А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Несколько
минут они молча шли по низкому туннелю. Вдруг Фиона замедлила шаг. Отдав
факел Полдо, она осторожно поползла вперед, не обращая внимания на грязь,
пачкавшую ей платье.
Вдруг девушка застонала от напряжения, и Полдо почувствовал, как
потянуло прохладным влажным воздухом. Она открыла дверь в соседний
туннель.
- Сюда стекает вода во время больших дождей, - объяснила Фиона, когда
Полдо вытянул вперед факел.
Девушка открыла люк на полу туннеля, ведущий в большую трубу,
диаметром приблизительно в девять футов. Дно ее было покрыто водой,
местами в фут и более глубиной. Холодный, влажный ветер подул в лицо.
Фиона первой пролезла в люк, повисла на руках, а потом ловко
спрыгнула. За ней последовали Полдо и Кантус.
Фиона забрала факел обратно, и быстро повела их дальше. Наконец, они
увидели выход из туннеля, освещенный лучами заходящего солнца. Фиона
погасила факел, и они осторожно подошли к концу трубы.
В нескольких футах под ними зеленоватые волны одна за одной набегали
на берег. Труба кончалась в стене высокой набережной. Посмотрев наверх,
карлик даже не смог определить, как высоко она простирается. У подножия
стены лежали острые камни, и чтобы не напороться на них, нужно было
прыгнуть далеко вперед.
- Ты умеешь плавать? - спросил Полдо.
- Умею. Вопрос только в том, успеем ли мы добраться до берега, прежде
чем до смерти замерзнем.
- Есть только один способ узнать об этом, - пожал плечами Полдо и
прыгнул в медленно бегущие волны. Холодная вода обожгла его, но, вынырнув
на поверхность, карлик увидел, что Фиона и Кантус плывут рядом.
Девушка, сильно загребая руками, поплыла вдоль берега. Полдо было
трудно что-нибудь разглядеть в опускающихся сумерках, но он сообразил, что
они плывут в сторону, противоположную гавани. Его тело - от холода и
усталости - уже плохо слушалось.

- Ее нашли сегодня вечером, - рассказывал Эван за кружкой пива,
только что принесенной Крифоном. - Кэссиди видел, как что-то упало с неба,
и клянется, что это был орел. На него напали вороны, ну, представляете? Но
когда они подошли, чтобы собрать перья, орла там не было! Вместо него
нашли раненую женщину, без сознания. - Эван был уверен, что его рассказ
вызовет интерес.
Маг откинулся на стул, с усмешкой посмотрел на Эвана.
- Сказки! - улыбнулся Крифон, стараясь скрыть любопытство. - Этот
человек, наверняка, был пьян.
- Никакие это не сказки! И такое уже не раз бывало. Друиды все время
превращаются в птиц и разных животных.
- Ну ты и скажешь! Значит, по-твоему, эта женщина... друида? -
Крифона распирало любопытство. - Друида на Алароне?
Разбойник пожал плечами.
- Кто знает? Но у Кэссиди отличное зрение, и я ему доверяю. - Эван
понизил голос. - Он рассказал мне, что кто-то убил Энньюина!
- Волшебника Донкастла?
- Да. - Голос Эвана стал серьезным. - Это тяжелый удар для нас.
Кто-то убил его в собственном саду, средь бела дня!
- Но у вас есть, конечно, и другая защита. Ты, кажется, упоминал
священника... Как, ты говорил, его зовут?
- Ван Бурн. Да уж, этот человек стоит целого отряда!
- Где он сейчас может быть? Я надеюсь, он в безопасности.
- О, ты не должен беспокоиться. Сейчас он лечит эту летающую
красотку, о которой я рассказывал. Здесь, на противоположной стороне
улицы. - Эван довольно крякнул, допивая пиво. Крифон сейчас же заказал ему
еще одну кружку.
- Я слышал, они отнесли ее в гостиницу "Черный Дуб", - сказал Эван. -
У них там очень удобные комнаты.
Крифон положил на стол золотую монету - Эван мог спокойно пить весь
вечер, да еще прихватить домой сдачу. Маг похлопал разбойника по руке.
- Мне надо на время отлучиться. А ты оставайся и развлекись как
следует.
Эван ухмыльнулся и накрыл рукой монету - он даже не заметил, как
Крифон встал из-за стола. А маг сразу же направился к себе в комнату.
Дорик удобно устроилась у него на кровати, оставив на себе лишь пояс.
- Я должен разыскать священника и друиду, - сообщил ей маг, не
обращая ни малейшего внимания на ее нетерпеливые взгляды. По правде
говоря, за то время, что они провели вместе, он ужасно устал от Дорик: она
буквально преследовала его, не давая ни минуты покоя. Поначалу присутствие
Дорик делало его миссию особенно приятной. Теперь же он сожалел, что не
отправил ее в Кер Каллидирр.
- Возьми меня с собой, - выдохнула она, чувствуя, что Крифон не
проявляет к ней никакого интереса.
- Нет, это я сделаю один. Как только я разыщу их, я, конечно же,
позволю тебе помочь мне.
- Останься ненадолго, - взмолилась она, подвинувшись на кровати.
Вид ее худого тела и ввалившихся щек вызвал в нем отвращение,
которое, наверное, отразилось у него в глазах, потому что она вдруг злобно
выкрикнула:
- Тогда убирайся! - и, подняв туфлю, швырнула в него, но попала в
захлопнувшуюся за магом дверь.
Гостиницу "Черный Дуб" было нетрудно отыскать. Большое сооружение со
сторожем у дверей и огромным красным ковром в главном холле. Деревянные
стены и балки были отполированы, а столы и стулья украшала искусная резьба
- возможно, их привезли откуда-то издалека.
Слуга отвел Крифона к столику у камина, а появившаяся тут же девушка
в красно-черном платье с глубоким вырезом поинтересовалась, чего он
желает. Пухленькая соблазнительная девушка, так не похожая на Дорик,
конечно же, привлекла внимание мага, и он не спускал с нее глаз, пока она
шла к бару. Затем, оглядевшись по сторонам, Крифон заметил несколько
посетителей, сидевших за столами, в основном, по двое; а в дальнем конце
холла была лестница, ведущая наверх. В помещении было всего две двери -
входная и на кухню.
Служанка принесла магу вино.
- Я бы хотел присмотреть себе одну из ваших комнат, - сказал он. - Я
собираюсь здесь остановиться.
Девушка пожала плечами: ей-то какое дело до того, где он остановится.
К тому же ей не понравилось, как он на нее смотрел.
- Все комнаты наверху, - быстро ответила девушка и поспешила к
другому посетителю.
Крифон большими глотками выпил вино и пошел к лестнице, частично
прикрытой ширмой. Лестница была прекрасным дополнением к роскошному
главному холлу - такой же красный ковер лежал на ступеньках, а дубовые
перила украшала резьба.
Тихо поднявшись по лестнице, маг добрался до небольшой площадки на
втором этаже, от которой отходил коридор с тремя дверями. Он толкнул
первую дверь и обнаружил, что комната пуста. Из второй доносились мужские
голоса, там что-то негромко обсуждали. Пройдя мимо, Крифон подошел к двери
в третью комнату. Осторожно подергав за ручку, маг понял, что дверь
заперта.
- Эриака, горакс, - тихо произнес он и, сделав знак рукой, дотронулся
до замка.
Дверь легко распахнулась, и Крифон увидел молодую женщину, которая,
изумленно глядя на него, села на кровати. Ее длинные черные волосы были
спутаны, лицо покрыто синяками и царапинами, а правый глаз заплыл - но она
была невероятно красива, несмотря ни на что.
- Кто вы? - прошептала она.
- Извините, я, кажется, ошибся дверью. - И, словно обеспокоившись ее
видом, спросил:
- С вами ничего страшного?
Когда Крифон переступил порог, она испуганно прижалась к подушке и
проговорила:
- Я в порядке, пожалуйста, уходите!
Маг боролся с желанием убить ее прямо сейчас, но решил, что еще
успеет. Если эта женщина и вправду друида, в своем нынешнем состоянии она
неопасна. Он использует ее в гораздо более приятных целях.
И тут дверь соседней комнаты распахнулась, и двое мужчин, с интересом
посмотрев на колдуна, все еще стоящего в дверях, стали спускаться по
лестнице.
- Извините, - Крифон поклонился Робин и, выйдя в коридор, закрыл за
собой дверь. Он был недоволен тем, что его здесь видели: ведь если с
друидой неожиданно случится какое-нибудь несчастье, о нем могут вспомнить.
"И все же, - подумал Крифон, - я могу себе позволить быть
терпеливым". Он был уверен, что друида еще пробудет здесь некоторое время.

Фигуры в черных одеяниях кружились около нее, разрывая тело острыми
клювами и когтями. Робин казалось, что с нее сдирают кожу и что она
умирает.
Вдруг кошмар оборвался, и девушка проснулась. Сначала она с
облегчением вздохнула, но тут дверь в ее комнату распахнулась, и она
увидела высокого бородатого человека, который в упор разглядывал ее. Робин
была не столько изумлена, сколько напугана: ведь когда Ван Бурн ушел, он
закрыл дверь на замок, она прекрасно это помнила.
Человек что-то сказал, она ответила ему, и все это время ее душу
переполнял ужас перед незнакомцем. Непонятно, почему - но Робин хотелось
закричать. Мужчина, на первый взгляд, казался самым обычным; однако в
глазах его было что-то пугающее.
Потом он вышел и закрыл дверь. Девушка вскочила и, бросившись к
двери, задвинула на засов; лишь после этого она снова забралась под одеяло
и почувствовала себя немного спокойнее.
Робин потребовалось много времени, чтобы, проделав обычные
упражнения, расслабиться. Она воззвала к Богине, надеясь найти в ее силе
утешение, но ответ Матери-Земли был едва различим. Наконец, девушке
удалось справиться с напряжением, и она провалилась в глубокий сон.
Робин не знала, что невидимый эльф все время находился у изголовья ее
кровати. Язиликлик очень обрадовался, когда Робин проснулась, но не хотел
беспокоить ее и продолжал тихо сидеть рядом, когда она вновь заснула.

- Ты нашел ее? - спросила Дорик.
Крифон пожал плечами:
- Я нашел чуть живую старую развалину, на нее и силы-то тратить
жалко. А вот священника мы должны разыскать как можно скорее.
Женщина кивнула, и в ее глазах промелькнуло разочарование. И тут ей в
голову пришла догадка - она села на кровати и стала незаметно вглядываться
в лицо колдуна.
Он ей солгал! Крифона заинтересовала друида, и он не хочет в этом
признаться. Неужели он уже убил ее и лишил свою подругу удовольствия?..
Нет. Похоже, его что-то занимает, как будто он хочет получить что-то.
Например... друиду!
Колдунью затопила волна ревности, и она с трудом удержалась, чтобы не
пронзить Крифона кинжалом, но вовремя сдержалась.
- Что такое? В чем дело? - спросил маг.
- Я... неважно себя чувствую, - ответила она, стараясь скрыть
охватившую ее ярость. Она вонзит свой кинжал в сердце - но не Крифону.
- Иди сюда, приляг рядом, - позвал ее колдун.
- А ты можешь найти священника без меня? - игриво спросила она.
- Конечно. Сегодня я хочу все как следует разузнать. Я приду за
тобой, когда настанет время действовать.
- Отлично. Я подожду тебя здесь. - И не обращая внимания на его
недовольное лицо, Дорик ущипнула его за ногу. Ей даже нравилось, что она
обманывает Крифона.
- Я поищу церковь. Рано или поздно он туда придет, - сказал Крифон и
ушел.
Дорик подождала несколько минут - больше она вытерпеть не смогла - и
вышла из гостиницы, предвкушая удовольствие оттого, что прольет сейчас
кровь ненавистной друиды. С нежностью прижимая к груди кинжал, она
направилась к заднему входу в гостиницу "Черный Дуб".

- Лорд О'Рорк просит вас присоединиться к нему в гостиной, - сказал
стражник Тристану, Дарусу и Алексею.
Они только час назад добрались до Донкастла и сразу передали О'Рорку,
что вернулись. Главарь разбойников не заставил себя долго ждать. Их
путешествие по подземным пещерам получилось довольно утомительным, но
совершенно безопасным. Карта Финеллин была очень точной, так что они
сумели проделать весь путь за два дня.
О'Рорк и Понтсвейн сидели за длинным столом, уставленным тарелками с
мясом, сыром и хлебом.
- Добро пожаловать, - сказал рыжебородый разбойник.
Понтсвейн холодно кивнул, поднятые брови выдавали его удивление: он
явно не рассчитывал их вновь увидеть.
- А где карлик? - спросил он, когда все расселись.
Тристан рассказал, как они пробрались в город и в крепость, о
пленении и бегстве - и о Полдо, которому пришлось остаться в Каллидирре.
Принц представил Алексея и рассказал, при каких обстоятельствах маг
присоединился к ним.
- Колдун из Совета? - Разбойник нахмурился. - Как ты оказался в
темнице?
Алексей посмотрел О'Рорку в глаза.
- Наши дороги с Синдром разошлись, - коротко ответил он. - Я поклялся
сделать все, чтобы его уничтожить. Возможно, я смогу вам чем-нибудь
помочь.
- Без него нам не удалось бы выбраться оттуда, - сказал Тристан. -
Алексей знал о потайном ходе и вывел нас из замка, а его волшебное
заклятие позволило нам улететь от... - Тристан вдруг замолчал, но никто
ничего странного не заметил. Его собственные слова эхом отдавались в
мозгу, пока он механически продолжал есть.
Он будет летать над землей, даже находясь в ее глубинах.
Принц вспомнил пророчество королевы Аллисинн. Может быть, речь там
шла о нем? Нет, напомнил он себе, ведь она сказала, его имя будет Симрик.
И все же, совпадение было очень странным и сильно его обеспокоило.
Заставив себя сосредоточиться на настоящем, принц услышал, что О'Рорк
послал за Ван Бурном.
- И что же, в конце концов, говорит Высокий Король? - спросил Хью. -
Он, наверное, был страшно расстроен вашим побегом?
- Он боится за свою корону, - ответил принц. - Более того, ему
сказали, что я пришел ее требовать.
- И это правда? - прямо спросил О'Рорк.
- Конечно, нет! - Ответ Тристана прозвучал излишне резко.
- И что вы собираетесь делать теперь? - вмешался Понтсвейн.
- С таким королем ффолкам не выжить. Я покончу с его правлением - а
если потребуется, убью его!
- Я уже говорил, что вы просто сошли с ума.
- А что еще нам остается делать - возвратиться в Кер Корвелл и ждать,
когда он пришлет новых убийц? Или остаться здесь, ожидая, когда королю
надоест Донкастл и он пошлет сюда армию и колдунов?
- Мы сражались с ними и раньше. Не сомневаюсь, мы вновь выстоим
против его армии.
- Не надо себя обманывать, - сказал принц. - Если он приведет сюда
армию, вы будете обречены!
- Наши шансы все равно выше. Восстание против короля? А где ваша
армия? - сердито возразил О'Рорк.
- А вы нам поможете, - сказал принц, понизив голос, но в нем
по-прежнему звучала твердость. - Если Понтсвейн вернется в Корвелл и
соберет лордов, мы уже ранней осенью будем иметь здесь армию. Лорд О'Рорк,
соберите людей и бросьте вызов королю! Я обещаю, что другие лорды
присоединятся к вам.
- По какому праву вы приказываете моим людям вступать в войну? -
взревел О'Рорк, вскакивая на ноги. - Я на это не соглашусь! - Принц
увидел, что на лице лорда появилось странное выражение - страх!
- И я тоже, - заявил Понтсвейн, поворачиваясь, чтобы посмотреть
принцу в лицо. В его глазах Тристан не заметил страха - лишь
удовлетворение, оттого что О'Рорк не поддержал план принца.
Они замолчали, потому что в этот момент к ним присоединился
маленький, седой человек в простом одеянии. Его голова, как и лицо, была
чисто выбрита.
- Это наш священник, Ван Бурн, - объяснил О'Рорк, обращаясь к
Алексею. Потом он повернулся к священнику. - Я надеюсь, патриарх, что ты
сумеешь помочь этому человеку. Благодаря ему мои друзья избежали плена, но
Алексей сильно пострадал от рук наших врагов.
- Я сделаю все, что смогу, - сказал священник с улыбкой. - Могущество
Чантэа велико, в ее целительная сила способна на многое.
- Кстати, как идут дела у другой нашей гостьи? - поинтересовался Хью.
- Сейчас она отдыхает. Девушка будет жить, у нее сильный организм.
- А что тебе удалось о ней узнать? - спросил О'Рорк.
- Как вы и подозревали, она друида. Похоже, она прилетела сюда из
Гвиннета в обличье орла.
Тристан с интересом прислушался к разговору.
- Я бы хотел повидать эту друиду. Как ее зовут?
- Она не назвала мне своего имени, она еще очень слаба. Но, -
священник улыбнулся, - она невероятно красива и молода, с длинными черными
волосами.
Тристан вскочил с места.
- Я должен увидеть ее! Где она?

Финеллин проклинала подземные переходы, в которых не помещались три
отряда одновременно. Дуэргары отлично выбрали место для жилья. Добраться
до их поселения можно тремя разными путями, но все они были невероятно
узкими и контролировались постами дуэргаров. До сих пор еще ни одному
гному из армии Финеллин, не удалось проникнуть в глубь переходов и
провести разведку.
По расположению входов гномы примерно представляли себе размеры
поселения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42