А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Там были патрули, полиция, карабинеры. Я видел вас, к
омиссар. Я вас знаю, часто встречал фотографии в газетах, поэтому подумал,
что могу быть полезным.
Ч Спасибо. Но почему вы уверены, что человек на мотоцикле стрелял в того
парня?
Ч Я же вам объясняю! Мотоцикл выехал с улицы Таджура. А улица Таджура не п
роезжая, она кончается совсем близко. Там зеленый забор. Несколько месяц
ев назад вместо забора была сетка и заросли сорняков. Я часто хожу туда с с
обакой.
Ч Дерево, под которым мы нашли труп, вы замечали?
Ч Это яблоня. Когда-то, должно быть, тут были огороды.
Ч Люди, с которыми мы говорили, утверждают, что во время выстрелов они си
дели у телевизоров или спали. Некоторые говорят, что шел дождь.
Ч В момент, когда раздались выстрелы, дождя не было, я мог бы поклясться в
этом, комиссар. Ч У старика был острый нос, густые, сросшиеся на переноси
це брови, седые, аккуратно подстриженные усы.
Ч Чем вы занимались перед пенсией?
Ч Тем же, чем и сейчас, но теперь я делаю это для собственного удовольств
ия. Подстригаю собак и немножко даже лечу. Я разбираюсь в животных и даю до
брые советы. Иногда рекомендую настоящего ветеринара, если это необходи
мо. Ч Старик засмеялся, ему показалось, что он удачно пошутил.
Антонио Армадио было двадцать семь лет, он был знаком полиции нравов, кот
орая несколько раз его задерживала, последний раз Ч минувшим летом во в
ремя облавы в парке Семпьона. В полиции парня считали неизлечимым, были у
верены, что он получал плату за интимные услуги от других гомосексуалист
ов. Приобщившись несколько лет назад к наркотикам, он медленно, но верно о
пускался на самое дно. Согласно документам, Антонио жил с сестрой Амалие
й Армадио по улице Веспри Сичилиани, напротив начальной школы.
Ч Он, конечно, не святой, Ч согласилась сестра, владелица находящейся п
облизости, за углом, мясной лавки. Ч Но Антонио, до того как его втянули в г
рязные дела, был неплохим парнем, поверьте мне. Потом… потом я сама его уби
ла бы, не было сил терпеть. Иногда не знаешь, куда себя деть, никто не знает,
какую тревогу, боль, бешенство испытываешь… поверите? Перед тем как умер
ла наша мать, он у нее выманил все сбережения. Все, до последнего чентезимо
. И все потратил на наркотики. Трудно представить. Перед Новым годом она ум
ерла.
Ч Чем она болела?
Ч Медики признали рак легкого; но она ведь никогда в жизни не курила! Это
Антонио, проклятый, довел ее до могилы. Это он виноват, и еще осмелился зая
вить, что намерен вернуться сюда. Когда у матери не осталось ни лиры, она н
ачала худеть, отказывалась от еды. Спала днем, а ночью…
Ч А что Антонио?
Ч Когда мама заболела, я его выгнала из дома, вызывала даже карабинеров.
Он поселился с одним бродягой. Мне говорили, что они околачивались в како
м-то подвале, около Баджини. В грязном погребе, подумайте.
Женщина говорила и говорила, как будто наконец нашла кого-то, кто готов ее
выслушать. Амброзио тем временем представлял лицо молодого человека с д
линными волосами, мокрыми от дождя, обезображенное пулями, видел почти п
розрачные руки в кровоподтеках и пятнах, темный плащ Ч снятый и брошенн
ый на мостовую, он казался мусорным мешком.
Не так легко было найти приятеля Антонио Армадио, но наконец отыскали и е
го. Лука Деранте, сорока двух лет, жил нищенством, мелкими кражами, Ч типи
чный бродяга. В подвале, где он пристроился и который принадлежал его дал
ьнему родственнику, стояли два топчана, старый комод, два стула. Не было эл
ектричества, только керосиновая лампа. Из подвала коридор вел в комнату,
служившую когда-то магазинчиком, там была чугунная раковина.
Полиция ждала его два дня, пока однажды ночью он не забрался в свою нору, г
де инспектор Де Лука и выловил его.
На следующее утро Амброзио смог допросить Деранте. Небольшого роста, гус
тая борода с проседью, седина на висках, красный нос запойного пьяницы. Ус
тойчивый запах казарменного супа Ч запах нищеты. На нем был плащ оливко
вого цвета с погончиками и поясом, должно быть, с человека более крупного
и высокого, плащ был ему почти по щиколотки, рукава закатаны.
Глаза ясные, почти детские, выдавали мягкий нрав; в разговоре Деранте упо
треблял выражения, необычные для бродяги.
Ч Вы были знакомы с молодым Армадио? Антонио Армадио. Мы узнали, что он жи
л у вас. Вы слышали, что он убит? Ч спросил комиссар.
Деранте утвердительно покачал головой вверх-вниз: какая беда, какое нес
частье! Наконец, подняв вверх указательный палец, пробормотал низким, до
вольно приятным, даже интеллигентным голосом:
Ч Я всегда говорил ему, что он плохо кончит.
Ч Вы давали парню хорошие советы.
Ч Еще бы!
Ч Однако вы, наверное, понимаете, что не можете служить примером? Вам не к
ажется?
Амброзио умел добавить в разговор нужную дозу печали, упрека, сочувствия
, чтобы не обидеть собеседника. Лука Деранте снова покачал головой: нет, не
т, казалось, соглашался он, нет, я далеко не образец. Однако я никогда не кол
олся этой мерзостью, как бедняга Антонио.
Ч Как и когда вы с ним познакомились?
Ч Около книжного киоска, в Порта Венеция. Он подарил мне новый журнал. Вы
никогда не слышали про остров Оак? Нет? О нем никто не знает, однако двести
лет назад трое молодых людей на этом необитаемом острове обнаружили стр
анный колодец, и когда постепенно стали спускаться вглубь, они увидели к
аменные плиты с таинственными надписями и две длинные галереи…
Ч Он подарил вам журнал, а вы предложили ему жилье?
Ч Эти галереи вели в потайную комнату. Да, я разрешил ему спать на топчан
е рядом со мной. У него не было пристанища, сестра выгнала его, и поступила
плохо. На острове, как утверждает большинство исследователей, должны нах
одиться сокровища капитана Кидда… Антонио сейчас в морге?
Ч Да. А вы как проводите время? Ч спросил Амброзио, предложив ему сигаре
ту.
Он взял, попросил еще одну и обе аккуратно положил в карман плаща.
Ч Как-то перебиваюсь. Ну, а о хрустальном черепе вы слышали? Человечески
й череп в натуральную величину, вырубленный из одного куска горного хрус
таля. Невероятно, но его обтачивали песком на протяжении ста пятидесяти
лет, представляете? Целые поколения мастеров. Разве не фантастика? У меня
хватает еды, не много вредных привычек, живу, как мне нравится, без расписа
ний, обязанностей и прочего. Никто до сих пор так и не установил, когда был
изготовлен этот череп.
Ч Кто убил Антонио?
Ч Часто у него не было денег на дозы.
Ч А как он зарабатывал?
Ч Находил выход.
Ч Каким образом?
Ч Вы отлично знаете, комиссар: распространял товар за других. Всегда так
бывает, разве нет? Его зоны? Кто его знает, я предпочитаю местные базарчики
, выставку Сенигаллия, Луна-парки… у меня другие мысли. Если заводятся мон
еты, играю на бегах. Мне говорили, что он ходил в Парк делла Базилике, на ули
це Конка ди Навильо.
Ч Так… Ну, а вы… Чем вы занимались до этого подвала и местных базарчиков?

Ч Учительствовал. Был младшим наставником в Треццано. Знаете, где это?
Ч На восточной окраине. А что случилось?
Он опустил голову.
Ч Я все равно узнаю. Ч Кивком головы комиссар отослал Де Луку. Деранте в
здохнул, с трудом подбирая слова:
Ч Думаю, что это из-за детей… Говорили, что я интересовался ими, слишком и
нтересовался.
Ч Это была правда?
Ч Они все преувеличивали, рассказывали про меня всякие гадости. Они мен
я довели до ручки. Кончилось тем, что я на целый месяц слег в больницу. И теп
ерь почти ничего не слышу на одно ухо. Кое-кто хотел меня убить. Они просто
озверели.
Ч А если без сплетен, вы интересовались детьми или нет? Я хочу услышать э
то от вас.
Ч Да.
Ч Ас Антонио?
Ч Мне было жалко его. Ч Только жалко?
Ч Нет.
Ч Я понимаю.
Ч Не думаю, что вы поняли, комиссар. С Антонио было совсем другое. У него бы
ла нежная душа, чувственность, которую другие не замечали. Если бы не нарк
отики, он был бы милым юношей, поверьте мне. Дело в том, что у человека от рож
дения определенный склад ума, характера, и ничего с этим не поделать. Это с
ильнее тебя. Это как требовать изменить цвет кожи. Сколько негров хотели
бы стать белыми. Антонио жил в мелкобуржуазной семье. Для детей тонких, ле
гко ранимых это трагедия, настоящая трагедия, спросите у его сестры. Вот г
де пружина, толкнувшая его к наркотикам.
Ч И еще гомосексуализм.
Ч Да, так получается.
Перед Амброзио на столе лежало несколько газет. Один из заголовков гласи
л: «Скандал на Мемориальном».
Сообщалось о стрельбе на улице Мессина, статья обращала внимание на гряз
ные скопища гомосексуалистов у ворот кладбища, публиковалось фото на че
тыре колонки с подписью: «В пятидесяти метрах от святой усыпальницы и пр
аха Алессандро Манцони». На снимке были мальчики в женских платьях, ожид
ающие клиентов.
Ч Читаете газеты?
Ч Те, которые нахожу в урнах.
Ч Знаете, что написал один репортер? По его мнению, между смертью парня, з
астреленного в скверике около кладбища, и убийством вашего друга Антони
о есть нить, которая их связывает. Он называет это исполнением.
Рот у Деранте оставался полуоткрытым, как у покойника.
Ч Я прочитаю место, которое меня заинтересовало. Ч Комиссар перелиста
л вечернюю газету и остановился на одной статье:
Ч Вот послушайте. «Создается впечатление, что одинокий исполнитель, во
оруженный пистолетом крупного калибра, шел по следу обреченных бездель
ников и наркоманов, что он решил уничтожить тех, кто делает невыносимой ж
изнь в Милане». Что вы об этом думаете?
Ч Я никогда не ложусь спать поздно. Не люблю гулять ночью.
Ч Ясно. У меня просьба. Если вам вспомнится какое-то имя, привычки Антони
о, что-нибудь, что может навести меня на след убийцы, я был бы очень вам благ
одарен.
Он дал ему визитку с номерами телефонов. В кабинет вошел Де Лука.
Ч Тут девушка хочет поговорить с вами.
Ч Кто? Надя Широ? Пусть войдет. Лука впустил ее.
Ч Комиссар, я была на улице Таджура и обошла соседние дома. Никто ничего
не видел, кто-то слышал выстрелы, но не придал этому значения. Есть одна ст
арушка, которая живет на первом этаже и страдает бессонницей. Каждую ноч
ь, как стемнеет, сидит у окна и…
Ч Что она видела?
Ч Ничего особенного. Парня нашли под тем деревом…
Ч Под яблоней, Ч уточнил Амброзио.
Ч Около дерева стояла машина темно-оливкового цвета. Как она говорит, эт
а машина стояла там несколько дней и иногда служила одной парочке для ам
урных дел. В ночь убийства эта парочка пришла пешком. Закрылись в машине, а
потом, минут пятнадцать спустя, ушли.
Ч А потом?
Ч Старушка говорит, что примерно через час увидела парня в темной куртк
е, с длинными волосами, который возился с дверцей машины. Открыл, некоторо
е время был внутри. Шел дождь, она подумала, что парень просто решил укрыть
ся.
Ч Дальше!
Ч Дальше ничего, комиссар. Она пошла спать. Проснулась в три часа ночи, по
тому что началось большое движение.
Ч Она слышала выстрелы?
Ч Вроде слышала. Вообще-то, по-моему, Антонио приходил, чтобы в машине сде
лать себе укол. Кстати, старушка, перед тем как идти спать, заметила в маши
не свет. Как будто парень, который туда забрался, светил зажигалкой. Мне ка
жется, все ясно.
Ч Надя…
Ч Слушаю.
Ч Узнай, кому принадлежит «ситроен».
Ч Комиссар… Ч казалось, она хочет попросить извинения. Ч У меня такое
впечатление, что лучше вам лично поговорить с пожилой синьорой. Извините
, но…
Ч Если за руль сядешь ты. Займись тем временем «ситроеном».
Когда Монашек смог наконец говорить, Амброзио ничего от него не добился.
Тот пролепетал только, что ничего не помнит.
Почему они с Гаспаре оказались в районе Мемориального кладбища? Из любоп
ытства. Похоже, судя по его словам, это было для них как бы бесплатным спек
таклем. Лучше, чем кино, сказал он. Единственное, что он помнит, это черная т
ень, которая в темноте приблизилась к Гаспаре и молча выстрелила в него, п
осле чего Антонио бросился бежать. Но убийца настиг его. Он помнит страшн
ый удар в живот и много огней, просто взрыв огней. А потом все исчезло, наст
упила темнота.
Пожилую женщину звали Ортензия Спациани. Она ждала гостей, одетая в голу
бой кашемировый гольф, на котором выделялось жемчужное ожерелье, на сред
нем пальце был красивый перстень с нефритом и мелкими бриллиантами, чувс
твовалось, Ортензия знала, что ее маленькое сокровище произведет на коми
ссара впечатление. Они сидели в столовой, перегруженной мебелью фирмы Ба
демайер, восточными коврами, карандашными рисунками, офортами, веерами п
од стеклом. Напольные часы из лакированного дерева с золотой отделкой, у
читывая ограниченность пространства, торжественно отбивали время.
Ч Вы давно здесь живете? Ч спросил Амброзио.
Она взглянула на него светло-карими глазами.
Ч С тех пор, как умер мой муж. Теперь живу одна, с синьорой из Арезе, котора
я приходит навестить меня по вечерам. Милая женщина, делает удивительные
картины из цветочных лепестков.
Ч Красивый перстень. Ч Амброзио понимал, что хозяйка ждет не дождется о
т него этих слов.
Ч Вам нравится? Ч засияла она всеми своими морщинками и приблизила к не
му руку с коричневыми пятнашками, чтобы комиссар мог лучше рассмотреть а
журную оправу. Ч Камень изображает Будду. Целый век прошел с того времен
и, как мы с Эннио были в Биаррице. Он подарил мне этот перстень в день рожде
ния. Мне было тогда столько, сколько ей, Ч она кивнула в сторону Нади Широ,
которая рассматривала маленький рисунок тушью в золоченой рамке. Ч О, э
то, Ч добавила она, Ч это Андреа Прокаччини. Эннио был большой любитель
искусства, от него не ускользало ничего. Мы всегда ходили на выставки.
Ч Ваш муж занимался антиквариатом?
Ч Торговал пробками, Ч улыбнулась она. Ч Казалось бы, какое отношение
имеют пробки к искусству? Но поверьте, это не совсем так.
Ч Надеюсь, синьора, вы не выходите одна с этим украшением? Ч сказал Амбр
озио.
Ч Ни в коем случае. Я надеваю его дома, когда приходят гости. У меня есть ма
ленький сейф, вон там, за картиной Юсупова. Я теперь никому не доверяю, не т
о что раньше. Хотя, конечно, жуликов всегда хватало. Эннио был очень осторо
жный, может, потому, что родился в провинции Венето. Знаете, там много лет н
азад произошел ужасный случай.
Ч Ужасный?
Ч Очень. Это случилось после первой мировой войны.
Как-то ночью убили и ограбили одного человека. У него было золотое кольцо
, которое никак не снималось с пальца. И тогда бандиты отрубили его.
Ч Кстати, о преступлениях. Вы, синьора, видели парня, которого потом убил
и двумя выстрелами из пистолета?
Синьора Ортензия встала, подошла к окну. Амброзио последовал за ней. До не
го донесся тонкий запах ландышей. Там, за оградой, за деревьями улица каза
лась иной, менее пустынной; в небе над нею открылась светлая полоска, как б
ы предвещая лучшую погоду.
Ч Видите тот автомобиль? Именно там он спрятался. Мне сказали, и я теперь
сама поняла, что эта брошенная машина стала убежищем бродяг.
Ч А свет, вы хорошо видели его?
Ч Пока я надеваю очки только для чтения. Они снова сели.
Ч Перед тем как поселиться здесь, где вы жили, синьора? В ее взгляде мельк
нула гордость.
Ч На улице Каппучио.
Ч В районе улицы Турина, Ч добавила Надя Широ. Синьора уточнила:
Ч Раньше она называлась Контрада дель Каппучио, это одна из старейших у
лиц в городе. Когда-то там был римский цирк и протекала речушка Нироне. В д
оме, где мы жили, монастырь Смиренных сестер, они носили рясы и шапочки, ка
к францисканцы.
Ч Я вспоминаю, синьора, что на улице Каппучио есть дом, где жила Ниче, восп
етая Парини.
Ч Брависсимо, Ч воскликнула синьора Ортензия, как будто они вспомнили
свою совместную юность. Ч Откуда вы это знаете?
Ч Учился в лицее Парини, Ч ответил комиссар и спросил:
Ч А вы слышали тогда два выстрела?
Ч И да, и нет. Я уже спала или засыпала. Вы знаете, что я немного страдаю бес
сонницей. Поэтому не очень обращаю внимание на звуки. Машины, мотоциклы, ф
ейерверки не такая уж редкость в этих местах.
Ч Почему вы переехали сюда, к площади Триполи?
Ч Помог племянник, который занимался недвижимостью. Да и денег у меня ма
ловато, чтобы сегодня снять приличную квартиру в центре. Ч Она посмотре
ла на комиссара, потрогала рукой ожерелье. Ч А вы где живете?
Ч По улице Сольферино.
Ч Правда? Поздравляю, комиссар. Около Бреро или бастионов Порта Нуова?
Ч Почти напротив редакции «Коррьере делла сера».
Ч Я бы охотно поменялась с вами, Ч добродушно усмехнулась старая женщи
на.
Ч А что вас, в частности, беспокоит? Вид из вашего окна превосходный: сад, к
расивые дома, транспорт рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16