— Но ты не единственный владелец компании, — напомнила ему Дора.
Лишь когда Лукасу пришлось жить бок о бок с женщиной, которую интересовал другой, он сполна ощутил, что такое одиночество.
Усилием воли Трент подавил проснувшееся воспоминание, так же решительно он действовал, когда ему приходилось скрывать мощь своего таланта. Лукас постарался сосредоточиться на вопроснике из брачного агентства.
Итак, цвет волос. А было ли это важно? Ведь женщина могла покрасить волосы в любой цвет, какой ей заблагорассудится.
Но вообще совсем неплохо, если бы ее волосы напоминали цветом темный янтарь. Лукас нахмурился, заметив, что среди перечисленных оттенков янтарный цвет отсутствовал. Указывался светло и темно-каштановый, рыжеватый, черный. Лукас взял ручку и решительно дописал понравившийся ему цвет. И тут до него дошел смысл сделанного.
— Черт, — выругался Трент, захлопнул вопросник и засунул его подальше в стол. Затем он снял трубку и, не давая себе время на раздумья, торопливо набрал номер.
— «Синерджи инкорпорейтед», — сразу же откликнулся сочный мужской голос. — Мы решим все ваши проблемы, чем можем помочь?
— Мне бы хотелось поговорить с Амариллис Ларк.
— Одну минуту.
Последовала небольшая пауза, после чего трубку сняла Амариллис.
— Амариллис Ларк слушает.
Трент нахмурился, уловив напряжение в ее тоне.
— Что-то случилось? — Ему показалось, что у нее перехватило дыхание. Он не знал, считать это хорошим или дурным знаком. Для тех, кто не имел развитую интуицию, жизнь явно создавала дополнительные трудности.
— Это вы, мистер Трент?
— Я больше не клиент вашей фирмы, называйте меня Лукас.
— Какие-либо проблемы со счетом?
— А я его еще не видел. — Лукас поудобнее устроился в кресле. — Вероятно, он у секретаря. — Он вдруг понял, что овладевает ситуацией, от этого у него прибавилось уверенности. — Я хочу спросить, не согласитесь ли вы пойти со мной куда-нибудь поужинать сегодня вечером.
— Вы меня приглашаете?
— Да, как бы приглашаю на свидание.
— Свидание?
Лукас явно почувствовал ее замешательство, но не мог определить причину. Либо Амариллис пыталась подыскать благовидный повод для отказа, или же ее сильно взволновала возможность новой встречи. Трент склонялся в сторону первого объяснения, как более реального.
— Как я уже сказал, — продолжал Лукас, — клиентом вашей фирмы я больше не являюсь, поэтому мне бы хотелось узнать, не будет ли это противоречить нормам вашей профессиональной этики, если мы встретимся в неофициальной обстановке, счет вы мне уже отправили, а значит, с делами покончено.
— Но вы зарегистрированы в брачном агентстве.
— И вы тоже. А какое это имеет значение? Ведь в договоре с фирмой нет никаких указаний на то, что мы не имеем право свободно встречаться с кем хотим, пока они заняты подбором для нас оптимальной пары.
— Вы это серьезно?
— Я похож на шутника?
— Нет.
— Ну и хорошо. Давайте поужинаем сегодня вместе. — Он поймал себя на том, что затаил дыхание в ожидании ответа.
— Дело в том, что вечер у меня занят, я запланировала кое-какие дела, — медленно проговорила Амариллис.
— Ясно, — выдохнул Лукас и подумал: «Так даже лучше. Нет повода завязывать отношения, которым суждено скоро закончиться. Придется смирить плоть и ждать, пока мне не подберут в агентстве подходящую пару».
— Но вы можете составить мне компанию, — неуверенно предложила Амариллис.
«С другой стороны, маловероятно, что моя будущая жена станет беречь себя для меня, отказываясь от земных радостей», — подумал Лукас и воспрянул духом.
— Согласен. — Он решительно выпрямился в кресле. — Я присоединяюсь к вам, а куда же мы отправимся?
— Это будет в некотором роде деловая встреча, — осторожно пояснила Амариллис. — Мне нужно поговорить с одним человеком в клубе, находящемся в районе Фаундерс-сквер. Клуб называется «Син-Сити».
Лукас раскрыл рот от удивления. Вместо ответа он только сдавленно ахнул.
— Да, «Син-Сити». Вам приходилось о нем слышать?
— Гм…
— Лукас, что с вами?
— Э…
— Послушайте, если у вас свои планы, вы вольны выбирать, — твердо объявила Амариллис. — Я понимаю, что вы рассчитывали по-другому провести вечер.
— Да уж, это точно, — наконец выдавил из себя Трент, — но все равно я пойду с вами. — Он мысленно поздравил себя с тем, что сидел, иначе непременно бы упал, услышав, куда собирается отправиться Амариллис.
— А можно мне поинтересоваться, какие дела у вас с тем человеком из клуба «Син-Сити»?
— Извините, сейчас не могу объяснить подробнее, у меня назначена встреча. Расскажу обо всем вечером. Я заеду за вами около восьми часов.
— Не беспокойтесь, — перехватил инициативу Лукас, — за вами заеду я.
— Очень любезно с вашей стороны. И еще одно…
— Да?
— Спасибо вам, — торопливо поблагодарила Амариллис. — Мне никогда не приходилось бывать в клубах в Фаундерс-сквер. Я очень рада, что вы поедете со мной.
— Не стоит благодарности. Рад составить вам компанию. До вечера. — Лукас осторожно положил трубку.
Трент еще долго оставался в кресле, задумчиво глядя в окно. Он безуспешно пытался понять, зачем понадобилось Амариллис, женщине таких строгих правил, отправляться в один из самых непристойных в городе стриптиз-клубов.
Диллан Рай неспешным шагом вошел в офис Трента около пяти часов вечера. При виде его Лукас едва сдержал усмешку. Костюм Диллана, по замыслу модельера, должен был соответствовать стилю одежды, принятому на Западных островах, на самом деле это была настоящая пародия на то, как одевались островитяне. Привыкшие к простоте практичные жители островов смеялись бы до колик, увидев множество блестящих заклепок, карманов на молниях, бессмысленных эполет и бесчисленных клапанов, которыми изобиловали рубаха и брюки Диллана, сшитые из материала цвета хаки.
— Привет, Лукас. — Диллан с размаху уселся в ближайшее кресло. — Видел в газете твое фото. Как мисс Ларк? Выбор агентства оказался удачным?
Лукас положил руки на стол. Он не собирался разубеждать кого бы то ни было в том, что Амариллис прислало агентство.
— Между прочим, мы сегодня опять встречаемся, — заметил он.
— Удача с первого раза. Торжество синергии. Я слышал, что именно так все и происходит. Эти психологи в агентствах знают свое дело. Значит, скоро услышим свадебные колокола?
— Боюсь, что нет, — ответил Лукас. — Амариллис и я только начинаем узнавать друг друга.
— Но по крайней мере, кажется, начало многообещающее. Как говорится, час пробил. Ты уже в таком возрасте, когда мужчине полагается обзаводиться своей семьей, правда? — Рассуждения Диллана явно свидетельствовали о том, что узы брака его не прельщали, так что еще продолжительное время обществу не следовало на него рассчитывать.
— О чем ты хотел со мной поговорить? — предпочел сменить тему Лукас.
Диллан словно очнулся. В его голубых глазах, так напоминавших Тренту Джексона, появилось нехарактерное для него серьезное выражение.
— Мне нужен кредит на крупную сумму.
— Для чего? — задумчиво глядя на молодого человека, поинтересовался Лукас.
— Чтобы вложить их в одно грандиозное предприятие.
— А, как же, один из проектов века.
— Лукас, я серьезно. Это мой шанс. Если я сейчас войду в дело, через три года у меня будет целое состояние.
— О чем конкретно идет речь?
Диллан всем телом подался вперед, в глазах его загорелся юношеский задор.
— Один мой знакомый хочет основать компанию, нечто похожее на «Лоудстар», но искать он собирается не «студень», а залежи огненного кристалла.
— Огненного кристалла? Диллан, одумайся! Огненный кристалл — такая же редкость, как предметы культуры Первого поколения.
Поражающий красотой кроваво-красный драгоценный камень, известный под названием огненного кристалла, представлял собой побочный продукт, получавшийся время от времени в результате синергетической реакции морской воды и редко встречающихся растений, получивших название малиновый мох. Мох произрастал на прибрежных скалах в отдаленных районах побережья. Во время реакции химические соединения, присутствующие в воде и мхе, воздействовали совместно на скальную породу, перестраивая ее структуру, в результате образовывался огненный кристалл. Но образование драгоценного минерала происходило не всякий раз при вступлении воды и мха во взаимодействие, иначе необходимые условия легко можно было бы создать и искусственно. Формирование кристалла происходило по каким-то своим, неведомым законам, открыть которые ученым не удавалось. Синергетическая реакция возникала очень редко. В одной из теорий высказывалось предположение, что она обуславливалась насыщением воды выделениями каких-то неизвестных пород рыб в период нереста.
— Ну, ты преувеличиваешь. Огненный кристалл не такая уж редкость, просто его так высоко ценят, потому что нечасто находят.
— Можешь мне поверить, Диллан, эта затея не что иное, как обыкновенное жульничество.
— А я тебе говорю, что этот парень разработал прибор, способный находить эти камни.
— Если бы такое устройство действительно появилось, о нем кричали бы все газеты.
— Он держит изобретение в тайне, пока не получит патент.
— Это он тебе так сказал? Тебя хотят надуть, Диллан.
— Неправда, этому парню можно верить.
— Он работает в приличной фирме?
— Сейчас нет, — признал Диллан, — но раньше работал в крупной компании, а потом ушел, когда у него появилась идея создания этого прибора. Если бы он остался, фирма могла бы потребовать права на его изобретение.
— В какой же именно компании работал твой знакомый? «Систар майнинг», «Бэнкрофт эксплорейшн», «Джемсерч»?
Лицо Диллана приняло упрямое выражение.
— Он не хочет рисковать, поэтому не называет фирму, в которой работал. Ты же знаешь, как способны повести себя крупные корпорации, чтобы прибрать к рукам его изобретение. Они могут подать на него в суд.
— Сожалею, Диллан, но мне этот парень представляется искусным мошенником, и я советую тебе держаться от него подальше.
— Черт возьми, — взорвался Диллан, — ты говоришь совсем как отец. Мне казалось, ты не такой. Я рассчитывал на твою помощь.
— Ты просил у отца денег?
— Он назвал меня идиотом, — горько усмехнулся Диллан. — Мне уже двадцать три года, а все относятся ко мне как к мальчишке. Мама и отец хотят, чтобы я или продолжил учебу, или подыскал работу в корпорации. Но мне хочется найти для себя что-то более интересное.
— Интересное?
— Хочу заняться чем-либо увлекательным и перспективным. Джексон в моем возрасте уже искал «студень» на Западных островах. Кстати, и ты тоже.
— Диллан!
— Если мама и отец настоят на своем, мне никогда не выбраться из Нью-Сиэтла. Иногда мне кажется, что я вот-вот задохнусь. Они все за меня решили и расписали мою жизнь на годы вперед. Меня просто тоска берет, такая скука.
— Скука?
— Могу тебе хоть сейчас обрисовать свою будущую жизнь. — Диллан взмахнул руками, словно приглашая взглянуть на картину. — Сначала меня ждет нудная работа в спокойной солидной компании, где я буду томиться ежедневно с девяти до пяти. Несколько лет сводящей с ума своим однообразием управленческой деятельности. И за все время несколько микроскопических прибавок к жалованию. Не успею оглянуться, а мне уже за тридцать, пора подавать заявление в брачное агентство и обзаводиться семьей.
— А что плохого в том, чтобы завести свою семью?
— Ничего, но всему свое время. Сначала мне хочется пожить для себя. И вот теперь все мои надежды рушатся, потому что я не могу достать нужную сумму.
Лукас поколебался, но потом решил прислушаться к внутреннему голосу.
— А ты не хотел бы работать в «Лоудстар»?
— Ты с ума сошел, — сверкнул глазами Диллан. — Я бы с радостью поехал на острова поработать в «Лоудстар». Но ты ведь знаешь, как настроены мама и отец после гибели Джексона. Они никогда не позволят мне ехать туда.
— Но чтобы устроиться на работу, не нужно разрешение родителей, — тихо заметил Лукас.
— Тебе легко говорить. Ты не представляешь, что значит мнение семьи. — Диллан покраснел и смутился. — Извини, я не хотел тебя обидеть.
— Ничего страшного. Но ты прав, мне не пришлось испытать это.
— Родители сильно изменились после смерти Джексона. — Диллан смущенно отвел глаза, потом с силой стукнул кулаком по подлокотнику кресла. — Черт возьми, я любил брата, но всю жизнь жил как бы в его тени. Он всегда и во всем был первым, добивался успеха в спорте, бизнесе, у женщин. Он даже погиб героем.
— Я знаю, Диллан.
— Мне хочется доказать всем родным, что и я чего-то стою, тоже умен, удачлив, как и Джексон. Мне кажется, я и себе должен доказать, что не хуже его.
— Послушай меня, — сказал Лукас, — тебе никому ничего не надо доказывать. Просто живи своей жизнью, иди своим путем.
— Ты не понимаешь меня. — Диллан порывисто поднялся и направился к двери. — И никто не понимает.
Территория Фаундерс-сквер представляла собой самую старую часть города. Этот район включал двенадцать кварталов, протянувшихся вдоль побережья. В этом месте находилось первое постоянное поселение, основанное колонистами Первого поколения.
С того времени не уцелело ни одного строения, они разрушились, как и все конструкции, изготовленные из привезенных с Земли материалов.
Колонисты заново отстроили свои жилища, но уже из местных материалов. Многие из тех построек сохранились. Их суровая простота и строгость соответствовали характеру их создателей. Конечно, эти строения нельзя было назвать шедеврами архитектуры — тяжеловатые формы не поражали изяществом, но в то же время эти здания несли в себе глубокий смысл. Они являлись памятниками ушедшей эпохи, с них начиналась история земной колонии на Сент-Хеленс.
Лукас не сомневался, что аскетичные Основатели были бы потрясены до глубины души, если бы им пришлось увидеть, во что превратилось их первое поселение.
Район Фаундерс-сквер стал средоточием ночных клубов и казино. С наступлением темноты его окутывала манящая атмосфера соблазна и порока, отодвигая на задний план былое величие. Посетителей привлекала только залитая светом центральная улица, их не интересовали лабиринты грязных, терявшихся во тьме маленьких боковых улочек.
Призывно сверкали огнями казино, обещая высокие ставки и необычные развлечения, небольшие клубы предлагали представления со стриптизом и дешевое зеленое вино.
Лукас не сразу нашел место, где можно было припарковать машину. Наконец ему удалось втиснуть ее в узкую улочку в двух кварталах от главной улицы. В начале темной и узкой аллеи светилась холодным светом вывеска, приглашавшая посетить сомнительного вида стриптиз-клуб.
Лукасу пришло в голову, что отважиться посетить такое заведение мог только человек, испытывавший крайне острую сексуальную потребность.
Выключив двигатель, Трент бросил взгляд на Амариллис. Она рассматривала вывеску с явным отвращением. Любой из Основателей чувствовал бы то же самое.
— И часто вы здесь бываете? — бесстрастным тоном поинтересовался Лукас.
— Нет, я же сказала. — Она нервно вздрогнула. — Вечером я в этих местах впервые.
— Вы мне можете объяснить, почему наше первое свидание состоится именно здесь?
— Я все расскажу по дороге в «Син-Сити», — Она открыла дверцу и вышла из машины.
Взглянув на часы, Лукас последовал за ней. Всего двадцать минут назад он заехал за Амариллис, они не пробыли вместе и получаса, а настроение у него уже начало портиться.
Трент спрашивал себя, зачем он оказался в этом месте, но стоило ему взять под руку Амариллис, и ответ нашелся сам собой. Одно лишь прикосновение к ней заставило все его мышцы содрогнуться от пробудившегося желания. Ради этого ощущения он мог побороть любое раздражение, даже если ему суждено было завершить вечер под холодным душем.
Сжимая руку Амариллис, Лукас направился в сторону сверкавшей огнями центральной улицы.
— Я знаю, что мое поведение выглядит несколько загадочным, но на это есть причины.
— Слушаю. — Лукас краем глаза следил за разверзшимся зевом непроницаемо темной боковой аллеи. Это получалось у него интуитивно, в силу привычки, приобретенной за долгие годы жизни в джунглях. В отличие от четвероногих, шестиногих и восьминогих представителей фауны Западных островов, хищники, обитавшие в городах, ходили на двух ногах, но не становились от этого менее опасными.
Амариллис сунула руки в карманы жакета.
— В пятницу, в конце рабочего дня у меня состоялся странный телефонный разговор. Все выходные он не выходил у меня из головы.
Лукас по привычке проследил глазами за двумя фигурами, топтавшимися у входа какого-то дома.
— Что же необычного было в этом звонке? — спросил Трент.
— Звонивший не назвал себя, только сообщил, что мне следует встретиться с женщиной, работающей в клубе «Син-Сити», если я хочу узнать правду о профессоре Ландрете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37