Затем Мари-Анна
вскрикнула.
- Что? - спросил я, бросаясь к ней.
Она указывала на лежащую под кустом горку костей.
Подошла Дана.
- Ого! - сказала она. - А кости-то человеческие! Теперь понятно, что
случилось с теми тремя пропавшими поселянами.
- Неужели ягоды ядовиты? - ужаснувшись, спросил я.
- Нет, насколько я могу судить, - ответила Дана. - Мы, демоны,
кое-что смыслим в ядах.
- Тогда почему они умерли? - дрожа, спросила Мари-Анна.
- Может быть, какой-нибудь людоед... - предположил я, нервно
озираясь.
- Давайте уйдем отсюда, - сказала Мари-Анна.
Мы двинулись к двери. Но там, как раз между ней и нами, стояла стая
свирепых тварей. У них были волчьи головы и паучьи тела, и каждый зверь
достигал половины человеческого роста.
- Пауки-волки! - воскликнула Дана. - Меня они не тронут, а вам,
по-моему, пора спасаться!
- Теперь-то мы знаем, как погибли сельчане, - мрачно сказал я,
доставая нож. Жалкое оружие!
Пять пауков выстроились в линию. Один остался стеречь дверь. Вне
всякого сомнения, твари были опытные; и их действия, и кости под кустами -
все подтверждало эту мысль.
Мари-Анна вцепилась в меня.
- О, Хамфри, что нам делать? Я не могу вызвать коней, они просто не
смогут сюда попасть!
Я стиснул нож. Теперь он казался мне еще более жалким, чем раньше.
Во-первых, я не был бойцом, во-вторых, клинок был не длиннее, чем клыки
моих противников. Даже если мне посчастливится нанести смертельный удар,
это остановит лишь одного паука.
Куда бежать? Поляна была окружена зарослями со всех сторон и
представляла идеальное место для паучьей охоты. Нам оставалось лишь
драться и погибнуть в бою, как это случилось с тремя сельчанами.
- Держись сзади, - сказал я Мари-Анне. - Я попробую их отвлечь, а ты
постарайся проскользнуть к двери.
Я сам не верил в успех такого маневра, но другого выхода не было.
- О, Хамфри, я люблю тебя, - сказала она.
- Ну-ка вы оба! - сказала Дана. - Встаньте у меня за спиной и
действуйте так, будто меня здесь нет.
Мы подчинились, и она приняла облик свирепого огнедышащего дракона.
Повела головой в сторону ближайшего паука и выбросила струю пламени.
Но паук ловко уклонился, и пламя скользнуло мимо. Остальные тем
временем уже заходили с флангов. Ясно было, что даже огнедышащий дракон их
не остановит - он ведь не мог защищать нас сразу со всех сторон!
- Василиск! - шепнул я. - Можешь ты в него обратиться?
- Глаза прикройте, - шепнул в ответ дракон и обернулся маленькой
крылатой ящерицей.
Мы с Мари-Анной закрыли глаза ладонями. Встретиться взглядом с
василиском - верная смерть!
Но может ли притворившаяся василиском демонесса убивать взглядом?
Пламя из пасти дракона было настоящим, но ведь для этого достаточно было
правильно воспроизвести внутреннее устройство дракона. А взгляд василиска
- это магия в чистом виде, и вряд ли она была доступна демонессе. Если
пауки поймут...
Василиск зашипел и повел головенкой в сторону пауков. Те поначалу
бестолково заметались, потом кинулись кто куда. Трюк удался!
Но тут один из пауков, видимо, самый сообразительный, остановился.
Судите сами: сначала он видел демонессу, затем дракона, затем василиска.
Невольно заподозришь, что все это - иллюзия.
Паук и василиск встретились взглядами - и ничего не произошло.
Разинув волчью пасть, вожак явно собирался известить стаю о бесстыдном
надувательстве. Я понял, что все пропало, и изо всех сил метнул в него
нож. Я знал, что, скорее всего, промахнусь.
Клинок со свистом влетел в отверстую волчью пасть и вонзился в горло
изнутри. Я был изумлен. Не будучи ни метателем, ни фехтовальщиком, как мог
я совершить такой подвиг! Но тут я вспомнил свое нечаянное купание в
целительном источнике - и все сразу стало на места. Я опять недооценил
свои новые физические возможности.
Паук издал вопль агонии и рухнул.
Остальные обернулись и увидели своего мертвого товарища.
Уродливая головка василиска уже поворачивалась в их сторону.
Толкаясь и налезая друг на друга, пауки кинулись наутек. Достигли
стены зарослей и забились там в какую-то берлогу.
Мы последовали за ними. Берлога оказалась началом длинного прохода в
чаще, несомненно ведущего наружу. Теперь стало ясно, каким образом могли
пауки проникнуть сюда, минуя магическую дверь. Обнаружив однажды этот лаз,
они нашли в конце его отличное охотничье угодье.
Мы тщательно завалили проход камнями и ветками, чтобы уберечь
зачарованную рощу от иных незваных гостей. Пауки, конечно, могли бы с
легкостью разобрать нашу баррикаду, но теперь они и близко сюда не
подойдут, боясь попасться на глаза василиску.
Я возвратился к поверженному пауку и, запустив руку в его отверстую
пасть, вырвал окровавленный нож. Вытер его о траву, снял с крюка ключ и
прошел сквозь дверь.
- А ты довольно храбр для смертного, - заметила Дана. - Отличный был
бросок, а главное - вовремя.
- А ты доказала, что у тебя есть душа, - ответил я. - И не надо было
никакого ключа, чтобы в этом убедиться. Будь ты нормальным демоном, ты бы
только посмеялась над нашей смертью.
- Это верно. Но, знаешь, в тот момент мне было не до доказательств.
- Мне тоже.
Мы улыбнулись друг другу. Затем Мари-Анна свистнула крылатых коней, и
мы полетели к горе Парнас.
Мы продолжили наши исследования. Дана решила не принимать мой облик и
беседовала с менадами, оставаясь юной прелестной девушкой. Мы с Мари-Анной
ждали ее в деревне. Нам не было смысла лететь вместе с ней к менадам еще
по одной причине: храм оракула располагался у самого подножия Парнаса, то
есть в опасной близости от гнезда Симурга, древней огромной птицы,
охраняющей Древо Всех Семян.
Как я и думал, у менад обнаружился всего один талант: злобная
красота.
Покончив с этой местностью, мы взялись за другие. Дана оказалась
неоценимым помощником. Твари, которых мы опасались больше всего, нас
теперь не трогали, видя рядом с нами дракона. А то и кого-нибудь
пострашнее.
В должный срок мы вернулись в Южную Деревню, и я представил свой
первый обстоятельный отчет Королю Эбнезу.
- Южные районы Ксанта преподнесли множество интереснейших сюрпризов,
- заключил я. - Но лиц, обладающих талантом, достойным Волшебника, не
обнаружено.
Он покивал угрюмо.
- Юг - это еще не весь Ксант. Изложи свой отчет на бумаге и сохрани
его для грядущих веков. Продолжай исследования, пока не проверишь весь
Ксант. Ты хорошо поработал.
- Благодарю вас, Ваше Величество. Я бы только хотел попросить...
- Все, что угодно! Богатство? Власть?
- Нет, это меня не интересует. Я жаден, только когда собираю
сведения. А собрав, теряю жадность и даже делюсь с другими - в данном
случае, с храмом оракула, хотя мне там дали совершенно бесполезный Ответ.
Нет, Ваше Величество, моя просьба касается другого лица, но боюсь, вы не
захотите ее выслушать.
- Во всяком случае, попробую, - с мягкой улыбкой сказал Король.
- Нам помогала демонесса. Она не раз спасала нам жизнь, и без ее
помощи мой отчет не был бы столь полным. У нее есть душа, от которой она
хотела бы избавиться, чтобы вернуться к нормальной жизни. Но для этого ей
нужно выйти за вас замуж.
До сей фразы Эбнез слушал меня терпеливо, но затем челюсть у него
отпала, он крякнул и целое мгновение приходил в себя.
- Боюсь, что говорить тут не о чем. Во-первых, я слишком стар для
женитьбы, а во-вторых, существуют закон, запрещающий браки Королей с
демонессами, датированный еще...
- Я все это говорил ей, Ваше Величество. Но я обещал передать вам ее
просьбу, если она мне поможет. И она, действительно, помогла. Это
удивительное создание!
- Возможно, наступит день, когда Король решится снять запрет,
поскольку это в королевской власти. Но я этим Королем не стану.
- Так ей и передать? - спросил я.
- Постой, - повелел он в истинно королевской манере. - Ты говоришь,
она сильно тебе помогает?
- Да. Даже не знаю, что бы я без нее делал.
- И, получив отказ, она вряд ли станет помогать дальше?
- Да, Ваше Величество.
- Тогда мудро ли будет отказывать ей наотрез? Я внесу в закон
поправку и приму эту демонессу, но жениться, конечно, не женюсь. А ты
сообщи ей, что я изучаю вопрос.
- Но будет ли это честно, Ваше Величество? Ведь если у вас нет
намерения...
- Сейчас нет, а потом, может быть, появится. Мы ведь не можем
ручаться за завтрашний день.
Это был хороший компромисс. В этом году Король жениться не собирался,
а на следующий мог и передумать. А Дана была обаятельна и хороша собой.
- Спасибо, - сказал я. - Я передам ей.
Так я получил еще один урок дипломатии, впоследствии сильно мне
пригодившийся.
Дана была тронута до глубины сердца, если так можно выразиться о
создании, не имеющем сердца по чисто физиологическим причинам.
- Ты сделал больше, чем я надеялась, - сказала она. - Я буду
по-прежнему помогать тебе и, может быть, смогу встретиться с Королем.
Конечно, что ему за интерес жениться на незнакомке!
Так оно и вышло. Мы опрашивали фавнов и нимф, чертей болотных с
берегов озера Огр-Чоби (впоследствии я забыл об их существовании, но об
этом позже), мы проникли в Земли Безумия и беседовали с жителями Деревни
Волшебной Пыли. Было открыто множество неизвестных видов: например,
кентавроножка - существо, очень похожее на кентавра, но с сотней пар ног.
Звали ее Маргарет, и была она сущим кладом для обитателей деревни - если
надо было куда-то ехать, они все умещались на ее спине. Мари-Анна была
незаменимым помощником, вызывая крылатых коней, единорогов, а то и морских
коньков. Невинностью своей она дорожила по-прежнему.
Вот Дана - та невинность в грош не ставила.
- Если бы не совесть и не единороги, я бы тебя тут же соблазнила, -
говаривала она мне. - Мне известны все Тайны Взрослой Жизни, и я посвятила
бы тебя в них за девяносто секунд. Но раз уж вы с Мари-Анной так друг
друга любите - ладно, не буду.
- Спасибо, - с некоторой неловкостью отвечал я. Любознательность моя
требовала проникнуть в тайны, столь ревниво охраняемые взрослыми, но это
бы разрушило мои отношения с Мари-Анной.
Время от времени мы являлись с отчетами к Королю Эбнезу. Сведения
были одно другого интереснее, но, увы, таланта Волшебника, не удалось пока
обнаружить ни у кого. Дана встретилась с Королем, вела себя отменно
вежливо, да и он был весьма любезен с нею. Все это позволяло надеяться,
что когда-нибудь Король всерьез задумается о браке. Не зря ведь говорят,
что если демонесса захочет, то может сделать мужчину счастливым до
безумия. Однако Король понимал, что семья для Даны - прежде всего повод
избавиться от души, и держался с нею довольно сдержанно.
Прошло три года, мне уже стукнуло восемнадцать, да и Мари-Анне тоже.
А Дана оставалась такой же юной, как была. Мы встречались с людьми,
живущими бок-о-бок с драконами, бок-о-бок с кентаврами центрального Ксанта
и даже бок-о-бок с пятью великими Стихиями Ксанта северного. Мы опрашивали
эльфов и гоблинов, поскольку они приходятся дальней родней людям и
обладают душой, не говоря уже о магических талантах. Мои записки
разрастались в огромные тома, росла и коллекция пузырьков. К бутылке с
целебным эликсиром прибавилась целая батарея сосудов с чем-нибудь
магическим. И если Королю Эбнезу срочно требовалась какая-либо информация,
я просто откупоривал нужную бутылочку и получал искомый ответ. В народе
меня почтительно именовали Волшебником Информации, и Король с Мари-Анной
предпочитали такое мнение всячески поддерживать.
Мы уже добрались с нашими проверками до самого перешейка на
северо-востоке Ксанта. Инспекция близилась к завершению, когда пришел
внезапный приказ: немедленно вернуться в Южную Деревню. Встревоженные, мы
пустились в обратный путь.
Наши худшие опасения подтвердились: Король Эбнез был при смерти. Для
Даны это был не меньший удар, чем для нас, ибо она успела произвести на
Короля определенное впечатление и рассчитывала в следующем году выйти за
него замуж и сделать счастливым до безумия. Преклонные годы Короля, Дану
не смущали; она полагала, старик мало что потеряет, если брак вдруг
окажется неудачным. И вот теперь - крушение всех надежд!
Король пожелал поговорить со мною с глазу на глаз. Когда я вошел, он
улыбнулся, и я попробовал улыбнуться в ответ. На лице его лежала печать
смерти, а на крыше его дома уже восседал черный гриф.
- Пожалуйста, Ваше Величество, примите эликсир, - взмолился я. - А
потом я добуду немного воды из Источника Молодости, открытого мною во
время исследований, и вы вновь помолодеете.
Он слабо покачал головой.
- Побереги эликсир для себя и для своих близких, - сказал он. - И не
смей вмешиваться в естественный ход событий.
Мне пришлось пообещать ему это. Самому мне после купания в
целительном источнике эликсир был не очень-то нужен, да и у Мари-Анны со
здоровьем все было в порядке, но слово Короля - закон. С тех пор я могу
делиться эликсиром и информацией об Источнике Молодости лишь с членами
моей семьи.
Но худшее ждало впереди.
- Ты нашел подходящего Волшебника?
- Нет. Все недостаточно талантливы. Думаю, вы один такой в Ксанте,
Ваше Величество.
- Тогда придется прибегнуть к крайним мерам. Через час я умру, а
Ксанту требуется Король. Король, который поддерживал бы добрые традиции и
продолжал начатую мной работу. Вывести Ксант из периода Темных Времен
удастся лишь в том случае, если преемственность будет сохранена.
- Да, это единственная возможность, - согласился я. Инспекция была
лишь одним из многочисленных начинаний Короля. Он пытался обезопасить
народ Ксанта от нападений троллей и драконов. Он зачаровывал
соответствующим образом дороги, делая их безопасными. В его времена уже
можно было, не рискуя жизнью, добраться от Южной Деревни до многих других
селений, что благоприятно повлияло на торговлю. Король мечтал о том, чтобы
сеть безопасных путей покрыла весь Ксант, и мне была по сердцу эта его
идея.
- Вы бы могли еще сделать столько хорошего! Вы должны жить, Ваше
Величество! Всего несколько капель эликсира...
- Нет! - сказал он с несвойственным ему гневом. - Нет, мое время
истекло. И коль скоро у нас нет под рукой Волшебника, мы создадим его
сами. Я - Король, и следовательно мне видней, кто Волшебник, а кто нет. В
будущем для этой цели следует учредить специальный совет старейшин, но
этой реформой придется заниматься уже тебе...
- Я не понимаю вас, Ваше Величество! - Я и вправду был смущен и
напуган, мне казалось, что он заговаривается.
- Сим объявляю... - Он жестоко закашлялся и с трудом перевел дыхание.
- Что, будучи Волшебником Информации, ты достаточно умудрен в магии, чтобы
принять корону Ксанта.
- Но, Ваше Величество... - ошеломленно вскричал я. - Я не...
Его слезящиеся глаза вспыхнули на секунду.
- Ты обвиняешь меня во лжи, Хамфри?
- Нет, конечно! Королевское слово - закон! Но...
- Тогда бери корону. Владей ею, пока не найдешь Волшебника, которому
ты мог бы уступить ее со спокойной совестью.
- Но... - беспомощно сказал я.
- Бери! - сказал он, схватив меня за руку. - Клянись, что сделаешь
все как должно!
Податься было некуда. Его взгляд лишал меня сил.
- Клянусь, - шепнул я.
Лишь после этого глаза его закрылись и пальцы разжались. Он был
мертв.
6. КОРОЛЬ
С короной в руках я вышел из комнаты покойного. Мари-Анна, Дана и
королевский служитель смотрели на меня во все глаза.
- Король умер, - сказал я. - Я - новый Король.
- Волшебник Информации. Ну разумеется! - сказал служитель. - Он давно
уже подготавливал вас к этой роли.
С несчастным видом я посмотрел на Мари-Анну и Дану. Они знали всю
правду обо мне, и я чувствовал себя крайне неловко.
Но девушки лишь склонили предо мной головы.
- Ваше Величество, - произнесла Мари-Анна, и Дана ей не возразила.
Деваться некуда - с поклонами пришлось смириться.
Церемония погребения была весьма утомительной. Доброго Короля Эбнеза
похоронили, и его дом стал моим. Но трудности еще только начинались.
Ко мне приблизилась Мари-Анна.
- Ты должен жениться, - сказала она. - Таковы правила.
- Это верно, - сказал я. - Но я хотел бы жениться на тебе.
На глазах у нее показались слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
вскрикнула.
- Что? - спросил я, бросаясь к ней.
Она указывала на лежащую под кустом горку костей.
Подошла Дана.
- Ого! - сказала она. - А кости-то человеческие! Теперь понятно, что
случилось с теми тремя пропавшими поселянами.
- Неужели ягоды ядовиты? - ужаснувшись, спросил я.
- Нет, насколько я могу судить, - ответила Дана. - Мы, демоны,
кое-что смыслим в ядах.
- Тогда почему они умерли? - дрожа, спросила Мари-Анна.
- Может быть, какой-нибудь людоед... - предположил я, нервно
озираясь.
- Давайте уйдем отсюда, - сказала Мари-Анна.
Мы двинулись к двери. Но там, как раз между ней и нами, стояла стая
свирепых тварей. У них были волчьи головы и паучьи тела, и каждый зверь
достигал половины человеческого роста.
- Пауки-волки! - воскликнула Дана. - Меня они не тронут, а вам,
по-моему, пора спасаться!
- Теперь-то мы знаем, как погибли сельчане, - мрачно сказал я,
доставая нож. Жалкое оружие!
Пять пауков выстроились в линию. Один остался стеречь дверь. Вне
всякого сомнения, твари были опытные; и их действия, и кости под кустами -
все подтверждало эту мысль.
Мари-Анна вцепилась в меня.
- О, Хамфри, что нам делать? Я не могу вызвать коней, они просто не
смогут сюда попасть!
Я стиснул нож. Теперь он казался мне еще более жалким, чем раньше.
Во-первых, я не был бойцом, во-вторых, клинок был не длиннее, чем клыки
моих противников. Даже если мне посчастливится нанести смертельный удар,
это остановит лишь одного паука.
Куда бежать? Поляна была окружена зарослями со всех сторон и
представляла идеальное место для паучьей охоты. Нам оставалось лишь
драться и погибнуть в бою, как это случилось с тремя сельчанами.
- Держись сзади, - сказал я Мари-Анне. - Я попробую их отвлечь, а ты
постарайся проскользнуть к двери.
Я сам не верил в успех такого маневра, но другого выхода не было.
- О, Хамфри, я люблю тебя, - сказала она.
- Ну-ка вы оба! - сказала Дана. - Встаньте у меня за спиной и
действуйте так, будто меня здесь нет.
Мы подчинились, и она приняла облик свирепого огнедышащего дракона.
Повела головой в сторону ближайшего паука и выбросила струю пламени.
Но паук ловко уклонился, и пламя скользнуло мимо. Остальные тем
временем уже заходили с флангов. Ясно было, что даже огнедышащий дракон их
не остановит - он ведь не мог защищать нас сразу со всех сторон!
- Василиск! - шепнул я. - Можешь ты в него обратиться?
- Глаза прикройте, - шепнул в ответ дракон и обернулся маленькой
крылатой ящерицей.
Мы с Мари-Анной закрыли глаза ладонями. Встретиться взглядом с
василиском - верная смерть!
Но может ли притворившаяся василиском демонесса убивать взглядом?
Пламя из пасти дракона было настоящим, но ведь для этого достаточно было
правильно воспроизвести внутреннее устройство дракона. А взгляд василиска
- это магия в чистом виде, и вряд ли она была доступна демонессе. Если
пауки поймут...
Василиск зашипел и повел головенкой в сторону пауков. Те поначалу
бестолково заметались, потом кинулись кто куда. Трюк удался!
Но тут один из пауков, видимо, самый сообразительный, остановился.
Судите сами: сначала он видел демонессу, затем дракона, затем василиска.
Невольно заподозришь, что все это - иллюзия.
Паук и василиск встретились взглядами - и ничего не произошло.
Разинув волчью пасть, вожак явно собирался известить стаю о бесстыдном
надувательстве. Я понял, что все пропало, и изо всех сил метнул в него
нож. Я знал, что, скорее всего, промахнусь.
Клинок со свистом влетел в отверстую волчью пасть и вонзился в горло
изнутри. Я был изумлен. Не будучи ни метателем, ни фехтовальщиком, как мог
я совершить такой подвиг! Но тут я вспомнил свое нечаянное купание в
целительном источнике - и все сразу стало на места. Я опять недооценил
свои новые физические возможности.
Паук издал вопль агонии и рухнул.
Остальные обернулись и увидели своего мертвого товарища.
Уродливая головка василиска уже поворачивалась в их сторону.
Толкаясь и налезая друг на друга, пауки кинулись наутек. Достигли
стены зарослей и забились там в какую-то берлогу.
Мы последовали за ними. Берлога оказалась началом длинного прохода в
чаще, несомненно ведущего наружу. Теперь стало ясно, каким образом могли
пауки проникнуть сюда, минуя магическую дверь. Обнаружив однажды этот лаз,
они нашли в конце его отличное охотничье угодье.
Мы тщательно завалили проход камнями и ветками, чтобы уберечь
зачарованную рощу от иных незваных гостей. Пауки, конечно, могли бы с
легкостью разобрать нашу баррикаду, но теперь они и близко сюда не
подойдут, боясь попасться на глаза василиску.
Я возвратился к поверженному пауку и, запустив руку в его отверстую
пасть, вырвал окровавленный нож. Вытер его о траву, снял с крюка ключ и
прошел сквозь дверь.
- А ты довольно храбр для смертного, - заметила Дана. - Отличный был
бросок, а главное - вовремя.
- А ты доказала, что у тебя есть душа, - ответил я. - И не надо было
никакого ключа, чтобы в этом убедиться. Будь ты нормальным демоном, ты бы
только посмеялась над нашей смертью.
- Это верно. Но, знаешь, в тот момент мне было не до доказательств.
- Мне тоже.
Мы улыбнулись друг другу. Затем Мари-Анна свистнула крылатых коней, и
мы полетели к горе Парнас.
Мы продолжили наши исследования. Дана решила не принимать мой облик и
беседовала с менадами, оставаясь юной прелестной девушкой. Мы с Мари-Анной
ждали ее в деревне. Нам не было смысла лететь вместе с ней к менадам еще
по одной причине: храм оракула располагался у самого подножия Парнаса, то
есть в опасной близости от гнезда Симурга, древней огромной птицы,
охраняющей Древо Всех Семян.
Как я и думал, у менад обнаружился всего один талант: злобная
красота.
Покончив с этой местностью, мы взялись за другие. Дана оказалась
неоценимым помощником. Твари, которых мы опасались больше всего, нас
теперь не трогали, видя рядом с нами дракона. А то и кого-нибудь
пострашнее.
В должный срок мы вернулись в Южную Деревню, и я представил свой
первый обстоятельный отчет Королю Эбнезу.
- Южные районы Ксанта преподнесли множество интереснейших сюрпризов,
- заключил я. - Но лиц, обладающих талантом, достойным Волшебника, не
обнаружено.
Он покивал угрюмо.
- Юг - это еще не весь Ксант. Изложи свой отчет на бумаге и сохрани
его для грядущих веков. Продолжай исследования, пока не проверишь весь
Ксант. Ты хорошо поработал.
- Благодарю вас, Ваше Величество. Я бы только хотел попросить...
- Все, что угодно! Богатство? Власть?
- Нет, это меня не интересует. Я жаден, только когда собираю
сведения. А собрав, теряю жадность и даже делюсь с другими - в данном
случае, с храмом оракула, хотя мне там дали совершенно бесполезный Ответ.
Нет, Ваше Величество, моя просьба касается другого лица, но боюсь, вы не
захотите ее выслушать.
- Во всяком случае, попробую, - с мягкой улыбкой сказал Король.
- Нам помогала демонесса. Она не раз спасала нам жизнь, и без ее
помощи мой отчет не был бы столь полным. У нее есть душа, от которой она
хотела бы избавиться, чтобы вернуться к нормальной жизни. Но для этого ей
нужно выйти за вас замуж.
До сей фразы Эбнез слушал меня терпеливо, но затем челюсть у него
отпала, он крякнул и целое мгновение приходил в себя.
- Боюсь, что говорить тут не о чем. Во-первых, я слишком стар для
женитьбы, а во-вторых, существуют закон, запрещающий браки Королей с
демонессами, датированный еще...
- Я все это говорил ей, Ваше Величество. Но я обещал передать вам ее
просьбу, если она мне поможет. И она, действительно, помогла. Это
удивительное создание!
- Возможно, наступит день, когда Король решится снять запрет,
поскольку это в королевской власти. Но я этим Королем не стану.
- Так ей и передать? - спросил я.
- Постой, - повелел он в истинно королевской манере. - Ты говоришь,
она сильно тебе помогает?
- Да. Даже не знаю, что бы я без нее делал.
- И, получив отказ, она вряд ли станет помогать дальше?
- Да, Ваше Величество.
- Тогда мудро ли будет отказывать ей наотрез? Я внесу в закон
поправку и приму эту демонессу, но жениться, конечно, не женюсь. А ты
сообщи ей, что я изучаю вопрос.
- Но будет ли это честно, Ваше Величество? Ведь если у вас нет
намерения...
- Сейчас нет, а потом, может быть, появится. Мы ведь не можем
ручаться за завтрашний день.
Это был хороший компромисс. В этом году Король жениться не собирался,
а на следующий мог и передумать. А Дана была обаятельна и хороша собой.
- Спасибо, - сказал я. - Я передам ей.
Так я получил еще один урок дипломатии, впоследствии сильно мне
пригодившийся.
Дана была тронута до глубины сердца, если так можно выразиться о
создании, не имеющем сердца по чисто физиологическим причинам.
- Ты сделал больше, чем я надеялась, - сказала она. - Я буду
по-прежнему помогать тебе и, может быть, смогу встретиться с Королем.
Конечно, что ему за интерес жениться на незнакомке!
Так оно и вышло. Мы опрашивали фавнов и нимф, чертей болотных с
берегов озера Огр-Чоби (впоследствии я забыл об их существовании, но об
этом позже), мы проникли в Земли Безумия и беседовали с жителями Деревни
Волшебной Пыли. Было открыто множество неизвестных видов: например,
кентавроножка - существо, очень похожее на кентавра, но с сотней пар ног.
Звали ее Маргарет, и была она сущим кладом для обитателей деревни - если
надо было куда-то ехать, они все умещались на ее спине. Мари-Анна была
незаменимым помощником, вызывая крылатых коней, единорогов, а то и морских
коньков. Невинностью своей она дорожила по-прежнему.
Вот Дана - та невинность в грош не ставила.
- Если бы не совесть и не единороги, я бы тебя тут же соблазнила, -
говаривала она мне. - Мне известны все Тайны Взрослой Жизни, и я посвятила
бы тебя в них за девяносто секунд. Но раз уж вы с Мари-Анной так друг
друга любите - ладно, не буду.
- Спасибо, - с некоторой неловкостью отвечал я. Любознательность моя
требовала проникнуть в тайны, столь ревниво охраняемые взрослыми, но это
бы разрушило мои отношения с Мари-Анной.
Время от времени мы являлись с отчетами к Королю Эбнезу. Сведения
были одно другого интереснее, но, увы, таланта Волшебника, не удалось пока
обнаружить ни у кого. Дана встретилась с Королем, вела себя отменно
вежливо, да и он был весьма любезен с нею. Все это позволяло надеяться,
что когда-нибудь Король всерьез задумается о браке. Не зря ведь говорят,
что если демонесса захочет, то может сделать мужчину счастливым до
безумия. Однако Король понимал, что семья для Даны - прежде всего повод
избавиться от души, и держался с нею довольно сдержанно.
Прошло три года, мне уже стукнуло восемнадцать, да и Мари-Анне тоже.
А Дана оставалась такой же юной, как была. Мы встречались с людьми,
живущими бок-о-бок с драконами, бок-о-бок с кентаврами центрального Ксанта
и даже бок-о-бок с пятью великими Стихиями Ксанта северного. Мы опрашивали
эльфов и гоблинов, поскольку они приходятся дальней родней людям и
обладают душой, не говоря уже о магических талантах. Мои записки
разрастались в огромные тома, росла и коллекция пузырьков. К бутылке с
целебным эликсиром прибавилась целая батарея сосудов с чем-нибудь
магическим. И если Королю Эбнезу срочно требовалась какая-либо информация,
я просто откупоривал нужную бутылочку и получал искомый ответ. В народе
меня почтительно именовали Волшебником Информации, и Король с Мари-Анной
предпочитали такое мнение всячески поддерживать.
Мы уже добрались с нашими проверками до самого перешейка на
северо-востоке Ксанта. Инспекция близилась к завершению, когда пришел
внезапный приказ: немедленно вернуться в Южную Деревню. Встревоженные, мы
пустились в обратный путь.
Наши худшие опасения подтвердились: Король Эбнез был при смерти. Для
Даны это был не меньший удар, чем для нас, ибо она успела произвести на
Короля определенное впечатление и рассчитывала в следующем году выйти за
него замуж и сделать счастливым до безумия. Преклонные годы Короля, Дану
не смущали; она полагала, старик мало что потеряет, если брак вдруг
окажется неудачным. И вот теперь - крушение всех надежд!
Король пожелал поговорить со мною с глазу на глаз. Когда я вошел, он
улыбнулся, и я попробовал улыбнуться в ответ. На лице его лежала печать
смерти, а на крыше его дома уже восседал черный гриф.
- Пожалуйста, Ваше Величество, примите эликсир, - взмолился я. - А
потом я добуду немного воды из Источника Молодости, открытого мною во
время исследований, и вы вновь помолодеете.
Он слабо покачал головой.
- Побереги эликсир для себя и для своих близких, - сказал он. - И не
смей вмешиваться в естественный ход событий.
Мне пришлось пообещать ему это. Самому мне после купания в
целительном источнике эликсир был не очень-то нужен, да и у Мари-Анны со
здоровьем все было в порядке, но слово Короля - закон. С тех пор я могу
делиться эликсиром и информацией об Источнике Молодости лишь с членами
моей семьи.
Но худшее ждало впереди.
- Ты нашел подходящего Волшебника?
- Нет. Все недостаточно талантливы. Думаю, вы один такой в Ксанте,
Ваше Величество.
- Тогда придется прибегнуть к крайним мерам. Через час я умру, а
Ксанту требуется Король. Король, который поддерживал бы добрые традиции и
продолжал начатую мной работу. Вывести Ксант из периода Темных Времен
удастся лишь в том случае, если преемственность будет сохранена.
- Да, это единственная возможность, - согласился я. Инспекция была
лишь одним из многочисленных начинаний Короля. Он пытался обезопасить
народ Ксанта от нападений троллей и драконов. Он зачаровывал
соответствующим образом дороги, делая их безопасными. В его времена уже
можно было, не рискуя жизнью, добраться от Южной Деревни до многих других
селений, что благоприятно повлияло на торговлю. Король мечтал о том, чтобы
сеть безопасных путей покрыла весь Ксант, и мне была по сердцу эта его
идея.
- Вы бы могли еще сделать столько хорошего! Вы должны жить, Ваше
Величество! Всего несколько капель эликсира...
- Нет! - сказал он с несвойственным ему гневом. - Нет, мое время
истекло. И коль скоро у нас нет под рукой Волшебника, мы создадим его
сами. Я - Король, и следовательно мне видней, кто Волшебник, а кто нет. В
будущем для этой цели следует учредить специальный совет старейшин, но
этой реформой придется заниматься уже тебе...
- Я не понимаю вас, Ваше Величество! - Я и вправду был смущен и
напуган, мне казалось, что он заговаривается.
- Сим объявляю... - Он жестоко закашлялся и с трудом перевел дыхание.
- Что, будучи Волшебником Информации, ты достаточно умудрен в магии, чтобы
принять корону Ксанта.
- Но, Ваше Величество... - ошеломленно вскричал я. - Я не...
Его слезящиеся глаза вспыхнули на секунду.
- Ты обвиняешь меня во лжи, Хамфри?
- Нет, конечно! Королевское слово - закон! Но...
- Тогда бери корону. Владей ею, пока не найдешь Волшебника, которому
ты мог бы уступить ее со спокойной совестью.
- Но... - беспомощно сказал я.
- Бери! - сказал он, схватив меня за руку. - Клянись, что сделаешь
все как должно!
Податься было некуда. Его взгляд лишал меня сил.
- Клянусь, - шепнул я.
Лишь после этого глаза его закрылись и пальцы разжались. Он был
мертв.
6. КОРОЛЬ
С короной в руках я вышел из комнаты покойного. Мари-Анна, Дана и
королевский служитель смотрели на меня во все глаза.
- Король умер, - сказал я. - Я - новый Король.
- Волшебник Информации. Ну разумеется! - сказал служитель. - Он давно
уже подготавливал вас к этой роли.
С несчастным видом я посмотрел на Мари-Анну и Дану. Они знали всю
правду обо мне, и я чувствовал себя крайне неловко.
Но девушки лишь склонили предо мной головы.
- Ваше Величество, - произнесла Мари-Анна, и Дана ей не возразила.
Деваться некуда - с поклонами пришлось смириться.
Церемония погребения была весьма утомительной. Доброго Короля Эбнеза
похоронили, и его дом стал моим. Но трудности еще только начинались.
Ко мне приблизилась Мари-Анна.
- Ты должен жениться, - сказала она. - Таковы правила.
- Это верно, - сказал я. - Но я хотел бы жениться на тебе.
На глазах у нее показались слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34