Юдела не откликнулась на его просьбу, потому что слезы текли по ее щекам и
она стыдилась собственной слабости.
Юдела старалась оттянуть момент решительного объяснения и окончательн
ого прощания. Сейчас он передаст ей ее вознаграждение, и, если у нее есть х
оть капля гордости и самоуважения, она должна сказать ему» прощайте «. Им
енно этого он и ждет от нее.
Ч Подойдите сюда, Юдела, Ч попросил герцог.
Так как эта просьба скорее походила на приказ, Юдела не могла не подчинит
ься.
Она достала из пышного рукава платья крошечный, обшитый кружевами плато
чек и утерла слезы. Вскинув подбородок, чтобы выглядеть как можно более н
езависимой, Юдела повернулась и медленно направилась к герцогу.
В эти мгновения герцог, пока она приближалась к нему, казалось, вырастал н
а глазах. Его жесты и осанка приобрели властность, которая раньше ей не та
к бросалась в глаза.
Как мог мужчина быть таким красивым? Таким импозантным? Какое счастье вы
пало на ее долю, что она хоть короткое время общалась с ним.
Он не сделал попытки пойти ей навстречу, а ждал, когда она сама приблизитс
я к нему.
Юдела остановилась в шаге от него. Долгое время он рассматривал ее, глядя
сверху вниз, потом спросил:
Ч Почему вы плачете?
Она сочла этот вопрос весьма бестактным и поэтому не стала отвечать на н
его. Вместо этого Юдела тихо сказала:
Ч Если б вы соблаговолили устроить так, чтобы я могла уехать пораньше ут
ром, прежде чем ваша бабушка проснется.
Ч Я собирался рано утром отправиться на верховую прогулку. Поэтому, вер
оятно, нам следует попрощаться сейчас.
Она почувствовала, что дыхание вот-вот покинет ее, и произнесла шепотом, к
оторый он вряд ли мог разобрать:
Ч Прежде чем могу я попросить вас кое о чем? Казалось, герцог был удивл
ен ее вопросом. Пожав плечами, он произнес:
Ч Конечно. Что вы желаете?
Собственный голос показался Юделе чужим:
Ч Не поцелуете ли вы меня один раз. Чтобы это осталось мне на память
Она произнесла это вслух! Казалось, она совершила невозможное, но ей хват
ило сил попросить его о поцелуе!
Ей хотелось бы увидеть выражение его лица, но этого Юдела уже не смогла сд
елать. Хотя она подняла голову, глаза ее закрылись от смущения за собстве
нную дерзость.
В какой-то ужасный момент она подумала, что он или расхохочется, или откаж
ет ей в просьбе. Но тут она почувствовала, что его руки обвились вокруг ее
талии, а губы коснулись ее губ.
Если их поцелуй в лесу был вызван радостью от чудесного спасения и сочув
ствием герцога к ее женской слабости, то сейчас в нем была горечь неминуе
мого расставания.
И все же он был восхитителен, как и золотой закат за окном, и голубизна неб
ес, и серебристая гладь озера в дворцовом парке.
Если б можно было остановить время и забыть о том, что подобное мгновение
больше никогда не повторится!
Но поцелуй не мог длиться вечно. Их губы расстались, и герцог, глядя ей пря
мо в глаза, спросил:
Ч Вы довольны? По-моему, я выполнил вашу просьбу. Что вы еще хотите?
» Я хотела бы умереть!«Ч Разумеется, она не произнесла эти слова вслух.
Резко отвернувшись, Юдела освободилась из его объятий и пошла к двери. Те
перь самым большим желанием ее было поскорее исчезнуть, любым способом с
крыться из этого дома.
Он любезно выполнил ее просьбу, а она же должна выполнить условия догово
ра.
Путь до двери показался Юделе необычайно долгим. Каждый шаг давался ей с
трудом, Ч и все же она уже была почти у выхода и взялась за бронзовую ручк
у, когда услышала, что герцог окликнул ее:
Ч Вы кое-что забыли, Юдела.
Она замерла на месте, не решаясь оглянуться, но он настойчиво повторил:
Ч Вы кое-что забыли. Вернитесь, пожалуйста, я хочу вручить вам это из рук в
руки.
Склонив голову, как покорная рабыня, Юдела отправилась в нелегкий обратн
ый путь. Может быть, ей бы и не хватило сил, чтобы пересечь все пространств
о, отделяющее ее от камина, где стоял герцог, но он, к счастью, сам двинулся е
й навстречу.
Почти ослепшая от непролившихся слез, Юдела внезапно наткнулась на его п
ротянутую руку. Что-то белело в его пальцах. Это был конверт.
Ч Вот это я приготовил для вас.
Ей ничего не оставалось делать, как забрать у него этот дар. Она была увере
на, что это Ч чек на тысячу фунтов.
Юдела держала этот конверт за уголок, понимая, что ведет себя невежливо и
должна хотя бы произнести слова-благодарности, но уста ее словно онемел
и.
Ч Я хотел бы, чтобы вы заглянули внутрь. Неужели ей так необходимо именно
сейчас проверять правильность суммы, начертанной на банковском чеке? Ра
зумеется, там не должно быть никакой ошибки.
Ч Не думаю, что это нужно, Ч пробормотала она.
Ч Вскройте конверт, Юдела!
Ей ничего не оставалось делать, как выполнить его приказание, иначе она б
ы выглядела в глазах герцога глупой девчонкой, готовой вот-вот упасть в о
бморок к его ногам.
С ужасом Юдела обнаружила, что куда-то дела свой платочек по пути к двери
и обратно. Поэтому утереть слезы ей пришлось тыльной стороной ладони.
Когда она вновь обрела способность видеть, то решилась вскрыть конверт.
Разглядывать бумагу, вложенную в него, ей совсем не хотелось. Что там могл
о быть для нее неожиданного? Может быть, лишь сумма, проставленная герцог
ом, была больше или меньше, чем они договаривались. Но ей было уже хорошо и
звестно, что спорить с ним на эту тему бесполезно. Все ее возражения он соч
тет оскорбительными для себя.
Герцог стоял рядом с ней, не отрывая от нее взгляда, и она, словно загипнот
изированная, вытянула из конверта лист плотной бумаги, на которой не был
о ни водяных знаков, ни гербовых печатей, а на чистом листе Юдела разгляде
ла всего лишь три слова.
Это был, несомненно, его почерк Ч ясный, четкий и размашистый. Но буквы пр
ыгали перед ее глазами, и она медлила, ожидая, когда глаза приобретут зорк
ость.
Когда же она все же прочитала написанные слова, то не поверила себе:» Я люб
лю вас!«
Юдела прерывисто вздохнула и пошатнулась, но герцог не дал ей упасть, под
хватив на руки. Когда она спрятала лицо на его груди, до нее донесся его сп
окойный голос:
Ч Как вы могли подумать, что мы можем расстаться, моя дорогая!
Ч Это не может быть правдой Ч прошептала она.
Ч Вы о чем?
Ч О том, что тут написано.
Ч Это правда, Ч сказал герцог. Ч Это стало правдой уже давно. Только я о
пасался открыто признаться вам в этом.
Ч Почему?
Ч Потому что я не был уверен в вашей любви. Мне было бы мучительно осозна
вать, что меня снова водят за нос и насмехаются надо мной.
Ч Как вы могли такое обо мне подумать? Юделе хотелось выкрикнуть эти сло
ва, но она сдержалась.
Герцог взял ее за подбородок и слегка приподнял личико Юделы вверх.
Ч Взгляни на меня, моя ненаглядная. Она подчинилась. Лучи солнца из далек
ого окна коснулись ее глаз, и слезы на ресницах сверкнули.
Ч Теперь скажи мне, Ч произнес он тихо и ласково, Ч какие чувства ты исп
ытываешь ко мне?
Ч Я вас люблю, Ч произнесла Юдела. Ч Вы, наверное, об этом догадываетес
ь. Но я не могла даже мечтать о том, что вы тоже полюбите меня.
Ч О твоей любви ко мне я догадался, когда поцеловал тебя в лесу, Ч сказал
герцог. Ч Но я все время убеждал себя, что заблуждаюсь, а тебя лишь привле
кают мой титул и мои деньги, как и других женщин, с которыми я имел дело в пр
ошлом.
Ч Как вы могли так подумать? Ч прошептала Юдела.
Ч К сожалению, жизнь научила меня быть недоверчивым. Ч Герцог пожал пле
чами. Ч Я должен был оградить себя от новой сердечной раны.
Ч Но я не могу я не способна ранить вас
Ч Теперь я это знаю, Ч сказал он. Ч Я уже почти поверил в тебя, когда ты та
к мужественно, ловко и с такой страстью освобождала меня от пут в этом отв
ратительном подвале. Мне тогда показалось, что ты больше думала о моем сп
асении, чем о себе.
Ч Я больше всего боялась, что вы можете умереть.
Ч Любимая моя, ты так отличаешься от всех женщин, с кем я встречался преж
де.
Его губы вновь отыскали губы Юделы, и ей показалось, что она пребывает на н
ебесах.
Через некоторое время он, обвив сильной рукой ее стан, подвел к обитой бар
хатом софе, и они сели рядом. Разве она могла когда-нибудь мечтать об этом!
Ч Как скоро ты выйдешь за меня замуж, дорогая? Она не смела поднять на нег
о взгляд.
Ч А вы уверены, что я должна стать вашей женой? Вы пользуетесь таким вли
янием в свете, что я всегда буду бояться, что разочарую вас и доставлю вам
огорчения.
Ч Всю свою жизнь, Ч ответил ей герцог, Ч я знал, что ты где-то существуеш
ь, но не мог найти тебя. Я провел многие годы в поисках и столько раз терял в
се иллюзии, что утратил всякую надежду.
Ч А почему вы разочаровались?
Герцог колебался, не зная, стоит ли отвечать ей на этот вопрос. Чтобы избав
ить его от замешательства, она поспешно произнесла:
Ч Если вы не хотите, не надо мне ничего рассказывать.
Ч Нет-нет, моя дорогая, Ч сказал он. Ч Я помедлил только потому, что не хо
тел расстраивать тебя. Та история, о которой ты мне напомнила, сейчас выгл
ядит такой нелепой, даже смешной.
Ч Но все же скажите мне
Ч Мне стыдно в этом признаться Его плечи горестно ссутулились. Он прод
олжил глухим голосом:
Ч Когда я был очень молод, то влюбился и боготворил прекрасную девушку
Ч юную и невинную. Она была даже на год моложе тебя, Юдела.
Юдела ощутила легкий укол ревности, но промолчала.
Ч И по всем статьям она годилась мне в супруги. Наши родители уже договор
ились о предстоящей свадьбе. Оставалось совсем немного Ч подождать, ког
да мне исполнится двадцать один год. Но
Ч И что же случилось?
Ч Девушка, в любви которой я был уверен и в которую был влюблен без памят
и, нашла для себя более выгодного жениха.
Юдела подумала, что это невозможно. Она не поверила в его рассказ. Но герцо
г тотчас же поведал ей:
Ч Моим соперником оказался германский князь, властитель крошечного го
сударства, но он был королевских кровей, а я всего лишь герцог.
Ч И она разорвала помолвку? Ч затаив дыхание, спросила Юдела.
Ч Она заявила мне очень спокойно, что хотя и любит меня, но желает быть су
пругой владетельной особы, а не просто герцогиней. На этом мы расстались.
Юдела от изумления потеряла дар речи, а герцог печально продолжил:
Ч Вот поэтому твои рассуждения о любви, выставленной на продажу, меня та
к заинтересовали. Моя возлюбленная продала любовь за корону. Даже за кар
тонную.
Юделе захотелось сочувственно обнять его, и она едва удержалась от этого
порыва.
Ч Как я могу доказать вам, что люблю вас не за титул и богатство, а потому ч
то вы такой, какой вы есть?
Сдавленные рыдания не давали ей говорить. Она с трудом овладела собой.
Ч Если б я встретила вас там, где жила со своими родителями, и не знала, кто
вы, я все равно бы вас полюбила Ч призналась она.
В благодарность за эти слова он вновь коснулся ее губ, а потом расцеловал
глаза Юделы, еще мокрые от слез.
Ч Не знаю, достоин ли я буду твоей любви, но я постараюсь заслужить ее. А се
йчас одно я могу тебе обещать никакая опасность тебя больше не коснется
Я встану стеной и буду защищать тебя от всех горестей и невзгод. И, кстати,
Ч тут он улыбнулся ей своей обаятельной нежной улыбкой, Ч не бойся повт
орить нашу лесную прогулку верхом. Дракона в дальнем пруду моего детства
давно не существует, а привидений из старого дома мы изгнали вместе с тоб
ой, не правда ли, дорогая?
Он нежно коснулся ее лба губами и продолжил:
Ч Не будет больше ужаса, не будет больше страха. Я хочу, чтобы ты всегда ул
ыбалась и твой смех звенел бы в этом доме. Я хочу, чтобы ты так же сильно люб
ила меня, как я люблю тебя Ч Так, как мне виделось во сне? Ч робко спросила
Юдела.
Ч А разве я являлся тебе в твоих снах? Ч поинтересовался герцог.
Ч Каждую ночь после нашей первой встречи. А когда я просыпалась, Ч тут Ю
дела зарделась румянцем, Ч мне все равно казалось, что вы целуете меня Эт
о было так ужасно, когда я понимала, что такого никогда не произойдет в дей
ствительности. Ведь вся наша любовь была мнимой и притворной.
Ч Но теперь нам незачем притворяться. Мы немедленно поженимся и отправ
имся в свадебное путешествие за границу, в далекие края, где нас никто не з
нает и где мы не встретим докучливых знакомых-сплетников.
Ч Как это будет чудесно Ч воскликнула она.
Ч А моей бабушке мы тоже доставим радость, Ч с лукавой улыбкой произнес
герцог. Ч Раз она так мечтала увидеть меня женатым, то пусть возьмет на с
ебя заботу сообщить всем родственникам и всему лондонскому свету об это
м знаменательном событии. Это занятие, надеюсь, будет ей по душе и займет е
е досуг на несколько недель. А ты, моя дорогая, простишь ли мне, что у нас не
будет грандиозного венчания в столичном храме Святого Павла?
Ч Мне все равно я лишь только хочу быть рядом с вами
Ч Значит, у нас нет предмета для спора?
Ч Я никогда не посмею возразить вам.
Ч В этом я не уверен. Такой женщины на свете просто не существует, чтобы н
е поспорила со своим супругом. Но я к этому готов, потому что люблю тебя.
Он опять поцеловал ее и целовал до тех пор, пока Юделе не показалось, что с
ияющие звезды спустились с небес и закружились вокруг них в волшебном та
нце.
Обнимая Юделу, герцог ощущал себя бесконечно счастливым. Ведь далеко не
каждому мужчине, как бы ни был он богат и знатен, выпадает удача отыскать в
жизни истинную любовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20