VadikV
73
Рената Оливьери: «Пикник
с кровью»
Рената Оливьери
Пикник с кровью
«Соблазны Джулии»: ИнтерДайджест; 1993
ISBN 5-86595-068-1
Аннотация
Комиссар полиции Амброзио рас
следует цепь загадочных убийств в районе миланского Мемориального кла
дбища.
Ренато ОЛИВЬЕРИ
ПИКНИК С КРОВЬЮ
Ничто так не поощряет престу
пление, как терпимость.
В.Шекспир «Тимон Афинский"
ПРОЛОГ
Поезд, прибывающий на Центральный вокзал в двадцать три пятнадцать, опоз
дал на десять минут. Из второго вагона торопливо вышел человек в синем па
льто с каракулевым воротником, с серой дорожной сумкой через плечо и кож
аным чемоданом в правой руке.
На стоянке такси уже собралась длинная очередь пассажиров, тщетно ожида
вших свободной машины. Человек несколько минут нерешительно потопталс
я в хвосте, затем, убедившись, что дождь кончился, направился в сторону бул
ьвара Андреа Дориа, чтобы, по-видимому, добраться домой пешком.
Но домой он так и не попал.
Опоздание поезда, холодный декабрьский ветер, гнавший над самыми голова
ми прохожих тяжелые серые облака, нетерпеливое желание оказаться поско
рее в теплой постели Ч стечение всех этих вроде бы случайных обстоятель
ств оказалось для него роковым.
Это выяснилось, однако, лишь спустя несколько недель, поскольку обстояте
льства убийства Этторе Ринальди Ч таково было имя несчастного пассажи
ра в синем пальто Ч раскрылись чисто случайно, хотя расследование вел с
ам комиссар Амброзио, способности которого признавало даже высшее поли
цейское начальство.
Кстати, жертва, шестидесятисемилетний пенсионер, бездетный вдовец, кото
рый одиноко жил в небольшой квартире на улице Антонио Баццини, в Универс
итетском городке, войдет в эту историю почти в самом ее конце. Никто и не д
умал, что бухгалтер, проработавший в Кредитном банке больше тридцати лет
, окажется жертвой и невольным участником криминальной истории, встрево
жившей весь город.
Одна из газет опубликовала фотографию Ринальди двадцатилетней давност
и: черные усики, гладкие волосы зачесаны назад, как было модно во время вой
ны, довольно самоуверенный вид.
Труп с проломленным черепом был обнаружен на автостоянке в сотне метров
от вокзала. Орудием убийства, вероятно, послужил железный ломик или гаеч
ный ключ. В кармане пальто, каракулевый воротник которого был забрызган
кровью и серыми ошметками мозга, нашли железнодорожный билет первого кл
асса, чистый носовой платок и мундштук из оникса. Рядом с трупом валялась
пустая дорожная сумка, из чего легко можно было предположить, что челове
к Ч жертва ограбления Ч пытался оказать нападавшим сопротивление.
Так или иначе, имя Этторе Ринальди увеличило в специальной картотеке мин
истерства внутренних дел число жертв краж, грабежей, тяжких телесных пов
реждений и убийств.
Существуют цветные карты, на которых районы города окрашены в зависимос
ти от числа преступлений. Когда их происходит не более трехсот, а квартал,
зона считаются спокойными, ее цвет Ч зеленый. В районе же вокруг Централ
ьного вокзала фиксировалось больше тысячи преступлений: таким образом,
зону, где смерть настигла нашего бухгалтера, можно без сомнения отнести
к самым криминогенным в Милане. Красная, словно залитая кровью, она говор
ила о повышенной опасности.
Иногда преступников ловят, как, например, тех двух наркоманов из провинц
ии Торонто, которые не так давно остановили в переходе метро, как раз напр
отив Центрального вокзала, офицера-медика из Аэронавтики, угрожая ему о
кровавленным шприцем. Этому медику просто повезло, как везет счастливчи
кам в лотерее: его заметил патруль карабинеров, и на преступников тут же н
адели наручники.
Репортеры криминальной хроники утверждают, что самыми опасными в этом р
айоне стали банды североафриканцев. Они не только постоянно воюют между
собой, но и пытаются монополизировать всю торговлю наркотиками. Не говор
я уже о сенегальцах, которые долгое время контролировали рынок в парке Л
амбро, или югославах, хозяйничающих вокруг площади Аспромонте, Ч их вла
сть распространяется даже на проституцию в подпольных притонах и уличн
ую игру в кости.
Тем не менее газеты так и не обратили внимания, если возвратиться к случа
ю с Этторе Ринальди, на его старый чемодан с золочеными пряжками, найденн
ый открытым и полупустым в двадцати метрах от трупа, под серой малолитра
жкой. Чемодан, который даст впоследствии комиссару Амброзио важную улик
у Ч фотографию женщины в рамочке с разбитым стеклом Ч и приведет в конц
е концов к раскрытию преступления Ч самого горького в его карьере. Мила
н в последнее время превратился в город, который комиссар не узнавал, а по
рой и начинал ненавидеть. Это уже не был город его юности, где можно было и
ночью бродить спокойно, даже в Джамбеллино, вдоль верфей, в районе Бороны,
в Бовизе. Теперь он казался чужим, жестоким. Как осажденный врагами.
Глава 1
Была февральская ночь, сырая, промозглая, особенно мрачная в зоне Центра
льного вокзала. В два часа пятнадцать минут комиссара Амброзио срочно вы
звали на улицу Мессина, в самом конце улицы Луиджи Ноно, примыкающей к вос
точной окраине Мемориального кладбища. Внешне обычная днем, эта улочка с
наступлением темноты кажется угрюмой и зловещей. В блестящем от дождя а
сфальте отражаются стремительные огни автомобилей, но фары не успевают
осветить мрачные закоулки, вроде того, который притаился в начале улицы,
Ч с несколькими голыми деревьями, лавочками в чахлом садике, навесом дл
я машин, мусорным контейнером, переполненным рваными пластиковыми мешк
ами. Возле этого контейнера, держась руками за живот, корчился на земле ка
кой-то парень.
Окровавленное лицо его исказила гримаса боли, руки были в крови, из откры
того рта текла розовая пена. Парень стонал, задыхаясь, но стоны становили
сь все тише. Приехала скорая помощь, и при звуке сирены, когда санитары зах
лопнули за носилками дверцы, Амброзио вздрогнул.
Другой парень лежал поперек лавочки напротив серого одноэтажного здан
ия, он скончался по крайней мере полчаса назад. Пуля попала ему в лоб, прям
о между глаз. Примерно тех же лет, что и первый, этот тоже был одет в заношен
ные узкие джинсы, зеленоватый свитер и кожаную куртку на меховой подклад
ке. Руки со следами масла, будто парень недавно копался в моторе машины, вр
езались в память Амброзио. Хотя было темно, он заметил и кожаный ремешок с
металлическими кнопками на правой и кварцевые часы на левой руке убитог
о. Часы еще отсчитывали время.
Полицейские машины, сверкавшие в темноте мигалками, скорая с пронзитель
ной сиреной, толпа служащих из морга, ограждение из карабинеров, пожарни
ки, врач, помощник прокурора Ч все это напомнило комиссару ночной празд
ник. Пикник с кровью, Ч подумалось ему.
Ч Луна-парк смешанного секса, Ч словно откликаясь на его мысли, сказал
Де Лука. Ч Правда, без луны.
Тем временем исчезли здешние завсегдатаи. Ночами они обычно прохаживал
ись вдоль высокой кирпичной ограды с коваными железными решетками на ок
нах, сквозь которые виднелись часовенки и кипарисы. Исчезли уличные торг
овцы, наркоманы, бродяги и юные бразильцы, раскрашенные под женщин, с подл
оженными пластиковыми грудями, в распахнутых синтетических шубах, обна
жавших длинные загорелые ноги и узкую полоску на бедрах. Даже белый торг
овец, продававший пирожные и печенье с одиннадцати вечера до утра, спешн
о закрыл свое заведение. Разъехались клиенты в автомобилях Ч вплоть до
приезда полиции они то и дело останавливались один за другим, полные жад
ного любопытства.
В черном небе показался красный мигающий огонек. «Почтовый самолет», Ч
подумал Амброзио, слушая тающий шум моторов.
Ч Ну и погодка, Ч проворчал Де Лука, показывая комиссару водительские п
рава, потрепанные и грязные. Ч Как бы к утру снег не повалил.
Ч Чьи это?
Ч Убитого. Его звали Гаспаре Аддамьяно, 23 года, механик, местный, жил по ул
ице Тортона.
Ч А раненый?
Ч Альдо Торресанто, они, должно быть, друзья, жили в соседних домах.
Ч Профессия?
Ч Ученик.
Ч Чего?
Ч Не знаю.
Ч Знаешь, где улица Тортона?
Ч За Генуэзским вокзалом.
Ч Когда-то я обедал в ресторане за вокзалом.
Ч Один наш коллега там живет, на улице Нови. Маленький переулок с несколь
кими домами.
Ч Пойду туда завтра утром, Ч решил Амброзио, подумав, что такие преступ
ления труднее всего поддаются раскрытию, поскольку совершаются импров
изированно, из-за легкомыслия, запальчивости или безрассудства.
Ч Ты знаешь, Милан перестает мне нравиться, Ч сказал комиссар, когда он
и фотографировали убитого.
Серый кот быстро перебежал улицу и спрятался под фургоном. Радио в машин
е карабинеров что-то хрипело.
Час спустя в скверике возле кладбища уже никого не было.
Ч Ты приедешь завтра?
Ч У меня выходной, Ч ответил Де Лука, Ч с вами должна быть Надя Широ. Ч П
отом добавил:
Ч Считайте, что вам повезло, комиссар: отличная девушка.
Амброзио вспомнил об этом, когда назавтра утром ехал в служебной машине
по улице Тортона.
Улица была полна магазинчиков, тратторий, крошечных мастерских, свежеок
рашенных домиков. Лил холодный дождь, и поток машин не давал старушке под
зонтиком перейти улицу. «Пропустите ее, Ч сказал он полицейскому, котор
ый был за рулем. Инспектор Надя Широ, сидевшая рядом, молчаливая брюнетка
с сумочкой на коленях, внимательно посмотрела на комиссара.
"Она меня изучает, Ч подумал Амброзио. Ч Наверное, говорит себе: у старик
а мягкое сердце. Или он лицемер, который хочет показаться передо мной в лу
чшем свете».
Сестра Гаспаре Аддамьяно уже была предупреждена. Крашеные рыжие волосы
придавали ее лицу какое-то враждебное выражение. Но комиссар знал: с перв
ыми впечатлениями нельзя спешить, они часто обманчивы.
Бледная, с облупившимся кое-где на ногтях лаком, она была в свитере, котор
ый облегал стройное тело и подчеркивал высокую грудь. На кожаном ремешке
висел серебряный медальон в виде стилизованного солнца. На ногах черные
кожаные сапоги, они напомнили комиссару куртку ее брата.
Передняя была большая, видно, она служила и столовой, с мебелью под дереве
нский стиль. В углу два небольших плетеных кресла, тахта с подушками темн
о-фиолетового цвета, в центре стол, несколько стульев, на стенах портреты
Марлона Брандо, Пауля Ньюмана, Фрэнка Си-натры. Это были фотографии, вырез
анные из журналов и помещенные под стекло.
Ч Увлечение нашего отца, Ч сказала девушка, прикурив сигарету и оперши
сь на темный деревянный комод, на котором стояли несколько бутылок вина
и гондола из зеленого стекла.
Ч Похоже, брат жил с вами? Ч спросил Амброзио. Она кивнула, затянувшись д
ымом. Ч А ваши родители где живут?
Ч Они вернулись в Кампобассо, когда папа ушел на пенсию. Гаспаре поехал с
ними, потом вернулся.
Ч Чем занимался ваш отец?
Ч Рабочий.
Ч А вы где работаете?
Ч Кассиршей в одном кинотеатре недалеко от выставки Кампьонария.
Ч А ваш брат?
Ч Механиком.
Ч Где?
Ч В гараже на Лорентеджо.
Ч Ваш брат арестовывался за кражу два года назад, Ч сказала инспектор Н
адя Широ.
Ч Для папы это была трагедия. Он и уехал-то отсюда из-за этого. Такой горо
д, как Милан, может погубить подростка.
Ч Вы знали, с кем дружил ваш брат?
Ч Нет.
Ч Знаете ли вы некоего Ч и Амброзио прочитал в записной книжке, Ч Аль
до Торресанто? Он был ранен двумя выстрелами в живот.
Ч Альдино я знаю, Ч ответила девушка, взяв со стола пепельницу и постав
ив на комод. Амброзио сидел на стуле. Ч У него не все дома. Ч Она покрутил
а пальцем у виска, как бы показывая, что речь идет о сумасшедшем.
Ч Они часто виделись?
Ч Каждый день, думаю, что и каждый вечер.
Ч Где?
Ч В баре, здесь рядом. Играли в бильярд, заполняли карточки футбольной ло
тереи.
Ч Нужно пойти к хозяину гаража, где он работал, Ч сказал Амброзио, обращ
аясь к Наде Широ.
Сестра Гаспаре посмотрела на них, потушила сигарету и тоже села к столу.
Ч Это мой друг, он дал ему работу прошлым летом, чтобы сделать мне приятн
ое. Его фамилия Аббатанджело. Клементе Аббатанджело, для нас Ч Клем. Я тож
е у него работаю. Кинотеатр принадлежит ему.
Она сжала пальцами виски, оперлась локтями на сетчатую скатерть с белыми
кистями.
Ч А теперь я осталась одна.
Ч Вы хорошо жили с Гаспаре?
Ч Нет, даже когда он был мальчишкой. Я старше на восемь лет. Объясняла ему,
пробовала объяснять, что жизнь устроена определенным образом, каждая ве
щь что-то стоит, нужно уметь выбрать по средствам, а чтобы приобрести, зар
аботать на что-то, нужны время и терпение
Ч А он? Ч спросил Амброзио.
Ч Он так смотрел на меня на мать ну будто мы умственно отсталые.
Ч А что отец?
Ч Он работал здесь близко, на заводе газовых счетчиков, не имел даже авто
мобиля, после работы играл в кости. Когда брат говорил про всякие там «фер
рари», про «ягуары», как будто собирается их покупать, отец просто зверел,
обзывал его дебилом, кретином. Перед тем как Гаспаре арестовали за ту кра
жу, отец дал ему пощечину. Наш отец самый добрый человек на свете поверьт
е, ему это было нелегко. Гаспаре ушел, хлопнув дверью. Он кричал, что это сам
отец дурак и говнюк.
Она посмотрела на Амброзио и прикрыла глаза рукой. Волосы ее блестели ме
дным отливом. Словно только теперь наконец ей вспомнилось все забытое, и
эти воспоминания ее сломили. Она начала всхлипывать, сначала тихо, потом
все громче и, пунцовая от смущения, выбежала в другую комнату.
Ч Хорошая девушка, Ч заметила Надя.
Ч Мы должны поговорить с родителями этого Альдино, они живут через два д
ома. Какие новости из больницы?
Ч У него вынули две пули калибра девять из ободочной кишки и из селезенк
и. Пока прогнозы осторожные.
Когда сестра Гаспаре с еще влажными от слез глазами вернулась, они подня
лись.
Ч Мы вас оставляем, Ч сказал Амброзио. Ч Очень жаль, что все так получил
ось. Я знаю, что вас вызывали для опознания
Ч Мне нужно позвонить нашим, Ч девушка прикусила губу. Ч А у нас дома не
т телефона. Я не могла себе этого позволить. Гаспаре звонил повсюду целым
и днями, чем платить Ч это его не занимало.
Ч Вы сказали, что этот Альдино немножко чокнутый.
Ч У него какая-то мания То он хотел уйти в монастырь, в горы, то стать отш
ельником. Брат говорил, что он зажигал свечи во всех храмах, не платя, коне
чно. Он помешан на свечах.
Ч У него были какие-то сложности с правосудием?
Ч Не знаю, но он не сидел, разве что два-три дня.
Ч А ваш брат что говорил про Альдино?
Ч Ничего особенного. Может быть, иногда Да, иногда он говорил, что Альди
но Ч дерьмо, но у него в голове появляются хорошие идеи.
Ч Какого рода идеи?
Ч Украсть из гаража БМВ, например, когда хозяина нет в городе. Замок в гар
аже сломать не трудно. Однажды они уже попробовали. Потом Гаспаре испуга
лся и через несколько часов бросил машину возле дома хозяина.
Ч От кого вы об этом узнали?
Ч От него же. Гаспаре рассказал мне об этом как о великом приключении, пр
осто упивался тем, какой он герой. Ему было шестнадцать или семнадцать ле
т, у него еще не было водительских прав.
Мать Альдино Торресанто, раненого, жила через улицу. Это была полная, невы
сокого роста женщина лет сорока, с пухлым лицом и с родинкой на подбородк
е, от нее сильно пахло потом, хотя на улице было всего два-три градуса тепл
а.
Ч Здрасьте-пожалуйте, вот и вы. Все утро у меня нет ни минуты покоя.
Она недовольно осмотрела гостей, села на металлический стул, какие бываю
т в барах, схватила стакан белого вина с покрытого пестрой клеенкой стол
а, залпом выпила.
Ч Вашего сына оперировали, медики надеются, что он выкарабкается. Мы наш
ли его этой ночью недалеко от Мемориального кладбища, Ч сказал комисса
р.
Ч Мне уже об этом говорили.
Она встала, взяла из шкафчика бутыль и налила себе еще вина.
Ч У вас есть подозрения, кто мог бы стрелять в вашего сына и его друга? Ч
спросила Надя.
Ч Это ваше дело Ч найти, кто стрелял. Что может знать такая бедолага, как
я? Альдино ни на что не годный, как и его отец. Тот тоже вечно встревал в разн
ые истории.
Ч А где ваш муж?
Ч О, Санта Мадонна! Ч воскликнула она. Ч Да вы должны это знать. Или вы ра
зыгрываете меня?
Ч Мы пока не знаем, синьора, Ч ответил Амброзио.
Ч В тюрьме он, вот где! Из Сан Витторе его перевели в Парму. Уже больше года
.
Ч Осужден за
Ч Кражу со взломом. Но он не виноват, его втянули в эту историю другие. Гов
орили, что дело проще простого, что все станем богатыми, а посмотрите, до ч
его я дошла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
73
Рената Оливьери: «Пикник
с кровью»
Рената Оливьери
Пикник с кровью
«Соблазны Джулии»: ИнтерДайджест; 1993
ISBN 5-86595-068-1
Аннотация
Комиссар полиции Амброзио рас
следует цепь загадочных убийств в районе миланского Мемориального кла
дбища.
Ренато ОЛИВЬЕРИ
ПИКНИК С КРОВЬЮ
Ничто так не поощряет престу
пление, как терпимость.
В.Шекспир «Тимон Афинский"
ПРОЛОГ
Поезд, прибывающий на Центральный вокзал в двадцать три пятнадцать, опоз
дал на десять минут. Из второго вагона торопливо вышел человек в синем па
льто с каракулевым воротником, с серой дорожной сумкой через плечо и кож
аным чемоданом в правой руке.
На стоянке такси уже собралась длинная очередь пассажиров, тщетно ожида
вших свободной машины. Человек несколько минут нерешительно потопталс
я в хвосте, затем, убедившись, что дождь кончился, направился в сторону бул
ьвара Андреа Дориа, чтобы, по-видимому, добраться домой пешком.
Но домой он так и не попал.
Опоздание поезда, холодный декабрьский ветер, гнавший над самыми голова
ми прохожих тяжелые серые облака, нетерпеливое желание оказаться поско
рее в теплой постели Ч стечение всех этих вроде бы случайных обстоятель
ств оказалось для него роковым.
Это выяснилось, однако, лишь спустя несколько недель, поскольку обстояте
льства убийства Этторе Ринальди Ч таково было имя несчастного пассажи
ра в синем пальто Ч раскрылись чисто случайно, хотя расследование вел с
ам комиссар Амброзио, способности которого признавало даже высшее поли
цейское начальство.
Кстати, жертва, шестидесятисемилетний пенсионер, бездетный вдовец, кото
рый одиноко жил в небольшой квартире на улице Антонио Баццини, в Универс
итетском городке, войдет в эту историю почти в самом ее конце. Никто и не д
умал, что бухгалтер, проработавший в Кредитном банке больше тридцати лет
, окажется жертвой и невольным участником криминальной истории, встрево
жившей весь город.
Одна из газет опубликовала фотографию Ринальди двадцатилетней давност
и: черные усики, гладкие волосы зачесаны назад, как было модно во время вой
ны, довольно самоуверенный вид.
Труп с проломленным черепом был обнаружен на автостоянке в сотне метров
от вокзала. Орудием убийства, вероятно, послужил железный ломик или гаеч
ный ключ. В кармане пальто, каракулевый воротник которого был забрызган
кровью и серыми ошметками мозга, нашли железнодорожный билет первого кл
асса, чистый носовой платок и мундштук из оникса. Рядом с трупом валялась
пустая дорожная сумка, из чего легко можно было предположить, что челове
к Ч жертва ограбления Ч пытался оказать нападавшим сопротивление.
Так или иначе, имя Этторе Ринальди увеличило в специальной картотеке мин
истерства внутренних дел число жертв краж, грабежей, тяжких телесных пов
реждений и убийств.
Существуют цветные карты, на которых районы города окрашены в зависимос
ти от числа преступлений. Когда их происходит не более трехсот, а квартал,
зона считаются спокойными, ее цвет Ч зеленый. В районе же вокруг Централ
ьного вокзала фиксировалось больше тысячи преступлений: таким образом,
зону, где смерть настигла нашего бухгалтера, можно без сомнения отнести
к самым криминогенным в Милане. Красная, словно залитая кровью, она говор
ила о повышенной опасности.
Иногда преступников ловят, как, например, тех двух наркоманов из провинц
ии Торонто, которые не так давно остановили в переходе метро, как раз напр
отив Центрального вокзала, офицера-медика из Аэронавтики, угрожая ему о
кровавленным шприцем. Этому медику просто повезло, как везет счастливчи
кам в лотерее: его заметил патруль карабинеров, и на преступников тут же н
адели наручники.
Репортеры криминальной хроники утверждают, что самыми опасными в этом р
айоне стали банды североафриканцев. Они не только постоянно воюют между
собой, но и пытаются монополизировать всю торговлю наркотиками. Не говор
я уже о сенегальцах, которые долгое время контролировали рынок в парке Л
амбро, или югославах, хозяйничающих вокруг площади Аспромонте, Ч их вла
сть распространяется даже на проституцию в подпольных притонах и уличн
ую игру в кости.
Тем не менее газеты так и не обратили внимания, если возвратиться к случа
ю с Этторе Ринальди, на его старый чемодан с золочеными пряжками, найденн
ый открытым и полупустым в двадцати метрах от трупа, под серой малолитра
жкой. Чемодан, который даст впоследствии комиссару Амброзио важную улик
у Ч фотографию женщины в рамочке с разбитым стеклом Ч и приведет в конц
е концов к раскрытию преступления Ч самого горького в его карьере. Мила
н в последнее время превратился в город, который комиссар не узнавал, а по
рой и начинал ненавидеть. Это уже не был город его юности, где можно было и
ночью бродить спокойно, даже в Джамбеллино, вдоль верфей, в районе Бороны,
в Бовизе. Теперь он казался чужим, жестоким. Как осажденный врагами.
Глава 1
Была февральская ночь, сырая, промозглая, особенно мрачная в зоне Центра
льного вокзала. В два часа пятнадцать минут комиссара Амброзио срочно вы
звали на улицу Мессина, в самом конце улицы Луиджи Ноно, примыкающей к вос
точной окраине Мемориального кладбища. Внешне обычная днем, эта улочка с
наступлением темноты кажется угрюмой и зловещей. В блестящем от дождя а
сфальте отражаются стремительные огни автомобилей, но фары не успевают
осветить мрачные закоулки, вроде того, который притаился в начале улицы,
Ч с несколькими голыми деревьями, лавочками в чахлом садике, навесом дл
я машин, мусорным контейнером, переполненным рваными пластиковыми мешк
ами. Возле этого контейнера, держась руками за живот, корчился на земле ка
кой-то парень.
Окровавленное лицо его исказила гримаса боли, руки были в крови, из откры
того рта текла розовая пена. Парень стонал, задыхаясь, но стоны становили
сь все тише. Приехала скорая помощь, и при звуке сирены, когда санитары зах
лопнули за носилками дверцы, Амброзио вздрогнул.
Другой парень лежал поперек лавочки напротив серого одноэтажного здан
ия, он скончался по крайней мере полчаса назад. Пуля попала ему в лоб, прям
о между глаз. Примерно тех же лет, что и первый, этот тоже был одет в заношен
ные узкие джинсы, зеленоватый свитер и кожаную куртку на меховой подклад
ке. Руки со следами масла, будто парень недавно копался в моторе машины, вр
езались в память Амброзио. Хотя было темно, он заметил и кожаный ремешок с
металлическими кнопками на правой и кварцевые часы на левой руке убитог
о. Часы еще отсчитывали время.
Полицейские машины, сверкавшие в темноте мигалками, скорая с пронзитель
ной сиреной, толпа служащих из морга, ограждение из карабинеров, пожарни
ки, врач, помощник прокурора Ч все это напомнило комиссару ночной празд
ник. Пикник с кровью, Ч подумалось ему.
Ч Луна-парк смешанного секса, Ч словно откликаясь на его мысли, сказал
Де Лука. Ч Правда, без луны.
Тем временем исчезли здешние завсегдатаи. Ночами они обычно прохаживал
ись вдоль высокой кирпичной ограды с коваными железными решетками на ок
нах, сквозь которые виднелись часовенки и кипарисы. Исчезли уличные торг
овцы, наркоманы, бродяги и юные бразильцы, раскрашенные под женщин, с подл
оженными пластиковыми грудями, в распахнутых синтетических шубах, обна
жавших длинные загорелые ноги и узкую полоску на бедрах. Даже белый торг
овец, продававший пирожные и печенье с одиннадцати вечера до утра, спешн
о закрыл свое заведение. Разъехались клиенты в автомобилях Ч вплоть до
приезда полиции они то и дело останавливались один за другим, полные жад
ного любопытства.
В черном небе показался красный мигающий огонек. «Почтовый самолет», Ч
подумал Амброзио, слушая тающий шум моторов.
Ч Ну и погодка, Ч проворчал Де Лука, показывая комиссару водительские п
рава, потрепанные и грязные. Ч Как бы к утру снег не повалил.
Ч Чьи это?
Ч Убитого. Его звали Гаспаре Аддамьяно, 23 года, механик, местный, жил по ул
ице Тортона.
Ч А раненый?
Ч Альдо Торресанто, они, должно быть, друзья, жили в соседних домах.
Ч Профессия?
Ч Ученик.
Ч Чего?
Ч Не знаю.
Ч Знаешь, где улица Тортона?
Ч За Генуэзским вокзалом.
Ч Когда-то я обедал в ресторане за вокзалом.
Ч Один наш коллега там живет, на улице Нови. Маленький переулок с несколь
кими домами.
Ч Пойду туда завтра утром, Ч решил Амброзио, подумав, что такие преступ
ления труднее всего поддаются раскрытию, поскольку совершаются импров
изированно, из-за легкомыслия, запальчивости или безрассудства.
Ч Ты знаешь, Милан перестает мне нравиться, Ч сказал комиссар, когда он
и фотографировали убитого.
Серый кот быстро перебежал улицу и спрятался под фургоном. Радио в машин
е карабинеров что-то хрипело.
Час спустя в скверике возле кладбища уже никого не было.
Ч Ты приедешь завтра?
Ч У меня выходной, Ч ответил Де Лука, Ч с вами должна быть Надя Широ. Ч П
отом добавил:
Ч Считайте, что вам повезло, комиссар: отличная девушка.
Амброзио вспомнил об этом, когда назавтра утром ехал в служебной машине
по улице Тортона.
Улица была полна магазинчиков, тратторий, крошечных мастерских, свежеок
рашенных домиков. Лил холодный дождь, и поток машин не давал старушке под
зонтиком перейти улицу. «Пропустите ее, Ч сказал он полицейскому, котор
ый был за рулем. Инспектор Надя Широ, сидевшая рядом, молчаливая брюнетка
с сумочкой на коленях, внимательно посмотрела на комиссара.
"Она меня изучает, Ч подумал Амброзио. Ч Наверное, говорит себе: у старик
а мягкое сердце. Или он лицемер, который хочет показаться передо мной в лу
чшем свете».
Сестра Гаспаре Аддамьяно уже была предупреждена. Крашеные рыжие волосы
придавали ее лицу какое-то враждебное выражение. Но комиссар знал: с перв
ыми впечатлениями нельзя спешить, они часто обманчивы.
Бледная, с облупившимся кое-где на ногтях лаком, она была в свитере, котор
ый облегал стройное тело и подчеркивал высокую грудь. На кожаном ремешке
висел серебряный медальон в виде стилизованного солнца. На ногах черные
кожаные сапоги, они напомнили комиссару куртку ее брата.
Передняя была большая, видно, она служила и столовой, с мебелью под дереве
нский стиль. В углу два небольших плетеных кресла, тахта с подушками темн
о-фиолетового цвета, в центре стол, несколько стульев, на стенах портреты
Марлона Брандо, Пауля Ньюмана, Фрэнка Си-натры. Это были фотографии, вырез
анные из журналов и помещенные под стекло.
Ч Увлечение нашего отца, Ч сказала девушка, прикурив сигарету и оперши
сь на темный деревянный комод, на котором стояли несколько бутылок вина
и гондола из зеленого стекла.
Ч Похоже, брат жил с вами? Ч спросил Амброзио. Она кивнула, затянувшись д
ымом. Ч А ваши родители где живут?
Ч Они вернулись в Кампобассо, когда папа ушел на пенсию. Гаспаре поехал с
ними, потом вернулся.
Ч Чем занимался ваш отец?
Ч Рабочий.
Ч А вы где работаете?
Ч Кассиршей в одном кинотеатре недалеко от выставки Кампьонария.
Ч А ваш брат?
Ч Механиком.
Ч Где?
Ч В гараже на Лорентеджо.
Ч Ваш брат арестовывался за кражу два года назад, Ч сказала инспектор Н
адя Широ.
Ч Для папы это была трагедия. Он и уехал-то отсюда из-за этого. Такой горо
д, как Милан, может погубить подростка.
Ч Вы знали, с кем дружил ваш брат?
Ч Нет.
Ч Знаете ли вы некоего Ч и Амброзио прочитал в записной книжке, Ч Аль
до Торресанто? Он был ранен двумя выстрелами в живот.
Ч Альдино я знаю, Ч ответила девушка, взяв со стола пепельницу и постав
ив на комод. Амброзио сидел на стуле. Ч У него не все дома. Ч Она покрутил
а пальцем у виска, как бы показывая, что речь идет о сумасшедшем.
Ч Они часто виделись?
Ч Каждый день, думаю, что и каждый вечер.
Ч Где?
Ч В баре, здесь рядом. Играли в бильярд, заполняли карточки футбольной ло
тереи.
Ч Нужно пойти к хозяину гаража, где он работал, Ч сказал Амброзио, обращ
аясь к Наде Широ.
Сестра Гаспаре посмотрела на них, потушила сигарету и тоже села к столу.
Ч Это мой друг, он дал ему работу прошлым летом, чтобы сделать мне приятн
ое. Его фамилия Аббатанджело. Клементе Аббатанджело, для нас Ч Клем. Я тож
е у него работаю. Кинотеатр принадлежит ему.
Она сжала пальцами виски, оперлась локтями на сетчатую скатерть с белыми
кистями.
Ч А теперь я осталась одна.
Ч Вы хорошо жили с Гаспаре?
Ч Нет, даже когда он был мальчишкой. Я старше на восемь лет. Объясняла ему,
пробовала объяснять, что жизнь устроена определенным образом, каждая ве
щь что-то стоит, нужно уметь выбрать по средствам, а чтобы приобрести, зар
аботать на что-то, нужны время и терпение
Ч А он? Ч спросил Амброзио.
Ч Он так смотрел на меня на мать ну будто мы умственно отсталые.
Ч А что отец?
Ч Он работал здесь близко, на заводе газовых счетчиков, не имел даже авто
мобиля, после работы играл в кости. Когда брат говорил про всякие там «фер
рари», про «ягуары», как будто собирается их покупать, отец просто зверел,
обзывал его дебилом, кретином. Перед тем как Гаспаре арестовали за ту кра
жу, отец дал ему пощечину. Наш отец самый добрый человек на свете поверьт
е, ему это было нелегко. Гаспаре ушел, хлопнув дверью. Он кричал, что это сам
отец дурак и говнюк.
Она посмотрела на Амброзио и прикрыла глаза рукой. Волосы ее блестели ме
дным отливом. Словно только теперь наконец ей вспомнилось все забытое, и
эти воспоминания ее сломили. Она начала всхлипывать, сначала тихо, потом
все громче и, пунцовая от смущения, выбежала в другую комнату.
Ч Хорошая девушка, Ч заметила Надя.
Ч Мы должны поговорить с родителями этого Альдино, они живут через два д
ома. Какие новости из больницы?
Ч У него вынули две пули калибра девять из ободочной кишки и из селезенк
и. Пока прогнозы осторожные.
Когда сестра Гаспаре с еще влажными от слез глазами вернулась, они подня
лись.
Ч Мы вас оставляем, Ч сказал Амброзио. Ч Очень жаль, что все так получил
ось. Я знаю, что вас вызывали для опознания
Ч Мне нужно позвонить нашим, Ч девушка прикусила губу. Ч А у нас дома не
т телефона. Я не могла себе этого позволить. Гаспаре звонил повсюду целым
и днями, чем платить Ч это его не занимало.
Ч Вы сказали, что этот Альдино немножко чокнутый.
Ч У него какая-то мания То он хотел уйти в монастырь, в горы, то стать отш
ельником. Брат говорил, что он зажигал свечи во всех храмах, не платя, коне
чно. Он помешан на свечах.
Ч У него были какие-то сложности с правосудием?
Ч Не знаю, но он не сидел, разве что два-три дня.
Ч А ваш брат что говорил про Альдино?
Ч Ничего особенного. Может быть, иногда Да, иногда он говорил, что Альди
но Ч дерьмо, но у него в голове появляются хорошие идеи.
Ч Какого рода идеи?
Ч Украсть из гаража БМВ, например, когда хозяина нет в городе. Замок в гар
аже сломать не трудно. Однажды они уже попробовали. Потом Гаспаре испуга
лся и через несколько часов бросил машину возле дома хозяина.
Ч От кого вы об этом узнали?
Ч От него же. Гаспаре рассказал мне об этом как о великом приключении, пр
осто упивался тем, какой он герой. Ему было шестнадцать или семнадцать ле
т, у него еще не было водительских прав.
Мать Альдино Торресанто, раненого, жила через улицу. Это была полная, невы
сокого роста женщина лет сорока, с пухлым лицом и с родинкой на подбородк
е, от нее сильно пахло потом, хотя на улице было всего два-три градуса тепл
а.
Ч Здрасьте-пожалуйте, вот и вы. Все утро у меня нет ни минуты покоя.
Она недовольно осмотрела гостей, села на металлический стул, какие бываю
т в барах, схватила стакан белого вина с покрытого пестрой клеенкой стол
а, залпом выпила.
Ч Вашего сына оперировали, медики надеются, что он выкарабкается. Мы наш
ли его этой ночью недалеко от Мемориального кладбища, Ч сказал комисса
р.
Ч Мне уже об этом говорили.
Она встала, взяла из шкафчика бутыль и налила себе еще вина.
Ч У вас есть подозрения, кто мог бы стрелять в вашего сына и его друга? Ч
спросила Надя.
Ч Это ваше дело Ч найти, кто стрелял. Что может знать такая бедолага, как
я? Альдино ни на что не годный, как и его отец. Тот тоже вечно встревал в разн
ые истории.
Ч А где ваш муж?
Ч О, Санта Мадонна! Ч воскликнула она. Ч Да вы должны это знать. Или вы ра
зыгрываете меня?
Ч Мы пока не знаем, синьора, Ч ответил Амброзио.
Ч В тюрьме он, вот где! Из Сан Витторе его перевели в Парму. Уже больше года
.
Ч Осужден за
Ч Кражу со взломом. Но он не виноват, его втянули в эту историю другие. Гов
орили, что дело проще простого, что все станем богатыми, а посмотрите, до ч
его я дошла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16