Извини, что не застал меня. У нас… у нас половина седьмого… хм-м… поговорим позже. Пока!
Через два часа, когда она спускалась по лестнице к машине, смеясь и болтая с Эдвардом, зазвонил телефон и включился автоответчик.
– Привет, Стефани, это Шон. Нам никак не удается застать друг друга. Я и не думал, что ты так занята. Попробую позвонить Джо. Если ты не у него, поговорим завтра. Пока!
– Рут! Кто он? – Стефани вытянулась, чтобы хорошенько рассмотреть парня, стоявшего в дверях.
Рут оглянулась:
– А, это Шон. Шон Адамс. Симпатичный, правда?
– Симпатичный? Симпатичный?! Да он красавчик! Познакомь нас, только как бы невзначай. Давай, давай! – упрашивала она.
Зная, что Стеф не оставит ее в покое, Рут протолкнулась сквозь толпу.
– Привет, Шон! – прокричала она, пытаясь перекрыть «Лед зеппелин». – Спасибо, что пришел. Всех моих друзей ты знаешь. Пойдем, я налью тебе выпить!
– Привет, Рут! – улыбнулся Шон, протягивая ей упаковку пива. – Вот, принес кое-что для вечеринки.
– Молодец! Но давай я достану тебе из холодильника, – предложила Рут и наткнулась на Стефани. – О, Стеф, извини! Я тебя не заметила. Вы знакомы?
Стеф заглянула в потрясающие карие с искорками глаза и ощутила слабость в коленях.
– Не думаю, – ответила она, сияя улыбкой. Стеф была высокой – метр семьдесят, – но он все равно смотрел на нее сверху вниз.
– Не знакомы, это точно, – пробормотал Шон.
Рут перевела взгляд со Стеф на Шона и усмехнулась:
– Я принесу тебе выпить, Шон. – Похоже, парень ее не слышал.
– Первый раз вижу тебя в кампусе, – сказал Шон.
– О, я не студентка. Боже упаси! Работающая девушка.
– Правда? И чем ты занимаешься?
– Тружусь в банке.
– Интересно. И что ты там делаешь?
– Ну, обычно сижу в приемной. Или на кассе, или на обмене валюты.
– Наверное, в банке о тебе высокого мнения, раз поручают такие ответственные дела – в твоем-то возрасте, – восхищенно проговорил он.
– О, я не знаю, – ответила Стеф, вспыхнув от смущения и удовольствия.
Вернулась Рут и протянула Шону пиво. Боже, они со Стеф оторваться друг от друга не могут. Шон даже не заметил, как она сунула банку ему в руку.
– Ты изучаешь компьютеры? – из вежливости спросила Стеф.
– Да, мы с Рут на одном курсе. Она отличная девчонка. Лучшая в группе. Не то что я – со скрипом сдаю экзамены…
Стеф понимающе кивнула:
– У меня так в школе было. Понятия не имею, как можно обречь себя еще на четыре года учебы. Я бы умерла.
– Уверен, у тебя получается все, за что бы ты ни взялась, – пробормотал Шон, придвинувшись ближе. – Тебе когда-нибудь говорили, что у тебя поразительной красоты глаза?
Стеф подняла голову и подумала, что у него глаза не хуже. Шоколадно-карие, тающие. При взгляде на Шона ее бросало в жар…
– Невозможно разговаривать, здесь так шумно. – Его губы почти касались ее уха. – Может, найдем более спокойное местечко?
Сердце Стеф бешено забилось:
– С удовольствием.
– Куда это ты собралась? – спросила Рут, увидев, что Стеф перекинула через плечо ремешок сумки и направляется к выходу.
Стефани мечтательно улыбнулась:
– Хотим найти местечко поспокойнее. Где можно было бы поговорить, понимаешь?
– Поговорить, да?
– Он же нормальный? – тревожно спросила Стеф. – Не маньяк с топором или что-то вроде того?
– Ничего такого за ним не замечала, – сухо ответила Рут. – Нет, серьезно, отличный парень. Могло быть и хуже.
Стеф озорно подмигнула:
– Позвоню тебе завтра.
– Только попробуй не позвонить! – пригрозила Рут и отправилась на поиски симпатичного студента исторического факультета, который отзывался на имя Трев.
Стеф свернулась калачиком на диване, прижавшись к Шону. Они были в его комнате.
– С юбилеем тебя! – прошептала она и поцеловала Шона в ухо.
– У нас юбилей? – удивился он.
– Угу. Два с половиной месяца с того дня, как мы начали встречаться.
– Ну, в таком случае, может, отпразднуем? Что думаешь? – Усадив Стефани к себе на колени, он нежно ее поцеловал.
Стеф отодвинулась:
– М-м-м… Хорошая идея, можно сходить куда-нибудь.
– Куда?
– Вся банда собирается в пабе «Бэггот инн».
– Банда? – насторожился он. – Там случаем не будет Рут и Деза Хили?
– О, Шон, знаю, он невыносим, но что я могу поделать? Рут – моя лучшая подруга.
– Странно, что у такой умной девушки препаршивый вкус на мужчин. Я-то думал, что Трев – предел. Тот был всего лишь наркоманом. Но Дез Хили – редкий ублюдок. Если мне придется опять весь вечер слушать, как он хвастается своей проклятой машиной или большими комиссионными… Ни разу не видел, чтобы он платил. – Шон осекся, взглянув в лицо Стеф. – Ладно, пойдем, только пусть этот молодчик держится от меня подальше.
Стеф крепко его обняла:
– Ты лучше всех, Шон Адамс. Ты это знаешь?
– Конечно, – кивнул он.
– Стеф, иди сюда!
Стеф и Шон протолкнулись сквозь толпу.
– Привет, Рут!
– Привет!
– Приветик, Рут! Дез пошел за напитками? – Шон проигнорировал предупреждающий взгляд Стеф.
– Нет, Шон. Он не смог приехать.
Шон просиял:
– Надо же, какая незадача!
– Да, у него важное дело за городом.
– Как же иначе? – пробормотал Шон, многозначительно взглянув на Стеф. – Я принесу нам выпить. Будешь пиво, Стеф? «Харп»? Тебе повторить, Рут? О'кей. Вернусь через минуту.
Стеф сняла пальто и шарф и, пододвинув табуретку, уселась рядом с Рут.
– Ну как?
– Что «как»? – переспросила Рут.
– Ты и Дез. У вас все в порядке?
– Конечно. Я же сказала. Он уехал по делам.
– В последнее время он часто разъезжает.
– На что ты намекаешь? – вспыхнула Рут.
– Ни на что. Просто говорю. Кто еще придет?
– Робби, Ричард и Карен обещали заглянуть, – ответила Рут.
– Отлично, – бодро проговорила Стеф. Хорошо. В конце концов, Шон не будет беситься.
ГЛАВА 12
– Стефани, как дела? Рад тебя видеть.
– Я тоже, Тони. – Стеф заметила, что официант смотрит на нее с любопытством. Может, не стоило приглашать Эдварда в «Лоренцо»?
– Твой столик уже готов. Почему бы тебе – и твоему спутнику – не подождать у бара? Я принесу меню.
Эдвард кивнул:
– Прекрасно. Что будешь пить, Стеф?
– «Кровавую Мэри». – Стеф взобралась на высокий барный табурет, хваля себя за то, что не надела обтягивающее мини-платье. Тем более что Эдвард явился в шикарном темно-синем блейзере, лимонной рубашке от Кельвина Кляйна и бежевых брюках. Она же в конце концов остановилась на голубом шелковом саронге до щиколоток.
– «Кровавую Мэри» и джин-тоник, пожалуйста.
– Разумеется, сэр. – Тони протянул им меню и ушел за коктейлями.
Эдвард наклонился к Стефани:
– Мне показалось или между тобой и этим официантом что-то есть?
Стеф хихикнула:
– Не обращай внимания на Тони. Это долгая история. Я сказала, что ты мой партнер по бизнесу, но, очевидно, он мне не поверил.
– Значит, я всего-навсего партнер? – Эдвард притворился обиженным.
Стеф засмеялась вместе с ним, но почувствовала, как щеки разгорелись. Черт, разве можно так краснеть, если тебе уже за тридцать? Но когда Эдвард Макдермотт был рядом, лицо горело, и все тут. Она порылась в сумочке в поисках сигарет.
– Я уже говорила, Эдвард, что почти ничего о тебе не знаю. Пока не раскроешь карты, я оставлю свое мнение при себе.
– Похоже, мне не отвертеться. Но давай хотя бы сначала сделаем заказ.
Они принялись изучать меню, обсуждать блюда, и Стефани расслабилась.
Когда они почти допили коктейли, подошел Тони. В его глазах затаилось лукавство:
– Следуйте за мной! – Он проводил их вверх по лестнице к столику в дальнем углу и, отодвигая стул для Стефани, избегал встречаться с ней взглядом. – Приятного ужина!
Когда он ушел, Стеф закатила глаза:
– Извини, что он так по-дурацки себя ведет.
– Мне льстит, что этот малый смотрит на нас как на пару.
– Спасибо, – ответила Стеф, пожалев, что не может прочитать его мысли. Но огонек в глазах и улыбка сказали все. Интересно, он просто шутит или она ему на самом деле нравится?
– Замечательный ресторан.
– Здесь здорово, правда? Мне всегда казалось, что тут уютная, особенная атмосфера. И, за исключением Тони, персонал очень внимательный и скромный.
– Тебе нравится этот бизнес, не так ли?
Стеф просияла:
– Извини, я тебе уже надоела?
– Вовсе нет. Приятно встретить человека, который любит свое занятие.
– А ты? Тебе нравится то, что ты делаешь?
Эдвард задумался:
– Наверное, да. Хотя раньше, когда я только получил диплом, нравилось больше.
– Когда ты был нищим и приходилось работать круглые сутки? – изумилась Стеф.
Эдвард откинул голову и рассмеялся:
– Тебя послушать, это и в самом деле забавно. В те дни мне казалось, что в моих силах изменить мир.
– А теперь?
Его улыбка угасла:
– Теперь я не уверен, что стоит и пытаться. Их разговор прервала официантка, подошедшая принять заказ.
– Что Энни про меня рассказывала?
– Почему ты спрашиваешь?
Эдвард улыбнулся:
– Иногда возникает такое чувство, что она меня недолюбливает.
Стеф расхохоталась:
– Ты придумываешь! Хотя, возможно, ей не по душе, что ты все время болтаешься рядом с Джо.
Похоже, Эдвард обиделся:
– С чего бы это? Я замечательный парень.
– Ну да, замечательный неженатый парень с бурной личной жизнью, вечно окруженный красотками.
– Последнее замечание – чистая правда. Стоит лишь взглянуть на мою сегодняшнюю спутницу, – пробормотал он.
Стефани замерла. Неужели он с ней заигрывает? Хитрая улыбка изогнула уголки ее губ:
– Так расскажи мне что-нибудь об Эдварде Макдермотте.
– Боюсь, тебе будет скучно. Я единственный ребенок в семье, родился в Англии. В Дублин мы переехали, когда мне было десять.
– Где вы жили?
– В Теренюре.
– Южанин! – с напускным отвращением воскликнула Стефани.
– Ты же тоже из южной части города. Или гордо называешь себя жительницей Уиклоу?
Стефани горячо затрясла головой:
– Ни то ни другое. Родители переехали в Уиклоу, только когда папа вышел на пенсию. Я родилась и выросла в Клонтарфе. Всего в паре кварталов отсюда.
– О, я и не знал. Когда мы с Джо познакомились, у него была квартира, поэтому я и решил…
– Ничего подобного. Я из северной части города, коренная северянка. Чем занимался твой отец?
Эдвард виновато улыбнулся:
– Тоже был юристом. Я предупреждал, ты заскучаешь. С самого детства семья рассчитывала, что я пойду по его стопам.
Принесли закуски, и он прервался. Брускетта для него и тигровые креветки в приправленном чили чесночном соусе для нее.
Стеф одобрительно изучила содержимое тарелок:
– Вот за что я люблю «Лоренцо». Это место – яркое доказательство того, что необязательно платить кучу денег, чтобы вкусно поужинать в Дублине.
– Забавно слышать это от владелицы одного из самых дорогих ресторанов в городе, – с усмешкой ответил он.
– Ну, ты понимаешь, о чем я. Вкусная, простая еда по разумной цене. Без ухищрений, без примочек, просто хорошее соотношение цены и качества.
Эдвард попробовал кусок брускетты:
– Очень вкусно.
Стеф просияла торжествующей улыбкой:
– Не отвлекайся! Ты как раз собирался поведать мне о пикантных подробностях твоего прошлого, – напомнила она.
– Правда? – Эдвард увиливал от ответа, потягивая вино.
– Брось, партнер! Ты-то про меня все знаешь, – укорила Стефани.
– Разве? Ну что я еще могу сказать? Живу один с двумя собаками. Регулярно навещаю родителей, они до сих пор обретаются в Теренюре. Да! Обожаю регби.
– И у тебя нет никого… на примете? – выпалила Стеф, расхрабрившись от вина.
– Никого, – просто ответил Эдвард, потупившись.
– Извини. Я перегнула палку.
Он поднял голову, будто удивившись, что она сидит напротив:
– Нет-нет, что ты! Прости. Была одна девушка, очень давно, но у нас ничего не вышло.
– И у тебя больше не возникало серьезных отношений? Как же рыжеволосая красотка из «Л'Экривен»?
Эдвард замер в недоумении:
– Гейл? Мы просто друзья. В промежутках между романами она вспоминает обо мне. Я составляю ей компанию, но ничего серьезного. Я не хочу связывать себя обязательствами.
– И я тебя понимаю, – горько отозвалась Стеф.
– Звучит цинично в твоих устах. Как же Шон?
Стеф вздохнула:
– Шон замечательный, и мы знакомы много лет, но…
– Но что?
Она отмахнулась, чувствуя себя виноватой. Ей было неловко, что она обсуждает Шона с чужим человеком.
– Ресторан для тебя на первом месте, вот в чем дело, да?
– Да. Для меня это возможность все изменить и чего-то добиться в жизни.
– Думаешь, Шону не понравится, если у тебя будет свой бизнес?
– О нет, мне кажется, он порадуется за меня… если я наконец наберусь храбрости и все ему расскажу. Это нелегко.
– Поделись со мной, – настаивал Эдвард, подливая ей вина.
Стеф сделала большой глоток:
– Понимаешь, меня устраивают наши отношения. Но его нет.
– Он хочет жениться?
Она кивнула и с удивлением почувствовала, как глаза защипало от слез.
– А роль жены и матери меня совершенно не привлекает. И не думаю, что со временем что-то изменится. – Она достала платок и шумно высморкалась. – Почему мы говорим обо мне? Ты должен был рассказать о себе, а вместо этого я изливаю душу.
Он выдал хитрую улыбку:
– Все дело в моем обаянии. Ни одна женщина не в силах ему противиться.
– Какой ты скромный!
– Я? Ни в коем случае!
– Я серьезно, Эдвард. Спасибо за вечер. Мне уже давно не было так хорошо.
– Рад служить. – Торжественно кивнув, он наклонился вперед и внезапно посерьезнел. – Я хочу, чтобы мы стали настоящими партнерами, Стефани. Хочу, чтобы ты чувствовала, что можешь попросить меня о чем угодно. Я не буду вмешиваться в дела, но, если понадобится, всегда поддержу.
«О боже, – угрюмо подумала Стеф, – похоже, у меня появился еще один старший братец».
– Спасибо, Эдвард, я очень ценю твою помощь. Он удовлетворенно кивнул и откинулся на спинку стула.
– Теперь ответь, как простая служащая банка превратилась в хозяйку ресторана?
– Немного везения и хорошие друзья, – рассмеялась Стеф. – Окончив школу, я понятия не имела, чем буду заниматься. Разослала резюме в тысячу контор и в конце концов оказалась в Объединенном Ирландском банке. Там и познакомилась с Энни. Она тоже недавно поступила на работу.
– Значит, это ты познакомила их с Джо?
Просияв, Стеф кивнула:
– Можешь звать меня купидоном.
– Как ты познакомилась с Лиз и Крисом? – спросил он.
– Лиз и Энни – подруги детства, – объяснила Стеф. – По выходным мы большой компанией ходили на танцы в регби-клуб. Ближе всего я сдружилась с Лиз и Энни. Лиз тогда работала в отеле «Берлингтон» и делала успешную карьеру. Потом на курсах она познакомилась с Крисом.
– Тогда он тебе нравился?
– Он был нормальным, – признала Стеф. – И с ума сходил по Лиз. Они поженились через два года и почти сразу решили открыть свой ресторан.
– И когда пригласили тебя?
– Через пару месяцев. Лиз поняла, что невозможно одновременно готовить и вести дело. Она знала, что в банке я умираю со скуки, рискнула и предложила мне поработать на них. Я так ей обязана.
Принесли горячее, и они долго расхваливали блюда, прежде чем Эдвард вернулся к разговору:
– Значит, работа в ресторане пришлась тебе по душе?
– Я словно попала в родную стихию. Меня согревала мысль, что я ответственна за приятный отдых людей. Что я кормлю их, помогаю расслабиться и вижу, что они приходят снова и снова. – Слегка смутившись, она взглянула на него: – Боюсь, я не очень понятно объясняю.
Эдвард покачал головой:
– Напротив, ты прекрасно все описала. Жаль, что немногие рестораторы относятся к своему бизнесу с такой страстью.
Стеф прыснула:
– Никто еще не называл меня ресторатором. Это очень приятно.
– И тебе идет быть владелицей ресторана. С удовольствием буду сотрудничать с вами, партнер.
Она расцвела от счастья:
– Я тоже.
ГЛАВА 13
– Шон? Шон, привет, это я.
– Стеф? Привет, спасибо, что перезвонила.
«Странная реакция, – подумала она. – Разговаривает как с незнакомым человеком». Стеф решила не обращать внимания.
– Жаль, что ты вчера не дозвонился. У меня сейчас такая суматоха. Надо многое тебе рассказать.
– Правда? – Похоже, Шон немного успокоился. – Хорошо, что ты платишь за звонок.
Стеф обрадовалась, услышав шутливую нотку в его голосе.
– Даже не соображу, с чего начать. Я помалкивала, потому что не знала, как ты отреагируешь. Думала, разозлишься. Понимаешь, дело в том, что я покупаю ресторан у Криса. Вместе с Эдвардом Макдермоттом. Он юрист и хороший друг Джо.
– Но это же здорово! С чего ты взяла, что я буду против?
– Понятия не имею. Ты настаивал, чтобы я уволилась, а мне не хотелось бросать работу. Потом оказалось, что Крис нашел другое место, и все вроде как встало на свои места.
Она рассказала, как продвигаются дела, упомянула, что Конор будет проходить практику в других ресторанах.
– Работает как ненормальный. Попробовал бы ты его новые блюда! – похвасталась она. – Только подумаю, уже текут слюнки.
– Наверное, он на седьмом небе. Прекрасная возможность для такого молодого парня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Через два часа, когда она спускалась по лестнице к машине, смеясь и болтая с Эдвардом, зазвонил телефон и включился автоответчик.
– Привет, Стефани, это Шон. Нам никак не удается застать друг друга. Я и не думал, что ты так занята. Попробую позвонить Джо. Если ты не у него, поговорим завтра. Пока!
– Рут! Кто он? – Стефани вытянулась, чтобы хорошенько рассмотреть парня, стоявшего в дверях.
Рут оглянулась:
– А, это Шон. Шон Адамс. Симпатичный, правда?
– Симпатичный? Симпатичный?! Да он красавчик! Познакомь нас, только как бы невзначай. Давай, давай! – упрашивала она.
Зная, что Стеф не оставит ее в покое, Рут протолкнулась сквозь толпу.
– Привет, Шон! – прокричала она, пытаясь перекрыть «Лед зеппелин». – Спасибо, что пришел. Всех моих друзей ты знаешь. Пойдем, я налью тебе выпить!
– Привет, Рут! – улыбнулся Шон, протягивая ей упаковку пива. – Вот, принес кое-что для вечеринки.
– Молодец! Но давай я достану тебе из холодильника, – предложила Рут и наткнулась на Стефани. – О, Стеф, извини! Я тебя не заметила. Вы знакомы?
Стеф заглянула в потрясающие карие с искорками глаза и ощутила слабость в коленях.
– Не думаю, – ответила она, сияя улыбкой. Стеф была высокой – метр семьдесят, – но он все равно смотрел на нее сверху вниз.
– Не знакомы, это точно, – пробормотал Шон.
Рут перевела взгляд со Стеф на Шона и усмехнулась:
– Я принесу тебе выпить, Шон. – Похоже, парень ее не слышал.
– Первый раз вижу тебя в кампусе, – сказал Шон.
– О, я не студентка. Боже упаси! Работающая девушка.
– Правда? И чем ты занимаешься?
– Тружусь в банке.
– Интересно. И что ты там делаешь?
– Ну, обычно сижу в приемной. Или на кассе, или на обмене валюты.
– Наверное, в банке о тебе высокого мнения, раз поручают такие ответственные дела – в твоем-то возрасте, – восхищенно проговорил он.
– О, я не знаю, – ответила Стеф, вспыхнув от смущения и удовольствия.
Вернулась Рут и протянула Шону пиво. Боже, они со Стеф оторваться друг от друга не могут. Шон даже не заметил, как она сунула банку ему в руку.
– Ты изучаешь компьютеры? – из вежливости спросила Стеф.
– Да, мы с Рут на одном курсе. Она отличная девчонка. Лучшая в группе. Не то что я – со скрипом сдаю экзамены…
Стеф понимающе кивнула:
– У меня так в школе было. Понятия не имею, как можно обречь себя еще на четыре года учебы. Я бы умерла.
– Уверен, у тебя получается все, за что бы ты ни взялась, – пробормотал Шон, придвинувшись ближе. – Тебе когда-нибудь говорили, что у тебя поразительной красоты глаза?
Стеф подняла голову и подумала, что у него глаза не хуже. Шоколадно-карие, тающие. При взгляде на Шона ее бросало в жар…
– Невозможно разговаривать, здесь так шумно. – Его губы почти касались ее уха. – Может, найдем более спокойное местечко?
Сердце Стеф бешено забилось:
– С удовольствием.
– Куда это ты собралась? – спросила Рут, увидев, что Стеф перекинула через плечо ремешок сумки и направляется к выходу.
Стефани мечтательно улыбнулась:
– Хотим найти местечко поспокойнее. Где можно было бы поговорить, понимаешь?
– Поговорить, да?
– Он же нормальный? – тревожно спросила Стеф. – Не маньяк с топором или что-то вроде того?
– Ничего такого за ним не замечала, – сухо ответила Рут. – Нет, серьезно, отличный парень. Могло быть и хуже.
Стеф озорно подмигнула:
– Позвоню тебе завтра.
– Только попробуй не позвонить! – пригрозила Рут и отправилась на поиски симпатичного студента исторического факультета, который отзывался на имя Трев.
Стеф свернулась калачиком на диване, прижавшись к Шону. Они были в его комнате.
– С юбилеем тебя! – прошептала она и поцеловала Шона в ухо.
– У нас юбилей? – удивился он.
– Угу. Два с половиной месяца с того дня, как мы начали встречаться.
– Ну, в таком случае, может, отпразднуем? Что думаешь? – Усадив Стефани к себе на колени, он нежно ее поцеловал.
Стеф отодвинулась:
– М-м-м… Хорошая идея, можно сходить куда-нибудь.
– Куда?
– Вся банда собирается в пабе «Бэггот инн».
– Банда? – насторожился он. – Там случаем не будет Рут и Деза Хили?
– О, Шон, знаю, он невыносим, но что я могу поделать? Рут – моя лучшая подруга.
– Странно, что у такой умной девушки препаршивый вкус на мужчин. Я-то думал, что Трев – предел. Тот был всего лишь наркоманом. Но Дез Хили – редкий ублюдок. Если мне придется опять весь вечер слушать, как он хвастается своей проклятой машиной или большими комиссионными… Ни разу не видел, чтобы он платил. – Шон осекся, взглянув в лицо Стеф. – Ладно, пойдем, только пусть этот молодчик держится от меня подальше.
Стеф крепко его обняла:
– Ты лучше всех, Шон Адамс. Ты это знаешь?
– Конечно, – кивнул он.
– Стеф, иди сюда!
Стеф и Шон протолкнулись сквозь толпу.
– Привет, Рут!
– Привет!
– Приветик, Рут! Дез пошел за напитками? – Шон проигнорировал предупреждающий взгляд Стеф.
– Нет, Шон. Он не смог приехать.
Шон просиял:
– Надо же, какая незадача!
– Да, у него важное дело за городом.
– Как же иначе? – пробормотал Шон, многозначительно взглянув на Стеф. – Я принесу нам выпить. Будешь пиво, Стеф? «Харп»? Тебе повторить, Рут? О'кей. Вернусь через минуту.
Стеф сняла пальто и шарф и, пододвинув табуретку, уселась рядом с Рут.
– Ну как?
– Что «как»? – переспросила Рут.
– Ты и Дез. У вас все в порядке?
– Конечно. Я же сказала. Он уехал по делам.
– В последнее время он часто разъезжает.
– На что ты намекаешь? – вспыхнула Рут.
– Ни на что. Просто говорю. Кто еще придет?
– Робби, Ричард и Карен обещали заглянуть, – ответила Рут.
– Отлично, – бодро проговорила Стеф. Хорошо. В конце концов, Шон не будет беситься.
ГЛАВА 12
– Стефани, как дела? Рад тебя видеть.
– Я тоже, Тони. – Стеф заметила, что официант смотрит на нее с любопытством. Может, не стоило приглашать Эдварда в «Лоренцо»?
– Твой столик уже готов. Почему бы тебе – и твоему спутнику – не подождать у бара? Я принесу меню.
Эдвард кивнул:
– Прекрасно. Что будешь пить, Стеф?
– «Кровавую Мэри». – Стеф взобралась на высокий барный табурет, хваля себя за то, что не надела обтягивающее мини-платье. Тем более что Эдвард явился в шикарном темно-синем блейзере, лимонной рубашке от Кельвина Кляйна и бежевых брюках. Она же в конце концов остановилась на голубом шелковом саронге до щиколоток.
– «Кровавую Мэри» и джин-тоник, пожалуйста.
– Разумеется, сэр. – Тони протянул им меню и ушел за коктейлями.
Эдвард наклонился к Стефани:
– Мне показалось или между тобой и этим официантом что-то есть?
Стеф хихикнула:
– Не обращай внимания на Тони. Это долгая история. Я сказала, что ты мой партнер по бизнесу, но, очевидно, он мне не поверил.
– Значит, я всего-навсего партнер? – Эдвард притворился обиженным.
Стеф засмеялась вместе с ним, но почувствовала, как щеки разгорелись. Черт, разве можно так краснеть, если тебе уже за тридцать? Но когда Эдвард Макдермотт был рядом, лицо горело, и все тут. Она порылась в сумочке в поисках сигарет.
– Я уже говорила, Эдвард, что почти ничего о тебе не знаю. Пока не раскроешь карты, я оставлю свое мнение при себе.
– Похоже, мне не отвертеться. Но давай хотя бы сначала сделаем заказ.
Они принялись изучать меню, обсуждать блюда, и Стефани расслабилась.
Когда они почти допили коктейли, подошел Тони. В его глазах затаилось лукавство:
– Следуйте за мной! – Он проводил их вверх по лестнице к столику в дальнем углу и, отодвигая стул для Стефани, избегал встречаться с ней взглядом. – Приятного ужина!
Когда он ушел, Стеф закатила глаза:
– Извини, что он так по-дурацки себя ведет.
– Мне льстит, что этот малый смотрит на нас как на пару.
– Спасибо, – ответила Стеф, пожалев, что не может прочитать его мысли. Но огонек в глазах и улыбка сказали все. Интересно, он просто шутит или она ему на самом деле нравится?
– Замечательный ресторан.
– Здесь здорово, правда? Мне всегда казалось, что тут уютная, особенная атмосфера. И, за исключением Тони, персонал очень внимательный и скромный.
– Тебе нравится этот бизнес, не так ли?
Стеф просияла:
– Извини, я тебе уже надоела?
– Вовсе нет. Приятно встретить человека, который любит свое занятие.
– А ты? Тебе нравится то, что ты делаешь?
Эдвард задумался:
– Наверное, да. Хотя раньше, когда я только получил диплом, нравилось больше.
– Когда ты был нищим и приходилось работать круглые сутки? – изумилась Стеф.
Эдвард откинул голову и рассмеялся:
– Тебя послушать, это и в самом деле забавно. В те дни мне казалось, что в моих силах изменить мир.
– А теперь?
Его улыбка угасла:
– Теперь я не уверен, что стоит и пытаться. Их разговор прервала официантка, подошедшая принять заказ.
– Что Энни про меня рассказывала?
– Почему ты спрашиваешь?
Эдвард улыбнулся:
– Иногда возникает такое чувство, что она меня недолюбливает.
Стеф расхохоталась:
– Ты придумываешь! Хотя, возможно, ей не по душе, что ты все время болтаешься рядом с Джо.
Похоже, Эдвард обиделся:
– С чего бы это? Я замечательный парень.
– Ну да, замечательный неженатый парень с бурной личной жизнью, вечно окруженный красотками.
– Последнее замечание – чистая правда. Стоит лишь взглянуть на мою сегодняшнюю спутницу, – пробормотал он.
Стефани замерла. Неужели он с ней заигрывает? Хитрая улыбка изогнула уголки ее губ:
– Так расскажи мне что-нибудь об Эдварде Макдермотте.
– Боюсь, тебе будет скучно. Я единственный ребенок в семье, родился в Англии. В Дублин мы переехали, когда мне было десять.
– Где вы жили?
– В Теренюре.
– Южанин! – с напускным отвращением воскликнула Стефани.
– Ты же тоже из южной части города. Или гордо называешь себя жительницей Уиклоу?
Стефани горячо затрясла головой:
– Ни то ни другое. Родители переехали в Уиклоу, только когда папа вышел на пенсию. Я родилась и выросла в Клонтарфе. Всего в паре кварталов отсюда.
– О, я и не знал. Когда мы с Джо познакомились, у него была квартира, поэтому я и решил…
– Ничего подобного. Я из северной части города, коренная северянка. Чем занимался твой отец?
Эдвард виновато улыбнулся:
– Тоже был юристом. Я предупреждал, ты заскучаешь. С самого детства семья рассчитывала, что я пойду по его стопам.
Принесли закуски, и он прервался. Брускетта для него и тигровые креветки в приправленном чили чесночном соусе для нее.
Стеф одобрительно изучила содержимое тарелок:
– Вот за что я люблю «Лоренцо». Это место – яркое доказательство того, что необязательно платить кучу денег, чтобы вкусно поужинать в Дублине.
– Забавно слышать это от владелицы одного из самых дорогих ресторанов в городе, – с усмешкой ответил он.
– Ну, ты понимаешь, о чем я. Вкусная, простая еда по разумной цене. Без ухищрений, без примочек, просто хорошее соотношение цены и качества.
Эдвард попробовал кусок брускетты:
– Очень вкусно.
Стеф просияла торжествующей улыбкой:
– Не отвлекайся! Ты как раз собирался поведать мне о пикантных подробностях твоего прошлого, – напомнила она.
– Правда? – Эдвард увиливал от ответа, потягивая вино.
– Брось, партнер! Ты-то про меня все знаешь, – укорила Стефани.
– Разве? Ну что я еще могу сказать? Живу один с двумя собаками. Регулярно навещаю родителей, они до сих пор обретаются в Теренюре. Да! Обожаю регби.
– И у тебя нет никого… на примете? – выпалила Стеф, расхрабрившись от вина.
– Никого, – просто ответил Эдвард, потупившись.
– Извини. Я перегнула палку.
Он поднял голову, будто удивившись, что она сидит напротив:
– Нет-нет, что ты! Прости. Была одна девушка, очень давно, но у нас ничего не вышло.
– И у тебя больше не возникало серьезных отношений? Как же рыжеволосая красотка из «Л'Экривен»?
Эдвард замер в недоумении:
– Гейл? Мы просто друзья. В промежутках между романами она вспоминает обо мне. Я составляю ей компанию, но ничего серьезного. Я не хочу связывать себя обязательствами.
– И я тебя понимаю, – горько отозвалась Стеф.
– Звучит цинично в твоих устах. Как же Шон?
Стеф вздохнула:
– Шон замечательный, и мы знакомы много лет, но…
– Но что?
Она отмахнулась, чувствуя себя виноватой. Ей было неловко, что она обсуждает Шона с чужим человеком.
– Ресторан для тебя на первом месте, вот в чем дело, да?
– Да. Для меня это возможность все изменить и чего-то добиться в жизни.
– Думаешь, Шону не понравится, если у тебя будет свой бизнес?
– О нет, мне кажется, он порадуется за меня… если я наконец наберусь храбрости и все ему расскажу. Это нелегко.
– Поделись со мной, – настаивал Эдвард, подливая ей вина.
Стеф сделала большой глоток:
– Понимаешь, меня устраивают наши отношения. Но его нет.
– Он хочет жениться?
Она кивнула и с удивлением почувствовала, как глаза защипало от слез.
– А роль жены и матери меня совершенно не привлекает. И не думаю, что со временем что-то изменится. – Она достала платок и шумно высморкалась. – Почему мы говорим обо мне? Ты должен был рассказать о себе, а вместо этого я изливаю душу.
Он выдал хитрую улыбку:
– Все дело в моем обаянии. Ни одна женщина не в силах ему противиться.
– Какой ты скромный!
– Я? Ни в коем случае!
– Я серьезно, Эдвард. Спасибо за вечер. Мне уже давно не было так хорошо.
– Рад служить. – Торжественно кивнув, он наклонился вперед и внезапно посерьезнел. – Я хочу, чтобы мы стали настоящими партнерами, Стефани. Хочу, чтобы ты чувствовала, что можешь попросить меня о чем угодно. Я не буду вмешиваться в дела, но, если понадобится, всегда поддержу.
«О боже, – угрюмо подумала Стеф, – похоже, у меня появился еще один старший братец».
– Спасибо, Эдвард, я очень ценю твою помощь. Он удовлетворенно кивнул и откинулся на спинку стула.
– Теперь ответь, как простая служащая банка превратилась в хозяйку ресторана?
– Немного везения и хорошие друзья, – рассмеялась Стеф. – Окончив школу, я понятия не имела, чем буду заниматься. Разослала резюме в тысячу контор и в конце концов оказалась в Объединенном Ирландском банке. Там и познакомилась с Энни. Она тоже недавно поступила на работу.
– Значит, это ты познакомила их с Джо?
Просияв, Стеф кивнула:
– Можешь звать меня купидоном.
– Как ты познакомилась с Лиз и Крисом? – спросил он.
– Лиз и Энни – подруги детства, – объяснила Стеф. – По выходным мы большой компанией ходили на танцы в регби-клуб. Ближе всего я сдружилась с Лиз и Энни. Лиз тогда работала в отеле «Берлингтон» и делала успешную карьеру. Потом на курсах она познакомилась с Крисом.
– Тогда он тебе нравился?
– Он был нормальным, – признала Стеф. – И с ума сходил по Лиз. Они поженились через два года и почти сразу решили открыть свой ресторан.
– И когда пригласили тебя?
– Через пару месяцев. Лиз поняла, что невозможно одновременно готовить и вести дело. Она знала, что в банке я умираю со скуки, рискнула и предложила мне поработать на них. Я так ей обязана.
Принесли горячее, и они долго расхваливали блюда, прежде чем Эдвард вернулся к разговору:
– Значит, работа в ресторане пришлась тебе по душе?
– Я словно попала в родную стихию. Меня согревала мысль, что я ответственна за приятный отдых людей. Что я кормлю их, помогаю расслабиться и вижу, что они приходят снова и снова. – Слегка смутившись, она взглянула на него: – Боюсь, я не очень понятно объясняю.
Эдвард покачал головой:
– Напротив, ты прекрасно все описала. Жаль, что немногие рестораторы относятся к своему бизнесу с такой страстью.
Стеф прыснула:
– Никто еще не называл меня ресторатором. Это очень приятно.
– И тебе идет быть владелицей ресторана. С удовольствием буду сотрудничать с вами, партнер.
Она расцвела от счастья:
– Я тоже.
ГЛАВА 13
– Шон? Шон, привет, это я.
– Стеф? Привет, спасибо, что перезвонила.
«Странная реакция, – подумала она. – Разговаривает как с незнакомым человеком». Стеф решила не обращать внимания.
– Жаль, что ты вчера не дозвонился. У меня сейчас такая суматоха. Надо многое тебе рассказать.
– Правда? – Похоже, Шон немного успокоился. – Хорошо, что ты платишь за звонок.
Стеф обрадовалась, услышав шутливую нотку в его голосе.
– Даже не соображу, с чего начать. Я помалкивала, потому что не знала, как ты отреагируешь. Думала, разозлишься. Понимаешь, дело в том, что я покупаю ресторан у Криса. Вместе с Эдвардом Макдермоттом. Он юрист и хороший друг Джо.
– Но это же здорово! С чего ты взяла, что я буду против?
– Понятия не имею. Ты настаивал, чтобы я уволилась, а мне не хотелось бросать работу. Потом оказалось, что Крис нашел другое место, и все вроде как встало на свои места.
Она рассказала, как продвигаются дела, упомянула, что Конор будет проходить практику в других ресторанах.
– Работает как ненормальный. Попробовал бы ты его новые блюда! – похвасталась она. – Только подумаю, уже текут слюнки.
– Наверное, он на седьмом небе. Прекрасная возможность для такого молодого парня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37