А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Понимаю. — Это объясняло, почему Вернон всегда работал дома, подумала Дездемона. — Как вас зовут?
— Ларри Исенли. Вы заплатите мне эти пятьдесят баксов?
— Да, конечно. Дайте мне ваш адрес, мистер Исенли.
Ларри назвал адрес на Капитолийском холме.
— Но я могу сегодня зайти за чеком.
— Здесь беспорядок, мистер Исенли. Я выписываю чеки по компьютеру и пока еще не успела его наладить. Приходите в понедельник утром, если хотите, или я пошлю чек по почте, и вы получите его во вторник.
— Думаю, так сойдет, — колебался Ларри. — Спасибо, мэм. Я знаю, что договор у меня был не с вами, а с Тейтом.
— Вот и хорошо, — устало сказала Дездемона. — Ваша работа мне нравилась. Ледяные скульптуры, что вы делали для «Верного стиля», просто изумительны.
Ларри откашлялся.
— Полагаете, вам понадобятся еще?
— Возможно. Я позвоню вам, когда здесь все устроится.
— Конечно, — воодушевился Ларри. — Увидимся.
Дездемона положила трубку и задумалась над тем, что узнала.
Вернон Тейт солгал, чтобы получить работу в «Верном стиле». В чем же еще он мог солгать?
Спустя час Дездемона медленно ехала по тихой улочке к северу от Университетского городка. Она искала адрес и наконец нашла его. Оставив машину у обочины, она выключила мотор и посмотрела на ветхий запущенный двухэтажный домик, в котором жил Вернон.
Вчера она дала его адрес полиции. Они, наверное, уже побывали здесь.
Запущенный сад выглядел не лучше дома. Он зарос сорняками, которые проросли сквозь давно брошенные пивные бутылки. Входная дверь когда-то была зеленой, но совсем облезла, и лишь в некоторых местах остались следы краски. Посередине того, что раньше было лужайкой, валялась старая покрышка.
Дездемона не знала, были ли у Вернона родственники, близкий друг или хотя бы добрый сосед. Раза два он упоминал о своей хозяйке, больше ничего. Он даже не оставил номера телефона, так что она не могла предварительно позвонить. Еще раз она подумала о том, как мало она его знала.
Она не была уверена, что в доме вообще кто-то жил. Дездемона прошла по разбитой цементной дорожке и постучала в дверь. Через стеклянные панели был слышен звук работающего телевизора. Она постучала еще раз.
Изнутри послышался шум открываемого замка. Дверь приоткрылась. В щель выглянула женщина неопределенного возраста, одетая в вылинявший халат и стоптанные тапочки. Ее взлохмаченные седые волосы торчали во все стороны.
— Вам чего? — спросила женщина прокуренным голосом, дохнув на нее перегаром. — Я вчера уже наговорилась. Вы из полиции или кто?
— Я Дездемона Вейнрайт. Вернон работал у меня.
— Вернон умер.
— Да, я знаю.
— Вчера целый час болтала с полицейскими. А потом они часа два копались в его вещах.
— Вы хозяйка дома?
— Была. Да. Надин Хокс. Какое вам вообще дело. Мне и без вас хватает неприятностей, надоели ваши вопросы.
— Я не собираюсь задавать вопросы, мисс Хокс.
— Тогда что же?
Дездемона подняла руку в безнадежном жесте.
— Просто хочу выразить соболезнование.
— Кому? У Вернона не было ни родни, ни друзей. По крайней мере, я не знала никого.
— Совсем никого?
— Нет. — Надин почесала седую голову. — Все время возился со своим паршивым компьютером.
Дездемона уставилась на нее.
— С компьютером?
— Ну да. Лично я не собираюсь горевать по нему. Жаль только денег за аренду. — Надин подмигнула ей. — Но я позаботилась о себе.
— Каким образом?
— Очень здорово. Я уже тридцать лет сдаю комнаты. Кое-чему научилась за это время. И вообще, я слежу за информацией. Я никогда не выключаю ни телевизор, ни радио. Как только услышала, что вчера утром убили какого-то парня в конторе по поставкам, сразу сообразила.
— Что вы сделали?
— Пошла наверх и угостилась его компьютером. Очень даже вовремя, потому что скоро пришли полицейские. Они бы точно забрали его, хотя сами не знают, что с ним делать. Я вообще никому не верю.
— А я не знала, что Верной увлекался компьютерами, — медленно произнесла Дездемона.
— Да ну, бросьте. Он ни о чем другом и не думал. Ни друзей, ни семьи, ни девушки. — Надин кашлянула. — Ни даже мальчика, вы понимаете, о чем я. Считаю, что я имела право взять его компьютер в счет неуплаты за комнату.
— Вы собираетесь его продать?
— А как же. Теперь многие интересуются компьютерами. Может, дам объявление в газете. Думаю взять за него сто пятьдесят или даже двести.
Дездемона соображала, что делать. Ей нужен был совет.
— Знаете, у меня есть друг, который занимается компьютерами. Он мог бы купить.
В глазах Надин загорелся огонек наживы.
— Вы так думаете?
— Могу позвонить ему прямо сейчас, если хотите. Послушаем, что он скажет.
Надин была озадачена.
— А у него хватит денег?
— Думаю у него наберетеся сотни две баксов.
— Чеков не беру, — предупредила Надин.
— Понимаю.
— Вы точно не из полиции?
— Совершенно точно, мисс Хокс.
— Ну, тогда ладно. — Надин отступила. — Заходите и звоните вашему другу.
— Спасибо. — Дездемона вошла в темную душную комнату.
Едкий запах табака и перегара был невыносим. Он въелся в занавески, казалось, пропитал насквозь протертый ковер. Дездемона старалась не дышать глубоко.
Телевизор был включен на полную громкость. Но, вероятно, Надин привыкла к шуму. Дездемона взглянула на телеэкран. Ведущий брал интервью у трех мужчин в женских фартуках. Они собирались заняться уборкой.
— Телефон там, в углу, — крикнула Надин сквозь шум представления. — Скажите своему другу, что не меньше ста пятидесяти. И наличными.
— Обязательно скажу. — Дездемона молила Бога, чтобы Старк был на месте. Она взяла грязную трубку и набрала номер.
— «Охранные системы Старка», — радостным голосом отозвалась Мод.
— Дездемона Вейнрайт. Мне нужно поговорить со Старком.
— Конечно, мисс Вейнрайт, — весело ответила Мод. — Соединяю.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности. Желаю успеха.
Старк взял трубку. По голосу было понятно, что он занят.
— Это Старк.
— Это я, Дездемона. Мне нужен совет.
— Совет? Что случилось? Что там за шум?
— Не спрашивай, это телевизор. — Дездемона подождала, пока шум утихнет. — Послушай, я в Северном районе, в доме, где жил Вернон. Старк, он был любителем компьютеров. Может, даже шпионом.
— Дездемона…
— Это точно. Его хозяйка говорит, что он тратил все деньги на компьютерное оборудование. Она утверждает, что он только этим и занимался.
— Ты уверена?
Теперь она знала, что он слушает ее внимательно. Она всегда знала, когда владела его вниманием. Сконцентрированная энергия, проходящая по телефонной линии, могла расплавить трубку.
— Да. Узнав о его смерти, она испугалась за свои деньги. Он не заплатил ей за аренду, поэтому она спрятала его компьютер. Хочет продать его.
— Хммм.
— Что ты скажешь?
— Скажу, что возникает ряд интересных вопросов.
— Ну? — ждала Дездемона. — Может, купим его?
— Мы?
Терпение Дездемоны лопнуло.
— Вообще-то ты мой консультант по безопасности компьютеров, если не забыл. Мне нужен квалифицированный совет. Полагаешь ли ты, что компьютер Вернона может содержать ценную информацию?
— Не знаю.
— Не следует ли нам купить его и посмотреть?
— Ладно, купи.
Дездемона повернулась к стене и понизила голос:
— Хозяйка дома просит сто пятьдесят.
— Что это за компьютер?
— Не имею представления. Это не входит в мою компетенцию, не так ли?
— Нет. Он может стоить от пятидесяти до пятисот, в зависимости от состояния, года выпуска и того, что внутри.
— Старк, не следует вдаваться в подробности. Мы покупаем не компьютер Вернона, а улики.
— Разве?
Она не обратила на его тон внимания.
— У меня всего пятьдесят долларов в кошельке, а мисс Хокс просит дать наличными, а не чеком. Я не хочу уходить без компьютера. Она может найти другого покупателя, пока я буду искать деньги.
— Дай мне адрес. Скоро приеду.
— Поспеши, а то мне придется смотреть идиотскую телевизионную программу.
Спустя тридцать пять минут Старк постучал в дверь Надин. Дездемона с облегчением встала со стула.
— Надин, это, должно быть, мой друг.
— Хорошо бы с деньгами. — Надин зашлепала по старому ковру и открыла дверь. На пороге стоял Старк.
— Я Старк.
— Мы ждем вас. — Надин проводила его в комнату. — Принесли деньги?
— Да. Но прежде покажите компьютер.
Надин запаниковала.
— Она сказала, что вы купите не глядя.
— Я никогда не покупаю не глядя, — нахмурился Старк.
Дездемона показала на компьютер Вернона, который стоял в коробке возле кухни.
— Он вон там.
Проходя через комнату, Старк посмотрел на телевизор. Он помрачнел, когда ведущий спросил мужчину, почему тот любил снимать на видеопленку свою жену в постели с другим мужчиной. Потом он разглядел компьютер.
— Ну? — потребовала Надин. — Что вы думаете?
С минуту Старк осматривал компьютер, затем вынул кошелек.
— Беру.
Дездемона с облегчением выдохнула. Она подождала, пока Старк выйдет на улицу и поставит компьютер в машину, затем пошла за ним.
— Что ты думаешь? — спросила она, когда Старк закрыл дверь фургона.
— Не знаю, что думать. — Старк взял ее за руку и повел к машине.
— Совсем забыла, — сказала Дездемона. — Я узнала еще кое-что о Верноне. Он не был скульптором, а выдумал все это. Он покупал ледяные скульптуры у человека по имени Ларри Исенли.
— Как ты об этом узнала?
— Исенли позвонил мне сегодня. Хотел получить деньги за своего лебедя. Он сказал, что Вернон покупал у него скульптуры, чтобы иметь работу в «Верном стиле».
Старк внезапно остановился и посмотрел в пространство.
— Значит, Тейт заранее знал, что тебе срочно нужен скульптор.
— Да.
— Как он мог об этом узнать?
Дездемона задумалась над его вопросом,
— Но это был не секрет. Когда Рафаэль ушел от меня, он многим мог сообщить, что мне нужен новый скульптор. И потом, мои сотрудники тоже знали об этом.
— Слишком много людей знали.
— Вот именно.
Старк снова пошел к машине.
— Сегодня вечером поработаю с этим компьютером и посмотрю, нет ли там чего интересного. Но, пожалуйста, не спеши с выводами. Случается всякое. Вернон может оказаться и простым любителем. Вполне возможно, что я найду лишь компьютерные игры.
Они остановились у машины Дездемоны. Она открыла дверцу и села за руль. Поколебавшись, она решила взять быка за рога.
— Ты ничего не говоришь о Тони, но я знаю, что ты думаешь, — заявила она.
— Да?
— Да. Но, Сэм, поверь, он в этом никак не замешан. Я уверена, что его действительно вызвали в Голливуд. Именно поэтому он уехал вчера утром.
— Я ничего не знаю о звонке из Голливуда, но я кое-что проверил, — сказал Старк. — Он действительно значился в списке пассажиров рейса до Лос-Анжелеса, но рейс был в половине десятого. Он же отметился в последнюю минуту. Чуть не опоздал.
Дездемона была потрясена.
— Ты проверил его рейс? Но как?
Старк пожал плечами.
— По компьютеру.
— Боже мой! Ты сумел это сделать?
Рот Старка искривился.
— Не забывай, что я эксперт по безопасности компьютеров.
— Ты, фактически, проверил информацию авиакомпании, — с изумлением произнесла Дездемона. — Ты ничего не принимаешь на веру, да, Старк?
— Ничего.
— А это законно?
— Давай не будем вдаваться в подробности. Проверка записей авиакомпании то же, что покупка компьютера Вернона, а не сдача его в полицию, Дездемона. — Старк захлопнул дверцу автомобиля. — Будь осторожна на дороге.
В боковое зеркальце Дездемона смотрела, как он шел к своей машине. Цельный и неколебимый. Внутренне такой же холодный, как ледяная вершина.
Глава 15
— Сэм, Сэм, проснись.
— Мы принесли тебе завтрак.
Услышав голоса Джейсона и Кайла, Старк открыл глаза. Несколько секунд он приходил в себя, потом поднял голову. Надев очки, он автоматически посмотрел на часы.
Было почти семь. Утро.
— Уснул, наверное, работая над программой поиска. — Старк потер небритый подбородок. В последний раз он проверял время в три часа ночи.
Ночью он понял одну вещь. Вернон Тейт был, может, плохим скульптором, но программистом он был хорошим.
Тейт использовал оригинальную систему, непростую, и умело спрятал свои файлы за хитроумной сетью.
Старк обнаружил, что войти в файлы Вернона было не так-то просто. Предварительно он провел поиск своим новейшим методом, но не думал, что тот сразу сработает, и был прав. Вернон Тейт в качестве пароля не использовал простое слово. Кроме того, Старк понимал, что паролем не могло быть нарочно искаженное слово.
Ближе к полуночи Старк применил другой подход.
Кайл поставил на стол тарелку с хлопьями.
— Мы уже налили молока и положили сахар.
— Вот ложка, — протянул ее Джейсон.
— Спасибо. — Старк взял ложку и начал есть переслащенные хлопья.
Обойдя стол, Кайл посмотрел на экран компьютера.
— Твоя особая поисковая программа сработала?
— Ты смог пробиться в его файлы? — с любопытством спросил Джейсон.
— Не знаю. — Старк героически ел хлопья. Он был голоден как волк. — Программа еще работала, когда я уснул.
— Ух ты. Гляди, тут что-то появилось, — сказал Кайл.
Джейсон подошел поближе.
— Дай посмотреть.
Старк взглянул на монитор. Увидев на экране мерцающий сигнал, он перестал жевать. Спокойное удовлетворение разлилось по его телу.
— Наконец-то, — радостно произнес Старк. Джейсон смотрел на него.
— Тебе удалось?
— Да, удалось.
Кайл заулыбался.
— Это лучше, чем «Сокровище Вайверна».
Старк переставил тарелку с хлопьями и приступил к работе.
— Посмотрим, что там есть.
— Спорю, что Дездемона и все Вейнрайты удивятся, когда узнают, что у Вернона Тейта была сверхсек-ретная защитная система! — вскрикнул Кайл.
— Верно, — отозвался Джейсон. — Значит, он занимался чем-то действительно серьезным.
— Это значит, что он просто не любил, чтобы вмешивались в его дела, — спокойно заключил Старк.
— Мона, что здесь случилось? — спросил Иан Иверс, стоя на пороге конторы. — Будто смерч прошел.
Дездемона отложила сложный бланк страховки, над которым работала все утро.
— Ты, должно быть, слышал, что один из моих служащих был убит в пятницу утром.
— Да. Поэтому я здесь. — Иан тяжело упал в Кресло. — Хотел узнать, как ты. Не ожидал, что здесь все так перевернуто.
— Полиция говорит, он искал сейф или что-нибудь на продажу, — устало произнесла Дездемона. В сотый раз она пересказывала эту историю. Ее соседи и владельцы близлежащих магазинов и ресторанчиков, все хотели знать подробности.
— Стало быть, бедный художник сам угодил под пулю? Слышал, что ты была заперта в холодильнике?
— Да.
Иан внимательно посмотрел на нее.
— Ты видела того парня?
— Да видела, но не могу его описать. У него на лице был капроновый чулок, на голове шапочка, а волосы спутаны. У тебя дело, Иан? Я сильно занята.
— Что? Ах, да. Я звонил Тони, но он не отвечает, поэтому решил повидаться с тобой и узнать, что слышно от Старка. Думаю, он мне ответит на предложение.
— Полагаю, он не планирует быть театральным ангелом-хранителем в ближайшее время.
— Мона, сделай одолжение. У тебя хорошие отношения со Старком, замолви за меня словечко. Уверен, тебя он послушает.
Дездемона вздохнула и откинулась на спинку кресла.
— Послушай, почему ты не оставишь эту идею, Иан? Старк не интересуется театром.
— Дьявол! Старку это надо так же, как и нам.
Дездемона подняла брови.
— Неужели?
— Подумай только, что это дает для репутации фирмы. Лучший способ прославиться — покровительствовать искусствам.
— Может, тебе не следовало говорить, что поставишь пьесу, которая взорвет аудиторию, — сказала Дездемона. — Думаю, такая характеристика ему не понравилась.
— Да, да, пожалуй, я был не прав. Его секретарша сказала, что ей запретили назначать встречу. — Иан вскочил и начал ходить по комнате. — Нужен другой подход.
— Хорошая идея. Вот что я тебе скажу, иди обдумай свое предложение, а я закончу работу. К счастью, бандит не влез в мой компьютер. — Дездемона повернулась в кресле и включила компьютер.
— Может, скульптор помешал ему до того, как грабитель добрался до него, — предположил Иан.
— Вполне возможно. — Дездемона поежилась, выводя на дисплей расписание дня. — Не хочу даже думать о том, что здесь случилось.
— Скажи, где Тони? Мы собирались на ленч, хотели вместе обсудить состав «Растворения».
— Тони в Лос-Анджелесе.
Иан внезапно остановился.
— В Лос-Анджелесе? Что он там делает?
— Ему позвонили оттуда.
Иан взорвался:
— Черт его побери! Я думал, он кое-чему научился в Голливуде. Он же знает, что с «мылом» ничего не выйдет. Главное сейчас «Растворение».
— Думаешь, не растворится ли он совсем?
— Очень смешно. — Иан выглядел по-настоящему обиженным.
— Прости. — Дездемона нахмурилась, увидев незнакомую запись. — Странно.
— Что?
— Компьютер спрашивает меня, хочу ли я восстановить потерянные файлы.
Иан нагнул голову, чтобы посмотреть на экран.
— Такая запись появляется, когда посреди работы вырурубилось электричество или нечаянно выключился компьютер, и операция не завершена должным образом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31