– Она, должно быть, очень подавлена. Бог знает, что творится у нее в душе.
– Когда она должна родить? – задумчиво спросил Лало.
– Кажется, на днях, верно?
– По-моему, да. Может быть, уже родила.
Лало прикусил губу.
Херардо и Фелипе спускались по лестнице адвокатской конторы «Бретон и Пенья».
– Что бы ты ни говорил, но все это время ты живешь, как во сне, – рассуждал Херардо.
– С чего ты взял? Мне очень хорошо.
– Меня ты не обманешь. Ты надеялся, что Джина будет бегать за тобой и умолять о прощении.
– А разве это не было бы справедливо? – возмущенно спросил Фелипе.
– Нет. Справедливо и правильно было бы вам обоим забыть обо всем и начать жизнь сначала.
– Чтобы прожить еще восемь лет до очередного возвращения Ханса? – горько засмеялся Фелипе. – Хотя через восемь лет Джина будет в доме престарелых.
– Ты тоже, – поднял палец Херардо.
Друзья расхохотались и вышли на улицу.
Джина вошла в гостиную взволнованная. Даниэла рассеянно взглянула на нее – мысленно она была уже в Монтеррее.
– Одна птичка мне напела, что Иренэ на днях открывает свой Дом моделей. И что она вела переговоры со всеми нашими торговцами.
– Дела Иренэ меня не волнуют, – сухо сказала Даниэла.
– Она не нанесет ущерба вашей фирме? – испуганно спросила Мария.
– Я не хочу думать об этом. Иренэ всегда все выходит боком, – презрительно отозвалась Даниэла.
– Другого она и не заслуживает, – кивнула Джина.
– Господь справедлив. Кто творит зло, получает наказание, – согласилась Мария.
– Я, наверное, тоже принесла кому-то зло, – вздохнула Даниэла и пошла к себе собирать чемоданы. Джина направилась за ней, чтобы помочь подруге.
– Зачем тебе в Монтеррее столько одежды? Ты что, собираешься там жить? – спросила она, увидев гору платьев, которые достала из шкафа Даниэла.
– Я не вернусь, пока Моника не решит вернуться сюда.
– А если она не захочет?
– Я останусь с ней, – твердо сказала Даниэла.
– Тогда придется дать нашему Дому моделей мое имя, – грустно улыбнулась Джина.
Тут в дверь постучали. Вошла Мария и озабоченно сообщила:
– Извините, сеньора, пришел сеньор Алехандро. Он хочет вас видеть.
Джина покачала головой. Даниэла встала:
– Впусти его, Мария.
– Что случилось, Алехандро? – спросила она, когда тот вошел.
– Простите, что потревожил вас, – сказал он. – Меня вдруг охватил страх.
Алехандро подошел к Даниэле и взглянул ей прямо в глаза:
– Я боюсь, что твое сближение с дочерью предвещает примирение с бывшим мужем.
Он вздохнул и продолжил, не отводя от нее глаз:
– Мы никогда не говорили об этом, Даниэла. Но я люблю тебя. И ты это знаешь.
– Алехандро, умоляю тебя, – устало произнесла та. Она не кокетничала – только этого ей не хватало в такую минуту!
Алехандро, с его тонкой душой, все понимал.
– Я знаю, что сейчас не подходящий момент говорить об этом. Но я действительно люблю тебя, не забывай.
Даниэла покачала головой.
Глава 40
Аманду уже давно беспокоило поведение Рубена. Он целыми днями где-то пропадал. Часто от него пахло вином. Подросток стал грубить взрослым. А в последнее время она заметила, что внук иногда ускользает из дома по ночам. Да еще эта история с деньгами! Самые черные мысли роились в ее сознании. Аманда почему-то вспомнила Альберто. «Яблоко от яблони недалеко падает», – не выходило у нее из головы. Она решила поговорить с Каролиной, надеясь, что мать лучше справится с сыном, чем бабушка, которую Рубен ни во что не ставил. Но Каролина досадливо отмахнулась от него. «Опять мама со своими глупостями», – раздраженно подумала она. И тогда Аманда произнесла слова, которых испугалась и сама:
– Сдается мне, что наш Рубен и есть тот юный налетчик, о котором все время говорят по телевидению.
Каролина остолбенела. Возмущение закипало в ней.
– Мама, как тебе не стыдно! Мой сын – бандит? Какая чушь!
Аманда тяжело вздохнула:
– Смотри, вы с Херардо совсем его забалуете. Кончится это плохо.
– Хватит, я не желаю больше слушать тебя, – сердито сказала Каролина.
– Ну, ну, как знаешь. Не хочешь смотреть правде в глаза? Когда что-нибудь случится, ты вспомнишь мои слова. Только будет поздно.
– Ну что за ерунда, – поморщившись, простонала Каролина.
– Я тебе говорила, что как-то раз нашла у него кучу денег. Откуда они у него?
– Рубен сказал, что ты все выдумала!
– Так я еще и лгунья? – возмутилась Аманда. Она разозлилась на дочь, которая не желала прислушаться к ней. «Упрямая дура, – думала старуха, – по собственной глупости погубит мальчишку». Она побрела на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и немного развеяться. Когда стемнело, Аманда пошла домой. Женщина с трудом поднималась по лестнице, то и дело останавливаясь, чтобы отдышаться. На повороте она столкнулась с Рубеном, который на цыпочках спускался вниз. От неожиданности он отпрянул.
– Куда это ты собрался в такой поздний час? – спросила его бабушка.
– Никуда, – огрызнулся Рубен.
– Понятно. А почему ты идешь никуда на цыпочках? Чтобы тебя никто не застукал?
– Я иду спать, – буркнул подросток и повернулся, чтобы идти назад.
– Постой-ка, – остановила его старуха. – Нам надо поговорить.
– Если ты опять о своих деньгах…
Аманда прервала его:
– Из тех денег, что у тебя есть, ты мог бы вернуть мне долг с лихвой.
– Не понимаю, о чем ты, – нахально ответил Рубен.
Старуха подняла палку и ударила внука. Тот отскочил к стенке и закрыл голову руками. А она, трясясь от гнева, сказала:
– Все ты понимаешь. Ну-ка отвечай, откуда у тебя эти деньги? В какую историю ты вляпался?
Рубен побежал вверх по лестнице и закрылся у себя в комнате.
Аманда, тяжело дыша, пошла к себе. Она предчувствовала беду.
Роса зашла к Иренэ, чтобы отдать отчет и получить новые указания. Альберто, разумеется, тоже был там, – без него Иренэ теперь не делала ни шагу.
Сотрудница Даниэлы беспокоилась, что та обо всем узнает и разразится страшный скандал. Она стала подумывать, не уволиться ли ей сразу, чтобы гнев обманутой Даниэлы не настиг ее. Но Альберто это не устраивало. Он предпочитал иметь надежную осведомительницу в фирме своей бывшей жены. Судьба самой Росы его не волновала.
– Через три дня будет открытие вашего Дома моделей, и, конечно, в газетах появятся снимки моделей, – чуть не плача сказала Роса. – Когда сеньора Даниэла их увидит, она сразу все поймет.
Иренэ раздраженно возразила:
– Я же тебе сказала, что внесла в них изменения!
Альберто удивленно поднял брови. Это для него было новостью. Но Росу слова Иренэ не убедили.
– Вы изменили детали, но линия осталась той же, а ее ни с чем не спутаешь.
– В конце концов пусть она узнает, – встал Альберто. – Тебе-то какое дело? Если она спустит на тебя собак, пошли ее к дьяволу.
– Конечно. Ты же сможешь перейти ко мне, – сказала Иренэ.
– Ни о чем не беспокойся, Роса, – кивнул Альберто.
Та тяжело вздохнула:
– Надеюсь, мне не придется сожалеть об этом.
Альберто отмахнулся от нее и перевел разговор на другую тему. Его интересовало, удалось ли Даниэле узнать что-нибудь о Монике.
– Да! – оживилась Роса. – Сегодня к ней заходила Маргарита с известиями. Моника родила. Поздравляю, у вас мальчик, – кивнула она Альберто.
– Где она? – он хлопнул себя по коленям.
– В Монтеррее. Сеньора Даниэла завтра летит туда.
Иренэ и Альберто переглянулись. Роса попрощалась с ними и поспешила уйти. Бывший муж Даниэлы и Каролины в задумчивости прошелся по комнате. Иренэ догадалась, о чем он думает.
– Не вздумай завтра лететь в Монтеррей! Альберто пожал плечами:
– Так проще всего разыскать Монику.
Иренэ вскочила и стала взволнованно говорить:
– Через три дня мы открываем Дом моделей. Я не хочу, чтобы ты оставил меня одну в такое время. Тебе прекрасно известно, как это важно для нас обоих.
Альберто попытался урезонить ее:
– Монтеррей – не край света, я успею вернуться.
– А если что-нибудь случится, и ты не успеешь? – возразила Иренэ. – И потом, наверняка Даниэла вернется сюда с Моникой. Вот увидишь.
– А вдруг не вернется, что тогда? – мрачно спросил Альберто. И презентация Дома моделей, и поиски Моники казались ему одинаково важными делами. Он колебался. Но Иренэ была настойчива:
– Мы наймем частного сыщика, и он найдет девчонку. Обещаю, что сделаю это. Только не улетай.
– Ну хорошо, – вздохнув, согласился Альберто.
Он сел на диван рядом с Иренэ и обнял ее. Она положила голову ему на плечо и сказала:
– Ты должен развестись с ней. Какой смысл в вашем браке?
– Будучи моей женой, она связана со мной даже против своей воли, – злорадно произнес Альберто.
– Разведись с ней и женись на мне, – вздохнула Иренэ. Она вдруг почувствовала усталость. Столько лет посвящать себя мести! Ей захотелось простой спокойной жизни с человеком, на которого можно опереться. А Альберто казался ей именно таким мужчиной – уверенным в себе, сильным, решительным, умным… К тому же они легко находили общий язык.
– Посмотрим, – рассеянно сказал он и потрепал ее по щеке.
Даниэла не находила себе места. Ей казалось, что завтра никогда не настанет. Она упаковывала и снова разбирала чемоданы и никак не могла решить, что взять, а что оставить. Джина сначала пыталась ей помогать, но потом махнула на все рукой и села в углу, с улыбкой наблюдая за суетой подруги.
– Интересно, как выглядит мой внук? – спрашивала Даниэла.
– Хорошо, если он похож на Монику. А вдруг на Альберто? – пугалась Джина.
Даниэла махала рукой:
– Да ладно. Ребенок, Джина! В этом доме будет ребенок.
Джина с доброй улыбкой кивала головой. А Даниэла вздыхала:
– Монике, наверное, сейчас так грустно, так одиноко…
Вошла Мария с большим пакетом в руках.
– Простите, сеньора, – сказала она. – Вы уже упаковались?
– Почти, Мария.
Служанка извиняющимся голосом произнесла:
– Вот тут образ Пресвятой Девы, возьмите его для Моники. Девочка всегда молилась перед ним.
Даниэла взяла у нее пакет:
– Спасибо, Мария. Моника будет очень рада.
– Ах, моя девочка! – вздохнула та. – Как я хочу ее увидеть!
– Я тоже, – улыбнулась Даниэла. – Подумать только, завтра я уже буду с ней.
Через некоторое время позвонил Хуан Антонио. Даниэла разрешила ему заехать к ней. Когда он вошел, она сразу сказала:
– Я согласилась на встречу с тобой не для того, чтобы говорить о наших отношениях.
Он болезненно поморщился.
– Даниэла, когда ты перестанешь третировать меня? олько месяцев я умоляю тебя…
Даниэла прервала его:
– Все это напрасно. Тут ничего не изменишь. Я хочу поговорить с тобой о Монике.
– Ты что-нибудь узнала о ней? – встрепенулся Хуан Антонио.
– Она в Монтеррее, у одной своей подруги. Вчера вечером у нее родился ребенок.
Хуан Антонио был потрясен. Он тут же решил лететь в Монтеррей вместе с Даниэлой. Но та была против.
– Монике будет спокойнее, если я приеду к ней одна.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что я женщина, – спокойно ответила Даниэла.
– Женщина, – повторил Хуан Антонио. – Женщина, которую я люблю и никогда не смогу забыть. Даниэла, я люблю тебя еще сильнее, чем прежде.
– Этого не может быть, – покачала головой она.
– Чувствам неведома логика. Ты же сама знаешь.
Он приблизился к Даниэле и попытался ее поцеловать. Она хотела оттолкнуть его, но не смогла. И губы их слились в поцелуе. У Даниэлы закружилась голова, но она взяла себя в руки:
– Уходи, прошу тебя.
– Почему ты не хочешь поверить своим чувствам? – с грустью спросил Хуан Антонио.
– Потому что есть вещи, которые нельзя забыть.
– Пожалуйста, дай мне шанс.
Даниэла закрыла лицо руками.
– Прежде всего мне надо привезти Монику домой. Я не хочу делать никаких поспешных шагов.
– Хорошо, – кивнул Хуан Антонио. – Поезжай, а когда приедешь, поговорим. Скажи Монике, что я ее очень люблю.
– Скажу.
Даниэла удалилась в свою комнату. Постояв немного, Хуан Антонио вышел. Ему казалось, что жизнь его стала немного светлее. В сердце его затеплилась надежда.
В душе Сонии понемногу восстанавливался мир. Она вдруг снова ощутила интерес к жизни. Первым толчком к этому стала встреча с братом и Мануэлем. Но важнее всего было общение с Долорес. Жизнерадостность и энергия старой женщины заражали и Сонию. Поездки с ветерком на мотоцикле, танцы, ужины в ресторане, а главное, бесконечные шутки Лолиты постепенно приучали сестру Хуана Антонио к тому, что можно существовать не в вечных вздохах и переживаниях, а в радости. Сбросив груз отчаяния, Сония решила исправить то, что испортила сама, и отправилась к Маргарите. Та была поражена, увидев бывшую возлюбленную Рамона, которая еще недавно закатывала ей скандалы.
– Я не собираюсь оскорблять тебя или требовать чего-то, – сказала Сония с порога.
Маргарита смотрела на нее вопросительно.
– Я хочу попросить у тебя прощения, – вздохнула Сония. – Я была неправа, извини меня.
– Вы говорите серьезно? – тихо спросила девушка.
– Да, вчера я встречалась с Рамоном и сказала ему то же самое. Он тебе не рассказывал?
– Мы два дня не виделись, – пожала плечами Маргарита.
– Надеюсь, вы не поссорились.
– Нет, нет, – поспешно сказала Маргарита. – Но я слушаю вас и не верю своим ушам.
Она пригласила Сонию на чашечку кофе. Разговор их был долгим и радостным для обеих. Как будто чистый весенний ливень омыл их души. От взаимной неприязни не осталось и следа.
В то же время Мануэль сидел в кабинете Хуана Антонио и, как обычно, жаловался на свою мать.
– Она просто невыносима. Все время Сония, Сония! «Пусть Сония посидит у нас, почему бы вам с Сонией не погулять!» – раздраженно говорил он.
– На твоем месте я соглашался бы с ней, – с улыбкой отвечал Хуан Антонио.
– Ты всегда ее поддерживаешь, – проворчал Мануэль.
– Вы с Сонией действительно были бы прекрасной парой.
– Мы не любим друг друга, – сердито возразил вдовец. – Мама не желает этого понять. Она ведет себя так же, как когда-то вела себя с Ракель.
Хуан Антонио поднял брови:
– Вспомни, ведь Ракель ты тоже сначала не любил, а чем все кончилось?
– Ракель я никогда не забуду, – грустно сказал Мануэль.
Его друг встал и прошелся по кабинету. Потом он повернулся к Мануэлю и осторожно сказал:
– Однажды Лолите удалось устроить твое счастье. Может быть, ей это удастся и во второй раз?
Мануэль задумчиво посмотрел на него и ничего не ответил. Они занялись делами. Но Хуан Антонио чувствовал, что высказал очень верную мысль, и решил действовать…
После работы Хуан Антонио заехал к Сонии. Он рассказал о разговоре с Даниэлой, о том, что у него появился внук, и посетовал, что по своей глупости разбил жизнь Даниэле.
– Может быть, ваш внук поможет вам вновь сойтись? – задумчиво спросила Сония.
– Наш внук, – повторил Хуан Антонио. – Как же быстро летят годы! Кажется, совсем недавно мы с тобой были детьми. Помнишь?
– Жизнь есть жизнь, – вздохнула Сония.
Хуан Антонио помолчал и, подумав, что настал удобный момент, завел разговор о Лолите и Мануэле. Женщина рассказала о последних проделках своей пожилой подруги. Они посмеялись, и ее брат сказал:
– Кстати, Мануэль тут как-то говорил… Лолита хочет, чтобы ты с ним… Понимаешь?
– Нет, и нет! – воскликнула Сония. – Это невозможно!
– Почему? – спокойно спросил Хуан Антонио.
– Нет, нет, – повторила она.
– Ну и зря, – сказал он. – Мне это кажется неплохой идеей.
– Нет. То, что было между Мануэлем и мной, давно умерло. Прошлого не вернешь.
Но слова Хуана Антонио запали ей в душу. Это понимал и он сам.
В течение всего полета Даниэла, не отрываясь, смотрела в окно. Ей казалось, что самолет летит невероятно медленно. Земля внизу, действительно, неспешно, как бы нехотя, уползала назад. Но всякому переживанию приходит конец. Дороги от аэропорта до клиники Даниэла просто не заметила. Узнав номер палаты, в которой лежала Моника, она попросила медсестру не предупреждать молодую мать.
– Я хочу сделать ей сюрприз.
– Понимаю, – улыбнулась та.
У Моники сидели Дениз и Ромелия. Девушка никак не решалась сказать о своем звонке Маргарите и решила начать издалека.
– Я думаю, твоя семья будет рада ребенку.
Моника пожала плечами:
– Как знать? Ведь он – сын Альберто, так что… – она не договорила.
– Почему бы тебе не позвонить им? Чего ты боишься?
– Позвоню как-нибудь потом, – сказала Моника и взяла младенца на руки.
Дениз вздохнула и, набравщись смелости, произнесла:
– Ты не рассердишься, если я кое-что тебе скажу?
– Что? – удивилась Моника.
– Нет, сначала обещай не сердиться.
– Ну хорошо, обещаю, – усмехнулась молодая мать.
– Я звонила Маргарите и сказала ей, что ты здесь и что у тебя родился сын.
Моника похолодела:
– Зачем, Дениз?
– Чтобы она сообщила все твоей маме.
– А я тебе доверяла! Как же ты могла? – с тоской произнесла Моника.
– Так будет лучше, Моника. Нельзя же тебе прятаться всю жизнь.
– Дениз, Дениз, зачем ты это сделала? Я так хотела скрыться от них…
Ромелия внимательно слушала их разговор, но тут решила вмешаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51