Пришлось признать, что мощность гравитационного поля может меняться в зависимости от расстояния в куда более широких пределах, чем это считалось раньше. Но как этого можно было достичь, у меня не было ни малейшего представления.
И тут, когда по сфере перестало гулять эхо от моей неуклюжей посадки, я расслышал еще один звук. Слабый, отдаленный, но ужасно знакомый. Задумчивое такое попискивание, откуда-то со стороны люка, ведущего в малую сферу.
Пакс так иногда пищит.
Плазменник сам прыгнул ко мне в руку, не успел я сделать и двух шагов к люку. Конечно, это просто сработал боевой рефлекс, ей-богу, я понятия не имел, зачем достал оружие. Ни стрелять, ни даже грозить плазменником тому неведомому, что поджидало меня в малой сфере, конечно, было никак нельзя – если я еще хотел навсегда распрощаться с надеждой выяснить, что же тут происходит.
Последние три метра до люка в малую сферу я преодолел на четвереньках, весь обратившись в слух, хотя сердце глухо бухало в ушах, что очень мешало прислушиваться. Вблизи мне удалось разобрать, как где-то в недрах сферы тихонько пофыркивает хорек. Но там был кто-то еще, я слышал какую-то возню. И если я не мог позволить себе палить, не разобравшись, что к чему, то загадочный обитатель малой сферы совершенно не обязательно окажется столь же осмотрителен. Распластавшись на палубе, я прополз последние полметра и осторожно, одним глазком, заглянул внутрь.
На первый взгляд оборудование малой сферы ничем не напоминало оборудование такой же сферы на «Икаре». При более внимательном изучении оказалось, что разница не так уж и велика. Просто провода и кабели, которые на нашем корабле болтались как попало и сплетались в плотные джунгли, здесь были аккуратно закреплены на корпусе и удерживались сеткой наподобие той, за которую я пытался уцепиться на «Икаре», но более мелкоячеистой. Был здесь и полосатый манипулятор, на котором я изображал пожарника, он тянулся под небольшим утлом от сетки к центру сферы.
Аккуратно уложенные провода казались еще более спутанными, чем когда они болтались на свободе. Интерьер здешней сферы куда больше потрясал воображение. Наверное, потому я и растерялся до такой степени, что не сразу заметил движение чуть ли не у себя под носом. Точно, это был Пакс, живой и невредимый. Похоже, он чувствовал себя совсем как дома и уверенно пробирался ко мне по сплетению проводов, с любопытством обнюхивая все на своем пути.
– Привет, Маккелл! – окликнул меня кто-то, и я чуть не подскочил от неожиданности. – А ты не спешил.
Я огляделся в поисках говорившего. Он сидел прямо на проволочной сетке, вокруг него светилось несколько плоских экранов, что делало его почти невидимым. Поглядывая на другую индикаторную панель, он делал какие-то пометки в блокноте. Это был Арно Камерон.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
В подобной сцене по законам жанра полагается либо изречь что-нибудь глубокомысленное, либо тонко сострить, либо молчать с умным видом. Поскольку ничего глубокомысленного или остроумного мне в голову не пришло, я промолчал, убрал плазменник в кобуру и сосредоточился на том, как бы мне половчее перебраться в малую сферу.
Это оказалось не так уж трудно, как я ожидал. Гравитация в здешней малой сфере была направлена не к центру, а к поверхности, так что я отделался легким головокружением.
Пока я совершал свои тонкие маневры и отбивался от каликсирианского хорька, который был так рад увидеть кого-то знакомого, что твердо вознамерился вылизать мне всю физиономию, я с грехом пополам опомнился от потрясения и придумал, что сказать. Я осторожно встал на ноги и посмотрел в глаза Камерону.
– Так…
Я хотел начать разговор непринужденно и по-светски, будто я каждый день телепортируюсь незнамо куда и встречаюсь с запропавшими миллионерами. А получилось какое-то жалкое карканье. Словно у подростка, у которого после первого в жизни свидания случился «серьезный разговор» с родителями.
Но Камерон только улыбнулся, закрыл блокнот и отложил его в сторону.
– Когда я очутился здесь, я добрых полчаса вопил как резаный, – сказал он, – Ты еще неплохо держишься.
– Спасибо, но моя уязвленная гордость как-нибудь перетерпит, – ответил я. Вот эта фраза уже вышла гораздо лучше. – На данный момент меня куда больше волнует, как остаться в живых, на свободе, а также как не попасть в жадные руки паттхов и их мстительных приятелей.
Я огляделся по сторонам и добавил:
– И, откровенно говоря, я бы сто раз подумал, прежде чем ссориться с тем, кто так напугал Арно Камерона.
– Не беспокойся, все оказалось не так страшно, как мне показалось на первый взгляд. – Он изящно приподнял бровь. – Так ты знаешь, кто я такой. А что еще тебе известно?
Я пожал плечами.
– Что наша подставная специалистка по компьютерам – ваша дочь Элейна Тера Камерон, – ответил я. – Кстати, по этому хозяйству можно ходить без опаски?
– Вполне, – заверил Камерон. – Я избегаю наступать на дисплеи, а все остальное надежно, как коммерц-марка.
– Что, неужели эти проводки и вправду меня выдержат и не порвутся, не отсоединятся? – спросил я, с сомнением глядя на разноцветный проволочный ковер под ногами.
– У меня была уйма времени для исследований, – ответил он. – Поверь мне, они так же прочны, как те, что на «Икаре».
– А-а, – протянул я, делая осторожный шаг в его сторону. – Другими словами, я попусту тратил нервы и силы, пробираясь через эти провода, будто по минному полю?
Камерон с достоинством пожал плечами.
– Ну, если тебе угодно именно так смотреть на вещи – пожалуйста. Лично я считаю, что никакие усилияне бывают абсолютно напрасными.
– Да уж конечно, – буркнул я.
Кабели и проводки тихо поскрипывали, когда я ступал по ним, но в остальном казались довольно прочными. И все же не стоило лишний раз испытывать судьбу, поэтому я шел медленно и осторожно. Гравитация здесь, судя по ощущениям, составляла 0,85д, как в большой сфере «Икара».
– Итак, Элейна призналась тебе, кто она такая, – промолвил Камерон, пока я пробирался к нему. – Должен признать, я немного удивлен. Я вполне ясно объяснил ей, что она должна держать свое настоящее имя втайне.
– Тут все немного сложнее, – сказал я, не вдаваясь в подробности. – Чтобы не терять времени, сразу скажу, что мне известно и то, как вы контрабандой протащили «Икар» на Мейму – привезли в разобранном виде, а потом взлетели из подземной пещеры, обогнули планету и зашли на посадку в порту. И я знаю, что паттхи горячо жаждут наложить на него свои лапки.
Я оглядел сферу.
– И я считал, что знаю, почему они его так хотят заполучить. Но, похоже, я ошибался,
Камерон шумно вздохнул.
– Как и все мы, мой мальчик. Скажи мне, ты хоть представляешь, где мы сейчас находимся?
– Очевидно, внутри еще одной вашей археологической находки, – ответил я. – А это означает, что вместо простого маленького гипердрайва ваши люди откопали Святой Грааль общей теории поля Эйнштейна – Башермана.
– Интересное, но очень сжатое объяснение, – одобрил Камерон. – Да, мы с тобой сидим внутри физического доказательства, что все эти червоточины и телепортации – не просто абстрактные математические построения. Когда об этом станет известно, в академических– кругах нас поднимут на смех.
– Если об этом вообще станет известно, – мрачно заметил я.
За разговором я успел преодолеть остаток расстояния между нами и приглядеться к моему собеседнику. Надеюсь, он не заметил, как я воровато осмотрел его с ног до головы. Я осторожно уселся на провода напротив. Лицо Камерона выглядело осунувшимся и бледным, щеки и подбородок основательно заросли щетиной. С самого начала разговора он не двинулся с места – возможно, ему просто не хватало сил, чтобы встать.
– Если паттхи готовы подкупать, подстрекать и убивать ради двигателя, который предположительно мог конкурировать с их «таларьяком», представляю, на что они пойдут, чтобы заполучить настоящие звездные врата, – сказал я.
– Если уж на то пошло, не только паттхи, кто угодно пойдет на все, – сказал Камерон и поморщился. – Тем важнее доставить «Икар» на Землю как можно скорее, пока не стало известно, что он на самом деле собой представляет.
Я выразительно кашлянул.
– Э… видите ли, я вам не сходя с места могу назвать пару загвоздок. Вы хотя бы приблизительно представляете, как далеко мы с вами сейчас от «Икара»?
– Могу только сказать, что между нами лежит приличное расстояние. – Камерон жестом указал в сторону большой сферы, – В приемной камере есть множество маленьких иллюминаторов, они замаскированы, но я нашел, откуда они управляются, и выяснил, как их открывать. Большую часть последних двух дней я провел за тем, что пытался найти созвездия, любые созвездия, которые я бы смог опознать. Но так ни одного и не нашел, даже с учетом поправки на угол зрения.
– И я полагаю, вы искали не только земные созвездия? – спросил я.
Просто так спросил, для очистки совести.
Арно Камерон одарил меня тонкой улыбкой.
– Маккелл, я побывал во всех уголках Спирали, – ответил он. – Повторяю: ничего похожего.
У меня в горле образовался тугой ком.
– Приехали! – пробормотал я. – Чертовски хочется надеяться, что мы не вторглись ни на чью территорию.
– Это может оказаться очень неприятно, – согласился он. – И все же за одиннадцать дней, которые я провел тут, никто, кроме тебя и твоего маленького питомца, так и не появился.
Он внезапно нахмурился.
– То есть это я думаю, что прошло одиннадцать дней с того момента, как мы приземлились на Потоси. Это так? Здесь очень легко потерять счет времени.
– Да, около одиннадцати дней, – подтвердил я. – Насколько понимаю, эта небольшая прогулка не входила в ваши планы?
Он фыркнул.
– Неужели ты думаешь, что я хотел сюда попасть?
– Учитывая все те фортели, которые вы со своей дочушкой выкинули за время нашего путешествия, спросить все же стоило, – резонно заметил я. – Итак, как же вас занесло в эту кроличью нору?
Он поморщился.
– Я проник в передающую камеру «Икара» незадолго перед тем, как вы покинули Потоси, – ответил он. – Сразу после встречи с несостоявшимся убийцей. Я пробрался сквозь провода…
– Секундочку, – прервал я его. От волнения у меня почему-то начало покалывать кожу на затылке. – Что еще за несостоявшийся убийца?
– Человек, который хотел отравить одного из членов вашей команды, – немного удивленно ответил Камерон. – Каюта номер семь, на нижней палубе. Ты что, ничего не знаешь об этом?
Каюта Иксиля,
– Мы знаем, что там произошло нечто странное, – угрюмо сказал я. – Но мы так и не сумели разобраться, что именно. Может быть, просветите?
– Рассказывать тут особо и нечего. – Камерон пожал плечами. – Элейна сказала мне, что все разошлись на поиски сбежавшего члена команды. Того, у которого было не в порядке со здоровьем. Кажется, дочь говорила, что его фамилия Шоун. К тому времени я уже принял решение переселиться в малую сферу, поэтому я подождал, пока на корабле все стихнет, и спустился на нижнюю палубу, чтобы запастись продовольствием.
– А как вы выбрались из межкорпусного пространства? – спросил я. – Через каюту номер два, бывшую каюту Джонса?
– Правильно, – кивнул он. – Элейна и это тебе рассказала? Полагаю, это ты преследовал меня между корпусами?
– Так точно, – подтвердил я.
– Я так и думал. Во всяком случае, после того как ты чуть было не поймал меня, я понял, что межкорпусное пространство больше не является надежным убежищем. Я также не считал, что безопасно постоянно находиться в каюте Джонса, именно поэтому я и решил переселиться в малую сферу. Но когда я добрался до нижней палубы, то обнаружил, что весь верхний свет выключен и там находится человек с маленьким фонариком, который что-то делает с дверью каюты.
– Вы видели, кто это был? – спросил я.
От радостного волнения у меня даже сердце забилось чаще. Наконец-то я узнаю, кто убил Джонса. Но я рано радовался.
– Извини, – покачал головой Камерон. – Карманный фонарик был очень слабеньким, так что я видел только силуэт человека, сидящего на корточках у дверей. Лицо его я тоже видел – мельком, в слабых отсветах фонаря, но оно мне показалось незнакомым. Возможно, это был кто-то из портовых служащих, сумевший проникнуть на борт, пока там никого не было.
Мне оставалось только скрипеть зубами от досады,
– К сожалению, когда все ушли, наружный люк был задраен и заперт на электронный замок, – сказал я. – А значит, это кто-то из команды вернулся на корабль,
– А-а. – Камерон задумчиво посмотрел на меня. – Думаешь, убийца Джонса?
– Думаю, что для корабля размеров «Икара» иметь на борту целых двух убийц – это уже слишком, – горько сказал я. – Ладно, прекрасно, пусть у нашего убийцы есть друзья. А у кого их нет? И что же произошло?
– Очевидно, он считал, что корабль абсолютно пуст, и был настолько поглощен своей работой, что я подошел к нему почти вплотную, прежде чем убийца заметил меня,™ сказал Камерон. – Он запихал в щель двери большой разводной ключ и пытался ее открыть. Ах да, я не упомянул об этом. Дверь открывалась только частично…
– Я знаю, – перебил я. – Это моя работа.
– А-а.. – Он как-то странно поглядел на меня, потом пожал плечами. – Во всяком случае, когда я был уже буквально в двух шагах от злоумышленника, он обернулся. Откровенно говоря, я испугался, что пройти дальше мне уже не удастся. Но он на какое-то время замер от удивления, прежде чем выпрямиться и схватиться зараз водной ключ. К счастью, ключ оказался довольно сильно зажат в дверях, а у него не было точки опоры, чтобы быстро его выдернуть, и этой заминки мне хватило, чтобы подойти ближе и нанести удар первым. Удар ребром ладони по шее сбоку.
– Я взглянул на его руки. Это были все те же жилистые, мускулистые руки, на которые я обратил внимание еще во. время нашей первой встречи на Мейме. Но мне показалось, что они стали несколько тоньше. Впрочем, может быть, только показалось.
– Как понимаю, это сработало, – сказал я.
– К моему собственному изумлению, да, – ответил он. – Это тем более удивительно, что свет фонарика бил мне в глаза и я не мог как следует прицелиться. Когда убийца пошатнулся, я, чтобы не рисковать, ударил его еще пару раз. Он рухнул на палубу и остался лежать там. Мне повезло.
– Звук, с которым противник оседает наземь, всегда ласкает слух, – согласился я. – Как думаете, вы сможете узнать этого человека, если увидите снова?
– Сомневаюсь, – сказал Камерон. – Я действительно не смог толком рассмотреть его. К тому же, мне кажется, мы с ним вряд ли увидимся снова. Он наверняка поспешил удрать с корабля, как только пришел в себя. Если только «Икар» не заполучил нового пассажира.
– Нет, никаких новых пассажиров мы не брали, – заверил я.
Камерон развел руками.
– Значит, не судьба, – закончил он. – Согласись, Спираль достаточно велика, чтобы человек мог затеряться в ней.
– Когда-то я считал, что Спираль достаточно велика, чтобы в ней мог затеряться корабль, – возразил я. – Больше я так не думаю. Итак, что же вы сделали дальше?
– Когда убийца потерял сознание, я заметил на полусклянки, которые он принес с собой, и осмотрел их, – продолжал Камерон. – После внимательного изучения у меня пропало всякое желание разбить их, так как это оказались компоненты синильной кислоты. Я знал, что времени у меня очень мало. Либо убийца придет в себя, либо вы все вернетесь на корабль. Под рукой не было ничего, чем бы можно было его связать, поэтому единственное, что я мог сделать, – разрушить планы убийцы и привлечь внимание к его действиям. Дверь каюты оставалась приоткрытой, так что я запечатал склянки и насколько мог подальше пропихнул их внутрь, затем вытащил ключ и дал двери закрыться. Потом я вскрыл панель замка, положил рядом со склянками управляющую микросхему и разбил то, что осталось от замка. Просто чтобы убийца наверняка не успел до возвращения команды как-то иначе навредить вашему товарищу.
– Да уж, вы оставили нам настоящую загадку, – заметил я. – А мы-то головы ломали, пытаясь представить, что же там произошло.
– Приношу свои извинения, – сказал Камерон. – В свое оправдание могу сказать лишь, что в мои намерения вовсе не входило озадачивать вас. Я планировал спрятаться на денек-другой, пока вы тщательно не обыщете межкорпусное пространство и не убедитесь, что там никого нет. После этого вы пришли бы к выводу, что ты повстречал там кого-то из команды, и оставили бы поиски безбилетника. Тогда я смог бы спокойно вернуться обратно. Потом я собирался рассказать все это Элейне, а она уж нашла бы способ предупредить вас, что на корабль могут пробраться и другие злоумышленники.
Он горестно покачал головой.
– Только все получилось совсем по-другому. Я пробрался через путаницу проводов и оказался на вполне свободном пространстве. Но тут включилась гравитация и потащила меня к середине сферы. Чтобы остановить падение, я схватился за штангу, которая торчала там, и, как я теперь полагаю, задел пусковой механизм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
И тут, когда по сфере перестало гулять эхо от моей неуклюжей посадки, я расслышал еще один звук. Слабый, отдаленный, но ужасно знакомый. Задумчивое такое попискивание, откуда-то со стороны люка, ведущего в малую сферу.
Пакс так иногда пищит.
Плазменник сам прыгнул ко мне в руку, не успел я сделать и двух шагов к люку. Конечно, это просто сработал боевой рефлекс, ей-богу, я понятия не имел, зачем достал оружие. Ни стрелять, ни даже грозить плазменником тому неведомому, что поджидало меня в малой сфере, конечно, было никак нельзя – если я еще хотел навсегда распрощаться с надеждой выяснить, что же тут происходит.
Последние три метра до люка в малую сферу я преодолел на четвереньках, весь обратившись в слух, хотя сердце глухо бухало в ушах, что очень мешало прислушиваться. Вблизи мне удалось разобрать, как где-то в недрах сферы тихонько пофыркивает хорек. Но там был кто-то еще, я слышал какую-то возню. И если я не мог позволить себе палить, не разобравшись, что к чему, то загадочный обитатель малой сферы совершенно не обязательно окажется столь же осмотрителен. Распластавшись на палубе, я прополз последние полметра и осторожно, одним глазком, заглянул внутрь.
На первый взгляд оборудование малой сферы ничем не напоминало оборудование такой же сферы на «Икаре». При более внимательном изучении оказалось, что разница не так уж и велика. Просто провода и кабели, которые на нашем корабле болтались как попало и сплетались в плотные джунгли, здесь были аккуратно закреплены на корпусе и удерживались сеткой наподобие той, за которую я пытался уцепиться на «Икаре», но более мелкоячеистой. Был здесь и полосатый манипулятор, на котором я изображал пожарника, он тянулся под небольшим утлом от сетки к центру сферы.
Аккуратно уложенные провода казались еще более спутанными, чем когда они болтались на свободе. Интерьер здешней сферы куда больше потрясал воображение. Наверное, потому я и растерялся до такой степени, что не сразу заметил движение чуть ли не у себя под носом. Точно, это был Пакс, живой и невредимый. Похоже, он чувствовал себя совсем как дома и уверенно пробирался ко мне по сплетению проводов, с любопытством обнюхивая все на своем пути.
– Привет, Маккелл! – окликнул меня кто-то, и я чуть не подскочил от неожиданности. – А ты не спешил.
Я огляделся в поисках говорившего. Он сидел прямо на проволочной сетке, вокруг него светилось несколько плоских экранов, что делало его почти невидимым. Поглядывая на другую индикаторную панель, он делал какие-то пометки в блокноте. Это был Арно Камерон.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
В подобной сцене по законам жанра полагается либо изречь что-нибудь глубокомысленное, либо тонко сострить, либо молчать с умным видом. Поскольку ничего глубокомысленного или остроумного мне в голову не пришло, я промолчал, убрал плазменник в кобуру и сосредоточился на том, как бы мне половчее перебраться в малую сферу.
Это оказалось не так уж трудно, как я ожидал. Гравитация в здешней малой сфере была направлена не к центру, а к поверхности, так что я отделался легким головокружением.
Пока я совершал свои тонкие маневры и отбивался от каликсирианского хорька, который был так рад увидеть кого-то знакомого, что твердо вознамерился вылизать мне всю физиономию, я с грехом пополам опомнился от потрясения и придумал, что сказать. Я осторожно встал на ноги и посмотрел в глаза Камерону.
– Так…
Я хотел начать разговор непринужденно и по-светски, будто я каждый день телепортируюсь незнамо куда и встречаюсь с запропавшими миллионерами. А получилось какое-то жалкое карканье. Словно у подростка, у которого после первого в жизни свидания случился «серьезный разговор» с родителями.
Но Камерон только улыбнулся, закрыл блокнот и отложил его в сторону.
– Когда я очутился здесь, я добрых полчаса вопил как резаный, – сказал он, – Ты еще неплохо держишься.
– Спасибо, но моя уязвленная гордость как-нибудь перетерпит, – ответил я. Вот эта фраза уже вышла гораздо лучше. – На данный момент меня куда больше волнует, как остаться в живых, на свободе, а также как не попасть в жадные руки паттхов и их мстительных приятелей.
Я огляделся по сторонам и добавил:
– И, откровенно говоря, я бы сто раз подумал, прежде чем ссориться с тем, кто так напугал Арно Камерона.
– Не беспокойся, все оказалось не так страшно, как мне показалось на первый взгляд. – Он изящно приподнял бровь. – Так ты знаешь, кто я такой. А что еще тебе известно?
Я пожал плечами.
– Что наша подставная специалистка по компьютерам – ваша дочь Элейна Тера Камерон, – ответил я. – Кстати, по этому хозяйству можно ходить без опаски?
– Вполне, – заверил Камерон. – Я избегаю наступать на дисплеи, а все остальное надежно, как коммерц-марка.
– Что, неужели эти проводки и вправду меня выдержат и не порвутся, не отсоединятся? – спросил я, с сомнением глядя на разноцветный проволочный ковер под ногами.
– У меня была уйма времени для исследований, – ответил он. – Поверь мне, они так же прочны, как те, что на «Икаре».
– А-а, – протянул я, делая осторожный шаг в его сторону. – Другими словами, я попусту тратил нервы и силы, пробираясь через эти провода, будто по минному полю?
Камерон с достоинством пожал плечами.
– Ну, если тебе угодно именно так смотреть на вещи – пожалуйста. Лично я считаю, что никакие усилияне бывают абсолютно напрасными.
– Да уж конечно, – буркнул я.
Кабели и проводки тихо поскрипывали, когда я ступал по ним, но в остальном казались довольно прочными. И все же не стоило лишний раз испытывать судьбу, поэтому я шел медленно и осторожно. Гравитация здесь, судя по ощущениям, составляла 0,85д, как в большой сфере «Икара».
– Итак, Элейна призналась тебе, кто она такая, – промолвил Камерон, пока я пробирался к нему. – Должен признать, я немного удивлен. Я вполне ясно объяснил ей, что она должна держать свое настоящее имя втайне.
– Тут все немного сложнее, – сказал я, не вдаваясь в подробности. – Чтобы не терять времени, сразу скажу, что мне известно и то, как вы контрабандой протащили «Икар» на Мейму – привезли в разобранном виде, а потом взлетели из подземной пещеры, обогнули планету и зашли на посадку в порту. И я знаю, что паттхи горячо жаждут наложить на него свои лапки.
Я оглядел сферу.
– И я считал, что знаю, почему они его так хотят заполучить. Но, похоже, я ошибался,
Камерон шумно вздохнул.
– Как и все мы, мой мальчик. Скажи мне, ты хоть представляешь, где мы сейчас находимся?
– Очевидно, внутри еще одной вашей археологической находки, – ответил я. – А это означает, что вместо простого маленького гипердрайва ваши люди откопали Святой Грааль общей теории поля Эйнштейна – Башермана.
– Интересное, но очень сжатое объяснение, – одобрил Камерон. – Да, мы с тобой сидим внутри физического доказательства, что все эти червоточины и телепортации – не просто абстрактные математические построения. Когда об этом станет известно, в академических– кругах нас поднимут на смех.
– Если об этом вообще станет известно, – мрачно заметил я.
За разговором я успел преодолеть остаток расстояния между нами и приглядеться к моему собеседнику. Надеюсь, он не заметил, как я воровато осмотрел его с ног до головы. Я осторожно уселся на провода напротив. Лицо Камерона выглядело осунувшимся и бледным, щеки и подбородок основательно заросли щетиной. С самого начала разговора он не двинулся с места – возможно, ему просто не хватало сил, чтобы встать.
– Если паттхи готовы подкупать, подстрекать и убивать ради двигателя, который предположительно мог конкурировать с их «таларьяком», представляю, на что они пойдут, чтобы заполучить настоящие звездные врата, – сказал я.
– Если уж на то пошло, не только паттхи, кто угодно пойдет на все, – сказал Камерон и поморщился. – Тем важнее доставить «Икар» на Землю как можно скорее, пока не стало известно, что он на самом деле собой представляет.
Я выразительно кашлянул.
– Э… видите ли, я вам не сходя с места могу назвать пару загвоздок. Вы хотя бы приблизительно представляете, как далеко мы с вами сейчас от «Икара»?
– Могу только сказать, что между нами лежит приличное расстояние. – Камерон жестом указал в сторону большой сферы, – В приемной камере есть множество маленьких иллюминаторов, они замаскированы, но я нашел, откуда они управляются, и выяснил, как их открывать. Большую часть последних двух дней я провел за тем, что пытался найти созвездия, любые созвездия, которые я бы смог опознать. Но так ни одного и не нашел, даже с учетом поправки на угол зрения.
– И я полагаю, вы искали не только земные созвездия? – спросил я.
Просто так спросил, для очистки совести.
Арно Камерон одарил меня тонкой улыбкой.
– Маккелл, я побывал во всех уголках Спирали, – ответил он. – Повторяю: ничего похожего.
У меня в горле образовался тугой ком.
– Приехали! – пробормотал я. – Чертовски хочется надеяться, что мы не вторглись ни на чью территорию.
– Это может оказаться очень неприятно, – согласился он. – И все же за одиннадцать дней, которые я провел тут, никто, кроме тебя и твоего маленького питомца, так и не появился.
Он внезапно нахмурился.
– То есть это я думаю, что прошло одиннадцать дней с того момента, как мы приземлились на Потоси. Это так? Здесь очень легко потерять счет времени.
– Да, около одиннадцати дней, – подтвердил я. – Насколько понимаю, эта небольшая прогулка не входила в ваши планы?
Он фыркнул.
– Неужели ты думаешь, что я хотел сюда попасть?
– Учитывая все те фортели, которые вы со своей дочушкой выкинули за время нашего путешествия, спросить все же стоило, – резонно заметил я. – Итак, как же вас занесло в эту кроличью нору?
Он поморщился.
– Я проник в передающую камеру «Икара» незадолго перед тем, как вы покинули Потоси, – ответил он. – Сразу после встречи с несостоявшимся убийцей. Я пробрался сквозь провода…
– Секундочку, – прервал я его. От волнения у меня почему-то начало покалывать кожу на затылке. – Что еще за несостоявшийся убийца?
– Человек, который хотел отравить одного из членов вашей команды, – немного удивленно ответил Камерон. – Каюта номер семь, на нижней палубе. Ты что, ничего не знаешь об этом?
Каюта Иксиля,
– Мы знаем, что там произошло нечто странное, – угрюмо сказал я. – Но мы так и не сумели разобраться, что именно. Может быть, просветите?
– Рассказывать тут особо и нечего. – Камерон пожал плечами. – Элейна сказала мне, что все разошлись на поиски сбежавшего члена команды. Того, у которого было не в порядке со здоровьем. Кажется, дочь говорила, что его фамилия Шоун. К тому времени я уже принял решение переселиться в малую сферу, поэтому я подождал, пока на корабле все стихнет, и спустился на нижнюю палубу, чтобы запастись продовольствием.
– А как вы выбрались из межкорпусного пространства? – спросил я. – Через каюту номер два, бывшую каюту Джонса?
– Правильно, – кивнул он. – Элейна и это тебе рассказала? Полагаю, это ты преследовал меня между корпусами?
– Так точно, – подтвердил я.
– Я так и думал. Во всяком случае, после того как ты чуть было не поймал меня, я понял, что межкорпусное пространство больше не является надежным убежищем. Я также не считал, что безопасно постоянно находиться в каюте Джонса, именно поэтому я и решил переселиться в малую сферу. Но когда я добрался до нижней палубы, то обнаружил, что весь верхний свет выключен и там находится человек с маленьким фонариком, который что-то делает с дверью каюты.
– Вы видели, кто это был? – спросил я.
От радостного волнения у меня даже сердце забилось чаще. Наконец-то я узнаю, кто убил Джонса. Но я рано радовался.
– Извини, – покачал головой Камерон. – Карманный фонарик был очень слабеньким, так что я видел только силуэт человека, сидящего на корточках у дверей. Лицо его я тоже видел – мельком, в слабых отсветах фонаря, но оно мне показалось незнакомым. Возможно, это был кто-то из портовых служащих, сумевший проникнуть на борт, пока там никого не было.
Мне оставалось только скрипеть зубами от досады,
– К сожалению, когда все ушли, наружный люк был задраен и заперт на электронный замок, – сказал я. – А значит, это кто-то из команды вернулся на корабль,
– А-а. – Камерон задумчиво посмотрел на меня. – Думаешь, убийца Джонса?
– Думаю, что для корабля размеров «Икара» иметь на борту целых двух убийц – это уже слишком, – горько сказал я. – Ладно, прекрасно, пусть у нашего убийцы есть друзья. А у кого их нет? И что же произошло?
– Очевидно, он считал, что корабль абсолютно пуст, и был настолько поглощен своей работой, что я подошел к нему почти вплотную, прежде чем убийца заметил меня,™ сказал Камерон. – Он запихал в щель двери большой разводной ключ и пытался ее открыть. Ах да, я не упомянул об этом. Дверь открывалась только частично…
– Я знаю, – перебил я. – Это моя работа.
– А-а.. – Он как-то странно поглядел на меня, потом пожал плечами. – Во всяком случае, когда я был уже буквально в двух шагах от злоумышленника, он обернулся. Откровенно говоря, я испугался, что пройти дальше мне уже не удастся. Но он на какое-то время замер от удивления, прежде чем выпрямиться и схватиться зараз водной ключ. К счастью, ключ оказался довольно сильно зажат в дверях, а у него не было точки опоры, чтобы быстро его выдернуть, и этой заминки мне хватило, чтобы подойти ближе и нанести удар первым. Удар ребром ладони по шее сбоку.
– Я взглянул на его руки. Это были все те же жилистые, мускулистые руки, на которые я обратил внимание еще во. время нашей первой встречи на Мейме. Но мне показалось, что они стали несколько тоньше. Впрочем, может быть, только показалось.
– Как понимаю, это сработало, – сказал я.
– К моему собственному изумлению, да, – ответил он. – Это тем более удивительно, что свет фонарика бил мне в глаза и я не мог как следует прицелиться. Когда убийца пошатнулся, я, чтобы не рисковать, ударил его еще пару раз. Он рухнул на палубу и остался лежать там. Мне повезло.
– Звук, с которым противник оседает наземь, всегда ласкает слух, – согласился я. – Как думаете, вы сможете узнать этого человека, если увидите снова?
– Сомневаюсь, – сказал Камерон. – Я действительно не смог толком рассмотреть его. К тому же, мне кажется, мы с ним вряд ли увидимся снова. Он наверняка поспешил удрать с корабля, как только пришел в себя. Если только «Икар» не заполучил нового пассажира.
– Нет, никаких новых пассажиров мы не брали, – заверил я.
Камерон развел руками.
– Значит, не судьба, – закончил он. – Согласись, Спираль достаточно велика, чтобы человек мог затеряться в ней.
– Когда-то я считал, что Спираль достаточно велика, чтобы в ней мог затеряться корабль, – возразил я. – Больше я так не думаю. Итак, что же вы сделали дальше?
– Когда убийца потерял сознание, я заметил на полусклянки, которые он принес с собой, и осмотрел их, – продолжал Камерон. – После внимательного изучения у меня пропало всякое желание разбить их, так как это оказались компоненты синильной кислоты. Я знал, что времени у меня очень мало. Либо убийца придет в себя, либо вы все вернетесь на корабль. Под рукой не было ничего, чем бы можно было его связать, поэтому единственное, что я мог сделать, – разрушить планы убийцы и привлечь внимание к его действиям. Дверь каюты оставалась приоткрытой, так что я запечатал склянки и насколько мог подальше пропихнул их внутрь, затем вытащил ключ и дал двери закрыться. Потом я вскрыл панель замка, положил рядом со склянками управляющую микросхему и разбил то, что осталось от замка. Просто чтобы убийца наверняка не успел до возвращения команды как-то иначе навредить вашему товарищу.
– Да уж, вы оставили нам настоящую загадку, – заметил я. – А мы-то головы ломали, пытаясь представить, что же там произошло.
– Приношу свои извинения, – сказал Камерон. – В свое оправдание могу сказать лишь, что в мои намерения вовсе не входило озадачивать вас. Я планировал спрятаться на денек-другой, пока вы тщательно не обыщете межкорпусное пространство и не убедитесь, что там никого нет. После этого вы пришли бы к выводу, что ты повстречал там кого-то из команды, и оставили бы поиски безбилетника. Тогда я смог бы спокойно вернуться обратно. Потом я собирался рассказать все это Элейне, а она уж нашла бы способ предупредить вас, что на корабль могут пробраться и другие злоумышленники.
Он горестно покачал головой.
– Только все получилось совсем по-другому. Я пробрался через путаницу проводов и оказался на вполне свободном пространстве. Но тут включилась гравитация и потащила меня к середине сферы. Чтобы остановить падение, я схватился за штангу, которая торчала там, и, как я теперь полагаю, задел пусковой механизм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51