Ц К
огда я вошла сюда, вы говорили, что думаете, будто шкаф сыграл во всей этой
истории какую-то важную роль. Вы правы Ц именно в этом шкафу вчера ночью
я нашла вот эти книги. Второй том очень легко раскрылся на главе, которую,
судя по всему, часто перечитывали. Дядя Майлз не относился к любителям чт
ения, поэтому я предположила, что он нашел на этих страницах что-то интере
сное для себя. Позвольте, однако, я вам немного почитаю. Возможно, произвед
ение не покажется вам очень уж увлекательным, но думаю все же, что вы извле
чете из него немало полезного. Не могли бы вы закрыть дверь, Тед?
Ц Что это за книга? Ц поинтересовался Марк.
Ц «История колдовства» Гримо, Ц ответила Эдит.
Усевшись в большое кресло рядом с окном, она начала читать таким тоном, сл
овно держала на коленях квитанции из прачечной. Проходя к креслу, она взг
лянула на Стивенса, и тот с удивлением заметил в ее глазах интерес и любоп
ытство. Хотя читала Эдит без выражения, но очень внятно и приятным голосо
м.
Ц «Истоки верований в «неумирающих» возникли в последней четверти XVII ве
ка во Франции. Господин де ла Марр впервые упоминает о них в 1737 году, в «Трак
тате о магии, колдовстве, одержимостях, наваждениях и порчах». В течение н
ескольких лет после выхода трактата вопрос этот очень серьезно обсужда
лся даже учеными, но споры на эту тему разгорелись с новой силой совсем не
давно, во время уголовного процесса 1861 года.
Если говорить кратко, то «неумирающие» Ц это лица, в основном женщины, пр
иговоренные к смертной казни за преступные отравления, тела которых, мер
твые или живые, были сожжены на костре. Именно в этом пункте криминология
объединилась с колдовством.
С давних времен использование ядов считалось колдовством. Различные пр
иворотные зелья, всегда употреблявшиеся в магии, зачастую служили и для
отравлений. Так например, попытка опаивания любовным напитком преследо
валась еще по древнеримским законам. В средние века магию приравнивали к
ереси. В Англии в 1615 году состоялся процесс об отравлении, который стал нас
тоящим процессом над колдовством. Когда Анна Тернер предстала перед гос
подином судьей Коуком за отравление сэра Томаса Овербери, суду были прод
емонстрированы все ее «волшебства» Ц свинцовые статуэтки, пергаменты,
кусок человеческой кожи. Присутствующие как бы ощутили дыхание Зла.
Но именно во Франции во второй половине того же века эти дьявольские пре
ступления стали наиболее частыми. Дамы двора Людовика XIV предавались сат
анизму, принося в жертву младенцев на теле женщин во время «черных месс».
Эти обряды совершались в тайных помещениях. Так, госпожа ля Вуазен вызыв
ала призраков в Сен-Дени, и затем при таинственных обстоятельствах умир
али люди.
Используя исповедальни, религиозные власти пытались изменить складыва
ющееся положение дел. В Париже в Арсенале, около Бастилии, действовал зна
менитый Сжигающий суд, который карал колесом и огнем. Таинственная смерт
ь мадам Монтеспан, фаворитки Людовика XIV, в 1672 году дала новый импульс к прес
ледованию отравителей. Между 1672 и 1689 годами некоторые из виднейших дам Фра
нции предстали перед Судом; среди них были и две племянницы кардинала Ма
зарини, герцогиня де Буйон, графиня де Суассон, мать принца Евгения. Но наи
более громкий процесс состоялся в 1676 году. Он длился три месяца, подсудиму
ю звали маркиза де Бренвийе.
Преступные действия маркизы де Бренвийе были открыты после внезапной с
мерти ее любовника, капитана Сен-Круа. Среди вещей Сен-Круа была обнаруже
на шкатулка из тикового дерева, в ней находилось завещание с просьбой пе
редать ее после его смерти маркизе де Бренвийе, живущей на улице Нев-Сен-
Поль. Шкатулка была полна ядов, содержащих хлорную ртуть (сулему), сурьму и
опиум. Мадам де Бренвийе бежала, но была разыскана и арестована полицейс
ким по фамилии Деспре. Несмотря на изобретательную защиту мэтра Нивелля
, она была изобличена Деспре, который подал в Суд письменное заявление с п
еречислением преступлений, о которых маркиза тайно поведала ему. Это был
о признание истерички Ц список содеянных ею преступлений, а также прест
уплений, которые она не совершала и не могла совершить. Она была приговор
ена к отрубанию головы и сожжению.
После приговора для того, чтобы заставить ее выдать имена сообщников, он
а была подвергнута пыткой водою, что составляло часть процессуальной си
стемы. Жертва была положена на стол, ей в рот вставили кожаную воронку и вл
ивали в нее воду до тех пор, пока »
Эдит Деспард оторвала глаза от книги. Туманный свет из окна падал на ее во
лосы и лицо, в выражении которого чувствовалось напряженное любопытств
о. Никто из мужчин не шевелился. Стивенс пристально разглядывал рисунок
на ковре. Он вспомнил теперь адрес того дома в Париже, который доктор Вель
ден советовал ему посетить, если он интересуется знаменитыми преступле
ниями. Это был дом номер 16 по улице Нев-Сен-Поль.
Ц «Мадам де Севинье видела, как мадам де Бренвийе отправилась на казнь. Б
ольшая толпа народа собралась на Нотр-Дам, чтобы посмотреть, как преступ
ница будет расплачиваться за свои злодеяния. Маркиза была в рубашке, бос
иком и с зажженной свечой в руке. Ей было тогда сорок два года, и она сохран
ила лишь остатки своей былой красоты. К радости аббата Пиро, она демонстр
ировала собой эталон раскаяния и покорности. Однако она, кажется, не прос
тила Деспре и, поднимаясь на эшафот, произнесла несколько слов, которые н
икто не расслышал. Тело ее было сожжено на Гревской площади.
Благодаря разоблачениям, сделанным во время процесса, власти сумели рас
крыть в кратчайшие сроки все дьявольские нити, ведущие во двор Великого
Короля. Ля Шоссе, служанка Сен-Круа, была заживо колесована. Колдунья и от
равительница ля Вуазен, арестованная вместе со своими сообщниками, была
заживо сожжена в 1680 году. Поклонники Сатаны были казнены, их пепел развеян.
Но мэтр Нивель вынужден был позднее признаться: «Есть нечто недоступное
для нас. Я видел, как они умирали. Они не были обыкновенными смертными женщ
инами, этим дело не кончилось».
Что было затем? Мы должны заметить, что и в наши дни сатанизм еще существуе
т в Европе, мало того, как подтвердило расследование Марселя Надо и Морис
а Пеллетье, он является причиной большого числа отравлений.
Но если можно понять, что убийцы, как правило женщины, используя мышьяк, ст
ремятся совершать преступление, то совершенно необъяснимым кажется то
т факт, что у их жертв появляется желание быть убитыми. Весьма странным ка
жется, что в большинстве случаев жертвы даже не пытаются защищаться, сло
вно бы смиряясь со своей судьбой, хотя они совершенно определенно знают,
что принимают яд. Фрау ван Лейден открыто заявила своей жертве: «Ваш чере
д придет через месяц». Едаго сказал: «Где появляюсь я, там люди умирают». О
днако никто не доносит на них. Можно предположить, что существует некая д
ьявольская связь между убийцей и жертвой, нечто вроде колдовской порчи.
Эта теория впервые была предложена господином де ля Марром в 1737 году в свя
зи с делом, которое взбудоражило весь Париж. Молодая девушка девятнадцат
и лет Ц Тереза ля Вуазен, носящая ту же фамилию, что и известная отравител
ьница, сожженная в 1680 году, Ц была арестована за серию убийств. Ее родител
и были угольщиками, живущими в лесу Шантильи. Она не умела ни читать, ни пи
сать. Росла она обыкновенной девочкой и до шестнадцати лет ничем не отли
чалась от других детей. И тут по соседству была совершена серия из восьми
убийств. Любопытная деталь: у изголовья или под покрывалом каждого покой
ного находили шнурок Ц из волос или из пеньки Ц с девятью узелками.
Девять, как известно, магическое число, тройное умножение трех, которое п
остоянно встречают во всех мистических обрядах. Шнурок, завязанный девя
ть раз, приводит жертву в полную зависимость от колдуна.
Когда власти сделали судебный выезд, они обнаружили ля Вуазен в лесной ч
аще, совершенно нагую и с «глазами, похожими на глаза волчицы». Привезенн
ая в Париж и допрошенная, она сделала письменное заявление и в то же время
вопила при виде огня. Хотя, по утверждению родителей, она не была обучена ч
итать и писать, и то и другое она делала великолепно, изъясняясь, к тому же,
весьма изысканно. Она признала, что совершила убийство. На вопрос о завяз
анных шнурках, она ответила: «Теперь они составляют часть наших. Нас так м
ало, что мы нуждаемся в пополнении. В действительности они не мертвые и ож
ивут. Если вы мне не верите, можете открыть их гробы и увидите, что они пуст
ы. Один из них уже был на Великом Шабаше прошлой ночью».
Кажется, гробы и в самом деле оказались пустыми. Другая странная деталь к
асается алиби, которое родители подтверждали для дочери. Оно заключалос
ь в том, что ей необходимо было в кратчайшее время преодолеть два километ
ра и проникнуть в заколоченный дом. Ля Вуазен объяснила это так: «Это нетр
удно. Я пошла в кусты, намазала мазью тело и оделась в платье, которое было
на мне раньше. И тогда все стало совсем просто».
На вопрос, что она подразумевает под платьем, которое было на ней раньше, л
я Вуазен ответила:
«У меня было несколько платьев. Это было очень красивым, но я не надела его
, когда взошла на костер » Произнеся слово «костер», она опомнилась и раз
разилась рыданиями ».
Ц Довольно, Ц сказал Бреннан, проведя по лицу рукой, словно бы удостове
ряясь, что он все еще здесь. Ц Простите меня, мисс Деспард, но я должен рабо
тать. На дворе апрель, а не ночь Всех святых. Дамы, скачущие верхом на метла
х, находятся немного в стороне от моих занятий. Если вы хотите заставить м
еня поверить, что какая-то колдунья вначале сглазила Майлза Деспарда, за
тем намазалась мазью, прежде чем облачиться в платье столетней давности
, для того чтобы суметь потом проникнуть сквозь стену на это я вам отвечу
, что мне нужна версия, которую я смогу изложить суду присяжных!
Ц В самом деле? Ц не смутилась Эдит. Ц Хорошо, вот одна из них. Сейчас я пр
очту вам наиболее интересное. Хотя, если вы не способны сделать из прочит
анного выводы, может быть, мне нет смысла стараться вообще? Это касается ж
енщины по имени Мари Д'Обрэй, кстати, это девичье имя маркизы де Бренвийе,
гильотинированной в 1861 году. Как бы вы ни оценивали XVII и XVIII век, вы не будете сп
орить с утверждением, что мракобесие продолжалось и во второй половине п
рошлого века?
Ц Вы хотите сказать, что она была казнена за колдовство?
Ц Нет, она была казнена за убийство. Подробности не очень приятные, и я из
бавлю вас от них. Я только прочитаю описание Мари Д'Обрэй, сделанное одним
из тогдашних журналистов: «Дело захватило публику не только потому, что
обвиняемая была красива и довольно богата, но также и потому, что Мари Д'Об
рэй оказалась женщиной скромной до такой степени, что, когда прокурор по
зволил себе произнести несколько двусмысленных фраз, она покраснела, ка
к школьница » А вот ее портрет: «Она носила коричневую велюровую шляпку
со страусовым пером и того же цвета шелковое платье. В одной руке она держ
ала серебряный флакон с солью, а запястье руки охватывал любопытный брас
лет, защелка которого была сделана в виде кошачьей головы и рубином вмес
то рта. Когда свидетели описывали подробности знаменитой черной мессы в
мансарде версальской виллы или об отравлении Луи Динара, многие в зале в
зволнованно выкрикивали: «Нет, нет! Не может быть!», тогда как обвиняемая л
ишь поигрывала своим браслетом». С глухим хлопком Эдит закрыла книгу.
Ц Тед, Ц сказала она, Ц вы знаете, у кого есть похожий браслет.
Стивенс знал это прекрасно и помнил также, что видел этот браслет на фото
графии Мари Д'Обрэй 1861 года, которая исчезла из рукописи. Однако чувства ег
о были в таком смятении, что ответить он ничего не смог.
Ц Да, Ц сказал Марк, Ц я тоже знаю и не могу об этом не думать.
Ц На вашем месте, мистер Стивенс, Ц живо вмешался Бреннан, Ц я бы не муч
ился так, как мучаетесь, кажется, в настоящее время вы. Очень любопытно то,
что мистер Деспард весьма живо защищал вашу супругу до того момента, как
услышал все эти сказки. У меня же, напротив, реакция совершенно иная.
Ц Вы отрицаете, что колдовство практиковалось в прошлом? Ц резко спрос
ила Эдит.
Ц Вовсе нет, Ц вопреки всякому ожиданию ответил Бреннан. Ц Скажу вам б
ольше: оно и сейчас практикуется, причем у нас, в Америке. Мне знакомы эти ш
нурки с девятью узелками. Их называют «лестница колдуна».
Ц Как вы сказали? Ц удивленно воскликнул Марк.
Ц Вы что, забыли где мы находимся? Ц спросил Бреннан. Ц Или, может быть, в
ы не читаете газет? Здесь, на границе Голландской Пенсильвании, местная в
едьма до сих пор лепит восковые фигурки и пытается сглазить животных. Мо
жет быть, вы знаете об этом, ведь ваша служанка родом из Голландской Пенси
львании. Возможно, и это имеет какое-то отношение к делу, хотя я и не думаю,
что ваша служанка замешана в преступлении. Как только я услышал о шнурке,
я тотчас подумал, что кто-то пытался околдовать вашего дядю. А размышляя н
ад версией мистера Стивенса, я пришел к выводу, что просто необходимо узн
ать, откуда приехали Хендерсоны?
Ц Из Ридинга, я думаю, Ц ответил Марк. Ц По крайней мере, они уроженцы те
х мест. Затем часть их семьи переехала в Кливленд.
Ц Ридинг Ц милый городок, Ц сказал Бреннан. Ц И как раз находится в Гол
ландской Пенсильвании.
Ц Чтоб меня повесили, если я что-то понимаю, капитан! Теперь и вы поверили
в колдовство?
Бреннан, скрестив на груди руки и слегка склонив голову набок, рассматри
вал Марка.
Ц Мистер Деспард, когда я был ребенком, пределом моих мечтаний был револ
ьвер с рукояткой из слоновой кости. В воскресной школе меня научили, что н
адо только помолиться Ц и мечта осуществится. И я молился об этом пистол
ете, как, надо думать, многие молились о вещах более важных. Я даже говорил
себе, что, если дьявол придет, чтобы попросить мою душу в обмен на этот чуд
есный пистолет, я соглашусь на сделку. Вот и с колдовством все точно так. Я
могу лепить восковые фигурки, похожие на всех тех людей, которых я не любл
ю Ц хоть на всю республиканскую партию! Ц но вовсе не значит, что они умр
ут, если я буду втыкать в них булавки. Поэтому, когда вы мне втолковываете,
что ваш дядя был заколдован и убит с целью присоединения его к шайке вамп
иров из особ женского обличья, что он вышел из гроба и в любой момент может
постучаться в эту комнату, я вам
В этот момент дверь в комнату распахнулась с треском, заставившим всех п
одпрыгнуть, а Марка невольно выругаться. На пороге, держась за косяк, с рас
терянным лицом стоял Огден Деспард. Взглянув на него, Стивенс ощутил стр
ах еще более сильный, чем тот, который охватил его раньше. Огден вытер лоб
рукавом.
Ц Хендерсон Ц начал он.
Ц Что? Что с Хендерсоном? Ц спросил Марк.
Ц Сегодня утром, на Хендерсона напали, и с ним случился припадок. Он еле г
оворит. Надо, чтобы вы все пошли сейчас к нему. Он сказал, что видел дядю Май
лза.
Ц Вы хотите сказать, Ц спросил Бреннан, Ц что он нашел тело?
Ц Нет! Ц гневно возразил Огден. Ц Я хочу сказать, что он видел дядю Майл
за.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ОБЪЯСНЕНИЕ
Ц И где же ваш нос? Ц сказал
Санчо,
увидев его без костюма ряженого,
Ц В моем кармане, Ц и, ответив так, тот
показал нос из лакированного картона,
точно такой, как было уже описано.
Ц Святая Мадонна! Ц воскликнул Санчо. Ц
Кто же это? Томас Сесиаль, мой сосед и друг!
Ц Он самый, друг Санчо, Ц отвечал господин.
Вскоре я объясню тебе, как он позволил
уговорить себя сюда прийти.
«Жизнь и подвиги знаменитог
о Дон Кихота из Ламанчи»
Глава XVII
Дверь маленького каменного домика была нараспашку. Туман поднялся, и нас
тупил светлый и свежий день. Невдалеке среди щебенки и разбитых плит вид
нелся брезент, прикрывавший вход в склеп, углы брезента были придавлены
большими камнями.
Хендерсона они нашли в маленькой гостиной, где они собирались прошлой но
чью. Он лежал на старом кожаном диване, уставившись полуприкрытыми глаза
ми в потолок. На лице его застыло выражение, в котором удивление смешалос
ь с физическим страданием. Волосы его были спутаны, а на левом виске видне
лся синяк. Он был в той же одежде, что и прошедшей ночью, и, кажется, не мылся
с той поры. Поверх укутывавшего его до подбородка одеяла лежали дрожащие
руки. Услышав, что кто-то вошел, он напряженно повернул голову, затем снов
а уставился в потолок.
Ц Добрый день, Джо, Ц сказал Марк.
Что-то дрогнуло в лице Хендерсона, но он по-прежнему выглядел человеком,
испытывающим невыносимые страдания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
огда я вошла сюда, вы говорили, что думаете, будто шкаф сыграл во всей этой
истории какую-то важную роль. Вы правы Ц именно в этом шкафу вчера ночью
я нашла вот эти книги. Второй том очень легко раскрылся на главе, которую,
судя по всему, часто перечитывали. Дядя Майлз не относился к любителям чт
ения, поэтому я предположила, что он нашел на этих страницах что-то интере
сное для себя. Позвольте, однако, я вам немного почитаю. Возможно, произвед
ение не покажется вам очень уж увлекательным, но думаю все же, что вы извле
чете из него немало полезного. Не могли бы вы закрыть дверь, Тед?
Ц Что это за книга? Ц поинтересовался Марк.
Ц «История колдовства» Гримо, Ц ответила Эдит.
Усевшись в большое кресло рядом с окном, она начала читать таким тоном, сл
овно держала на коленях квитанции из прачечной. Проходя к креслу, она взг
лянула на Стивенса, и тот с удивлением заметил в ее глазах интерес и любоп
ытство. Хотя читала Эдит без выражения, но очень внятно и приятным голосо
м.
Ц «Истоки верований в «неумирающих» возникли в последней четверти XVII ве
ка во Франции. Господин де ла Марр впервые упоминает о них в 1737 году, в «Трак
тате о магии, колдовстве, одержимостях, наваждениях и порчах». В течение н
ескольких лет после выхода трактата вопрос этот очень серьезно обсужда
лся даже учеными, но споры на эту тему разгорелись с новой силой совсем не
давно, во время уголовного процесса 1861 года.
Если говорить кратко, то «неумирающие» Ц это лица, в основном женщины, пр
иговоренные к смертной казни за преступные отравления, тела которых, мер
твые или живые, были сожжены на костре. Именно в этом пункте криминология
объединилась с колдовством.
С давних времен использование ядов считалось колдовством. Различные пр
иворотные зелья, всегда употреблявшиеся в магии, зачастую служили и для
отравлений. Так например, попытка опаивания любовным напитком преследо
валась еще по древнеримским законам. В средние века магию приравнивали к
ереси. В Англии в 1615 году состоялся процесс об отравлении, который стал нас
тоящим процессом над колдовством. Когда Анна Тернер предстала перед гос
подином судьей Коуком за отравление сэра Томаса Овербери, суду были прод
емонстрированы все ее «волшебства» Ц свинцовые статуэтки, пергаменты,
кусок человеческой кожи. Присутствующие как бы ощутили дыхание Зла.
Но именно во Франции во второй половине того же века эти дьявольские пре
ступления стали наиболее частыми. Дамы двора Людовика XIV предавались сат
анизму, принося в жертву младенцев на теле женщин во время «черных месс».
Эти обряды совершались в тайных помещениях. Так, госпожа ля Вуазен вызыв
ала призраков в Сен-Дени, и затем при таинственных обстоятельствах умир
али люди.
Используя исповедальни, религиозные власти пытались изменить складыва
ющееся положение дел. В Париже в Арсенале, около Бастилии, действовал зна
менитый Сжигающий суд, который карал колесом и огнем. Таинственная смерт
ь мадам Монтеспан, фаворитки Людовика XIV, в 1672 году дала новый импульс к прес
ледованию отравителей. Между 1672 и 1689 годами некоторые из виднейших дам Фра
нции предстали перед Судом; среди них были и две племянницы кардинала Ма
зарини, герцогиня де Буйон, графиня де Суассон, мать принца Евгения. Но наи
более громкий процесс состоялся в 1676 году. Он длился три месяца, подсудиму
ю звали маркиза де Бренвийе.
Преступные действия маркизы де Бренвийе были открыты после внезапной с
мерти ее любовника, капитана Сен-Круа. Среди вещей Сен-Круа была обнаруже
на шкатулка из тикового дерева, в ней находилось завещание с просьбой пе
редать ее после его смерти маркизе де Бренвийе, живущей на улице Нев-Сен-
Поль. Шкатулка была полна ядов, содержащих хлорную ртуть (сулему), сурьму и
опиум. Мадам де Бренвийе бежала, но была разыскана и арестована полицейс
ким по фамилии Деспре. Несмотря на изобретательную защиту мэтра Нивелля
, она была изобличена Деспре, который подал в Суд письменное заявление с п
еречислением преступлений, о которых маркиза тайно поведала ему. Это был
о признание истерички Ц список содеянных ею преступлений, а также прест
уплений, которые она не совершала и не могла совершить. Она была приговор
ена к отрубанию головы и сожжению.
После приговора для того, чтобы заставить ее выдать имена сообщников, он
а была подвергнута пыткой водою, что составляло часть процессуальной си
стемы. Жертва была положена на стол, ей в рот вставили кожаную воронку и вл
ивали в нее воду до тех пор, пока »
Эдит Деспард оторвала глаза от книги. Туманный свет из окна падал на ее во
лосы и лицо, в выражении которого чувствовалось напряженное любопытств
о. Никто из мужчин не шевелился. Стивенс пристально разглядывал рисунок
на ковре. Он вспомнил теперь адрес того дома в Париже, который доктор Вель
ден советовал ему посетить, если он интересуется знаменитыми преступле
ниями. Это был дом номер 16 по улице Нев-Сен-Поль.
Ц «Мадам де Севинье видела, как мадам де Бренвийе отправилась на казнь. Б
ольшая толпа народа собралась на Нотр-Дам, чтобы посмотреть, как преступ
ница будет расплачиваться за свои злодеяния. Маркиза была в рубашке, бос
иком и с зажженной свечой в руке. Ей было тогда сорок два года, и она сохран
ила лишь остатки своей былой красоты. К радости аббата Пиро, она демонстр
ировала собой эталон раскаяния и покорности. Однако она, кажется, не прос
тила Деспре и, поднимаясь на эшафот, произнесла несколько слов, которые н
икто не расслышал. Тело ее было сожжено на Гревской площади.
Благодаря разоблачениям, сделанным во время процесса, власти сумели рас
крыть в кратчайшие сроки все дьявольские нити, ведущие во двор Великого
Короля. Ля Шоссе, служанка Сен-Круа, была заживо колесована. Колдунья и от
равительница ля Вуазен, арестованная вместе со своими сообщниками, была
заживо сожжена в 1680 году. Поклонники Сатаны были казнены, их пепел развеян.
Но мэтр Нивель вынужден был позднее признаться: «Есть нечто недоступное
для нас. Я видел, как они умирали. Они не были обыкновенными смертными женщ
инами, этим дело не кончилось».
Что было затем? Мы должны заметить, что и в наши дни сатанизм еще существуе
т в Европе, мало того, как подтвердило расследование Марселя Надо и Морис
а Пеллетье, он является причиной большого числа отравлений.
Но если можно понять, что убийцы, как правило женщины, используя мышьяк, ст
ремятся совершать преступление, то совершенно необъяснимым кажется то
т факт, что у их жертв появляется желание быть убитыми. Весьма странным ка
жется, что в большинстве случаев жертвы даже не пытаются защищаться, сло
вно бы смиряясь со своей судьбой, хотя они совершенно определенно знают,
что принимают яд. Фрау ван Лейден открыто заявила своей жертве: «Ваш чере
д придет через месяц». Едаго сказал: «Где появляюсь я, там люди умирают». О
днако никто не доносит на них. Можно предположить, что существует некая д
ьявольская связь между убийцей и жертвой, нечто вроде колдовской порчи.
Эта теория впервые была предложена господином де ля Марром в 1737 году в свя
зи с делом, которое взбудоражило весь Париж. Молодая девушка девятнадцат
и лет Ц Тереза ля Вуазен, носящая ту же фамилию, что и известная отравител
ьница, сожженная в 1680 году, Ц была арестована за серию убийств. Ее родител
и были угольщиками, живущими в лесу Шантильи. Она не умела ни читать, ни пи
сать. Росла она обыкновенной девочкой и до шестнадцати лет ничем не отли
чалась от других детей. И тут по соседству была совершена серия из восьми
убийств. Любопытная деталь: у изголовья или под покрывалом каждого покой
ного находили шнурок Ц из волос или из пеньки Ц с девятью узелками.
Девять, как известно, магическое число, тройное умножение трех, которое п
остоянно встречают во всех мистических обрядах. Шнурок, завязанный девя
ть раз, приводит жертву в полную зависимость от колдуна.
Когда власти сделали судебный выезд, они обнаружили ля Вуазен в лесной ч
аще, совершенно нагую и с «глазами, похожими на глаза волчицы». Привезенн
ая в Париж и допрошенная, она сделала письменное заявление и в то же время
вопила при виде огня. Хотя, по утверждению родителей, она не была обучена ч
итать и писать, и то и другое она делала великолепно, изъясняясь, к тому же,
весьма изысканно. Она признала, что совершила убийство. На вопрос о завяз
анных шнурках, она ответила: «Теперь они составляют часть наших. Нас так м
ало, что мы нуждаемся в пополнении. В действительности они не мертвые и ож
ивут. Если вы мне не верите, можете открыть их гробы и увидите, что они пуст
ы. Один из них уже был на Великом Шабаше прошлой ночью».
Кажется, гробы и в самом деле оказались пустыми. Другая странная деталь к
асается алиби, которое родители подтверждали для дочери. Оно заключалос
ь в том, что ей необходимо было в кратчайшее время преодолеть два километ
ра и проникнуть в заколоченный дом. Ля Вуазен объяснила это так: «Это нетр
удно. Я пошла в кусты, намазала мазью тело и оделась в платье, которое было
на мне раньше. И тогда все стало совсем просто».
На вопрос, что она подразумевает под платьем, которое было на ней раньше, л
я Вуазен ответила:
«У меня было несколько платьев. Это было очень красивым, но я не надела его
, когда взошла на костер » Произнеся слово «костер», она опомнилась и раз
разилась рыданиями ».
Ц Довольно, Ц сказал Бреннан, проведя по лицу рукой, словно бы удостове
ряясь, что он все еще здесь. Ц Простите меня, мисс Деспард, но я должен рабо
тать. На дворе апрель, а не ночь Всех святых. Дамы, скачущие верхом на метла
х, находятся немного в стороне от моих занятий. Если вы хотите заставить м
еня поверить, что какая-то колдунья вначале сглазила Майлза Деспарда, за
тем намазалась мазью, прежде чем облачиться в платье столетней давности
, для того чтобы суметь потом проникнуть сквозь стену на это я вам отвечу
, что мне нужна версия, которую я смогу изложить суду присяжных!
Ц В самом деле? Ц не смутилась Эдит. Ц Хорошо, вот одна из них. Сейчас я пр
очту вам наиболее интересное. Хотя, если вы не способны сделать из прочит
анного выводы, может быть, мне нет смысла стараться вообще? Это касается ж
енщины по имени Мари Д'Обрэй, кстати, это девичье имя маркизы де Бренвийе,
гильотинированной в 1861 году. Как бы вы ни оценивали XVII и XVIII век, вы не будете сп
орить с утверждением, что мракобесие продолжалось и во второй половине п
рошлого века?
Ц Вы хотите сказать, что она была казнена за колдовство?
Ц Нет, она была казнена за убийство. Подробности не очень приятные, и я из
бавлю вас от них. Я только прочитаю описание Мари Д'Обрэй, сделанное одним
из тогдашних журналистов: «Дело захватило публику не только потому, что
обвиняемая была красива и довольно богата, но также и потому, что Мари Д'Об
рэй оказалась женщиной скромной до такой степени, что, когда прокурор по
зволил себе произнести несколько двусмысленных фраз, она покраснела, ка
к школьница » А вот ее портрет: «Она носила коричневую велюровую шляпку
со страусовым пером и того же цвета шелковое платье. В одной руке она держ
ала серебряный флакон с солью, а запястье руки охватывал любопытный брас
лет, защелка которого была сделана в виде кошачьей головы и рубином вмес
то рта. Когда свидетели описывали подробности знаменитой черной мессы в
мансарде версальской виллы или об отравлении Луи Динара, многие в зале в
зволнованно выкрикивали: «Нет, нет! Не может быть!», тогда как обвиняемая л
ишь поигрывала своим браслетом». С глухим хлопком Эдит закрыла книгу.
Ц Тед, Ц сказала она, Ц вы знаете, у кого есть похожий браслет.
Стивенс знал это прекрасно и помнил также, что видел этот браслет на фото
графии Мари Д'Обрэй 1861 года, которая исчезла из рукописи. Однако чувства ег
о были в таком смятении, что ответить он ничего не смог.
Ц Да, Ц сказал Марк, Ц я тоже знаю и не могу об этом не думать.
Ц На вашем месте, мистер Стивенс, Ц живо вмешался Бреннан, Ц я бы не муч
ился так, как мучаетесь, кажется, в настоящее время вы. Очень любопытно то,
что мистер Деспард весьма живо защищал вашу супругу до того момента, как
услышал все эти сказки. У меня же, напротив, реакция совершенно иная.
Ц Вы отрицаете, что колдовство практиковалось в прошлом? Ц резко спрос
ила Эдит.
Ц Вовсе нет, Ц вопреки всякому ожиданию ответил Бреннан. Ц Скажу вам б
ольше: оно и сейчас практикуется, причем у нас, в Америке. Мне знакомы эти ш
нурки с девятью узелками. Их называют «лестница колдуна».
Ц Как вы сказали? Ц удивленно воскликнул Марк.
Ц Вы что, забыли где мы находимся? Ц спросил Бреннан. Ц Или, может быть, в
ы не читаете газет? Здесь, на границе Голландской Пенсильвании, местная в
едьма до сих пор лепит восковые фигурки и пытается сглазить животных. Мо
жет быть, вы знаете об этом, ведь ваша служанка родом из Голландской Пенси
львании. Возможно, и это имеет какое-то отношение к делу, хотя я и не думаю,
что ваша служанка замешана в преступлении. Как только я услышал о шнурке,
я тотчас подумал, что кто-то пытался околдовать вашего дядю. А размышляя н
ад версией мистера Стивенса, я пришел к выводу, что просто необходимо узн
ать, откуда приехали Хендерсоны?
Ц Из Ридинга, я думаю, Ц ответил Марк. Ц По крайней мере, они уроженцы те
х мест. Затем часть их семьи переехала в Кливленд.
Ц Ридинг Ц милый городок, Ц сказал Бреннан. Ц И как раз находится в Гол
ландской Пенсильвании.
Ц Чтоб меня повесили, если я что-то понимаю, капитан! Теперь и вы поверили
в колдовство?
Бреннан, скрестив на груди руки и слегка склонив голову набок, рассматри
вал Марка.
Ц Мистер Деспард, когда я был ребенком, пределом моих мечтаний был револ
ьвер с рукояткой из слоновой кости. В воскресной школе меня научили, что н
адо только помолиться Ц и мечта осуществится. И я молился об этом пистол
ете, как, надо думать, многие молились о вещах более важных. Я даже говорил
себе, что, если дьявол придет, чтобы попросить мою душу в обмен на этот чуд
есный пистолет, я соглашусь на сделку. Вот и с колдовством все точно так. Я
могу лепить восковые фигурки, похожие на всех тех людей, которых я не любл
ю Ц хоть на всю республиканскую партию! Ц но вовсе не значит, что они умр
ут, если я буду втыкать в них булавки. Поэтому, когда вы мне втолковываете,
что ваш дядя был заколдован и убит с целью присоединения его к шайке вамп
иров из особ женского обличья, что он вышел из гроба и в любой момент может
постучаться в эту комнату, я вам
В этот момент дверь в комнату распахнулась с треском, заставившим всех п
одпрыгнуть, а Марка невольно выругаться. На пороге, держась за косяк, с рас
терянным лицом стоял Огден Деспард. Взглянув на него, Стивенс ощутил стр
ах еще более сильный, чем тот, который охватил его раньше. Огден вытер лоб
рукавом.
Ц Хендерсон Ц начал он.
Ц Что? Что с Хендерсоном? Ц спросил Марк.
Ц Сегодня утром, на Хендерсона напали, и с ним случился припадок. Он еле г
оворит. Надо, чтобы вы все пошли сейчас к нему. Он сказал, что видел дядю Май
лза.
Ц Вы хотите сказать, Ц спросил Бреннан, Ц что он нашел тело?
Ц Нет! Ц гневно возразил Огден. Ц Я хочу сказать, что он видел дядю Майл
за.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ОБЪЯСНЕНИЕ
Ц И где же ваш нос? Ц сказал
Санчо,
увидев его без костюма ряженого,
Ц В моем кармане, Ц и, ответив так, тот
показал нос из лакированного картона,
точно такой, как было уже описано.
Ц Святая Мадонна! Ц воскликнул Санчо. Ц
Кто же это? Томас Сесиаль, мой сосед и друг!
Ц Он самый, друг Санчо, Ц отвечал господин.
Вскоре я объясню тебе, как он позволил
уговорить себя сюда прийти.
«Жизнь и подвиги знаменитог
о Дон Кихота из Ламанчи»
Глава XVII
Дверь маленького каменного домика была нараспашку. Туман поднялся, и нас
тупил светлый и свежий день. Невдалеке среди щебенки и разбитых плит вид
нелся брезент, прикрывавший вход в склеп, углы брезента были придавлены
большими камнями.
Хендерсона они нашли в маленькой гостиной, где они собирались прошлой но
чью. Он лежал на старом кожаном диване, уставившись полуприкрытыми глаза
ми в потолок. На лице его застыло выражение, в котором удивление смешалос
ь с физическим страданием. Волосы его были спутаны, а на левом виске видне
лся синяк. Он был в той же одежде, что и прошедшей ночью, и, кажется, не мылся
с той поры. Поверх укутывавшего его до подбородка одеяла лежали дрожащие
руки. Услышав, что кто-то вошел, он напряженно повернул голову, затем снов
а уставился в потолок.
Ц Добрый день, Джо, Ц сказал Марк.
Что-то дрогнуло в лице Хендерсона, но он по-прежнему выглядел человеком,
испытывающим невыносимые страдания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22