С тех пор он так никогда больше и не открывался.
— Может быть, этот Переход служил своеобразными воротами в другие миры, а не только соединял Землю с Сент-Хеленс? — предположила Амариллис. Лепестки платья тихонько заколыхались, словно в ответ на пробежавшую по ее телу легкую дрожь. — Необычная идея, правда? Возможно, хозяева этих вещей находились здесь, когда сюда прибыли Основатели?
— Сомневаюсь.
— Почему?
— Исследованием этих предметов занимались заслуживающие доверия таланты-психометристы. — Лукас сделал глоток некрепкого зеленого пунша. Вкус напитка был неприятным. — Они сошлись во мнении, что эти находки древние, очень древние.
— Ученые на долгие годы получили пищу для ума, — Кивнула Амариллис.
— Да, им будет чем себя занять. — «А может, дело, конце концов, не в этом идиотском платье? — думал Лукас. — Возможно, дают знать о себе гормоны». Они слишком долго не имели возможности проявить себя: он как-то об этом не задумывался.
Несколько месяцев назад без всякой видимой причины он стал придерживаться воздержания. Словно внутри него что-то противилось перспективе снова пройти через обычную процедуру возникновения и прекращения еще одной любовной связи.
Лукас пришел к заключению, что его решение подать заявление в брачное агентство пробудило дремавшие в нем некоторое время физиологические потребности. В этот вечер у него определенно возникли мысли о сексе.
— Добрый вечер, Трент, неплохая компания?
Лукас весь сжался при звуках знакомого голоса. Он почтительно кивнул седовласому мужчине и стоявшей рядом с ним элегантной женщине средних лет. Родители Джексона Рая. Только этого ему и недоставало.
— Добрый вечер, Кальвин, мое почтение, Беатрис.
— Здравствуй, Лукас. — Приветственный кивок явно стоил Беатрис Рай большого усилия воли. — Как мило тебя здесь встретить! — В ее глазах горела едва прикрытая враждебность.
— Как жизнь, Диллан? — Лукас слегка расслабился, увидев сопровождавшего чету Рай молодого человека. — Поздравляю с окончанием учебы.
— Спасибо, — весело и открыто улыбнулся Диллан, из всей семьи Рай он единственный сохранил к Лукасу теплые чувства. — Я уж думал, мне никогда его не окончить. Теперь нужно подыскать работу.
— Полагаю, с этим проблем не возникнет. — Лукас взял Амариллис за руку. — Амариллис, познакомься с семейством Рай: Кальвин, Беатрис и их сын Диллан. А это Амариллис Ларк.
— Очень приятно, — любезно улыбнулась Амариллис.
— Мое почтение, мисс Ларк, — поздоровался Кальвин, на аристократический манер коснувшись рукой своей похожей на гриву седой шевелюры. Голос его прозвучал по официальному сухо.
— Мне тоже очень приятно, — подчеркнуто вежливо произнесла Беатрис, в ее тоне угадывалась холодная сдержанность, хотя накопленный в роду на протяжении нескольких поколений опыт позволял это умело скрывать.
— Рад познакомиться, мисс Ларк, — приветливо сказал Диллан. — Ну разве эти вещи не проявление синергетических связей? Надо же было так случиться, что именно Лукасу выпало найти их в самом сердце джунглей. Отец говорит, что Лукас чертовски удачлив.
— Просто невероятные находки. — Амариллис, казалось, не замечала токов напряжения, циркулировавших между Трентом и старшими членами семьи Рай. — Они поражают воображение.
— Прошу прощения, — Кальвин сжал локоть Беатрис, — мне нужно переговорить с сенатором Шеффилдом.
— Да, конечно, — откликнулась Амариллис. — Было приятно с вами познакомиться.
Перед тем как смешаться с толпой, Беатрис одарила Лукаса взглядом, полным молчаливого осуждения.
Диллан задержался, он выждал, пока родители отошли на достаточное расстояние, и шагнул поближе к Тренту.
— Можно мне заглянуть к тебе в офис на следующей неделе? Мне нужно с тобой поговорить. Это важно для меня.
— Ну конечно. — Лукас проводил взглядом удалявшуюся чету. Отголосок давней утраты отозвался в душе щемящей болью. Лукас подавил беспощадно проснувшуюся тоску.
Были времена, когда его радушно принимали в семействе Рай. Никто там даже не подозревал, как дорого он ценит те ниточки, которые, казалось, роднили Лукаса и эту семью. Умом он сознавал, что приветливое отношение к нему строилось скорее не на истинной привязанности, а больше диктовалось практическими соображениями. И тем не менее они встречали его тепло и радушно. Семейство Рай заменило Лукасу семью, которой у него никогда не было, и он был признателен им за это.
Трент старался трезво смотреть на вещи. Он отлично понимал, что их отношения во многом определялись их с Джексоном успешным сотрудничеством.
Но три года назад Джексон Рай был убит пиратами во время попытки захватить Западные острова. Мать Джексона ясно дала понять Лукасу, что считает его виновным в гибели сына. По сути дела, у Лукаса был опыт жизни на островах. Он вырос там и с детства привык к опасностям.
— Послушай, Лукас, сделай мне одолжение, ничего не говори родителям, — в тоне Диллана слышалась настоятельная просьба. — Не хочу, чтобы они узнали, что мы с тобой обсуждаем дела. Хочу сам все решить.
— И о каких же делах мы будем с тобой говорить? — недоуменно поднял брови Лукас.
— Объясню позднее. — Диллан небрежно махнул рукой на прощание. — До встречи, мисс Ларк. — И он торопливо скрылся в толпе гостей.
— Имя вашего компаньона было Рай? — Амариллис подняла глаза на Лукаса.
— Джексон Рай, старший сын Кальвина и Беатрис. Диллан их младший сын.
— Джексон Рай погиб в начале событий на Западных островах, — посерьезнела Амариллис. — В газетных сообщениях его называли героем.
— Да.
— Семья унаследовала долю сына в доходах компании?
— Семейство Рай к компании отношения не имеет, — отрезал Трент. — Восемь месяцев спустя после гибели Джексона я выкупил у них его долю.
— Понятно.
После гибели Джексона семья не хотела ничем себя связывать с «Лоудстар», их интересовали только деньги. Лукас был для них никем. И он освободил их от тесных когда-то уз, уйдя с их жизненного пути.
Еще одна пара направлялась в сторону Трента. Несколько гостей повернули головы, провожая глазами интересного мужчину с гладко зачесанными назад волосами и высокую худощавую блондинку с фотоаппаратом в руках.
— Это Нельсон Бэрлтон? — с волнением в голосе тихо спросила Амариллис.
— Да, это он. Постарайтесь сдержать свои восторги.
— Трент! — Нельсон остановился рядом с Лукасом. — Я знал, что обязательно встречу вас здесь. Какая публика! Это моя знакомая Элейн Кру, она фотограф в «Нью-Сиэтл тайме», а здесь по заданию газеты. Что до меня, так я сегодня отдыхаю.
— А это моя знакомая, Амариллис Ларк, — в свою очередь представил свою спутницу Трент.
— Мисс Ларк, очень рад. — Нельсон одарил Амариллис всей широтой своей неотразимой улыбки и протянул ей руку.
— Так чудесно встретиться с вами лично. — Амариллис густо покраснела. — Мне кажется, что я давно знакома с вами. Наверное, вам все это говорят, правда?
— Работа такая. — Нельсон подмигнул ей. Он снова повернулся к Лукасу: — Я сказал Элейн, что уговорю вас позволить ей сфотографировать вас на фоне витрины. Что скажете?
— Я была бы вам очень благодарна, мистер Трент, — улыбнулась Элейн. — Мой редактор будет вам также очень признателен.
Лукас никогда не испытывал восторга, когда его загоняли в угол репортеры и фотографы. Но в этот раз он даже порадовался, что его тяжелые воспоминания прервали. Ему нужно было снова сосредоточиться на поставленной цели.
— А собственно, почему бы и нет? — ответил Лукас. Он поставил стакан с пуншем на ближайший столик и стоически дожидался, пока Элейн приготовит фотоаппарат.
Она уже собиралась сделать снимок, но в этот момент Амариллис выскользнула из кадра.
— Куда же вы, мисс Ларк? Я хочу вас снять вместе. — Элейн опустила аппарат и жестом попросила Амариллис вернуться на прежнее место рядом с Лукасом.
— Думаю, что это было бы несправедливо, — вежливо, но решительно проговорила Амариллис, качая головой. — Эти чудесные находки — целиком заслуга мистера Трента. Я не имею к ним никакого отношения.
— Но ведь вы же здесь вместе с мистером Трентом, насколько я понимаю? — Нельсон испытующе посмотрел на Лукаса. — Говорят, что вы зарегистрировались в брачном агентстве, полагаю, что оно и прислало мисс Ларк.
— Вы правы, — согласился Лукас.
— Но это только первая предварительная встреча, — поспешила пояснить Амариллис. — Лукас и я едва знаем друг друга. — Она красноречиво посмотрела на Трента, ища поддержки.
Ее твердое нежелание фотографироваться с ним разожгли в Лукасе тлеющие искры раздражения. «Она, захлебываясь от восторга, говорила о Мэдисоне Шеффилде и Нельсоне Бэрлтоне, — думал Лукас, — а не хочет оказаться на фотографии рядом с человеком, благодаря которому попала на этот вечер».
— Надеюсь, что к концу вечера мы познакомимся поближе, — он сопроводил свои слова соответствующей улыбкой. — Наше агентство гарантирует удачу в первый же день знакомства на девяносто четыре целых и шесть десятых процента. Это одна из причин, почему я выбрал именно эту фирму.
— Я столько лет писал о Тренте, что могу заверить вас, мисс Ларк, он не станет попусту тратить время, — как всегда, ослепительно улыбнулся Нельсон. — Человек-Лед привык действовать.
Щеки Амариллис ярко вспыхнули. Она едва удержалась от гневного высказывания, и Лукас явно видел зарницы в ее выразительных зеленых глазах. К удивлению Трента, рассерженный взгляд Амариллис изменил к лучшему его настроение.
— Значит, слухи оказались правдой, мистер Трент? — спросила Элейн. — Вы подали заявление в агенство?
— Пора, — отозвался Лукас. — Время идет, и я не становлюсь моложе.
— Согласен с вами, — понимающе кивнул Нельсон. — Я и сам на днях собираюсь обратиться в брачное агентство. После женитьбы вы намереваетесь остаться в Нью-Сиэтле или собираетесь вернуться на Западные острова?
— Я рассчитываю вести дела из города. — Лукас наблюдал за Амариллис. — Настало время компании «Лоудстар эксплорейшн» расширить сферу интересов, а не замыкаться на добыче «студня». Мне необходимо находиться здесь, в центральном офисе компании, чтобы контролировать процесс перестройки.
— Похоже, для компании «Лоудстар» открываются новые горизонты. — Нельсон пристально посмотрел на Лукаса. — Возможно ли, что намечаемые изменения будут связаны с вашим приобщением к политике? О вас говорят как о возможной кандидатуре на пост сенатора штата. Вас это интересует?
— Нисколько, — ответил Трент. — Если вам хочется поговорить о политике, советую переключиться на Шеффилда.
— Я уже поговорил с ним. Он также зарегистрирован в брачном агентстве. Интуиция подсказывает, что скоро он объявит о помолвке.
— Нечему и удивляться, — заметила Элейн, настраивая фотоаппарат. — Ни для кого не секрет, что избиратели ни за что не поддержат холостого губернатора. Особенно, если учесть его горячую приверженность принципам Основателей. А теперь, мисс Ларк, — она ободряюще улыбнулась Амариллис, — попрошу вас встать чуть ближе к мистеру Тренту. Сейчас я сделаю снимок, и мы с Нельсоном перестанем вам надоедать.
— Я на самом деле считаю, что это ни к чему. — Амариллис сделала последнюю безуспешную попытку уйти от неизбежного.
— Не стесняйся, Амариллис. — Лукас потянулся к ней и осторожно взял за тонкое запястье, до того как она осознала его намерение. Он почувствовал, как она вздрогнула. — Я же обещал, что к концу вечера мы познакомимся поближе, — сказал Трент и мягко, но настойчиво притянул ее поближе к себе.
Амариллис уже открыла рот, чтобы ответить резкостью, но в этот момент сработала вспышка, и ей пришлось закрыть рот.
— Дело сделано. — Элейн опустила фотоаппарат и весело улыбнулась своим жертвам. — Спасибо, и желаю удачи вам обоим.
— Благодарю за информацию о новых направлениях в деятельности «Лоудстар», мистер Трент, — произнес Нельсон, кивком головы присоединяясь к пожеланиям Элейн. — Вы не против, если я загляну к вам в офис в конце недели, чтобы узнать подробности о ваших планах?
— Конечно, пожалуйста, — пригласил Лукас. — Моя секретарша свяжет вас с нужными людьми. — Он продолжал держать руку Амариллис.
Нельсон и Элейн ринулись в толпу в поисках новых трофеев.
— Это было совершенно не к месту, — прошипела Амариллис.
— Этого нельзя было избежать. Мы же договорились о легенде на вечер. Газетчики не могли упустить возможность сделать снимки.
— Вашего фото было бы вполне достаточно. Не следовало позволять этой репортерше снимать нас вместе. Наверное, снимки появятся завтра в газетах.
— Вполне возможно. И до конца вечера, без сомнения, будет сделан еще не один снимок. И что же из этого? — Он посмотрел на нее с высоты своего роста.
— Один из них может попасться на глаза моей тете.
— Ну и что?
— Вы не знаете мою тетю. — Амариллис поджала губы. — Ну, да это неважно. Давайте вернемся к нашему делу, согласны? Где сейчас мисс Локинг и мистер Бич?
Лукас обвел взглядом гостей и увидел Миранду в противоположном конце зала. Она была не одна. Рядом с ней стоял, внимательно слушая ее, Бич. Разговор явно шел о чем-то важном.
— Они вон там, в противоположном конце, разговаривают между собой, и у Бича серьезное лицо. Сейчас там что-то происходит. Вы готовы?
— Вы настолько сильны, что способны распознать талант даже на таком расстоянии?
— Я могу действовать в пределах этого зала. — Лукас сильно сжал ее руку.
— Но где же концентратор, с которым работает Бич? — Амариллис пыталась взглянуть поверх голов. — Я не вижу достаточно близко от него никого, кроме мисс Локинг.
— Кто знает? Им может быть любой человек, находящийся от него в радиусе трех метров. — Лукасу не терпелось вступить в контакт. — К примеру, тот официант с подносом шампанского, он стоит достаточно близко, чтобы поддерживать контакт.
— Бичу нужно иметь очень большой потенциал, чтобы осуществлять внушение через концентратора, отстоящего от него так далеко, — продолжала сомневаться Амариллис. — Интуиция подсказывает мне, что мы не добьемся положительного результата, Лукас.
— Это уже моя проблема, а не ваша.
— Не забудьте об этом, когда нужно будет оплачивать счет.
— Постараюсь. — Лукас колебался, он чувствовал себя несколько неуверенно, когда наступил решающий момент. — Послушайте, у меня не так много опыта в подобных делах. На островах не часто встречаются квалифицированные концентраторы. Возможно, я покажусь вам неумелым.
— Не беспокойтесь, — мягко успокоила Амариллис, — мне приходилось много работать с непрофессионалами.
— Ну, спасибо, — скрипнул зубами Лукас.
— Я не хотела вас обидеть.
— Все нормально. — Он почувствовал, как щекам стало жарко, но Лукас заставил себя подавить собственное смущение. Амариллис нельзя было объяснить, почему у него не хватало опыта. Совсем не просто собрать часть мощи своего таланта и посылать ее через концентратора, прилагая одновременно колоссальное усилие, чтобы скрыть остальную часть от человека, удерживающего для него фокус.
Медленно и осторожно Лукас входил в контакт. Он напрягся на миг, чтобы преодолеть короткий период потери ориентации, всегда предшествовавший контакту. Он постепенно, не торопясь, открывал свое сознание, стараясь поймать фокус.
И вдруг совсем неожиданно в плоскости его подсознания вспыхнул ослепительно чистый кристалл. Его резкость и яркость поражали. Те слабые, нечеткие образы, которые приходилось ему в прошлом использовать, не шли ни в какое сравнение с созданным Амариллис.
Это было прекрасно, невероятно, неописуемо прекрасно.
Но не успел он в полной мере восхититься необыкновенной красотой кристалла, как вдруг на него накатила мощная волна вожделения. Он страстно желал Амариллис. За всю свою жизнь он не нуждался ни в ком так остро, как в эту минуту. Лукас до боли четко ощутил ее в своем сознании, каждой клеткой он почувствовал в ней женщину. Его буквально захлестнуло это ощущение.
Что-то происходило не так, далеко не так, как следовало.
Лукас ощутил эрекцию. Потрясенный, он разорвал контакт, словно его обожгло пламя. Чудесный кристалл исчез из его подсознания.
Это никак не должно было случиться. Хотя Трент в прошлом мало пользовался услугами концентраторов, но прочитал о контакте достаточно много. Он знал, что его прежние ощущения не выходили за рамки обычных, даже если он работал со слабо подготовленными специалистами и действовал непрофессионально.
Контакт между талантом и концентратором носил формальный характер, он не затрагивал личность ни одной из сторон. Лукасу не приходилось слышать, чтобы в процессе фокусирования присутствовал чувственный аспект. Говорили, что талант, если ему завязать глаза, не смог бы определить пол работавшего с ним,
— Лукас? — с трудом переводя дыхание, выдохнула Амариллис. — Что-то не так?
— Все нормально.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Может быть, этот Переход служил своеобразными воротами в другие миры, а не только соединял Землю с Сент-Хеленс? — предположила Амариллис. Лепестки платья тихонько заколыхались, словно в ответ на пробежавшую по ее телу легкую дрожь. — Необычная идея, правда? Возможно, хозяева этих вещей находились здесь, когда сюда прибыли Основатели?
— Сомневаюсь.
— Почему?
— Исследованием этих предметов занимались заслуживающие доверия таланты-психометристы. — Лукас сделал глоток некрепкого зеленого пунша. Вкус напитка был неприятным. — Они сошлись во мнении, что эти находки древние, очень древние.
— Ученые на долгие годы получили пищу для ума, — Кивнула Амариллис.
— Да, им будет чем себя занять. — «А может, дело, конце концов, не в этом идиотском платье? — думал Лукас. — Возможно, дают знать о себе гормоны». Они слишком долго не имели возможности проявить себя: он как-то об этом не задумывался.
Несколько месяцев назад без всякой видимой причины он стал придерживаться воздержания. Словно внутри него что-то противилось перспективе снова пройти через обычную процедуру возникновения и прекращения еще одной любовной связи.
Лукас пришел к заключению, что его решение подать заявление в брачное агентство пробудило дремавшие в нем некоторое время физиологические потребности. В этот вечер у него определенно возникли мысли о сексе.
— Добрый вечер, Трент, неплохая компания?
Лукас весь сжался при звуках знакомого голоса. Он почтительно кивнул седовласому мужчине и стоявшей рядом с ним элегантной женщине средних лет. Родители Джексона Рая. Только этого ему и недоставало.
— Добрый вечер, Кальвин, мое почтение, Беатрис.
— Здравствуй, Лукас. — Приветственный кивок явно стоил Беатрис Рай большого усилия воли. — Как мило тебя здесь встретить! — В ее глазах горела едва прикрытая враждебность.
— Как жизнь, Диллан? — Лукас слегка расслабился, увидев сопровождавшего чету Рай молодого человека. — Поздравляю с окончанием учебы.
— Спасибо, — весело и открыто улыбнулся Диллан, из всей семьи Рай он единственный сохранил к Лукасу теплые чувства. — Я уж думал, мне никогда его не окончить. Теперь нужно подыскать работу.
— Полагаю, с этим проблем не возникнет. — Лукас взял Амариллис за руку. — Амариллис, познакомься с семейством Рай: Кальвин, Беатрис и их сын Диллан. А это Амариллис Ларк.
— Очень приятно, — любезно улыбнулась Амариллис.
— Мое почтение, мисс Ларк, — поздоровался Кальвин, на аристократический манер коснувшись рукой своей похожей на гриву седой шевелюры. Голос его прозвучал по официальному сухо.
— Мне тоже очень приятно, — подчеркнуто вежливо произнесла Беатрис, в ее тоне угадывалась холодная сдержанность, хотя накопленный в роду на протяжении нескольких поколений опыт позволял это умело скрывать.
— Рад познакомиться, мисс Ларк, — приветливо сказал Диллан. — Ну разве эти вещи не проявление синергетических связей? Надо же было так случиться, что именно Лукасу выпало найти их в самом сердце джунглей. Отец говорит, что Лукас чертовски удачлив.
— Просто невероятные находки. — Амариллис, казалось, не замечала токов напряжения, циркулировавших между Трентом и старшими членами семьи Рай. — Они поражают воображение.
— Прошу прощения, — Кальвин сжал локоть Беатрис, — мне нужно переговорить с сенатором Шеффилдом.
— Да, конечно, — откликнулась Амариллис. — Было приятно с вами познакомиться.
Перед тем как смешаться с толпой, Беатрис одарила Лукаса взглядом, полным молчаливого осуждения.
Диллан задержался, он выждал, пока родители отошли на достаточное расстояние, и шагнул поближе к Тренту.
— Можно мне заглянуть к тебе в офис на следующей неделе? Мне нужно с тобой поговорить. Это важно для меня.
— Ну конечно. — Лукас проводил взглядом удалявшуюся чету. Отголосок давней утраты отозвался в душе щемящей болью. Лукас подавил беспощадно проснувшуюся тоску.
Были времена, когда его радушно принимали в семействе Рай. Никто там даже не подозревал, как дорого он ценит те ниточки, которые, казалось, роднили Лукаса и эту семью. Умом он сознавал, что приветливое отношение к нему строилось скорее не на истинной привязанности, а больше диктовалось практическими соображениями. И тем не менее они встречали его тепло и радушно. Семейство Рай заменило Лукасу семью, которой у него никогда не было, и он был признателен им за это.
Трент старался трезво смотреть на вещи. Он отлично понимал, что их отношения во многом определялись их с Джексоном успешным сотрудничеством.
Но три года назад Джексон Рай был убит пиратами во время попытки захватить Западные острова. Мать Джексона ясно дала понять Лукасу, что считает его виновным в гибели сына. По сути дела, у Лукаса был опыт жизни на островах. Он вырос там и с детства привык к опасностям.
— Послушай, Лукас, сделай мне одолжение, ничего не говори родителям, — в тоне Диллана слышалась настоятельная просьба. — Не хочу, чтобы они узнали, что мы с тобой обсуждаем дела. Хочу сам все решить.
— И о каких же делах мы будем с тобой говорить? — недоуменно поднял брови Лукас.
— Объясню позднее. — Диллан небрежно махнул рукой на прощание. — До встречи, мисс Ларк. — И он торопливо скрылся в толпе гостей.
— Имя вашего компаньона было Рай? — Амариллис подняла глаза на Лукаса.
— Джексон Рай, старший сын Кальвина и Беатрис. Диллан их младший сын.
— Джексон Рай погиб в начале событий на Западных островах, — посерьезнела Амариллис. — В газетных сообщениях его называли героем.
— Да.
— Семья унаследовала долю сына в доходах компании?
— Семейство Рай к компании отношения не имеет, — отрезал Трент. — Восемь месяцев спустя после гибели Джексона я выкупил у них его долю.
— Понятно.
После гибели Джексона семья не хотела ничем себя связывать с «Лоудстар», их интересовали только деньги. Лукас был для них никем. И он освободил их от тесных когда-то уз, уйдя с их жизненного пути.
Еще одна пара направлялась в сторону Трента. Несколько гостей повернули головы, провожая глазами интересного мужчину с гладко зачесанными назад волосами и высокую худощавую блондинку с фотоаппаратом в руках.
— Это Нельсон Бэрлтон? — с волнением в голосе тихо спросила Амариллис.
— Да, это он. Постарайтесь сдержать свои восторги.
— Трент! — Нельсон остановился рядом с Лукасом. — Я знал, что обязательно встречу вас здесь. Какая публика! Это моя знакомая Элейн Кру, она фотограф в «Нью-Сиэтл тайме», а здесь по заданию газеты. Что до меня, так я сегодня отдыхаю.
— А это моя знакомая, Амариллис Ларк, — в свою очередь представил свою спутницу Трент.
— Мисс Ларк, очень рад. — Нельсон одарил Амариллис всей широтой своей неотразимой улыбки и протянул ей руку.
— Так чудесно встретиться с вами лично. — Амариллис густо покраснела. — Мне кажется, что я давно знакома с вами. Наверное, вам все это говорят, правда?
— Работа такая. — Нельсон подмигнул ей. Он снова повернулся к Лукасу: — Я сказал Элейн, что уговорю вас позволить ей сфотографировать вас на фоне витрины. Что скажете?
— Я была бы вам очень благодарна, мистер Трент, — улыбнулась Элейн. — Мой редактор будет вам также очень признателен.
Лукас никогда не испытывал восторга, когда его загоняли в угол репортеры и фотографы. Но в этот раз он даже порадовался, что его тяжелые воспоминания прервали. Ему нужно было снова сосредоточиться на поставленной цели.
— А собственно, почему бы и нет? — ответил Лукас. Он поставил стакан с пуншем на ближайший столик и стоически дожидался, пока Элейн приготовит фотоаппарат.
Она уже собиралась сделать снимок, но в этот момент Амариллис выскользнула из кадра.
— Куда же вы, мисс Ларк? Я хочу вас снять вместе. — Элейн опустила аппарат и жестом попросила Амариллис вернуться на прежнее место рядом с Лукасом.
— Думаю, что это было бы несправедливо, — вежливо, но решительно проговорила Амариллис, качая головой. — Эти чудесные находки — целиком заслуга мистера Трента. Я не имею к ним никакого отношения.
— Но ведь вы же здесь вместе с мистером Трентом, насколько я понимаю? — Нельсон испытующе посмотрел на Лукаса. — Говорят, что вы зарегистрировались в брачном агентстве, полагаю, что оно и прислало мисс Ларк.
— Вы правы, — согласился Лукас.
— Но это только первая предварительная встреча, — поспешила пояснить Амариллис. — Лукас и я едва знаем друг друга. — Она красноречиво посмотрела на Трента, ища поддержки.
Ее твердое нежелание фотографироваться с ним разожгли в Лукасе тлеющие искры раздражения. «Она, захлебываясь от восторга, говорила о Мэдисоне Шеффилде и Нельсоне Бэрлтоне, — думал Лукас, — а не хочет оказаться на фотографии рядом с человеком, благодаря которому попала на этот вечер».
— Надеюсь, что к концу вечера мы познакомимся поближе, — он сопроводил свои слова соответствующей улыбкой. — Наше агентство гарантирует удачу в первый же день знакомства на девяносто четыре целых и шесть десятых процента. Это одна из причин, почему я выбрал именно эту фирму.
— Я столько лет писал о Тренте, что могу заверить вас, мисс Ларк, он не станет попусту тратить время, — как всегда, ослепительно улыбнулся Нельсон. — Человек-Лед привык действовать.
Щеки Амариллис ярко вспыхнули. Она едва удержалась от гневного высказывания, и Лукас явно видел зарницы в ее выразительных зеленых глазах. К удивлению Трента, рассерженный взгляд Амариллис изменил к лучшему его настроение.
— Значит, слухи оказались правдой, мистер Трент? — спросила Элейн. — Вы подали заявление в агенство?
— Пора, — отозвался Лукас. — Время идет, и я не становлюсь моложе.
— Согласен с вами, — понимающе кивнул Нельсон. — Я и сам на днях собираюсь обратиться в брачное агентство. После женитьбы вы намереваетесь остаться в Нью-Сиэтле или собираетесь вернуться на Западные острова?
— Я рассчитываю вести дела из города. — Лукас наблюдал за Амариллис. — Настало время компании «Лоудстар эксплорейшн» расширить сферу интересов, а не замыкаться на добыче «студня». Мне необходимо находиться здесь, в центральном офисе компании, чтобы контролировать процесс перестройки.
— Похоже, для компании «Лоудстар» открываются новые горизонты. — Нельсон пристально посмотрел на Лукаса. — Возможно ли, что намечаемые изменения будут связаны с вашим приобщением к политике? О вас говорят как о возможной кандидатуре на пост сенатора штата. Вас это интересует?
— Нисколько, — ответил Трент. — Если вам хочется поговорить о политике, советую переключиться на Шеффилда.
— Я уже поговорил с ним. Он также зарегистрирован в брачном агентстве. Интуиция подсказывает, что скоро он объявит о помолвке.
— Нечему и удивляться, — заметила Элейн, настраивая фотоаппарат. — Ни для кого не секрет, что избиратели ни за что не поддержат холостого губернатора. Особенно, если учесть его горячую приверженность принципам Основателей. А теперь, мисс Ларк, — она ободряюще улыбнулась Амариллис, — попрошу вас встать чуть ближе к мистеру Тренту. Сейчас я сделаю снимок, и мы с Нельсоном перестанем вам надоедать.
— Я на самом деле считаю, что это ни к чему. — Амариллис сделала последнюю безуспешную попытку уйти от неизбежного.
— Не стесняйся, Амариллис. — Лукас потянулся к ней и осторожно взял за тонкое запястье, до того как она осознала его намерение. Он почувствовал, как она вздрогнула. — Я же обещал, что к концу вечера мы познакомимся поближе, — сказал Трент и мягко, но настойчиво притянул ее поближе к себе.
Амариллис уже открыла рот, чтобы ответить резкостью, но в этот момент сработала вспышка, и ей пришлось закрыть рот.
— Дело сделано. — Элейн опустила фотоаппарат и весело улыбнулась своим жертвам. — Спасибо, и желаю удачи вам обоим.
— Благодарю за информацию о новых направлениях в деятельности «Лоудстар», мистер Трент, — произнес Нельсон, кивком головы присоединяясь к пожеланиям Элейн. — Вы не против, если я загляну к вам в офис в конце недели, чтобы узнать подробности о ваших планах?
— Конечно, пожалуйста, — пригласил Лукас. — Моя секретарша свяжет вас с нужными людьми. — Он продолжал держать руку Амариллис.
Нельсон и Элейн ринулись в толпу в поисках новых трофеев.
— Это было совершенно не к месту, — прошипела Амариллис.
— Этого нельзя было избежать. Мы же договорились о легенде на вечер. Газетчики не могли упустить возможность сделать снимки.
— Вашего фото было бы вполне достаточно. Не следовало позволять этой репортерше снимать нас вместе. Наверное, снимки появятся завтра в газетах.
— Вполне возможно. И до конца вечера, без сомнения, будет сделан еще не один снимок. И что же из этого? — Он посмотрел на нее с высоты своего роста.
— Один из них может попасться на глаза моей тете.
— Ну и что?
— Вы не знаете мою тетю. — Амариллис поджала губы. — Ну, да это неважно. Давайте вернемся к нашему делу, согласны? Где сейчас мисс Локинг и мистер Бич?
Лукас обвел взглядом гостей и увидел Миранду в противоположном конце зала. Она была не одна. Рядом с ней стоял, внимательно слушая ее, Бич. Разговор явно шел о чем-то важном.
— Они вон там, в противоположном конце, разговаривают между собой, и у Бича серьезное лицо. Сейчас там что-то происходит. Вы готовы?
— Вы настолько сильны, что способны распознать талант даже на таком расстоянии?
— Я могу действовать в пределах этого зала. — Лукас сильно сжал ее руку.
— Но где же концентратор, с которым работает Бич? — Амариллис пыталась взглянуть поверх голов. — Я не вижу достаточно близко от него никого, кроме мисс Локинг.
— Кто знает? Им может быть любой человек, находящийся от него в радиусе трех метров. — Лукасу не терпелось вступить в контакт. — К примеру, тот официант с подносом шампанского, он стоит достаточно близко, чтобы поддерживать контакт.
— Бичу нужно иметь очень большой потенциал, чтобы осуществлять внушение через концентратора, отстоящего от него так далеко, — продолжала сомневаться Амариллис. — Интуиция подсказывает мне, что мы не добьемся положительного результата, Лукас.
— Это уже моя проблема, а не ваша.
— Не забудьте об этом, когда нужно будет оплачивать счет.
— Постараюсь. — Лукас колебался, он чувствовал себя несколько неуверенно, когда наступил решающий момент. — Послушайте, у меня не так много опыта в подобных делах. На островах не часто встречаются квалифицированные концентраторы. Возможно, я покажусь вам неумелым.
— Не беспокойтесь, — мягко успокоила Амариллис, — мне приходилось много работать с непрофессионалами.
— Ну, спасибо, — скрипнул зубами Лукас.
— Я не хотела вас обидеть.
— Все нормально. — Он почувствовал, как щекам стало жарко, но Лукас заставил себя подавить собственное смущение. Амариллис нельзя было объяснить, почему у него не хватало опыта. Совсем не просто собрать часть мощи своего таланта и посылать ее через концентратора, прилагая одновременно колоссальное усилие, чтобы скрыть остальную часть от человека, удерживающего для него фокус.
Медленно и осторожно Лукас входил в контакт. Он напрягся на миг, чтобы преодолеть короткий период потери ориентации, всегда предшествовавший контакту. Он постепенно, не торопясь, открывал свое сознание, стараясь поймать фокус.
И вдруг совсем неожиданно в плоскости его подсознания вспыхнул ослепительно чистый кристалл. Его резкость и яркость поражали. Те слабые, нечеткие образы, которые приходилось ему в прошлом использовать, не шли ни в какое сравнение с созданным Амариллис.
Это было прекрасно, невероятно, неописуемо прекрасно.
Но не успел он в полной мере восхититься необыкновенной красотой кристалла, как вдруг на него накатила мощная волна вожделения. Он страстно желал Амариллис. За всю свою жизнь он не нуждался ни в ком так остро, как в эту минуту. Лукас до боли четко ощутил ее в своем сознании, каждой клеткой он почувствовал в ней женщину. Его буквально захлестнуло это ощущение.
Что-то происходило не так, далеко не так, как следовало.
Лукас ощутил эрекцию. Потрясенный, он разорвал контакт, словно его обожгло пламя. Чудесный кристалл исчез из его подсознания.
Это никак не должно было случиться. Хотя Трент в прошлом мало пользовался услугами концентраторов, но прочитал о контакте достаточно много. Он знал, что его прежние ощущения не выходили за рамки обычных, даже если он работал со слабо подготовленными специалистами и действовал непрофессионально.
Контакт между талантом и концентратором носил формальный характер, он не затрагивал личность ни одной из сторон. Лукасу не приходилось слышать, чтобы в процессе фокусирования присутствовал чувственный аспект. Говорили, что талант, если ему завязать глаза, не смог бы определить пол работавшего с ним,
— Лукас? — с трудом переводя дыхание, выдохнула Амариллис. — Что-то не так?
— Все нормально.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37