Само собой разумеется. Ты будешь представлен к награде.
4
Когда мальчики входили в шалаш, старший инспектор Манджаро, лежа на еловых лапах, находился в состоянии глубокого раздумья. Держа в руке неизменный блокнот, он предавался размышлениям.
При виде Манджаро Чек усмехнулся и, обменявшись с Жемчужинкой многозначительными взглядами, чуть насмешливо спросил:
Пан старший инспектор произвел уже разработку по делу Марсианина?
Не мешайте, — с достоинством произнес Манджаро. — у меня есть определенная концепция. Мне кажется, что Марсианин исчез из мансарды, чтобы ввести в заблуждение следственные органы. С этой целью он оставил на дворе автомобиль, не представляющий никакой ценности. А сам улетучился вместе с черным чемоданом.
— Угм, — подтвердил Чек, подталкивая локтем Жемчужинку. — Поэтому он и слонялся вчера по замку.
Слонялся по замку, чтобы его кто-нибудь увидел. В этом, собственно, и заключается его хитрость. А тем временем он мог уехать ночным поездом…
Бывает порою, течет вода горою, — прервал его вдруг Жемчужинка…
Что ты хочешь этим сказать? — Манджаро пронзил Жемчужинку гневным взглядом.
Что твой дедуктивный метод, к сожалению, ни к черту не годится.
Вскочив на ноги, Манджаро стал напротив Богуся.
— Инспектор Альбиновский, призываю вас к порядку!
Тут Чек, вынув из кармана карту, сунул ее под нос шефу.
— Пан старший инспектор, здесь у нас доказательство, что наш Марсианин пребывает в замке.
— Что это? — осторожно спросил пораженный Манджаро отступая на полшага.
И мальчики стали наперебой доказывать ему громадное значение своего открытия. Он ничего толком не понял из их сбивчивого рассказа, и лишь когда перед ним разложили карту и объяснили всю важность этой находки, лицо старшего инспектора выразило изумление и растерянность.
— Я тоже это предполагал, — не совсем уверенно проговорил он.
Чек прыснул со смеху.
— Знаешь что, Фелюсь, не строй из себя всезнайку.
Если ты свойский парень, то признайся, что и не думал об этом.
Манджаро бросил в его сторону холодный взгляд. — Я еще не сказал вам, что у меня была и другая Версия.
Жемчужинка стал между ними.
— Пожалуйста, не надо ссориться!
— Я и не ссорюсь, — усмехнулся Чек, но в его усмешке сквозила ирония. — Просто мне не нравится, Когда некоторые хотят быть умнее самих себя.
Что тебе не нравится, Чек? — вызывающим тоном спросил Манджаро, нахмурившись и наклонив Вперед голову, словно задиристый петух.
Не глупи. — Манюсь махнул рукой перед его лицом.
Манджаро покраснел и, стиснув кулаки, еще ниже опустил голову.
Может быть, вы не хотите чтобы я был старшим инспектором?
Не в том дело, — примирительно пискнул Жемчужинка.
Да будь ты хоть шефом всего Скотленд-Ярда! — с негодованием отмахнулся Чек.
Понимаю. Может быть, старшим инспектором хочешь стать ты?
Ты меня знаешь, мне это не нужно, — заявил Чек, пренебрежительным жестом сунув руки в карманы.
Мне тоже не нужно.
Видно, тебе нужно, если так рвешься.
Манджаро, приготовившийся было к драке, медленна опустил руки, отступил назад, презрительно улыбнулся и произнес прерывающимся голосом:
— Ошибаешься. Оставайтесь теперь вдвоем. Я отказываюсь.
Затем он повернулся и быстро вышел из шалаша.
Манджаро! — тихонько позвал Жемчужинка, однако Манджаро даже не обернулся. Жемчужинка бросался за ним, но Чек схватил его за руку.
Оставь его в покое. Не нужно упрашивать. Если он такой гордый, пусть уходит. Мы и без него справимся.
Стоя у входа в шалаш, Жемчужинка с тревогой смотрел вслед уходящему Манджаро, который медленно брел по высокой густой траве. Он шел опустив голову и слегка сгорбившись. По всему было видно, что ему жаль покидать шалаш. Добравшись до первых деревьев на краю поляны, он оглянулся, но, заметив стоявших у шалаша мальчиков, быстро повернул голову и побежал. Через мгновение он исчез среди деревьев.
— Жаль, — печально вздохнул Жемчужинка и обернулся к Чеку. — Что же ты наделал?
Злой и нахмуренный Чек тоже был огорчен тем, что эта неожиданная ссора закончилась так печально.
Если не хочет, то и не нужно! — бросил он, не глядя на Жемчужинку.
Нас было трое, а теперь? — Жемчужинка с сожалением покачал головой.
Чек все еще смотрел на опушку леса, где только что скрылся за деревьями их приятель.
— Теперь? — тихо переспросил он, словно обращаясь к самому себе, и, чуть подумав, засвистел сквозь зубы первые такты любимого мотива. — Теперь, — проговорил он с едва сдерживаемым раздражением, — я должен идти на вокзал зарабатывать бабки на подарок.
Глава пятая
1
Поезд прибывал в одиннадцать тридцать. Когда Чек появился на станции, перрон был почти пуст. Под навесом станционного здания скучала лишь какая-то девушка с корзинкой, полной грибов, а за окном виднелась красная фуражка дежурного по станции.
Чек расположился у выхода с перрона возле зеленой ограды. Со скучающим видом он поглядывал на поблескивающие рельсы. Его мысли были заняты недавней ссорой с Манджаро. Он был зол на себя за то, что ввязался в спор, и в результате распалась их следственная бригада. Но он пытался найти и оправдание себе: «Что этот Манджаро задается? Почему я всегда должен ему уступать? Так зарывается, точно потерял всякий разум. Будь он свойским парнем, не обижался бы из-за ерунды и не строил из себя зазнайку. Он всегда такой, всюду хочет быть первым. Да к тому же строгий и серьезный, как на похоронах. Жалко его, но так ему и надо. Может, поймет, что с друзьями нужно обращаться иначе…»
Течение этих горьких мыслей было прервано появлением новой личности. Возле тележки Чека соскочила с велосипеда девчонка — полненькая, румяная, улыбающаяся и очень самоуверенная. В коротких, до колен, узких брюках и спортивной куртке, она держалась как задорный мальчишка. Со стуком поставив велосипед рядом с тележкой, девчонка уверенным шагом подошла к ограде.
Во сколько прибывает поезд? — спросила она, даже не взглянув на Чека.
По расписанию, — ответил Чек с озорной усмешкой.
Только сейчас девчонка удостоила своим вниманием инспектора из Клуба Юных Детективов. Скользнув по нему мимолетным взглядом, она, слегка надувшись, недовольно бросила:
Это известно даже грудным младенцам.
Ясновельможная пани уже давно вышла из грудного возраста.
Ее густые ресницы затрепетали.
— Я перешла в шестой класс, если это кого-то интересует.
— В шестой? — уважительно протянул Чек. — А поведение — как в детском саду.
Девчонка раскрыла глаза пошире и только теперь внимательно присмотрелась к Чеку. Он стоял, опершись спиной об ограду, щурил свои кошачьи глаза и вызывающе усмехался. Девчонка ответила ему столь же вызывающим взглядом.
Коллега, видимо, из Варшавы?
Само собой разумеется… с Воли.
А я с Мокотува, живу на улице Магдалинского.
Давно догадался по вступительному слову. Девчонка примиряюще рассмеялась.
Однако ты говоришь…
— Как на Гурчевской, — галантно подхватил Чек. — Наверно, читала обо мне в прессе. В прошлом году мы завоевали футбольный кубок «Жиче Варша: вы» в турнире дворовых команд. Я играю левого крайнего…
Она пожала плечами.
Не интересуюсь спортом. Обожаю астронавтику.
Так ты, выходит, космическая девчонка. — Чек еще раз испытующе оглядел незнакомку и не без тени язвительности добавил: — Однако в спутнике ты не поместилась бы. Толстовата.
Девчонка надулась.
Мама говорит, что с возрастом я похудею. А, впрочем, тебе-то что до этого?
Да ничего… мне даже нравятся полненькие. При виде них у меня улучшается аппетит.
— Грубиян! — Девчонка нахмурила темные брови.
Чек пожал плечами.
Я не грубиян, а всего лишь детектив… — Он прикусил язык, поняв, что едва не выдал общую тайну.
Ты… детектив? — фыркнула девчонка.
Ее насмешливый тон оскорбил Чека. Стараясь выпутаться из неловкого положения, он неожиданно для себя выпалил:
— Можешь не верить, но у нас здесь есть Клуб Юных Детективов. Если хочешь, то… — Он хотел сказать:
«…то можешь присоединиться к нам», но, осознав, что делает глупость за глупостью, не закончил фразу и не определенно махнул рукой.
Девчонка, оживившись, смотрела теперь на Чека с нескрываемым интересом.
— У вас есть Клуб Юных Детективов, — прошептала она. — Как интересно! Мне тоже хотелось бы… — Она смолкла, заметив кислую физиономию Чека, сморщившегося, будто проглотил лимон.
— Это не так просто, — неохотно проговорил он. — Сначала тебе пришлось бы сдать экзамен.
Она схватила его за руку, словно опасаясь, что он вдруг исчезнет. Ее зеленоватые глаза возбужденно засверкали.
— Сдам какой хотите экзамен. Говорю тебе, что у меня великолепные способности к расследованиям.
«Подожди, — подумал Чек, — сейчас я хорошенько проучу тебя, чтобы не задирала нос». Приняв, как ему казалось, позу опытного агента Скотленд-Ярда, он сплюнул сквозь зубы и спросил:
А дедуцировать умеешь?
Фи, я прочитала насквозь всего Шерлока Холмса. Это устаревший метод. Сейчас применяется современная научная методика — новейшие достижения химии, физики, психологии, социологии…
У Чека вытянулось лицо. Длинный перечень научных достижений настолько ошеломил его, что он потерял дар речи. Однако Манюсь сумел быстро взять себя в руки.
А в духах ты разбираешься? — Голос Чека звучал по-прежнему уверенно.
Еще бы! — засмеялась девчонка. — Моя тетка занимается спиритизмом. Я была у нее на одном таком сеансе, когда вызывали дух Наполеона.
На это Чек не сумел ничего возразить и, разинув рот, уважительно протянул:
На… по… ле… она?
Ну! А потом Гитлера и Муссолини. Гитлер отказался явиться, а Муссолини заявил, что не знает польского языка…
Не может быть!
Интересней всего, что, как потом оказалось, духом Наполеона был дядя Казик, а Муссолини — пан Канторович, мамин коллега. — Девчонка многозначительно усмехнулась, но, увидев разочарованную физиономию Чека, поинтересовалась: — Ты веришь в духов?
Я? Нет! — горячо запротестовал Чек и в доказательство с отвращением сплюнул.
Я тоже не верю. Но, говорят, здесь в замке водятся привидения. Наша хозяйка сказала, что на башне каждый вечер появляется призрак Белой Дамы.
«Попалась! — подумал инспектор Чек. — Уж что касается местных духов, тебе меня не одолеть». Снова став в позу опытного агента Скотленд-Ярда, он самоуверенно заявил:
Насчет духов никогда ничего не известно. Если уж водятся привидения, то это неспроста. Может, тут какие-то явления из космического пространства.
Послушай! — Девчонка дернула Чека за рукав. — Если есть Клуб Юных Детективов, то ему стоило бы этим заняться. Ты не представляешь, до чего мне хочется увидеть такого духа…
Но Чек уже не слушал ее, а оторопело смотрел на перрон, где увидел Антониуша. «Стоит лишь помянуть духа, и ассистент тут как тут», — подумал Чек, совершенно забыв о девчонке. Антониуш, глубоко задумавшись, мерил перрон широким размашистым шагом и даже не заметил своего доброго знакомого.
— К сожалению, сейчас у меня мало времени, — прошептал Чек девочке. — Приходи в лесничество, там поговорим.
Приблизившись к не замечавшему его ассистенту, Чек преградил ему путь.
— Мое почтение, пан ассистент, — приветствовал он Антониуша со всей галантностью, на которую был способен. — Как подвигаются ваши уважаемые научные дела?
Антониуш поднял голову и, заговорщически подмигнув, поднес палец к губам, скользнув затем рукой по рыжей бороде.
— Что ты здесь делаешь, Чек?
Польщенный тем, что шеф духов не забыл его имени, Чек шутливо ответил:
— У меня здесь транспортно-финансовый интерес.
Если у пана ассистента есть багаж, я охотно доставлю его по указанному адресу. Цены доступны даже малосостоятельным туристам.
Развеселившийся Антониуш дружески похлопал Чека по плечу.
У тебя всегда хорошее настроение.
Что делать, уважаемый пан ассистент. Мы ведь из Варшавы.
Антониуш внимательно посмотрел на него, намереваясь, видимо, принять какое-то важное решение. Потом, удовлетворенно кивнув, отвел Чека в сторону.
Послушай, у меня к тебе важное дело, очень важное. Ты не мог бы помочь?
С удовольствием, пан ассистент. Для вас — все, что угодно.
Ты мировой парень, сразу видно. Но пообещай мне еще раз, что все, что сейчас услышишь, останется между нами.
Само собой, пан ассистент. У меня, как в банке, или — если хотите — как в могиле. Рта не раскрою.
Его переполняло радостное воодушевление. Еще бы! Сам шеф духов великий Антониуш обращается с ним, Чеком, как с товарищем, и хочет поверить ему какую-то важную тайну. С трудом унимая радостную дрожь в голосе, Чек с благоговением смотрел в дружески улыбающиеся глаза ассистента.
— Тебе известна часть нашей тайны, но ты не знаешь, для чего мы это делаем. Я объясню, чтобы стало понятно.
Антониуш потянул Чека за собой и, когда они уселись на лавочке под каштанами, заговорил. Говорил он медленно, выбирая слова, внимательно поглядывая на Чека.
— Я здесь в летнем лагере с группой студентов. Под руководством нашего профессора мы воссоздаем историю нашего замка. К сожалению, в нашей работе возникли затруднения. Местные власти, для которых историческая ценность замка мало что значит, решили разобрать левое, самое старое его крыло, чтобы построить на том месте современную гостиницу. Мы, как историки искусства, не можем этого допустить…
— Законно, — вставил Манюсь, — ведь это исторический памятник.
Антониуш громко рассмеялся.
Вижу, ты парень умный и мы с тобой договоримся.
Можем сразу ударить по рукам, — предложил Чек, протягивая ему ладонь.
Ладно, тогда слушай дальше. Мы не могли допустить разборки левого крыла, и профессор уехал в Варшаву, чтобы добиться отсрочки строительных работ. А тем временем здесь уже собрали рабочих. Что нам оставалось делать?
Известно что — напугать их! — закричал Чек. — Я своими глазами видел, как улепетывали рабочие. Могу вас поздравить. Радиофицированные духи удались на все сто.
К сожалению, не на все сто, — нахмурился Антониуш. — Мы оказались в очень затруднительном положении. Представь, сегодня к нам явился комендант милиции и обвинил нас в нарушении общественного порядка.
Он ведь не знает, что это ваши проделки.
Не знает, но догадывается.
Значит, нужно что-то придумать, чтобы он вас не подозревал.
В том-то все дело. — Антониуш одобрительно посмотрел на мальчика. — Ты прекрасно уловил самую суть — нужно отвести от нас подозрения.
Не беспокойтесь, мы это сделаем.
Я уже разработал план, — поощрительно улыбнулся Антониуш. — Но вы нам поможете.
Будем представлять духов? — Чек вскочил на ноги, радостно потирая руки.
— Да, — Антониуш приглушил голос почти до шепота. — Сегодня вечером мы все останемся в палатках, чтобы комендант мог убедиться в том, что у нас нет ничего общего с таинственными духами. Но в это время духи должны обязательно появиться на стенах замка.
— Значит, нам придется изображать радиофицированных духов? Феноменально! — воскликнул с жаром Чек, но пыл его быстро угас. Он вспомнил о запрете лесничего удаляться от дома вечером и добавил озабоченным тоном: — Есть, однако, небольшая загвоздка…
. — Какая? — забеспокоился Антониуш.
Рассказав о последствиях, к которым привела их вчерашняя ночная вылазка, Чек закончил свой рассказ все-таки на оптимистической ноте:
— Если пан ассистент сумеет уладить дело с дядей Жемчужинки, то мы выдадим таких духов, что о них заговорит вся округа.
Антониуш задумчиво потеребил пальцами рыжую бороду.
— Думаю, мне удастся уладить это дело. Мы еще побеседуем с тобой. Я зайду к тебе после обеда.
2
В этот момент со стороны леса, оттуда, где из густого сосняка выныривали рельсы, донеслось тяжелое пыхтение паровоза. Вскоре над лесом поднялось белое облачко пара, и через мгновение воздух прорезал веселый паровозный свисток. На перрон высыпали люди. Возле Чека, вынырнув из-под земли, объявилась пухленькая девчонка с велосипедом. Страстная поборница космонавтики теперь с уважением смотрела на детектива.
— Кто этот рыжий? — поинтересовалась она, кивнув в сторону ассистента.
— Специалист по историческим развалинам, — уважительно ответил Чек.
Выглядит, как преступник, — заговорщически прошептала девчонка. — Говорю тебе, я это чувствую.
Ты его не знаешь, — пожал плечами Чек.
Увидишь, — обидчиво возразила она и, понизив голос, спросила: —А как насчет Клуба? Примете меня?
Чек прикинул, что такая расторопная астронавтка может им пригодиться, особенно сейчас, когда Манджаро подал в отставку, а Клубу предстоит поработать в замке. Его ответ, однако, прозвучал сдержанно:
— Будет видно. Подумаем, подойдешь ли ты нам для Клуба.
Но тут к перрону подошел поезд, и из вагонов высыпали первые пассажиры. Чек предусмотрительно отступил к тележке и вмиг преобразился в заправского носильщика. Его быстрый и внимательный взгляд выискивал пассажиров, обремененных большим количеством вещей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25