину шума самому или позвонить Гримальди. Решил, что лучше не ждать, пока кого-то пришлют. Отступил назад, взял ключ-перфокарту со стола в прихожей и открыл дверь.
Коридор был пуст. Карч стоял, пряча пистолет в ладони той же руки, которой держал ключ. Прислушался. Не услышал ничего, кроме шума движущихся лифтов из холла. Пошел туда. Остановился и снова прислушался.
* * *
Крепко держась за дверцу, Касси приложила ухо к щели между панелями. Ей показалось, что открылась и закрылась какая-то дверь, больше не доносилось ни звука. Через минуту она решила, что пора действовать. Разжала руку, достала из заднего кармана тонкий фонарик. Включила его и взяла в рот. Потом стала освещать лучом дверцы и наконец увидела вверху слева пружинный размыкающий рычаг. Медленно передвинулась к той стороне. Едва дотянулась до него, ощутила мощный поток воздуха снизу. Касси заколебалась, опустила взгляд и увидела, как из темноты вынырнула поднимающаяся кабина лифта, грозящая прижать ее к дверцам и раздавить. Потянуть рычаг и попытаться протиснуться наружу или встать на крышу приближающегося лифта? На принятие решения у нее были доли секунды.
* * *
Над одним лифтом вспыхнул свет, раздался негромкий звонок. Карч быстро вышел из холла. Глянул в одну сторону коридора, в другую и увидел открывающиеся в обе стороны двери, ведущие в кладовку. Поспешил туда и скрылся за ними.
Приоткрыв одну дверь на дюйм. Карч смотрел в коридор. Услышал, как открылись и закрылись дверцы лифта. Потом появились мужчина с женщиной и направились в противоположную от него сторону. Мужчине, судя по виду, было за пятьдесят, женщине немногим больше двадцати. Карч видел, как мужчина запустил ей сзади руку под короткое платье. Она хихикнула и игриво шлепнула его по руке.
– Подожди, пока не войдем к тебе в номер, солнышко. Там хватайся за что угодно.
Карч наблюдал за ними, пока они не скрылись в одном из номеров в глубине коридора, потом оглядел кладовку. По одну ее сторону за решетчатым барьером находился чулан с бельем и принадлежностями для ванной, по другую – служебный лифт и стол отдела обслуживания в номерах, заставленный грязной посудой. От нее несло тухлым запахом, Карч подумал, что она простояла там целый день.
Он вышел в коридор и пошел обратно к своему номеру, по пути остановился напротив лифтового холла, но опять не увидел и не услышал ничего подозрительного.
* * *
Через полминуты вызванный на другой этаж лифт стал опускаться. Касси сошла с его крыши на балку и вновь проделала путь к дверцам. На сей раз закрепила сумку, перебираясь на выступ под ними. Бесшумно перебралась, потом подняла руку к размыкающему рычагу и потянула его. Раздался металлический щелчок, и дверцы разошлись на полдюйма. Она просунула пальцы в щель и раздвинула их.
Выйдя в лифтовой холл, Касси повернулась и сдвинула дверцы. Они со щелчком встали в прежнее положение.
Касси быстро вышла в коридор и направилась к номеру 2014, не представляя толком, что будет там делать. Но возле номера 2001 внезапно остановилась, осознав кое-что. Синхронизирование. Карч произнес это слово, когда она связалась с ним, а он решил, что звонит некий Винсент. Касси тут же пришла к заключению, что имелся в виду Винсент Гримальди, управляющий делами казино. Тот самый Винсент Гримальди, о котором упоминал Идальго. Тот самый Винсент Гримальди, который шесть лет назад был начальником охраны. Но сейчас для Касси было важно, не к кому обращался Карч, а что сказал. Синхронизирование. Она знала, что означает это слово. Оно встречалось в кроссвордах лас-вегасской «Сан» по меньшей мере десяток раз в течение тех пяти лет, когда она усердно решала их. Рассматривание событий, произошедших в разное время, но связанных между собой. Синхронизирование.
Касси разгадала план Карча. Почти семь лет назад из окна этого номера выбросился человек. Сегодня ночью его любовница и их дочка совершат то же самое. Карч заберет деньги. И все, что он натворил, можно будет взвалить на Касси Блэк, обезумевшую мать, которая застрелила коллег, своего инспектора по надзору, похитила дочь и вернулась в Лас-Вегас свести счеты с жизнью точно так же, как ее любовник.
План был дельным. Касси знала, что он мог бы сработать. Однако теперь, когда она его разгадала, преимущество перешло на ее сторону. Приложив ухо к двери, Касси прислушалась. Услышала негромкие звуки стрельбы, доносившиеся из телевизора в номере.
Касси мягко приложила ладонь к двери и прошептала:
– Иду на выручку, крошка. Иду.
43
Сняв телефонный провод с дверных ручек, Карч заглянул в спальню. Девочка лежала животом на краю кровати и подпирала руками голову, борясь со сном и глядя на экран.
– Все в порядке, детка?
– Где мой папа?
Карч взглянул на часы:
– Скоро... уже совсем скоро.
Потом закрыл дверь и вновь обмотал проводом дверные ручки.
– Ну где эта треклятая жратва? – произнес он вслух.
И снова позвонил Гримальди. Тот опять сразу же ответил.
– Что-нибудь стряслось? – спросил Карч.
– Здесь ничего.
– Ты звонил в отдел обслуживания в номерах?
– Сразу же после нашего разговора.
– Винсент, твоя четырехзвездочная кухня ни к черту не годится. Я тут умираю от голода.
– Там хлопот полон рот. Но я позвоню еще раз.
– Ладно. И сообщи, как только кто-то задержит Касси Блэк.
– Непременно.
– Да, Винсент, вот что еще.
– Слушаю, Джек.
– Прекрати игру за тем столом. Ни к чему тебе, чтобы кто-то там пострадал.
– Черт возьми! Ты уверен, что нужно именно так? Нельзя ли просто...
– Винсент! Винсент! Ты не хочешь проблем, так ведь?
– Не хочу, Джек.
– Значит, это единственный способ. Синхронизирование, Винсент. Позвони распорядителю зала. Пусть закроют этот стол.
Положив трубку, Карч подошел к окну. Ударил по нему кулаком, надеясь ощутить упругость стекла. Подумал: если для облегчения задачи разобьет стекло пулями, смогут ли определить это полицейские эксперты? Станут ли собирать осколки и обследовать их? Вряд ли, решил он. Слишком много хлопот, тем более что дело будет выглядеть явным убийством-самоубийством.
И пришел к заключению, что нужно будет выстрелить в стекло, затем тут же выбросить тела. Сначала дочери, потом матери. Классическое убийство-самоубийство.
* * *
В кладовке Касси передвинула стол отдела обслуживания в номерах под одну из откидных потолочный панелей. Затем убрала грязную посуду на одну его сторону и влезла на другую. Стол стоял на больших колесах, чтобы плавно катиться по толстым коврам номеров пентхауза, поэтому как платформа был неустойчив. Касси медленно встала и дотянулась руками до потолка. Приподняла и откинула панель. Потом ухватилась за края отверстия и попробовала, выдержат ли они ее вес. В одежде она весила сто десять футов, сумка добавляла около двадцати. Края оказались надежными. Касси сначала забросила сумку, потом снова ухватилась за них, закинула в отверстие ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32