Кайла тут же вышвырнут. А кто станет руководителем компании? Все зависит от того, как поступят Джэйс, Дэн и остальные. Если останутся, то «Парареальность“ смогу возглавить я. Могу – да, но поддержат ли меня инвесторы? Свенсон – шовинист и терпеть меня не может. Тошимура не захочет и слышать о женщине – главе компании. Остается один Гласс. Он, конечно, меня поддержит, но что он сможет сделать один против двоих? Кроме того, вышвырнут ведь не одного Кайла, Джэйс вылетит вместе с ним. Если Дэн что-нибудь заподозрит, то сразу догадается, что без Джэйса тут не обошлось.
О Господи! Если Дэн узнает, это будет ураган. Цунами на фоне землетрясения», – покачала головой Вики. – Значит, ничего не остается, кроме как следовать за Смитом. Ехать в Вашингтон и вливаться в коридоры власти. Но придется постоянно держать Чака на расстоянии, последняя ночь показала, что он может быть садистом. Да, наверное, он такой и есть, просто Вашингтон навел на него некоторый лоск. Если я поеду с ним, то мне придется в ежедневной борьбе добиваться от него уважения к себе.
Но можно и не ехать. Ведь кто-то же стоит за Петерсоном? И это не обязательно люди из Диснейленда. Немало крупных компаний, включая и нефтяные, хотели бы прибрать к рукам «Парареальность». Я грубовато обошлась с Петерсоном? Какие пустяки. Если я изъявлю желание работать на них, они с радостью примут мое предложение. И я могу многое рассказать им. Начиная с устройства компании и заканчивая программами, над которыми мы работаем. Для чего они охотятся за нашими разработками? Наверное, для того, чтобы перехватить у нас идею и открыть свой парк? Естественно, другого и быть не может», – так думала Вики. Венцом ее размышлений было решение якобы случайно встретиться с Петерсоном и через него выйти на тех, для кого он работает. – Но не насторожит ли их слишком быстрое желание сотрудничать с ними? – засомневалась она. – Пожалуй, самой искать с ними встреч не стоит. Вот если они свяжутся со мной через Петерсона, тогда я и объявлю им свои требования. Для Кайла это будет удар в спину, – усмехнулась она. – Но он все равно обречен. Ведь Дэн так или иначе поймает его. И что тогда? Обвинение по статье в изготовлении детской порнографии».
– А было бы очень неплохо, если бы все это случилось как можно быстрее, – пробормотала Вики, заканчивая одеваться.
Она еще раз оглядела себя в зеркало: «Для стареющей дамы я не так уж плохо выгляжу. А как великолепно я буду смотреться на фоне Вашингтона, – томно проговорила Вики. – Или какой-нибудь престижной компании с мировой известностью».
Направляясь к двери, Вики подумала, что ее окончательное решение будет зависеть от изворотливости Кайла. Удастся ему открыть «КиберМир» к первому апреля – она будет стоять за него насмерть. А если нет – первая спрыгнет с тонущего корабля.
Квентин Дорвард Смит-третий горел желанием высказать сразу все и немедленно. Сначала его разозлило, что звонок прозвенел в тот самый момент, когда он был в комнате для демонстраций программ. Он только-только выслушал доклады министров и начал перестановку кабинета. Этот чертов звонок прозвенел так некстати.
Но оказалось, что звонил человек весьма влиятельный.
– Итак, ты говоришь, что все работает? – спросил Перри.
– Работает, и прекрасно, – бодро подтвердил Смит. – Даже я не предполагал такого эффекта. Неплохо бы вам приехать и самому все посмотреть.
– Ты думаешь, это будет полезно?
– Разумеется. Скажите, что собираетесь съездить на пару дней в Диснейленд. Это не вызовет никаких подозрений.
– Послушай, это тебе не игрушки. Если кто-нибудь узнает, что мы затеяли, нас всех ждет Ливенворт, город на северо-востоке штата Канзас, на берегу реки Миссури; старейший город штата, основан в 1854 году, знаменит федеральной тюрьмой
– осторожно заметил Перри. – Или что-нибудь похлестче.
– Ну и горазд же ты бздеть, – засмеялся Смит.
– Эй, послушай-ка…
– Ладно, извини. Замнем для ясности. Но все равно, тебе нужно побывать здесь и посмотреть на программу лично. Только тогда ты убедишься, что сделано даже больше того, на что мы рассчитывали. Больше и лучше! Ровно через шесть месяцев весь кабинет у нас будет ручной, понимаешь ты это или нет? А через год Конгресс будет стоять по струнке!
– Ты это серьезно?
– Приезжай – и сам все увидишь.
– Возможно, возможно, – неопределенно ответил Перри.
– Никаких «возможно», отрывай задницу от кресла и приезжай.
– Да, а зачем ты задействовал армейскую разведку? Вдруг она что-нибудь пронюхает о нас?
– Да ничего они не пронюхают.
– Ох, не нравится мне твоя самоуверенность, – проскрипел Перри. – Она меня пугает.
– Я вызвал парней из армейской разведки исключительно с целью обеспечить защиту людей, работающих над операцией. О нас и о наших планах им ничего не известно, – ответил Смит.
– Значит, для того, чтобы попугать частного детектива, тебе понадобились профессионалы? – ехидно спросил Перри.
– Это необходимо для общей безопасности.
– Ты считаешь, что привлекать армейскую разведку – и есть безопасность? – жестко прозвучал голос Перри. – Если об этом узнает Макмастерс, он тебя с говном смешает.
«Не этого ты боишься. Тебя пугает ответственность. Ты сидишь и трясешься», – подумал Смит и весело произнес:
– Не переживай понапрасну.
– Тебе легко говорить «не переживай», – возмутился Перри. – Мне кажется, Чак, что ты там рехнулся. Да ты хотя бы представляешь…
– Я бы на твоем месте рвал сюда когти как можно быстрее, – прервал Перри Смит. – Тут есть на что посмотреть. «А не кудахтал бы, как старый маразматик», – добавил он про себя.
– Только смотри, Чак! Твоя игрушка должна произвести убойное впечатление. Если она будет похожа на телевизор или на дрянь из видеосалона – тогда держись. Я шкуру с тебя спущу.
Смит позволил себе рассмеяться:
– Это ты держись. То, что ты увидишь, тебя не просто ошарашит. Ты остолбенеешь. Говорю тебе, – пройдет максимум год, и все правительственные учреждения не смогут и шагу без нас сделать.
Послышалось недовольное сопение.
– Ну ладно, – наконец произнес Перри. – Я скоро приеду и посмотрю, что ты там навертел.
– Вот и отлично, – ответил Смит.
– Только прежде мне придется отозвать армейскую разведку. Не хрена им там делать. И вообще, не советую путаться с армией. Этого долбаного сыщика мы и сами сможем приструнить.
«Это идет вразрез с моими планами, – подумал Смит, вспомнив о Вики. – Ведь только так я мог привязать ее к себе. Ну и ладно, черт с ней».
– Хорошо, – ответил он. – Да и я думаю, что, возможно, ребятам из армейской разведки уже удалось выполнить свою задачу.
39
В воскресенье утром Люк Петерсон понял, что за ним больше не следят. Большой бронзовый «додж» больше не преследовал его. Однако на всякий случай Петерсон решил подстраховаться и отправился из своего передвижного дома, а жил он в трейлере, в район аэропорта и целый день кружил возле него, надеясь обнаружить за собой слежку. Но слежки не было. Никто не пытался пристроиться за ним, когда он подъезжал к церкви. Не мелькало в боковом стекле подозрительных машин и когда он подрулил к автостоянке у супермаркета. В общем, все было чисто, и Петерсону можно было бы и успокоиться. Но именно тогда-то он серьезно задумался.
«Раз люди, на кого я работаю, могут так легко снять с меня хвост, значит, у них есть сильные связи в Вашингтоне, причем на самом высоком уровне. Или те, кто за мной следили, стали умнее. Кто знает, не наблюдают ли они сейчас за мной с воздуха? Если в этом деле замешаны большие шишки, так они и со спутника будут за мной следить». Короче говоря, исчезновение бронзового «доджа» повергло Петерсона в еще большую панику, чем его появление.
В воскресенье вечером, лежа в гостиной на диване, Дэн все продолжал читать распечатанные Сьюзен материалы. Страницу за страницей он изучал доклад о физиологии мозга, составленный группой ученых из института Джона Гопкинса. Дэн мало что понимал в докладе, тематика ему была не очень знакома, о многих терминах он имел отдаленное представление, а некоторые вообще никогда не слышал. Но именно этот доклад Джэйс, еще работая на базе «Райт-Паттерсон», заказал одним из первых. С того момента прошло почти пять лет.
Бумаги валялись не только на диване, но и около него. Дэн вгрызался в текст доклада, напрягал память, пытался визуально представить, о чем в нем говорится, по нескольку раз перечитывал один и тот же параграф. Ему показалось, что он уже в четвертый раз читает одну и ту же строку.
Все праздники Сьюзен провела в метаниях между компьютером и детьми. Принтер стрекотал не умолкая. То и дело из-под него выползала новая стопка материалов. И Дэн и Сьюзен поражались разнообразию чтения Джэйса. Среди поступающей ему литературы были материалы и по методам производства компьютерных чипов, и по физиологии мозга, попадались совершенно непонятные Дэну исследования в области нервной системы человека, рядом с которыми соседствовали разработки процессоров и оптических датчиков. Наткнулась Сьюзен и на совсем странную статью на тему так называемых «фантомных конечностей».
За весь уик-энд Дэн всего несколько раз разговаривал со Сьюзен. В основном это происходило в те моменты, когда она подносила Дэну очередную стопку материалов. Давая мужу возможность основательно во всем разобраться, заботливая Сью на несколько дней отгородила его и от детей. Дэн ничего не заметил бы, даже если бы они вдруг начали собирать вещи и улетели на Аляску.
Листы бумаги выскользнули из руки Дэна и веером разлетелись по полу. Дэн протер покрасневшие, усталые глаза.
Дверь открылась, и показалась голова Сьюзен.
– Дети ложатся спать, – прошептала она. – Может быть, оторвешься и поцелуешь их?
– Конечно, – отозвался Дэн и поднялся с дивана. Слегка покачиваясь от усталости и продолжая протирать глаза, он направился в гостиную, откуда две двери вели в детские комнаты.
Филип уже спал в своей колыбельке. Во сне он присвистывал и чмокал губами. Дэн посмотрел на сына и подумал, что колыбелька скоро станет ему совсем мала. «Ничего, из этой колыбельки за час можно сделать прекрасную детскую кровать. По крайней мере, так говорилось в инструкции. Только куда я ее задевал?»
Анжела лежала в кровати в своей бело-розовой спальне. Рядом с кроватью на ночном столике горела настольная лампа в виде Микки Мауса.
– Принести тебе Аманду? – спросил Дэн.
Анжела укоризненно покачала головой.
– Папочка, я уже давно не играю с Амандой. Я уже большая, так что не нужно мне ее нести.
Дэн посмотрел на дочь.
«Да, она уже выросла. Сейчас ей не нужна Аманда, а скоро понадобятся мальчики». Дэн снова вспомнил, что кто-то подменяет Анжеле программы, пытаясь вызвать в ней эротические фантазии. «Нет, пока не поздно, я должен положить этому конец».
Наклонившись, Дэн поцеловал Анжелу в носик.
– Спокойной ночи, мой ангел. Приятных снов.
– И тебе тоже, папочка, – ответила Анжела.
Дэн выключил лампу и, тихонько затворив за собой дверь, словно Анжела уже спала, вышел из спальни.
Сьюзен ждала Дэна у входа в гостиную.
– Ты знаешь, пока мы все не выясним, – заговорил Дэн, – нужно запретить Анжеле смотреть игры.
– Я тебе об этом твержу уже несколько недель, – ответила Сьюзен.
– Тогда предупреди ее учительницу, – попросил Дэн.
– Это я сделаю сразу же, прямо с утра.
– Отлично, – сказал Дэн и направился в гостиную.
– Ну, а ты? – спросила Сьюзен. – Вычитал чего-нибудь?
Он посмотрел на горы валяющихся на полу и диване материалов и отрицательно покачал головой.
– Судя по тому что я пролистал, Джэйс интересовался всем – начиная от компьютерного дизайна до создания искусственных органов.
Сьюзен принялась подбирать с пола бумаги.
– И это только самая маленькая часть всего того, что он заказывал, – горестно вздохнула она.
Дэн присел и начал помогать жене.
– Думаю, что если бы ты распечатала все материалы, нам бы попросту негде было жить, – невесело пошутил он.
– Дело в том, что я выбирала материалы не наобум, – объяснила Сьюзен, – а старалась показать весь спектр интересов Джэйса. Я подумала, что если перед глазами у тебя будет общая картина, то, не вдаваясь в детали, ты сможешь определить направление.
– Все правильно, – согласился Дэн.
– А еще я классифицировала все его заказы по ключевым словам и таким образом вывела список тем, интересовавших Джэйса.
– И на какое слово заказов было больше всего?
– Биологическая обратная связь.
– Биологическая обратная связь? – удивился Дэн.
– Метод управления и контроля умственными реакциями и физическими функциями, которые в обычных условиях являются непроизвольными, с помощью электронных средств.
Дэн продолжал задумчиво сгребать с пола бумаги и складывать их в стопку.
– Послушай-ка, Сьюзен, а не тем же самым занимались в шестидесятых? – спросил он. – Пациенты слушали определенную музыку, и у них повышался пульс.
– Да, я что-то слышала об этом, – ответила Сьюзен.
– Но в тех бумагах, которые я читал, мне ни разу не попались материалы по биологической обратной связи.
– Но он их заказывал очень давно, семь и даже восемь лет назад. Я подумала, что такие старые материалы тебе не понадобятся. Это потом уже, когда я систематизировала заказы Джэйса, я выяснила, что большинство материалов касаются этой темы.
– Как ты думаешь, в библиотеке базы «Райт-Паттерсон» что-нибудь сохранилось о прежних заказах Джэйса? – спросил Дэн.
– Разумеется, – ответила Сьюзен. – В военно-воздушных силах, как я поняла, даже самые ненужные бумажки хранятся вечно.
Дэн немного подумал, затем снова принялся собирать рассыпанные по столу распечатки. Когда Дэн положил все собранные стопки на журнальный столик, Сьюзен даже испугалась, что он не выдержит и рухнет.
– Зато теперь можно увидеть, что в комнате на полу есть ковер, – пошутил Дэн.
– А что такое «фантомная конечность»? – спросила Сьюзен.
– У человека ампутируют конечность, но он продолжает ощущать ее, – объяснил Дэн. – Он чувствует, что у него чешется или болит рука, которой на самом деле нет.
– И он думает, что может двигать ею? Например, потянуться и достать какую-нибудь вещь?
– Думаю, да, – ответил Дэн.
– Джэйс получал массу материалов по «фантомным конечностям», и не только из наших университетов, но и из-за границы. Из Милана, а также из Лондона. Много материалов пришло из Университета имени Макгилла и еще двух канадских университетов.
Дэн поднял с ковра последние бумажки, положил их туда же, на журнальный столик, и сел на диван. Сьюзен села рядом с ним.
– Значит, Джо Ракер нужен ему для экспериментов, – задумчиво проговорил он.
– Какой Джо Ракер? – спросила Сьюзен.
– Ну, тот инвалид, который охраняет стоянку автомашин у главного входа в «Парареальность». А иногда он дежурит и у лаборатории.
– Тот, у которого одна рука?
– И одна нога, – ответил Дэн, глядя на жену.
– Ты знаешь, Дэн, – тихо произнесла она, – я никак не могу отделаться от ощущения, что я его видела в Дэйтоне.
– Да, ты мне об этом уже говорила, – кивнул Дэн. – Но он не мог работать охранником на базе.
– Я его видела не на базе, а на одной из вечеринок у доктора Эпплтона. Во всяком случае, мне так кажется.
– Джо никогда не был в Дэйтоне, – возразил Дэн. – Это совершенно точно.
– Ну, значит, это был не он, а кто-то другой, но тоже однорукий.
– Говоришь, на вечеринке у доктора Эпплтона?
– Да, – кивнула Сьюзен.
– А ты не помнишь, был ли на той вечеринке Джэйс?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Возможно, что и был.
Дэн нахмурился и тихо произнес:
– Пожалуй, имеет смысл побеспокоить доктора Эпплтона и спросить у него об этом странном инвалиде. Правда, я не уверен, что он сможет вспомнить ту вечеринку, но попробовать стоит.
– Ты умеешь запоминать только числа, – с упреком произнесла Сьюзен.
– И еще даты, – напомнил Дэн. – За всю нашу семейную жизнь я ни разу не забыл кого-нибудь поздравить с днем рождения, – улыбнулся Дэн.
– Потому что это все равно цифры, – поддразнивала его Сьюзен.
– И тем не менее…
Лицо Сьюзен снова стало серьезным.
– Теперь я многое начинаю вспоминать. Знаешь, было еще много материалов о болевом контроле.
– Болевой контроль? – изумился Дэн.
– Да, болевой контроль. И касались они в основном «фантомных конечностей».
– Биологическая обратная связь, «фантомные конечности», болевой контроль, – начал вслух перечислять Дэн. – Так, значит, вот над чем Джэйс работает.
– И уже много лет, – прибавила Сьюзен.
Дэн взглянул на часы.
– Ух, да сейчас еще нет и девяти! – воскликнул он. – А у меня такое ощущение, будто скоро утро.
– Ты столько работал все эти дни.
Дэн вскочил с дивана:
– Доктор еще не спит, пойду позвоню ему.
– Ты считаешь, это будет прилично? Сегодня же воскресенье.
Направляясь на кухню, к телефону, он бросил Сьюзен через плечо:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
О Господи! Если Дэн узнает, это будет ураган. Цунами на фоне землетрясения», – покачала головой Вики. – Значит, ничего не остается, кроме как следовать за Смитом. Ехать в Вашингтон и вливаться в коридоры власти. Но придется постоянно держать Чака на расстоянии, последняя ночь показала, что он может быть садистом. Да, наверное, он такой и есть, просто Вашингтон навел на него некоторый лоск. Если я поеду с ним, то мне придется в ежедневной борьбе добиваться от него уважения к себе.
Но можно и не ехать. Ведь кто-то же стоит за Петерсоном? И это не обязательно люди из Диснейленда. Немало крупных компаний, включая и нефтяные, хотели бы прибрать к рукам «Парареальность». Я грубовато обошлась с Петерсоном? Какие пустяки. Если я изъявлю желание работать на них, они с радостью примут мое предложение. И я могу многое рассказать им. Начиная с устройства компании и заканчивая программами, над которыми мы работаем. Для чего они охотятся за нашими разработками? Наверное, для того, чтобы перехватить у нас идею и открыть свой парк? Естественно, другого и быть не может», – так думала Вики. Венцом ее размышлений было решение якобы случайно встретиться с Петерсоном и через него выйти на тех, для кого он работает. – Но не насторожит ли их слишком быстрое желание сотрудничать с ними? – засомневалась она. – Пожалуй, самой искать с ними встреч не стоит. Вот если они свяжутся со мной через Петерсона, тогда я и объявлю им свои требования. Для Кайла это будет удар в спину, – усмехнулась она. – Но он все равно обречен. Ведь Дэн так или иначе поймает его. И что тогда? Обвинение по статье в изготовлении детской порнографии».
– А было бы очень неплохо, если бы все это случилось как можно быстрее, – пробормотала Вики, заканчивая одеваться.
Она еще раз оглядела себя в зеркало: «Для стареющей дамы я не так уж плохо выгляжу. А как великолепно я буду смотреться на фоне Вашингтона, – томно проговорила Вики. – Или какой-нибудь престижной компании с мировой известностью».
Направляясь к двери, Вики подумала, что ее окончательное решение будет зависеть от изворотливости Кайла. Удастся ему открыть «КиберМир» к первому апреля – она будет стоять за него насмерть. А если нет – первая спрыгнет с тонущего корабля.
Квентин Дорвард Смит-третий горел желанием высказать сразу все и немедленно. Сначала его разозлило, что звонок прозвенел в тот самый момент, когда он был в комнате для демонстраций программ. Он только-только выслушал доклады министров и начал перестановку кабинета. Этот чертов звонок прозвенел так некстати.
Но оказалось, что звонил человек весьма влиятельный.
– Итак, ты говоришь, что все работает? – спросил Перри.
– Работает, и прекрасно, – бодро подтвердил Смит. – Даже я не предполагал такого эффекта. Неплохо бы вам приехать и самому все посмотреть.
– Ты думаешь, это будет полезно?
– Разумеется. Скажите, что собираетесь съездить на пару дней в Диснейленд. Это не вызовет никаких подозрений.
– Послушай, это тебе не игрушки. Если кто-нибудь узнает, что мы затеяли, нас всех ждет Ливенворт, город на северо-востоке штата Канзас, на берегу реки Миссури; старейший город штата, основан в 1854 году, знаменит федеральной тюрьмой
– осторожно заметил Перри. – Или что-нибудь похлестче.
– Ну и горазд же ты бздеть, – засмеялся Смит.
– Эй, послушай-ка…
– Ладно, извини. Замнем для ясности. Но все равно, тебе нужно побывать здесь и посмотреть на программу лично. Только тогда ты убедишься, что сделано даже больше того, на что мы рассчитывали. Больше и лучше! Ровно через шесть месяцев весь кабинет у нас будет ручной, понимаешь ты это или нет? А через год Конгресс будет стоять по струнке!
– Ты это серьезно?
– Приезжай – и сам все увидишь.
– Возможно, возможно, – неопределенно ответил Перри.
– Никаких «возможно», отрывай задницу от кресла и приезжай.
– Да, а зачем ты задействовал армейскую разведку? Вдруг она что-нибудь пронюхает о нас?
– Да ничего они не пронюхают.
– Ох, не нравится мне твоя самоуверенность, – проскрипел Перри. – Она меня пугает.
– Я вызвал парней из армейской разведки исключительно с целью обеспечить защиту людей, работающих над операцией. О нас и о наших планах им ничего не известно, – ответил Смит.
– Значит, для того, чтобы попугать частного детектива, тебе понадобились профессионалы? – ехидно спросил Перри.
– Это необходимо для общей безопасности.
– Ты считаешь, что привлекать армейскую разведку – и есть безопасность? – жестко прозвучал голос Перри. – Если об этом узнает Макмастерс, он тебя с говном смешает.
«Не этого ты боишься. Тебя пугает ответственность. Ты сидишь и трясешься», – подумал Смит и весело произнес:
– Не переживай понапрасну.
– Тебе легко говорить «не переживай», – возмутился Перри. – Мне кажется, Чак, что ты там рехнулся. Да ты хотя бы представляешь…
– Я бы на твоем месте рвал сюда когти как можно быстрее, – прервал Перри Смит. – Тут есть на что посмотреть. «А не кудахтал бы, как старый маразматик», – добавил он про себя.
– Только смотри, Чак! Твоя игрушка должна произвести убойное впечатление. Если она будет похожа на телевизор или на дрянь из видеосалона – тогда держись. Я шкуру с тебя спущу.
Смит позволил себе рассмеяться:
– Это ты держись. То, что ты увидишь, тебя не просто ошарашит. Ты остолбенеешь. Говорю тебе, – пройдет максимум год, и все правительственные учреждения не смогут и шагу без нас сделать.
Послышалось недовольное сопение.
– Ну ладно, – наконец произнес Перри. – Я скоро приеду и посмотрю, что ты там навертел.
– Вот и отлично, – ответил Смит.
– Только прежде мне придется отозвать армейскую разведку. Не хрена им там делать. И вообще, не советую путаться с армией. Этого долбаного сыщика мы и сами сможем приструнить.
«Это идет вразрез с моими планами, – подумал Смит, вспомнив о Вики. – Ведь только так я мог привязать ее к себе. Ну и ладно, черт с ней».
– Хорошо, – ответил он. – Да и я думаю, что, возможно, ребятам из армейской разведки уже удалось выполнить свою задачу.
39
В воскресенье утром Люк Петерсон понял, что за ним больше не следят. Большой бронзовый «додж» больше не преследовал его. Однако на всякий случай Петерсон решил подстраховаться и отправился из своего передвижного дома, а жил он в трейлере, в район аэропорта и целый день кружил возле него, надеясь обнаружить за собой слежку. Но слежки не было. Никто не пытался пристроиться за ним, когда он подъезжал к церкви. Не мелькало в боковом стекле подозрительных машин и когда он подрулил к автостоянке у супермаркета. В общем, все было чисто, и Петерсону можно было бы и успокоиться. Но именно тогда-то он серьезно задумался.
«Раз люди, на кого я работаю, могут так легко снять с меня хвост, значит, у них есть сильные связи в Вашингтоне, причем на самом высоком уровне. Или те, кто за мной следили, стали умнее. Кто знает, не наблюдают ли они сейчас за мной с воздуха? Если в этом деле замешаны большие шишки, так они и со спутника будут за мной следить». Короче говоря, исчезновение бронзового «доджа» повергло Петерсона в еще большую панику, чем его появление.
В воскресенье вечером, лежа в гостиной на диване, Дэн все продолжал читать распечатанные Сьюзен материалы. Страницу за страницей он изучал доклад о физиологии мозга, составленный группой ученых из института Джона Гопкинса. Дэн мало что понимал в докладе, тематика ему была не очень знакома, о многих терминах он имел отдаленное представление, а некоторые вообще никогда не слышал. Но именно этот доклад Джэйс, еще работая на базе «Райт-Паттерсон», заказал одним из первых. С того момента прошло почти пять лет.
Бумаги валялись не только на диване, но и около него. Дэн вгрызался в текст доклада, напрягал память, пытался визуально представить, о чем в нем говорится, по нескольку раз перечитывал один и тот же параграф. Ему показалось, что он уже в четвертый раз читает одну и ту же строку.
Все праздники Сьюзен провела в метаниях между компьютером и детьми. Принтер стрекотал не умолкая. То и дело из-под него выползала новая стопка материалов. И Дэн и Сьюзен поражались разнообразию чтения Джэйса. Среди поступающей ему литературы были материалы и по методам производства компьютерных чипов, и по физиологии мозга, попадались совершенно непонятные Дэну исследования в области нервной системы человека, рядом с которыми соседствовали разработки процессоров и оптических датчиков. Наткнулась Сьюзен и на совсем странную статью на тему так называемых «фантомных конечностей».
За весь уик-энд Дэн всего несколько раз разговаривал со Сьюзен. В основном это происходило в те моменты, когда она подносила Дэну очередную стопку материалов. Давая мужу возможность основательно во всем разобраться, заботливая Сью на несколько дней отгородила его и от детей. Дэн ничего не заметил бы, даже если бы они вдруг начали собирать вещи и улетели на Аляску.
Листы бумаги выскользнули из руки Дэна и веером разлетелись по полу. Дэн протер покрасневшие, усталые глаза.
Дверь открылась, и показалась голова Сьюзен.
– Дети ложатся спать, – прошептала она. – Может быть, оторвешься и поцелуешь их?
– Конечно, – отозвался Дэн и поднялся с дивана. Слегка покачиваясь от усталости и продолжая протирать глаза, он направился в гостиную, откуда две двери вели в детские комнаты.
Филип уже спал в своей колыбельке. Во сне он присвистывал и чмокал губами. Дэн посмотрел на сына и подумал, что колыбелька скоро станет ему совсем мала. «Ничего, из этой колыбельки за час можно сделать прекрасную детскую кровать. По крайней мере, так говорилось в инструкции. Только куда я ее задевал?»
Анжела лежала в кровати в своей бело-розовой спальне. Рядом с кроватью на ночном столике горела настольная лампа в виде Микки Мауса.
– Принести тебе Аманду? – спросил Дэн.
Анжела укоризненно покачала головой.
– Папочка, я уже давно не играю с Амандой. Я уже большая, так что не нужно мне ее нести.
Дэн посмотрел на дочь.
«Да, она уже выросла. Сейчас ей не нужна Аманда, а скоро понадобятся мальчики». Дэн снова вспомнил, что кто-то подменяет Анжеле программы, пытаясь вызвать в ней эротические фантазии. «Нет, пока не поздно, я должен положить этому конец».
Наклонившись, Дэн поцеловал Анжелу в носик.
– Спокойной ночи, мой ангел. Приятных снов.
– И тебе тоже, папочка, – ответила Анжела.
Дэн выключил лампу и, тихонько затворив за собой дверь, словно Анжела уже спала, вышел из спальни.
Сьюзен ждала Дэна у входа в гостиную.
– Ты знаешь, пока мы все не выясним, – заговорил Дэн, – нужно запретить Анжеле смотреть игры.
– Я тебе об этом твержу уже несколько недель, – ответила Сьюзен.
– Тогда предупреди ее учительницу, – попросил Дэн.
– Это я сделаю сразу же, прямо с утра.
– Отлично, – сказал Дэн и направился в гостиную.
– Ну, а ты? – спросила Сьюзен. – Вычитал чего-нибудь?
Он посмотрел на горы валяющихся на полу и диване материалов и отрицательно покачал головой.
– Судя по тому что я пролистал, Джэйс интересовался всем – начиная от компьютерного дизайна до создания искусственных органов.
Сьюзен принялась подбирать с пола бумаги.
– И это только самая маленькая часть всего того, что он заказывал, – горестно вздохнула она.
Дэн присел и начал помогать жене.
– Думаю, что если бы ты распечатала все материалы, нам бы попросту негде было жить, – невесело пошутил он.
– Дело в том, что я выбирала материалы не наобум, – объяснила Сьюзен, – а старалась показать весь спектр интересов Джэйса. Я подумала, что если перед глазами у тебя будет общая картина, то, не вдаваясь в детали, ты сможешь определить направление.
– Все правильно, – согласился Дэн.
– А еще я классифицировала все его заказы по ключевым словам и таким образом вывела список тем, интересовавших Джэйса.
– И на какое слово заказов было больше всего?
– Биологическая обратная связь.
– Биологическая обратная связь? – удивился Дэн.
– Метод управления и контроля умственными реакциями и физическими функциями, которые в обычных условиях являются непроизвольными, с помощью электронных средств.
Дэн продолжал задумчиво сгребать с пола бумаги и складывать их в стопку.
– Послушай-ка, Сьюзен, а не тем же самым занимались в шестидесятых? – спросил он. – Пациенты слушали определенную музыку, и у них повышался пульс.
– Да, я что-то слышала об этом, – ответила Сьюзен.
– Но в тех бумагах, которые я читал, мне ни разу не попались материалы по биологической обратной связи.
– Но он их заказывал очень давно, семь и даже восемь лет назад. Я подумала, что такие старые материалы тебе не понадобятся. Это потом уже, когда я систематизировала заказы Джэйса, я выяснила, что большинство материалов касаются этой темы.
– Как ты думаешь, в библиотеке базы «Райт-Паттерсон» что-нибудь сохранилось о прежних заказах Джэйса? – спросил Дэн.
– Разумеется, – ответила Сьюзен. – В военно-воздушных силах, как я поняла, даже самые ненужные бумажки хранятся вечно.
Дэн немного подумал, затем снова принялся собирать рассыпанные по столу распечатки. Когда Дэн положил все собранные стопки на журнальный столик, Сьюзен даже испугалась, что он не выдержит и рухнет.
– Зато теперь можно увидеть, что в комнате на полу есть ковер, – пошутил Дэн.
– А что такое «фантомная конечность»? – спросила Сьюзен.
– У человека ампутируют конечность, но он продолжает ощущать ее, – объяснил Дэн. – Он чувствует, что у него чешется или болит рука, которой на самом деле нет.
– И он думает, что может двигать ею? Например, потянуться и достать какую-нибудь вещь?
– Думаю, да, – ответил Дэн.
– Джэйс получал массу материалов по «фантомным конечностям», и не только из наших университетов, но и из-за границы. Из Милана, а также из Лондона. Много материалов пришло из Университета имени Макгилла и еще двух канадских университетов.
Дэн поднял с ковра последние бумажки, положил их туда же, на журнальный столик, и сел на диван. Сьюзен села рядом с ним.
– Значит, Джо Ракер нужен ему для экспериментов, – задумчиво проговорил он.
– Какой Джо Ракер? – спросила Сьюзен.
– Ну, тот инвалид, который охраняет стоянку автомашин у главного входа в «Парареальность». А иногда он дежурит и у лаборатории.
– Тот, у которого одна рука?
– И одна нога, – ответил Дэн, глядя на жену.
– Ты знаешь, Дэн, – тихо произнесла она, – я никак не могу отделаться от ощущения, что я его видела в Дэйтоне.
– Да, ты мне об этом уже говорила, – кивнул Дэн. – Но он не мог работать охранником на базе.
– Я его видела не на базе, а на одной из вечеринок у доктора Эпплтона. Во всяком случае, мне так кажется.
– Джо никогда не был в Дэйтоне, – возразил Дэн. – Это совершенно точно.
– Ну, значит, это был не он, а кто-то другой, но тоже однорукий.
– Говоришь, на вечеринке у доктора Эпплтона?
– Да, – кивнула Сьюзен.
– А ты не помнишь, был ли на той вечеринке Джэйс?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Возможно, что и был.
Дэн нахмурился и тихо произнес:
– Пожалуй, имеет смысл побеспокоить доктора Эпплтона и спросить у него об этом странном инвалиде. Правда, я не уверен, что он сможет вспомнить ту вечеринку, но попробовать стоит.
– Ты умеешь запоминать только числа, – с упреком произнесла Сьюзен.
– И еще даты, – напомнил Дэн. – За всю нашу семейную жизнь я ни разу не забыл кого-нибудь поздравить с днем рождения, – улыбнулся Дэн.
– Потому что это все равно цифры, – поддразнивала его Сьюзен.
– И тем не менее…
Лицо Сьюзен снова стало серьезным.
– Теперь я многое начинаю вспоминать. Знаешь, было еще много материалов о болевом контроле.
– Болевой контроль? – изумился Дэн.
– Да, болевой контроль. И касались они в основном «фантомных конечностей».
– Биологическая обратная связь, «фантомные конечности», болевой контроль, – начал вслух перечислять Дэн. – Так, значит, вот над чем Джэйс работает.
– И уже много лет, – прибавила Сьюзен.
Дэн взглянул на часы.
– Ух, да сейчас еще нет и девяти! – воскликнул он. – А у меня такое ощущение, будто скоро утро.
– Ты столько работал все эти дни.
Дэн вскочил с дивана:
– Доктор еще не спит, пойду позвоню ему.
– Ты считаешь, это будет прилично? Сегодня же воскресенье.
Направляясь на кухню, к телефону, он бросил Сьюзен через плечо:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70