Потом магия вернулась так же внезапно, как и исчезла, и Ксанф вновь стал таким, как прежде. Не было великих перемещений пыли и никаких пыльных бурь. Из чего следует вывод, что от пыли магия Ксанфа не зависит.Пыль поднимается из-под земли, а значит, подземные области должны быть значительно более волшебными, чем поверхность Ксанфа. Танди жила под землей всю свою жизнь, однако была совершенно нормальной. Похоже, у нее вообще нет магических способностей. Так как же в таком случае магия может быть сконцентрирована под землей?Однако Загремел решил не поднимать этих вопросов в разговорах с жителями деревни, поскольку это только усложнит им жизнь. А может, пыльники правы в своей вере, а ошибается он в своих возражениях? В конце-то концов, ну что могут понимать эти косые глаза в основах существования Ксанфа?Направление его мыслей изменилось. Магической силы — вот чего, по всей видимости, просила у доброго волшебника Танди! Ему повезло, он родился огром, а огру хорошей заменой магической силы служит сила физическая. Когда Загремел побывал в Обыкновении, вне магического окружения Ксанфа, он, к своей печали, потерял на время и свою силу, и свои рифмы. Теперь же он утратил свои рифмы и наивность, но не силу.Было ли проклятие интеллекта, наложенное на него косыми глазами, действительно проклятием? В глубинах, куда его столь неожиданно приобретенный интеллект позволял ему спускаться, бесспорно есть своя прелесть. Но огру полагалось быть глупым, а потому Загремел чувствовал себя не в своей тарелке.Загремел решил, что отныне будет большую часть времени молчать, предоставив Танди говорить за них обоих. Может, теперь он и не стопроцентный огр, но по крайней мере постарается казаться таковым. Если поддерживать иллюзию собственной глупости, может, когда-нибудь он действительно вернется в это состояние. Стоило попробовать. А пока он постарается скрыть свой позор... Глава 4Котастрофей С утра они отправились по старой тропе, окруженной земляным валом и ведущей к маленькому озеру, где находился остров, на котором жила сирена. Это были очень милые места, и неприятностей по дороге почти не встретилось, что показалось Загремелу скучным, а Танди — чрезвычайно приятным.Сирена оказалась зрелой русалкой, чья красота в молодости была сногсшибательной, да и сейчас она смотрелась не намного хуже. Очевидно, все это время она жила благодаря рыбной ловле и казалась вполне довольной судьбой.— Мы принесли вести от твоей сестрицы горгоны, — возвестила Танди, когда они по мелководью перебрались на остров.Русалка немедленно заинтересовалась. Она выбралась из воды, приняла человеческий облик — попросту ее рыбий хвост стал парой очаровательных ножек — и пошла навстречу гостям, в то время как превращение продолжалось. В воде она находилась совершенно обнаженной, что не имело большого значения, поскольку вся нижняя половина ее тела была рыбьей. А сейчас, по мере высыхания, чешуйки, покрывавшие ее хвост, превращались в отливающее металлом чешуйчатое платье, закрывавшее не только ножки, но и верхнюю часть торса. По причине, которой Загремел никогда не понимал, не было ничего зазорного в том, что русалки демонстрировали обнаженную грудь, однако человеческим женщинам это не дозволялось. Хвостовые плавники русалки превратились в пару маленьких туфелек. Волшебство, конечно, пустяковое, но удобное. В конце концов, подумал Загремел, ноги у нее так не замерзнут.— Моя сестренка! — воскликнула сирена. Ее грудь под свежевозникшим платьем вздымалась от волнения. — Как ее дела?— Ну, она теперь замужем за добрым волшебником Хамфри...— О да, я слышала! Но как она себя сейчас чувствует?— Сейчас? — Танди наморщила лоб, пытаясь понять.Загремел ухватил суть вопроса сирены.— Она хочет знать, не беременна ли Горгона, — прошептал он.Танди растерялась:— О... этого я не знаю. Я не думаю. Но она выглядит вполне счастливой, и волшебник тоже... Сирена нахмурилась: — Я так рада, что она нашла себе пару... Хотелось бы мне, чтобы и я...Только теперь, вблизи, пользуясь увеличительным стеклом своего интеллекта, Загремел понял наконец, что сирена вовсе не счастлива. Она утратила почти всю свою неотразимую магию лет двадцать назад, а теперешняя жизнь не удовлетворяла ее...Раньше Загремела не волновали подобные вещи. Огров мало заботят подробности жизни мифических существ. Теперь, благодаря проклятию косящих глаз, Загремел понимал, в чем проблема сирены, и чувствовал также необходимость облегчить ее ношу.— Мы направляемся к озеру Огр-Ызок. Может, если ты тоже отправишься туда, найдешь себе там пару... Сирена просияла: — А что, может быть!— Но мы не знаем, как найти дорогу. Безумие мешает, — добавил Загремел.— Досадная помеха, — согласилась сирена. — Но ее можно и обойти.— Мы бы хотели знать как.— Ну, можно воспользоваться котапультой. Только тогда придется платить коту.— И чем ему платят? — встревожилась Танди. — Если он что-то вроде демона, то вряд ли нас это устроит!— Он любит кошачью мяту, а ее нелегко добыть.— Загремел добудет, — радостно сообщила Танди. — Он победил древопутану и целый отряд муральвов.— Ну да, он же огр, — со знанием дела подтвердила сирена. — Для огров это обычное дело.— Почему бы тебе не пойти с нами и не показать, где растет кошачья мята? — предложила Танди. — А потом мы все вместе пошли бы к котапульте и отправились на озеро Огр-Ызок.Сирена задумалась.— Не уверена, что от меня будет много пользы. И я никогда еще не путешествовала в одной компании с огром. — Она повернулась к Загремелу: — Ты ручной? Я слышала немало плохого об ограх...— И все это верно! — согласился Загремел. — Огры — худшие из двуногих негодяев. Но я воспитывался в окрестностях замка Ругна, так что меня можно считать относительно цивилизованным.— Когда ты узнаешь его получше, он и тебе покажется очень милым, — вмешалась в разговор Танди. — Он никогда не грызет кости друзей.— Что ж, рискну, — решилась сирена. — Я отведу вас туда, где растет кошачья мята.Она расправила платье, уложила в мешок несколько рыбешек, чтобы было чем перекусить в дороге, и повела их на восток от озера.Кошачья мята росла в укромном уголке джунглей, путь к которому преграждал бушующий поток. Им пришлось пройти по узкой кошачьей тропке мимо водопада, который охраняла дикая кошка.— Не свалитесь в воду, — предупредила сирена. — Это котализатор, от которого у вас начнется котар, котатония и коталепсия.— Я не поняла, — нервно откликнулась Танди. — Это плохо?— Котализатор — вещество, которое ускоряет процесс изменения, — призвав на помощь свой новоприобретенный интеллект, пояснил Загремел. — В том, что касается нашей живой плоти, эти изменения, вероятно, будут сводиться к деградации и разрушению, таким как котар, то есть воспалительный процесс в носовой полости, котатония, то есть ступор, и коталепсия, то есть утрата двигательных и речевых функций. Лучше держаться подальше от этой воды; она не производит впечатления целебной.— Да, не производит, — слабым голосом подтвердила Танди. — Но на кошачьей тропинке дикая кошка! Она нас попросту сбросит!— На твоем месте меня бы это не тревожило, — ответил Загремел. Он шагнул на кошачью тропу — раскачивающийся подвесной мостик. Тот прогнулся и зашатался под тяжестью огра, но Загремел обладал отличным чувством равновесия, свойственным всем примитивным существам, и уверенно двинулся вперед.— Но без жестокостей! — умоляюще попросила Танди.Дикая кошка оказалась большим рыжеватым зверем семейства кошачьих с длинными усами и большими лапами. Она зашипела и начала подкрадываться к Загремелу. Хвост ее нервно подергивался.Без жестокостей? Драка была бы славным развлечением, но теперь Загремел осознавал, что девушки будут волноваться, и поэтому применил свой интеллект, чтобы выработать более мирное решение. А если поступить с кошкой так же, как с тем ровным чудищем возле замка доброго волшебника?— Я хочу тебе кое-что показать, киска. — Он наклонился вперед, вытянув правую руку. Дикая кошка недоверчиво замерла.Загремел аккуратно сжал защищенные сталью пальцы в сверкающий металлом здоровенный кулак. Солнечные зайчики весело запрыгали в разные стороны, когда кулак начал медленно поворачиваться. Просто удивительно, как эти солнечные зайчики помнят, кому куда прыгать!Загремел сунул покрытый металлом кулак прямо под нос дикой кошке.— Ну, киска, — тихо сказал он, — если ты не покинешь тропу с максимально возможной скоростью, тебе, вероятно, придется познакомиться с этой конечностью поближе. Ну как, такая перспектива тебя устраивает?Уши кошки нервно задергались, словно у нее внезапно расстроилось пищеварение; похоже, ее словарный запас был весьма ограничен. Она оценивающе разглядывала конечность, оказавшуюся возле ее носа. Кулак отбросил новую серию солнечных зайчиков, одновременно, казалось, увеличиваясь в размерах. Огр стоял спокойно и уверенно, шерсть его не вздыбилась, мускулы почти не напряглись. Через мгновение, невоспитанно фыркая, дикая кошка решила, что на сей раз лучше не связываться, и отступила.Очень хорошо, подумал Загремел, переговоры завершены. Теперь у него хватало ума на то, чтобы достигать цели, не круша всех и вся на своем пути. Конечно, интересно было бы сбросить кошку в воду и посмотреть, что с ней произойдет, но на этот раз от удовольствия придется отказаться.С небесных высот спустился воркот — птица с телом вороны и головой кота.— Мя-я-у! — издевательски крикнул он дикой кошке, издал кошачий боевой вопль и, выпустив когти, ринулся на Загремела.Рука огра взметнулась вверх. Толстые пальцы схватили птицу, и та издала жалобный крик. Загремел притянул воркота к себе, выдернул у него из хвоста одно длинное перо и отшвырнул птицу в сторону. Воркот неловко, с трудом полетел прочь. У него явно отшибло охоту драться — и вышибло большую часть способности летать.Тупорыленький котильон внизу попытался высказать свои возражения. Он поднял кошачью головку над речным потоком и завыл. Голос у него был гнусавый, злосчастное существо явно страдало котаром, а возможно, и коталепсиеи, — хотя, скорее всего, у него выработался некоторый иммунитет к этой воде. Загремел кинул перо в пасть рыбке. Котильон закашлялся, громко втянул носом воздух и исчез.Теперь Загремел, Танди и сирена могли перебраться на другой берег беспрепятственно.— Иногда действительно удобно иметь под рукой огра, — заметила Танди. Похоже, абсолютное недоверие к Загремелу она сменила на столь же абсолютную веру в него, и, пожалуй, Загремелу это не было неприятно.Дорога вела через низину, где из котчупа высовывались кошачьи хвосты камышей. Здесь же паслись стада скотов, отъедавшиеся впрок на случай проявления котаклизмы. Завершался путь у котакомбы.— Кошачья мята растет там, внутри, — сказала сирена, указывая на зубастый каменный гребень, закрывавший вход. — Но входить туда опасно, поскольку, если придет котаклизма, все скоты бросятся внутрь.— Тогда я пойду один, — сказал Загремел.Он смахнул с дороги каменный гребень и направился прямо внутрь. Вскоре стало совсем темно, но огры хорошо видят в темноте, так что это его не волновало.— Не накликай котастрофея! — крикнула ему вслед сирена.— Надеюсь, я этого не сделаю, — отозвался Загремел, хотя, по правде сказать, не имел ничего против того, чтобы немного поразвлечься. — Я буду чрезвычайно осмотрителен.В глубине пещеры он обнаружил небольшой садик приятно пахнущих, напоминающих мяту растений с по-кошачьи пушистыми листьями. Растения украшали метелки голубых цветов. Должно быть, это и есть кошачья мята.Загремел ухватился за стебель одного из растений, вырвал его с корнем, не зная точно, какая часть нужна, и сунул в мешок. Цветы попытались ущипнуть огра, но были слишком слабы даже для того, чтобы вызвать его раздражение. Он выдергивал и запихивал растения в мешок, пока не почувствовал, что собрал достаточно.Огр повернулся, чтобы идти назад, и заметил нечто смутно светящееся в темноте. Это нечто стояло в нише стены над выходом, обрамленное узором из желтых камней кошачьего глаза, и выглядело как шерстистый холмик, от которого вниз спускался кошачий хвост, — вероятно, вид сзади какого-нибудь очередного представителя семейства кошачьих. Кошачья верба? Нет, для нее эта штука слишком велика. Загремел вспомнил один из варварских обычаев обыкновенов: убивая животных, они развешивали их головы на стенах. Глупость какая — так растранжиривать абсолютно съедобные головы! Может, кто-нибудь сделал нечто подобное с задней частью этой кошки?Загремел подумал и решил на всякий случай захватить трофей с собой. Все равно здесь, в темноте, эта вещь никому не нужна. Может, девушкам будет интересно на нее посмотреть. Загремел осознавал, до какой степени он деградировал в результате столкновения с косящими глазами, если начал задумываться уже и о том, чтобы показать другим что-то интересное, но поделать с собой ничего не мог.Он потянулся и ухватился за каменную рамку. Желтые точки кошачьего глаза предостерегающе замигали. Рамка была прочно укреплена, так что пришлось применить силу. Рамка отделилась от стены, и свод пещеры зашатался.Озадаченный Загремел прикрыл кулаком голову. Упавшая на кулак скала раскололась, и обломки посыпались по обе стороны от Загремела.Загремел пробрался наверх через завал, неся мешок с растениями, но прихватить трофей, увы, уже не смог. Вскоре он вылез из-под завала.— Ой, ты не пострадал? — вскрикнула Танди. — Я так перепугалась...— Обвалы ограм не страшны, — отозвался Загремел. — Я хотел прихватить трофей на память, но тут обвалился потолок. — Он стряхнул с себя каменную пыль.— Трофей? — не поняла Танди.— Хвостовую часть какой-то кошки, повешенную на стену.— Так это же и был котастрофей! — воскликнула сирена. — Я как раз просила тебя его не накликать!Котастрофей — трофей в виде задней части кота. Теперь Загремел понял. Он не применил по назначению свой новый интеллект, а в результате нанес существенный урон садику с кошачьей мятой. Что ж, в будущем он постарается быть осторожнее. Если уж на нем лежит проклятие интеллекта, надо извлечь из этого всю возможную выгоду.— Наверно, мне лучше убрать из сада все эти камни, — сказал Загремел. Это тоже было не огрское желание, но, вероятно, так на нем сказывалось проклятие интеллекта и присутствие девушек.— Нет, не беспокойся, — отозвалась сирена. — Ты все равно не знаешь, как привести это в порядок. Гусеница-котушка позаботится об этом, когда мы уйдем. Ей нравится двигать камни.Они вернулись к водопаду по кошачьей тропе и направились к котапульте. Котапульта оказалась котообразным существом величиной с небольшого сфинкса, припавшим к земле на прогалине. На конце ее хвоста находилось что-то вроде сети, достаточной для того, чтобы в ней мог поместиться крупный валун. Неподалеку стояла корзина такого же размера.Сирена приблизилась к котапульте.— Не будешь ли ты так любезна подбросить нас до озера Огр-Ызок? — спросила она. — У нас есть для тебя немного кошачьей мяты.Котяра просияла и кивнула усатой головой. Они положили перед ней кошачью мяту, затем подтащили корзину к ее хвосту. Все трое забрались в корзину и опустили плетеную крышку.Зверь принюхался к кошачьей мяте. В предвкушении лакомства хвост его напрягся. Затем котапульта куснула мяту. Это было сильное средство, и оно возымело действие. Хвост внезапно резко выпрямился, подбросив корзину высоко в воздух, и вся троица обнаружила, что летит.Они смотрели в щели между прутьями корзины. Ксанф проплывал под ними — зеленый, голубой, желтый... Вокруг них теснились в беспорядке низкие облака — белые понизу, а поверху, где их никто не мог видеть, всех цветов радуги. Некоторые облака были дождевые, похожие на наполненные сверкающей водой бассейны. В них попадались купающиеся птички и летучие рыбы, выбравшиеся подышать воздухом. Корзина зацепила одно из таких облаков, проделав в нем дыру, — вода полилась вниз жутким ливнем. Снизу, оттуда, где над лесом пролился незапланированный дождь, донеслись возмущенные возгласы. Но в любом случае это была Область Безумия — никто не разберется, из-за чего все произошло.В это время Загремелу пришло в голову, что надо бы подумать и о приземлении. Взлетели-то они со всеми удобствами, но посадка может оказаться значительно менее мягкой.И вдруг из крышки корзины вырвалась какая-то ткань. Она развернулась куполом, который, словно по волшебству, наполнился воздухом; падение корзины замедлилось, и в конце концов она приземлилась на берегу озера Огр-Ызок.Они открыли крышку корзины и выбрались на землю.— Вот здорово! — с детским восторгом воскликнула Танди. — Но как же котапульта получит назад свою корзину?К ним уже спешило оранжевое существо, смутно напоминающее кота.— Я позабочусь о корзине, — сказало оно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39