«Тайна замка с привидениями»: ТОО "Коллекция "Совершенно секретно"; Москва; 1997
ISBN 5-89048-037-5
Аннотация
Трое ребят во время каникул решили образовать Клуб Юных Детективов. Атмосфера для таких игр самая благоприятная — замок на берегу лесного озера, шалаш в лесной глуши… Но неожиданно веселая игра становится рискованной и страшной — на башне замка по ночам появляется призрачная фигура в светлом одеянии…
Адам Багдай
Тайна замка с привидениями
Глава первая
1
Манюсь стоял босиком на берегу озера, ощущая тепло мягкого и податливого песка. Перед его глазами стояли серебристые блики—это лучи опускавшегося на лес солнца, сверкая, отражались в зеркальной глади озера.
Было очень тихо. Манюсь отчетливо слышал шелест камышей и даже слабый звук собственного дыхания. В мальчике постепенно пробуждалось чувство радости. Он с изумленным восхищением рассматривал окаймленный деревьями берег, облака, плывущие над верхушкой отдаленного холма, а когда снова перевел взгляд на озеро, ему почудилось, что его влечет к себе темная глубь воды.
Он улыбнулся — не то самому себе, не то облакам, и лицо его выражало спокойную задумчивость.
Манюсь впервые уехал так далеко от Варшавы и уже три дня не переставал удивляться необъятности и разнообразию окружающего мира, его неожиданным сюрпризам. Три дня он не мог прийти в себя, поверить, что оказался в пятистах километрах от родного дома.
А ведь все началось так просто.
Как-то весной малыш Жемчужинка, его самый лучший друг в доме, получил письмо от своей тетки. Манюсь и сейчас еще видит, как Жемчужинка влетает к нему с радостным воплем: «Ура-а! Мы все едем на озеро!» Затем они спускаются на третий этаж к Фелеку, по прозвищу «Манджаро», и с пылающими от волнения щеками вместе читают письмо.
Оно, конечно, начиналось с вопроса: «Почему ты так долго нам не пишешь?», далее «что у тебя слышно и как здоровье отца?», но самое интересное ожидало их в конце. Манюсь хорошо запомнил красивый округлый почерк пани Лихоневой и мог бы наизусть прочесть это письмо.
«Ты упоминал о своих близких друзьях — Чеке и Манджаро, — писала пани Лихонева. — Откуда только у них такие странные прозвища? Ну, да это неважно. Если захотят, пусть приезжают с тобой. В нашем доме, в лесничестве, места хватит для всех, да и живем мы, слава Богу, не хуже других. Думаю, что с друзьями тебе будет и веселей, и интересней».
Конечно же, малышу Жемчужинке всегда было интересно с Манюсем и Фелеком, странные прозвища которых никого, кроме тети Марии, не удивляли. Не иметь на Воле прозвища — все равно что не иметь своего лица. А ведь всем известно, что самые мировые ребята в Варшаве — это ребята с Воли.
У Жемчужинки тогда болели зубы, и он попросил Чека, чтобы тот от его и своего имени написал тете ответ. Он пестрил ошибками и помарками, но ведь письмо, в конце концов, это не школьное сочинение!
«Дорогая Пани Тетя! — писал Манюсь. — Это я, Чек, отвечаю вам от нас траих. Вы спрашиваете, почему у меня такое странное прозвище. Как-то раз наша учительница спросила меня в классе: «Ткачик, скажем, ты получил от матери пять злотых, ты идешь в магазин и покупаешь четыре булки по восемьдесят грошей. Что ты получишь от кассира?» А я в ответ: «Чек…» Все ребята в классе расхохотались, с тех пор меня и прозвали Чеком. С Фелеком было по-другому. Ему всегда кажется, что он среди нас самый умный. Но когда учитель географии как-то спросил его, какая самая высокая гора в Африке, он не знал. Ну, я ему подсказываю — Килиманджаро. А он не дослышал и говорит: «Манджаро». С той поры его и называют Манджаро. Здорово, правда? А Жемчужинка, то есть Богусъ, так он от рождения Жемчужинка. Мы с ним лучшие приятели. Сейчас у Жемчужинки болит коринной зуб, ну я и пишу за него. Натурально, мы благодарим вас за приглашение. Мы будем рады наглотаться свежиго воздуха и попугать в озере рынок. Я надеюсь, что мы не доставим больших забот Уважаемой Пани. Я первый раз выезжаю в деревню. Я очень радуюсь, и Манджаро тоже. Обойдемся без выкрутасов, съедим все безотказно, аппетиты у нас феноменальные. Приедим в августе. Еще раз спасибо за приглашение. Чек».
И вот уже целых три дня они в доме тети Марии вблизи озера. А сейчас Манюсь, по прозвищу Чек, любуется и восхищается красотой летнего полудня.
Стайка маленьких рыбок мелькнула в воде почти у его ног. Из-за сосен взлетела серая крачка, связав пологой дугой полета голубизну неба с зеленью леса. Внезапно она ринулась вниз так стремительно, что даже заволновался камыш, и тут же легко взмыла вверх, унося в клюве трепещущую рыбку…
В это самое мгновение с тропинки, ведущей в лес, послышалось громкое:
— Чек! Чек!
Обернувшись, Манюсь заметил на фоне деревьев бегущего к нему Жемчужинку — невысокого хрупкого мальчика с быстрыми и нервными движениями, с круглым, как блюдечко, лицом, густо усеянным крупными веснушками. У Жемчужинки живые серые глаза, чуть вздернутый нос с шелушащимся кончиком, словно молодая картофелина, и причесанные «под ежика» коротко остриженные волосы. Одним словом, Жемчужинка.
Мы тебя ждем, — крикнул он Чеку, задыхаясь, — а ты, братец… — Он умолк, чтобы перевести дух.
Что случилось? — весело отозвался Чек.
— Как это: что? У нас же совет насчет шалаша. — Совсем забыл.
— Ну идем, а то Манджаро злится.
Снисходительно улыбнувшись, Чек сунул руки в карманы и неторопливо двинулся за Жемчужинкой. Они шли старым сосновым лесом. Узкая тропинка Вилась между деревьями, отбрасывавшими на нее длинные тени. Пахло разогретой смолой, из кустов доносилось жужжанье шмелей.
Вскоре друзья вышли на освещенную солнцем поляну, пестревшую цветами, над которыми порхало множество бабочек. На краю поляны, под деревьями, стоял недавно сооруженный шалаш, а перед ним, нахмурившись, нервно прохаживался Манджаро, Это был высокий стройный мальчик с красивыми чертами лица» Светлые волнистые волосы спадали ему на лоб, из-под которого смотрели вдумчивые глаза. Достоинство, серьезность, озабоченность сквозили во всем его облике. При виде друзей он нетерпеливым жестом вскинул руку.
— Как долго я обязан вас ждать?
Чек ответил ему дружелюбной улыбкой.
— Чао! Не волнуйся, тебе это ничего не стоит. Мы ведь отдыхаем здесь бесплатно.
Они молча уселись перед шалашом.
2
Это был солидный шалаш, сооруженный по плану Чека. Его плетеные ивняковые стены поддерживались толстыми сосновыми чурками, а верх был покрыт еловым лапником. Друзья рассматривали свое сооружение, не совсем отчетливо представляя, для чего они его строили. Поначалу он задумывался как вигвам для воинов-индейцев, затем как хижина золотоискателей и, наконец, как походная палатка короля Владислава Ягеллы, направлявшегося на поле Грюнвальдской битвы. В мальчишеских головах рождались самые фантастические идеи, но со вчерашнего дня они никакие могли до-говориться об окончательном предназначении своего творения. Новенький, пахнувший смолянистой хвоей шалаш застыл в ожидании, а строители все еще раздумывали, как его лучше использовать. — У меня есть замечательная идея! — Манджаро с вызовом взглянул на друзей.
— У тебя всегда феноменальные замыслы, — отозвался Чеке ноткой иронии в голосе.
Жемчужинка, поудобней устроившись на траве, повернул к друзьям конопатую мордашку.
— Ну говори. — Он слегка подтолкнул Манджаро локтем.
Тот мгновение помедлил, словно размышляя, стоит ли раскрывать свой план, и, наконец, с таинственным видом прошептал:
— Читали «Приключения Шерлока Холмса»?
— Еще бы! Законно. — Любимое словечко Чека прозвучало сейчас вызывающе. — Может, думаешь, не читал? Ты ведь сам давал мне эту книжку. Можно сказать, то что надо! Любопытные рассказики по части криминала. — Громко причмокнув, Чек дерзко уставился на Манджаро.
Жемчужинка молча рассматривал грязные пальцы ног, выглядывающие из разорванных кед, делая вид, что не интересуется разговором. Возможно, он просто не хотел признаться, что не читал «Приключения Шерлока Холмса»…
Наступило продолжительное молчание. Чек сорвал сочный стебелек, пососал его светло-зеленый кончик.
— Ну и что ты там придумал?
Манджаро словно очнулся.
— Это на самом деле увлекательное занятие… Только не знаю, понравится ли вам…
— Выкладывай, братец. О чем задумался?
Манджаро приподнялся на локтях. Сосредоточенное лицо его обрело некую таинственность, глаза из-под полуопущенных век загадочно поглядывали на друзей. Наконец, он медленно, с расстановкой произнес:
— Дело в том… что… а если нам организовать клуб Детективов?
Этого Чек и Жемчужинка никак не ожидали. Предложение было столь удивительным, что они, разинув рты, потеряли дар речи. Жемчужинка моргал рыжеватыми ресницами, а у Чека забавно сморщилось лицо.
— Феноменальная идея, — прошептал, придя в себя, Жемчужинка.
Облегченно переведя дух, Манджаро испытующе взглянул на Чека. Тот улыбнулся своей открытой озорной улыбкой.
Здорово… Идея что надо… Но откуда мы возьмем преступников?
Вечно ты с возражениями, — вскинулся Манджаро. — Неужели трудно найти преступников? Не слышал разве, что рассказывал о браконьерах дядя Жемчужинки?
А ты думаешь, Шерлок Холмс стал бы забивать себе голову такой ерундой, как браконьеры?
Снова вы ругаетесь, — жалобно вздохнул Жемчужинка. — Если будут детективы, наверно, найдутся и преступники.
Конечно, — поддержал Жемчужинку Манджаро. — Неужели трудно найти преступников? Главное — использовать дедуктивный метод…
Он так поразил своих друзей этим непонятным иностранным словом, что они снова пораскрывали рты. Надвинув на лоб спортивную кепочку, Чек долго почесывал за ухом.
Ты это о чем, Манджаро?
Читал «Холмса» и не знаешь, что такое дедуктивный метод?
А сам ты знаешь?
Конечно, знаю.
Снова вы ругаетесь! — простонал Жемчужинка.
А если знаешь, то скажи! — вспылил Чек. — Это так важно?
— Это очень важно. — Манджаро надменно взглянул на Чека. — Дедукция — это метод… — Он запнулся на середине фразы, стиснув зубы в порыве злости так, что у него побелели губы.
Чек сочувственно покачал головой.
Это метод, который применял Шерлок Холмс для решения криминальных загадок. Столько-то я и сам знаю.
Вам всегда нужно ругаться. — Жемчужинка схватился за голову. — Дедукция, дедукция… а нам надо организовать клуб детективов.
Вот именно, — подхватил торопливо Манджаро. — Предлагаю название: «Клуб Юных Детективов». — Он пытливо оглядел друзей.
То что надо! — Чек одобрительно кивнул.
Предлагаю, — продолжал Манджаро, — местонахождением нашего Клуба сделать этот шалаш…
То что надо! — подтвердил Чек.
…и создать пока что следственную бригаду. Я буду старшим инспектором…
Опять двадцать пять! — Чек с досадой хлопнул ладонью по колену. — Ты всегда должен быть «старшим», так, может, хоть раз станешь «младшим»?
Манджаро смерил Чека осуждающим взглядом.
Как знаешь, но мне казалось, что…
Не ссорьтесь, — прервал Манджаро Жемчужинка. — Нет еще ни преступников, ни преступлений, а вы уже… С вами всегда так. — Он безнадежно махнул рукой и улегся, откинувшись на спину.
Чек примирительно улыбнулся.
Пусть будет по-вашему, пан старший инспектор. Но, говорю вам, сначала нужно заиметь преступников.
Сначала нужно создать организацию, — возразил Манджаро.
Жемчужинка поднялся на ноги, потянувшись так, что хрустнули косточки.
Организация организацией, а у меня в животе пусто. Пошли, братцы, а то тетя снова будет ворчать, что мы опоздали к ужину.
Золотые слова, — засмеялся Чек. — Приснились мне пирожки с вишнями. Вкуснотища! — Облизнув губы, он провел ладонью по впалому животу. — Говорю вам, витамины— стоящее дело!
Манджаро пребывал в задумчивости.
— Но ведь еще нужно все обсудить.
— Обсудим по дороге, — успокоил его Жемчужинка.
Они двинулись к дому лесничего. Солнце уже скрылось за верхушками деревьев, и поляну накрыла тень. Пробиваясь сквозь густые ветви, лучи солнца падали светлыми пятнами на едва колышущуюся траву. Над поляной простиралось высокое чистое небо. Лохматое розовое облако запуталось в вытянувшихся вверх ветвях деревьев, словно клочок ваты в шипах боярышника, а над лесом, на высоком холме в зареве заходящего солнца вздымалась угрюмая башня старого замка.
На краю поляны друзья остановились и, обернувшись, посмотрели еще раз на притаившийся в тени шалаш, приземистый и солидный, как крестьянская хата.
— Первоклассный шалаш, — горделиво провозгласил Чек. — Пусть знают, что ребята из Варшавы умеют строить.
— Первоклассный, — подтвердил Жемчужинка и первым вступил на лесную дорогу, проходившую по пологому склону холма, словно прорубленный в живой изгороди туннель.
3
— Чек, как ты узнал, что на ужин будут пирожки с вишнями? — Манджаро подтолкнул локтем друга, показав загоревшимися глазами на стоящее посредине стола большое дымящееся блюдо.
— Я ведь с сегодняшнего вечера инспектор Скотланд-Ярда, — лукаво усмехнулся Чек. — Де-кук-ци-ро-вал. — Прищурившись, он завершил ответ еще одной усмешечкой из своего богатого репертуара.
Надо говорить «дедуцировал», — поправил его аккуратный, как обычно, Манджаро.
Пусть будет «дедуцировал», главное, что пирожки — прямо мечта.
Они сидели за небольшим столиком на веранде дома лесничего. В оплетающих ее стены побегах дикого винограда жужжали припозднившиеся осы, а под потолком, окружив лампочку, вибрировал целый рой мелких мушек и бабочек. В отдалении виднелся теперь совсем темный, таинственный лес.
Пани Лихонева, тетка Жемчужинки, раскладывала по тарелкам большие горячие пирожки. Пахло свежеиспеченным тестом и сметаной. Пани Лихонева наставляла друзей своим певучим говорком:
— Чтобы все это съели, а не хватит, так я еще принесу. Только прошу вас, ведите себя за столом прилично и не чавкайте, здесь вам не закусочная.
Чек восхищенно причмокнул.
— Не беспокойтесь, уважаемая пани, мы все это уплетем, ничего не останется. Таких пирожков я еще в жизни не ел.
Благодарно улыбнувшись Чеку, пани Лихонева щедро наполнила его тарелку.
Манюсь вежливый мальчик, еще не попробовал, а уже хвалит.
В Варшаве знакомы с хорошими манерами, а здесь даже и пробовать не надо, только посмотришь — и сразу понятно, что высший сорт. Вишни прямо с дерева, а сметана прямо из-под коровы. Видно, что водой не разбавляют.
Не подмазывайся, — буркнул Манджаро, толкнув Чека ногой под столом, что, однако, не произвело на того никакого впечатления. Ответив приятелю точным пинком в ногу, Чек продолжил с наипочтительнейшей улыбкой:
С такими пирожками можно прославиться на весь мир.
Пани Лихонева громко, от души рассмеялась.
Манюсь всем раздает такие комплименты?
Тетя его еще не знает, — вставил Жемчужинка, с обожанием глядя на своего лучшего друга. — Это самый мировой парень на Гурчевской улице, даже на всей Воле.
Знаю, знаю. Ты писал мне о нем. — Пани Лихонева еще раз одарила Манюся благодарной улыбкой. Но тут, взглянув в сторону леса поверх смутно видневшихся в темноте верхушек деревьев, она вдруг быстро перекрестилась: — Во имя Отца и Сына, молния!
Это свет в закусочной, — успокоил ее Чек.
Когда в закусочной, так с востока, от озера, а тут над замком, вон там! — Пани Лихонева показала туда рукой.
Все тоже глянули в том направлении. Было темно, лишь звезды перемигивались над темной стеной леса. Внезапно безжизненный голубоватый свет озарил часть неба, на фоне которого показались неясные очертания старой башни. .
Из комнаты на веранду вышел дядя Жемчужинки лесничий Лихонь. В полутьме мелькнула его белая рубашка и заскрипели под ногами рассохшиеся доски пола. Скрип прекратился. Стоя на ступеньках крыльца, лесничий смотрел в сторону башни.
Это совсем не молния… — прозвучал в тишине его низкий приятный голос. — Тогда что же это такое?
Может, фейерверк? — подсказал Чек.
Откуда бы сейчас взяться фейерверку? Может быть, это рабочие? — Лесничий словно разговаривал' сам с собой. — Я слышал, они будут разбирать левое крыло замка.
Слава Богу, значит, грозы не будет, — облегченно вздохнула пани Лихонева. Ее голос сразу как-то окреп. — Ну, мальчики, ешьте, а то пирожки остынут.
Лесничий тоже присел к столу. Это был худощавый, жилистый, немного сутулый человек со спокойным, сильно загоревшим лицом и ясными голубыми глазами. Взглянув на ребят, он улыбнулся.
Ну, как вам пирожки?
Высший класс! — вырвалось у Чека. — Кулинарное чудо!
Манджаро тихо кашлянул, словно пытаясь умерить неуместный восторг Чека. Немного спустя он кашлянул вторично и бесстрастным тоном радиодиктора спросил у лесничего:
— Извините, пожалуйста, в этой местности много преступников?
— Преступников? — Лесничий поднял голову. — А для чего тебе преступники?
— В последнее время я заинтересовался криминологией.
Чем? Чем? — удивленно спросил Лесничий.
Криминологией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25