А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Простительно выка
зать слабость перед людьми или другими низшими существами, но между собо
й хаты предпочитали выглядеть сильными и собранными.
Все члены семьи Десилийик передвигались сами, как и члены клана Бесадии.
Лишь Арук был слишком стар и толст, чтобы обходиться без салазок.
По дороге к залу совещаний хатты, как и их охрана, проходили проверку мног
очисленных сканирующих охранных устройств. Охране запрещено было имет
ь при себе оружие, а каждого посетителя сканировали снаружи и даже внутр
и, чтобы убедиться в отсутствии у них опасных веществ. Хатты никогда не от
личались доверием, особенно к себе подобным, Ц и не без причины. Как-то ра
з вся верхушка общества на Нал Хутте была уничтожена единственным хитры
м и изворотливым убийцей.
Хатты не хотели повторения такого.
Зал Верховного совета был достаточно просторным, чтобы в нем с комфортом
могло разместиться около пятидесяти хаттов. В данный момент присутство
вало двадцать семь Ц представители всех главных кланов и кажидиков, а т
акже «нейтральных» партий хаттского правительства, которые должны был
и наблюдать за конференцией и осуществлять функции администрации.
Родная планета хаттов управлялась Верховным советом Ц олигополистиче
ской организацией, в которую входило по одному представителю каждого из
главных кланов. В реальности же преступные синдикаты Ц кажидики Ц обла
дали гораздо большей властью, чем Верховный совет.
Джабба и Джилиак позвали присутствовать еще двух членов своего клана.
От семьи Бесадии кроме Арука присутствовали его отпрыск Дурга и племянн
ик Киббик. Джабба с удовольствием отметил, что за Киббиком по пятам следо
вал т'ланда Тиль. Бесадии все-таки прихватили с собой и Тероензу. Джилиак
все правильно рассчитала.
Как только прибывшие хатты расселись вокруг платформы для выступлений,
Исполнительный секретарь Верховного совета, хатт по имени Мардок, призв
ал собрание к порядку. После официального заявления кланами своего прис
утствия и оглашения состава представителей Мардок снова взял слово:
Ц Друзья мои, я собрал вас сегодня, чтобы обсудить некоторые очень серье
зные обстоятельства в колонии клана Бесадии на Илезии. Я предоставляю сл
ово повелителю Аруку.
Арук подплыл на санях поближе к платформе и помахал ручонками остальным
хаттам.
Ц Коллеги! Два дня назад Третья колония на Илезии была атакована хорошо
воорркенными террористами. Киббик и наш смотритель, Тероенза, едва уцеле
ли. Атакующие нанесли большой урон и скрылись, забрав с собой приблизите
льно сотню ценных рабов.
По залу пронесся шепоток испуга. Джабба поймал взгляд Арука, нацеленный
на него и Джилиак. Оценивает реакцию.
Буквально мгновение Джабба раздумывал, а не решила ли Джилиак сыграть в
сверхсекретность, не организовала ли нападение, ничего не сказав племян
нику. Но нет, решил он, не могло такого быть. Его тетя была настолько занята
своей недавней беременностью, что у нее практически не оставалось энерг
ии на то, чтобы строить козни Ц особенно организовывать налеты. К тому же
Джилиак обычно сторонилась прямых нападений, предпочитая работать бол
ее тонко.
Ц Братья-хатты, клан Бесадии требует, чтобы Джилиак как глава клана Деси
лийик персонально подтвердила, что этот ужасный налет, эта кража ценной
собственности Бесадии организованы не кланом Десилийик! В противном сл
учае это означает войну между нашими кажидиками!
В зале раздался шокированный вздох. Вызов Аркуа висел в воздухе, как дым к
альянов, которые курили некоторые их хаттов. Джилиак медленно поднялась
. Ее новая материнская стать делала ее почти величественной.
Ц Коллеги, хатты, Ц начала она Ц Десилийик незапятнан агрессией в данн
ом случае. В качестве гарантии этого Десилийик клянется, что, если будет о
бнаружена хоть малейшая связь между напавшими и Десилийиком, клан Десил
ийик передаст клану Бесадии сумму в один миллион кредитов.
На мгновение повисла тишина, потом Арук склонил голову в хаттском эквива
ленте поклона.
Ц Прекрасно. Никто не сможет сказать, что Десилийики отказываются подк
репить свою честность деньгами. Мы просим Верховный совет провести расс
ледование и сообщить нам о результатах через месяц.
Мардок согласился, но ему пришлось уступить место Джилиак, которая дала
знать, что ей есть что сказать в дополнение.
Ц Но хотелось бы мне иметь возможность сказать то же самое о Бесадии. Все
го несколько месяцев назад мой племянник, Ц она указала на Джаббу, Ц бы
л жестоко избит наемными бандитами. Только то, что мы не можем с достоверн
остью сказать, кто нанял их, удерживает нас от обвинения наших сопернико
в! В отличие от Бесадии мы не обвиняем никого, пока у нас нет доказательств
!
Зал вновь наполнился голосами. Арук вытянулся вверх, насколько смог, и сл
езящимися старческими глазами посмотрел вокруг.
Ц Бесадии не сделали ничего плохого!
Ц Вы отрицаете, что послали дрелльских пиратов убить моего племянника?

Ц Да! Ц прогремел Арук.
С обеих сторон посыпались оскорбления и угрозы, так что Мардоку пришлось
объявить перерыв. Джабба наблюдал за разбившимися на маленькие группки
сородичами, бурно обсуждающими произошедшее, и задавался вопросом, кто н
апал на Илезию. Если это не Десилийик, то кто?
Неужто у Илезии появился новый соперник в торговле рабами?
Хатт Дурга вытянулся рядом со своим родителем на репульсорных санях. Он
волновался за Арука. Конференция шла уже несколько часов, и Арук все врем
я находился в центре обсуждения. Дурга-то знал, что его родитель недостат
очно силен для такого стресса. Арук очень стар, ему почти тысяча лет отрод
у.
Юный склизень тщательно прислушивался к разговорам, зная, что родитель б
удет спрашивать его обо всех деталях конференции. Рядом с Дургой медленн
о помаргивал Киббик, очевидно борясь с сонливостью. Дурга презрительно г
лянул на своего кузена Ц тот всегда был полным идиотом. Как он не понимае
т, что такие встречи, все эти ложные удары и контрудары, выпады и их париро
вание, уколы составляют суть хаттского общества? Как он не понимает, что в
ласть и доход Ц как пища, вода и воздух для их народа.
Это была первое совещание за короткую жизнь Дурги, и он был рад, что родите
ль разрешил ему присутствовать. Дурга знал, что из-за родимого пятна неко
торые члены кажидика Бесадии будут сомневаться в его способности возгл
авить Бесадии, когда умрет Арук. А еще он знал, что у него есть все необходи
мые качества, чтобы возглавить Бесадии. Он умен, хитер, жесток и не гнушает
ся плести интриги и строить козни Ц качества, заслуживающие уважения в
хатте. Но ему следовало продемонстрировать эти качества членам клана Бе
садии раньше, чем умрет Арук, иначе Дурге вряд ли удастся занять место сво
его родителя.
Вот бы мне встать во главе Илезии вместо Киббика!
Он знал, что вчера его отец большую часть вечера ругал Киббика за то, что т
от позволил Тероензе управлять
Илезией. Арук также посоветовал т'ланда Тиль знать свое место, чтобы не ли
шиться поста Верховного жреца. Тероенза, конечно, не стал перечить старо
му повелителю, но Дурге показалось, что в его глазах мелькнула злость. Так
что Дурга порешил следить за Тероензой.
Киббик же попросту ныл, что жизнь на Илезии очень неприятна, что ему прихо
дится много работать. Арук отпустил его со строгим предупреждением. Про
себя Дурга подумал, что Аруку следовало бы снять его с поста. Между делом о
н подумал о том, не убить ли ему кузена…
Но у него было предчувствие, что Аруку это не понравится. Так что этого нел
ьзя было делать, пока жив родитель.
Нет, Дурга не желал смерти Аруку. Он искренне любил своего родителя, так же
как Арук любил его. Дурга прекрасно понимал, что обязан Аруку жизнью во вс
ех смыслах. Большинство родителей-хаттов не позволили бы жить ребенку с
родимым пятном.
А еще Дурге очень хотелось, чтобы Арук гордился им Ц это желание было даж
е сильнее, чем жажда добиться власти и богатства. Но другие хатты никогда
не поймут такого, для них это будет кощунством. И потому Дурга никогда об э
том не заикался.
Вперед, чтобы взять слово, выполз Джабба.
По слухам второй хатт в клане Десилийик был примерным во многих отношени
ях, но большинство хаттов находило его любовь к гуманоидным женщинам изв
ращенной и непостижимой. Но следовало отдать Джаббе должное: он был прон
ицателен и сообразителен.
Ц Благородные господа, выслушайте меня! Бесадии заявляют, что их недавн
ее расширение на Илезии Ц не более чем прибыльное дело, но можем ли мы поз
волить прибыльному делу одного кажидика подрывать финансовую основу в
сего нашего общества? Бесадии отхватили такую большую часть торговли сп
айсом и рабами, что необходимо их образумить! Что они выиграют, набивая св
ои сундуки, если их действия приведут наш мир к катастрофе?
Ц Катастрофе? Ц прогремел голос Арука Ц низкий и полный авторитетнос
ти настолько, что Дурга встрепенулся и исполнился гордости. Его родитель
был лучшим лидером хаттов, когда-либо рожденным в Галактике! Ц Катастро
фе, друзья мои? В прошлом году мы получили сто восемьдесят семь процентов
прибыли! Как можно считать это чем-то, кроме как достойным похвалы и уваже
ния? Я спрашиваю тебя, Джабба! Как это возможно?
Ц Потому что часть вашей прибыли попала к вам из сундуков других хаттов.
Все прекрасно, если вы отнимаете у других: людей, родиан, суллустиан и проч
их существ. В конце концов, они созданы для того, чтобы хатты могли получат
ь с них доход. Но опасность кроется в том, чтобы забирать слишком много с Н
ал Хутты и у других хаттов.
Ц Да ну? Ц саркастически удивился Арук. Ц И что же это за опасность, пов
елитель Джабба?
Ц Слишком большой открытый доход бросается в глаза и может привлечь к н
ам внимание Императора или его ставленников. Нал Хутта вдалеке от Имперс
кого центра. Здесь, в окраинных мирах, мы в некоторой мере защищены рассто
янием, и в большей степени Ц моффом Сарном Шильдом, которого мы щедро под
держиваем, к чему он уже привык. Но если один из кланов открыто накопит гро
мадное богатство, это может привлечь внимание Императора ко всем нам. А т
акого внимания нам, друзья, не нужно.
Хатты принялись переговариваться шепотом, а Дурга подумал, что в словах
Джаббы был смысл. Если Империя проявляла повышенный интерес к какому-ли
бо миру, это всегда кончалось печально для него.
Дурге стало интересно, как Джабба и Джилиак узнали, что за атакой дрелльс
ких пиратов стоял клан Бесадии. Жаль, что они упустили такой шанс избавит
ь Нал Хутту от Джаббы. Без него легче было бы убрать с дороги и Джилиак. Джа
бба был хитроумным хаттом и к тому же очень заботился о своей тетушке. Его
охранники были даже лучше, чем у Джилиак.
Хатты так и не смогли прийти ни к какому решению по поводу слишком больши
х доходов Бесадии. Обсуждение выродилось в личные оскорбления, а потом и
вовсе закончилось ничем.
Арук снова взял слово. Его все еще волновало недавно совершившееся насил
ие. Джилиак дала понять, что ее это тоже заботит. Удивительно, как они смог
ли хоть в чем-то согласиться. В результате Бесадии и Десилииик объединил
ись, чтобы выдвинуть небывалое предложение.
Ц Я предлагаю, Ц сказал Арук, Ц Верховному совету провозгласить морат
орий на насилие между кажидиками как минимум на следующие три месяца! Кт
о поддержит меня в этом?
Джилиак и Джабба с энтузиазмом поддержали предложение. Вслед за ними и о
стальные кланы высказались за. Мардок объявил предложение Арука принят
ым.
Дурга взглянул на своего родителя и снова почувствовал прилив гордости.
Арук Ц гигант среди хаттов!

Позже тем же вечером, когда Джилиак и Джабба готовились ко сну в особняке
Джилиак, который располагался на острове Ц в этой зоне Нал Хутты царил п
риятный умеренный климат, Ц Джилиак сказала Джаббе:
Ц Арук опасен. Теперь я убеждена в этом как никогда.
Ц Да, то, как он сумел сплотить кланы, впечатляет, Ц согласился Джабба.
Ц У него есть… харизма. Он может быть очень убедительным.
Ц Какая ирония, что именно Арук в результате выдвинул мою идею моратори
я. По ходу встречи я поняла, что ради убеждения других в мудрости такого мо
ратория, эта идея должна быть высказана Аруком.
Ц Он прекрасный оратор, тетя, Ц кивнул Джабба.
Ц Оратор, которого надо лишить голоса, а то Десилийики еще больше постра
дают. Трехмесячный мораторий на межкажидиковое насилие позволит нам вп
лотную заняться проблемой Арука, не отвлекаясь на посторонние вещи.
Джилиак устроилась на своем месте для отдыха.
Ц О чем ты думаешь, тетя? Ц спросил Джабба, смотря на нее большими выпукл
ыми глазами.
Джилиак помолчала минуту, потом произнесла:
Ц Я думаю, что это наш шанс задеть слабое место Арука.
Ц Слабое место?
Ц Да, племянник. У Арука есть слабое место, и у него даже есть имя…
Ц Тероенза, Ц сказал Джабба.
Ц Правильно, племянник.

Тероенза пребывал в очень дурном настроении, когда взошел на борт космич
еской яхты Киббика, которая должны была доставить их обратно на Илезию. А
рук не позволил им хоть немного отдохнуть на Нал Хутте, подчеркнув, что он
и обязаны вернуться на Илезию и вплотную заняться восстановлением посл
е нападения. Тероенза был этим очень разочарован Ц он-то надеялся встре
титься со своей подругой, Тиленной, пока был дома. Но Арук отказал в таких
резких выражениях, что Тероенза не решился попросить еще раз.
И вот он здесь вместе с этим придурком Киббиком. А ведь мог бы резвиться со
своей милой в восхитительной, пробуждающей чувства грязевой ванне!
С отвращением Тероенза протопал в свою просторную, хорошо оборудованну
ю комнату и опустился в гамак. Комету Аруку на голову! К старости этот хатт
теряет разум и становится злым Даже злее, чем бывал раньше.
Верховный жрец все еще кипел после «финансового обзора», через который е
му пришлось пройти. Арук подвергал сомнению каждый расход, придирался к
каждой кредитке. Он очень долго распространялся на тему того, что не нужн
о было давать такую награду за Соло.
Ц Пускай Боба Фетт разнес бы его на атомы! Ц кричал Арук. Ц Дезинтеграц
ия намного дешевле! А ты пошел на поводу собственной прихоти, разрешив се
бе личную месть!
С угрюмым выражением Тероенза включил коммуникатор. Слова появились на
экране даже раньше, чем он успел ввести персональный код. Округлившимися
глазами Тероенза Прочел послание: «Это сообщение исчезнет через шестьд
есят секунд. Попытка сохранить его уничтожит ваш коммуникатор. Запомнит
е номер и ответьте на него».
Последовал сложный номер.
Заинтригованный Тероенза запомнил код. Как и было обещано, через шестьде
сят секунд код исчез, и на его месте появились слова: «Что ты больше всего
хочешь? Нам хотелось бы знать. Возможно, мы сможем помочь друг другу».
Сообщение, разумеется, было не подписано, но Тероенза почти не сомневалс
я в том, кто его отправил. Сообщение исчезло, на его месте возникло стандар
тное приветствие коммуникатора и просьба ввести идентификационный код
. Тероенза понял, что все это значит.
Ответит он на сообщение?
Он предатель?
Чего он больше всего хочет?

7. ЗАПРЕТНЫЕ ИГРЫ

После большого сборища у хаттов Хэн отвез Джаббу обратно на Нар Шаддаа (Д
жилиак решила остаться на планете на время беременности) и немедленно ра
зыскал заждавшегося Калриссиана. На время его отсутствия инструктором
сделался Чубайса, и Хэна порадовали успехи темнокожего игрока.
Ц Схватываешь на лету, старик, Ц заметил кореллианин, наблюдая, как всп
отевший от натуги Ландо, крепко стиснув зубы, выполнял почти успешную по
садку. Ц Еще неделя, и будешь готов летать самостоятельно.
«Тысячелетний сокол» с риском погнуть одну из опор плюхнулся на отведен
ную площадку. Калриссиан быстро глянул на Хэна, черные глаза его смотрел
и очень серьезно.
Ц По-моему, я уже готов. Все равно у меня нет выбора. Завтра отчаливаю. Я сл
ышал, что в Осеонской системе можно весело провести время и сыграть по кр
упному. А может, рвану в Корпоративный сектор.
Ц Туда же лететь и лететь! Ты не сумеешь, да еще без второго пилота! Это сли
шком далеко.
Ц Хочешь со мной? Ц предложил Калриссиан. Искушение было велико, Хэн чу
ть было не согласился. Но он уже дал слово Ксаверри… Соло покачал головой

Ц Не могу, подписался на одну работу. Я пообещал, Ксаверри рассчитывает н
а меня.
Ц Не говоря о том, что платит она много лучше меня, Ц сухо добавил Ландо.

Кореллианин расплылся в ухмылке.
Ц Ну… не без этого, Ц он перестал улыбаться. Ц Обожди пару дней, я серье
зно. Поверь мне, дружище, ты пока не готов летать без второго пилота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34