А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К счастью, для Конора это штатная ситуация. К счастью для Билли. Не каждый шеф-повар согласится во время аврала, когда все в запарке, отвлечься на приготовление гамбургера, картошки фри и печеной фасоли.
В коридоре ее ждал Шон:
– Похоже, все идет замечательно.
– Угу.
– Что с тобой, Стеф?
– О, Шон, сейчас не время для разговоров.
– Хорошо. Когда?
Она вздохнула:
– Поговорим вечером.
– В котором часу ты вернешься? – не отставал он.
– Не раньше полуночи.
Шон вздохнул:
– Ладно. Я подожду.
– Нет необходимости, – угрюмо процедила она.
– Нам нужно поговорить.
– Ну, если ты настаиваешь… Мне пора возвращаться к работе. – Она вышла к дверям ресторана. Человек, которого Брайан принял за журналиста, как раз уходил.
– Как вам у нас понравилось? – спросила Стеф с вежливой улыбкой.
– Все было превосходно. Благодарю вас! Рад, что «Ше ну» снова открыт. И мое почтение вашему новому шеф-повару!
– Большое спасибо! Я передам. Вообще-то он не совсем новый. Конор О'Брайен работает с нами уже почти три года, но лишь недавно занял место шефа.
Он кивнул:
– Ну да, место Криса Коннолли. Скажите, это случайно не миссис Коннолли там, в зале?
Стеф с любопытством взглянула на гостя:
– Верно, это она. Кстати, Лиз только что открыла собственный бизнес. Обслуживание частных вечеринок под маркой «Ше ну».
– А чем сейчас занимается ее муж?
Стеф насторожилась. Что на самом деле интересует этого парня? Сплетни?
– Крис осваивает новые территории – переехал в Голуэй. Вы очень хорошо осведомлены, сэр. Работаете в ресторанном бизнесе?
Он усмехнулся:
– Нет-нет, простое любопытство. Что ж, мне пора. Всего доброго! – Он окликнул своего спутника, и эти двое ушли.
– Ну что? – Лайам был тут как тут.
Стеф нахмурилась:
– Наверняка журналист. Слишком много вопросов. И знает Лиз в лицо. Как его зовут?
– Он забронировал столик на имя Джонс, заплатил наличными – боюсь, это все, что мы знаем.
– В любом случае возьми его на заметку. Еще кто-нибудь проявлял особенный интерес?
– Компания из четырех человек за восьмым столиком. Все заказали разные блюда, а потом долго их обсуждали.
– Ладно. Не спускайте с них глаз! Они не должны подзывать официантов…
– Знаю-знаю: предугадывать любое желание, – Лайам повторил мантру, которую Стеф намертво вбила в головы официантов. – Будет исполнено!
Стеф похлопала его по спине и присоединилась к Энни и Лиз, которые как раз принялись за горячее.
– Восхитительно, Стеф, – пробурчала Лиз, пережевывая рыбу. – Обожаю, когда к ней добавляют икру и креветки.
Стеф усмехнулась, вспомнив предгрозовое затишье на кухне.
– Да, Конор любит экспериментировать. Как оленина, Энни?
– Чудесно, Стеф. Даже думать не хочу, сколько калорий в этом соусе.
– И не думай, – посоветовала Лиз. – Мы здесь, чтобы получать удовольствие. А мне поступил еще один заказ, Стеф. Ужин на двенадцать персон. В жизни не угадаешь от кого.
– Сдаюсь. – Стеф налила себе воды.
– От нашего министра финансов.
Стеф поперхнулась:
– Радуйся! Уж этот сможет заплатить по счету. Прости, Лиз, отличные новости, – поспешно добавила она. – Представляешь, как поднимется твой рейтинг?
– Я говорю то же самое, – вмешалась Энни.
– Покажи мне свое интервью, – попросила Стеф.
Порывшись в сумочке, Лиз достала газетную вырезку и протянула подруге.
Стеф молча прочитала статью и улыбнулась:
– Великолепно, Лиз. И какая хорошая реклама!
Лиз просияла:
– Да, но не думаю, что Крис разделяет мой восторг.
– Ну, не так уж плохо его изобразили, – заметила Энни.
– Ты не знаешь Криса, – вздохнула Лиз. – Он подсчитает каждое слово похвалы и взбесится, обнаружив, что меня хвалят больше.
– Пошел он! – весело произнесла Стеф.
Лиз рассмеялась:
– Скажи-ка, кто тот парень, который только что ушел? Я где-то его видела.
– Он тебя тоже. Понятия не имею, кто это такой. Столик забронирован на фамилию Джонс. Мы подозреваем, что он журналист.
Лиз нахмурилась:
– Нет, я точно его где-то видела.
Стеф поднялась с места:
– Если вспомнишь, дай знать. Ну все, дамы, мне пора возвращаться к работе. Приятного аппетита!
Когда Стеф подошла к столику Эдварда, гости как раз собрались уходить.
– Ну как? – встревоженным шепотом спросила она компаньона.
– Все замечательно, – тоже шепотом ответил он и лучезарно улыбнулся. – Передай Конору, что, по их словам, еда еще лучше, чем раньше.
– Не оттого, случайно, что они сидели с новым совладельцем? – усомнилась Стеф.
Эдвард изогнул бровь:
– Ты думаешь иначе?
Стеф покраснела:
– Туше.
Он улыбнулся:
– Позвоню тебе завтра. Надеюсь, ужин окажется таким же удачным, как обед.
– Спасибо, Эдвард. Пока!
Проводив Макдермотта до двери, Стеф подошла к столику Шона.
– Ну, Билли, как тебе угощение?
– Лучше, чем в «Макдональдсе», – ответил мальчик, набивший рот жареной картошкой.
– Говорит само за себя, – сказала Стефани, присаживаясь рядом.
Карен и Шон доедали закуски. Чтобы мальчик не заскучал, Лайам принес Билли горячее. Про себя Стеф решила, что надо будет поблагодарить метра за сообразительность.
– Как здесь хорошо, Стеф! – Карен была в восторге. – Рулет – просто объедение, а хлеб тает во рту.
– Это заслуга Джона Куигли. Выпечка по его части. Чудак, но в том, что касается булочек и пирожных, настоящий гений. Вы еще не пробовали десерт.
– Выпей с нами кофе, – предложил Шон.
– Посмотрим, – бросила Стеф и ушла.
С какой стати она будет им мешать? Со стороны они выглядели как семья, счастливая семья, и она ощущала себя лишней. Посторонним человеком. Злой мачехой. Каждый раз, когда Шон с нежностью смотрел на Билли, Стефани чувствовала тяжесть в животе. Шон напоминал ей о том, что они потеряли. Уж не жалеет ли он, что расстался с семьей и уехал из Корка? Может, потому и умолчал о разводе? Может, он уже не хочет жить с ней, и только с ней, в Дублине. Вдруг она его достала? Стефани вздохнула, совершенно несчастная, и заставила себя думать только о работе. Во всяком случае, в ресторане ее ценят по достоинству. Хоть что-то получается хорошо.
ГЛАВА 46
Сидя в холле отеля, Билли пинал носком кроссовки край стола. Он отлично провел неделю в Дублине с папой – даже в том шикарном ресторане было весело – и не хотел возвращаться домой.
– Билли! Оставь в покое стол. Нас выгонят.
Билли поднял на отца грустные глаза:
– Когда ты опять приедешь, пап?
Шон присел рядом с ним на корточки:
– Еще до Рождества, обещаю.
Мальчик воспрял:
– И отвезешь меня в город посмотреть на рождественские огоньки?
– Конечно. Надо же повидаться с Санта-Клаусом, чтобы он узнал, где ты живешь.
Билли скорчил презрительную мину:
– А то он не знает, пап. Столько лет уже к нам приходит.
Шон усмехнулся:
– И что ты у него попросишь? Билли серьезно обдумал этот вопрос.
– Неплохо бы получить горный велосипед.
– Верный выбор, – одобрил Шон. – А мне что тебе подарить?
Билли с надеждой взглянул на отца:
– Игровую приставку?
Шон притворился, будто он в ужасе:
– Приставку «Сони»? Да ты хоть знаешь, сколько она стоит? Твоему бедному папе в жизни на такую не заработать.
Билли поник.
– Прости, – пробормотал он.
Карен поблагодарила служащую отеля и присоединилась к ним.
– Все готово. Сходи в туалет перед отъездом, Билли.
– Я не хочу.
– Билли! – в ее голосе послышались металлические нотки.
Билли поплелся к мужскому туалету.
– Спасибо, Шон! Мы отлично провели время.
– Не за что. Я обещал Билли приехать до Рождества. Позже позвоню и сообщу поточнее. Кстати, мы только что обсуждали рождественские подарки.
– Неужели?
– От Санты он хочет горный велосипед.
– Слава богу. Я уж боялась, он опять передумает.
– Если хочешь, я об этом позабочусь.
Карен смутилась:
– Нет, Шон, я уже купила. Майк помог.
Шон попытался скрыть разочарование и вполне объяснимую ревность. А он уже собрался на поиски самого лучшего велосипеда для сына.
– Нет проблем. Он еще мечтает об игровой приставке «Сони».
– Знаю, но это слишком дорого, – ответила Карен, покачав головой.
Шон улыбнулся:
– Я так ему и сказал, но все равно ее куплю.
– Ты уверен?
– Да. Не надо будет ломать голову, что ему подарить. Предпочитаю легкий путь. Ты же не против?
– Нет-нет. Уверена, тебе это по карману, и он будет на седьмом небе. Может, в следующий раз возьмешь с собой Стефани?
Шон уставился на свои ботинки:
– Посмотрим. Карен вздохнула:
– Поговори с бедной девушкой, ради всего святого! Вам нужно во многом разобраться, Шон.
– Ладно.
Карен рассмеялась.
Он взглянул на нее с недоумением:
– Что?
– Просто подумала, что не мне давать вам советы насчет личной жизни.
Шон тоже рассмеялся:
– Не знаю.
К ним подбежал Билли:
– Я готов.
– Отлично, тогда поехали.
Шон отнес вещи в машину, поцеловал Карен и обнял сына. Пристегнув Билли, он наклонился к окну:
– Осторожнее за рулем.
– Конечно. Пока!
Он помахал на прощание бывшей жене и сыну, и машина их влилась в поток автомобилей. Шон пошел к своему БМВ. Поговорить со Стефани? Не так это просто, как кажется на посторонний взгляд. Если подумать, нет ничего сложнее.
Он планировал объясниться со Стеф вечером того дня, когда они с Карен и Билли обедали в «Ше ну». Но Стефани валилась с ног от усталости. Какие тут разговоры?
На следующее утро Шон предпринял еще одну попытку. Попробовал рассказать о разводе. Она лишь отмахнулась. Буркнула, что ее это не касается. Не касается? Ради бога, они ведь живут вместе! Иногда Шону казалось, что рядом незнакомка, чужая женщина.
Сердито барабаня пальцами по рулю, он снова и снова проигрывал в голове тот разговор. Шон был на пределе. Когда Стеф переехала к нему после выкидыша, между ними все складывалось намного лучше. Теперь ресторан открылся, и их отношения должны бы совсем наладиться. В чем же проблема на сей раз? Может, Стеф нервничает из-за того звонка? От матери Рут. Похоже, он не дает ей покоя.
Шон вздрогнул – водитель едущей следом машины нажал на гудок. На светофоре горел зеленый свет. Махнув рукой в знак извинения, Шон вдруг включил фары, перестроился в другой ряд и свернул в противоположном направлении. Он должен поговорить со Стеф. Более удачного момента не представится.
– Стеф! Стеф! Я только что поняла, откуда знаю того парня.
Оторвавшись от груды счетов, Стеф попыталась сосредоточиться на телефонном разговоре:
– Да, Лиз. Помедленнее, пожалуйста. Ты о ком говоришь?
– О том загадочном незнакомце из ресторана – мистере Джонсе.
– Ну и?..
– Это мистер Годфри Джонс, ни больше ни меньше. Бог желтой прессы. Ты наверняка о нем слышала, Стеф. Его все время показывают по ящику. Раньше он вел колонку в одном из британских таблоидов.
– Ну да! Теперь я вспомнила: у него был британский акцент. Но мне-то какая разница? – Стеф не интересовали бывшие журналисты, особенно иностранцы.
– Нет, ты не понимаешь. Пару месяцев назад он переехал в Уиклоу. Из-за налогов, наверное. И устроился в одну из воскресных газет. Ресторанным критиком.
Стеф навострила уши:
– В ирландскую газету?
– Угу, только не знаю, в какую именно.
– Значит, «Ше ну» – его новая жертва?
– Откуда такой пессимизм? Во вторник все прошло безупречно. Уверена, ты получишь прекрасные отзывы.
– Надеюсь.
– Неважно, что он напишет, – со знанием дела заявила Лиз. – Если начнет восхвалять, посетители повалят из желания отыскать изъян. Станет критиковать, придут из патриотизма – доказать, что британец неправ.
Стеф рассмеялась:
– И то правда!
– И потом, любая реклама…
– …хорошая реклама, – закончила Стефани. – Это точно.
– Естественно. Ладно, мне пора бежать. Работы море. В воскресенье созвонимся. Удачи!
– Спасибо, Лиз. Пока! – Стеф повесила трубку и задумалась.
Какие огрехи могли броситься в глаза прославленному мистеру Джонсу? Ничего не приходило на ум. Стефани нетерпеливо тряхнула головой. Нет смысла терзать себя. Пусть пишет что вздумается: она уже привыкла читать нелицеприятные отзывы. Такая работа. Строчите что хотите, мистер Джонс! Что хотите…
Выругавшись, Конор отправил содержимое сковороды в мусорное ведро. Он уже в третий раз пробовал приготовить соус и каждый раз оставался недоволен результатом. В день официального открытия все должно быть идеально. Это замечательный шанс продемонстрировать свежие идеи. Вытянув сигарету из пачки, он закурил.
Стеф не позволила ему внести значительные изменения в стандартное обеденное и вечернее меню. Как-никак именно эти рецепты принесли «Ше ну» звезду Мишлена. Стеф сказала, что новые блюда придется вводить постепенно, чтобы не растерять клиентуру. Признавая ее правоту, Конор все же не мог не испытывать некоторого разочарования. Он-то надеялся, что положение шеф-повара полностью развяжет ему руки, даст карт-бланш. Такая тоска изо дня в день готовить блюда Криса! Сделав несколько затяжек, он снова принялся за работу. Время поджимает. Скоро придут остальные и начнутся приготовления к ужину. Услышав стук в дверь, он чертыхнулся. Может, уйдут? Но стук повторился, и Конор пошел открывать, честя настойчивого субъекта, явившегося так некстати.
– Привет, Конор. Стеф у себя?
– Загляни наверх, – буркнул Конор. – Не заблудишься? Я занят.
Шон с любопытством оглядел парня, обычно такого приветливого.
– Хорошо. Спасибо! – Перепрыгивая через две ступеньки, взлетел по лестнице и толкнул дверь кабинета.
Стефани его даже не заметила. Пиджак от черного делового костюма болтался на спинке стула, верхняя пуговица серой шелковой рубашки расстегнута, волосы заправлены за уши. Она с головой ушла в свои мысли, рассеянно покусывая кончик ручки.
– Привет!
Стеф подпрыгнула, голубые глаза округлились от испуга:
– Шон! Что ты здесь делаешь? Все в порядке?
– Да. – Он опустился на стул напротив. – Я просто хотел поговорить.
У Стеф засосало под ложечкой.
– А мы не можем поговорить дома, Шон? – спросила она, надеясь, что выдерживает легкий, дружелюбный тон. – Я очень занята.
– Извини, что отрываю тебя от работы, но разговор срочный.
Уловив решимость на его лице, Стефани со вздохом отложила ручку. Похоже, столкновения не избежать. Чего он хочет? Собирается сообщить, что все кончено? Снова предложит собирать манатки?
– Ладно, – произнесла она еле слышным шепотом.
– Тогда я начну, хорошо? Насчет моего развода…
– Я же сказала, не надо ничего объяснять…
– Мой развод, – продолжал он, игнорируя ее слова, – был официально оформлен через неделю после того, как ты сказала, что собираешься сделать аборт. Тогда мне почему-то казалось, что не стоит тебе об этом рассказывать.
Стеф поежилась: его голос сочился сарказмом.
Он вздохнул. Ему вовсе не хотелось быть язвительным.
– Когда я увидел тебя в следующий раз, ты лежала на больничной койке. Разумеется, я собирался все рассказать, но тогда подумал, что это неважно.
– С тех пор прошло два месяца, – дрожащим голосом заметила Стеф.
– Да, ты права. Но честно говоря, в последнее время ты стала настолько непредсказуемой, что я побоялся тебе говорить.
– Что значит «непредсказуемой»? – нахмурилась Стеф.
– Не делай вид, что не понимаешь! Ты как кошка на раскаленной крыше. Я думал, что ты усмотришь здесь попытку подтолкнуть тебя к замужеству и устроишь мне выволочку.
– Прости, – Стеф залилась краской.
– И ты меня. Теперь, когда мы разобрались с разводом, я хочу знать, что тревожит тебя последние несколько недель.
Стеф изучала свои пурпурные ногти:
– Что ты имеешь в виду?
– Из-за чего ты сама не своя? Из-за выкидыша? Из-за звонка Джоан Мак-Канн? Ты должна поделиться со мной, Стеф.
Стефани замкнулась в себе, на лице появилось упрямое выражение:
– Нам не о чем говорить.
– Неправда, – не отступал он. – Это был и мой ребенок, Стеф. Мне бы хотелось поговорить о нем.
Она вяло улыбнулась:
– Почему непременно о нем?
Он улыбнулся в ответ:
– Так, с языка сорвалось. Я был бы не против дочки.
– Ты бы ее избаловал.
– Само собой. Она вздохнула:
– Решив оставить ребенка, я чувствовала себя такой счастливой, Шон. Дождаться не могла, когда поделюсь с тобой хорошей новостью. Видел бы ты меня! Вот посмеялся бы! Я все время разглядывала себя в зеркало, ждала, когда живот округлится. Я чувствовала такую уверенность, Шон. Все проблемы были мне по плечу. Я была убеждена, что все пойдет прекрасно. И дома, и в ресторане… А потом потеряла ребенка… – Ее глаза наполнились слезами.
Шон наклонился и отвел волосы с ее лица. Она перехватила его руку и крепко сжала.
– Такая боль… Невероятная боль, – дрожащим голосом проговорила она. – Не физическая – с этой было бы легче справиться. Физически я не испытала почти ничего. Проснулась, а ребенка уже нет. Словно кто-то сыграл со мной ужасную шутку. Наверное, до того момента я не осознавала, как сильно хочу ребенка. Тебе, должно быть, это кажется глупым. Ведь я вынашивала плод всего пару месяцев.
Шон взглянул на нее глазами, блестящими от слез:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37