А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– И когда мы сможем открыть ресторан? – спросил он, наверное в десятый раз за день.
Эдвард нахмурился:
– Трудно сказать. Самое меньшее через месяц. И то если найду надежных подрядчиков.
– Это оксюморон, да? – сухо спросил Джо.
– Что? – не понял Пат.
– Сочетание несочетаемого, – с усмешкой пояснил Эдвард.
Пат поморщился и продолжил жевать бургер.
– Сейчас моя секретарша обзванивает подрядчиков, – продолжил Эдвард. – Я предупредил ее, чтобы делала упор на срочность. Хорошо, что страховка покроет некоторые расходы и позволит выплачивать зарплату сотрудникам на время закрытия. – Он оглядел присутствующих. – Без денег вы не останетесь.
По комнате пробежал одобрительный гул.
– Ничего хорошего, если ресторан будет закрыт так долго, – обеспокоенно заявил Конор.
– Ты прав, – согласился Эдвард. – Придется перенести официальное открытие.
– Страховка покрывает весь ущерб? – спросил Джо. Его, как бухгалтера, интересовали финансовые вопросы.
– Полис я не видел, – признался Эдвард. – Судя по всему, он в офисе, а со страховым агентом удастся связаться не раньше понедельника.
– Надо бы спросить Стеф – она наверняка в курсе, – сказал Пат.
В комнате повисла тишина. Все знали о том, что у Стеф был выкидыш.
– Может, Крис чего подскажет? – настаивал Пат.
– Возможно, – согласился Эдвард. Он сомневался, что сможет спокойно говорить с Коннолли. Интересно, как там Лиз? Сегодня Макдермотт с ней не разговаривал. – Джо, можно тебя на минутку? – сказал он, и двое мужчин вышли во двор. – Это касается Лиз. Она ничего не знала о беременности Стеф. Никто не знал. Рано или поздно до нее дойдет, поэтому я хотел спросить: ты не против, если я ей все объясню?
Джо нахмурился:
– Да-да, конечно. Ладно. Поеду-ка я в больницу, если здесь тебе больше не нужен.
Эдвард похлопал его по спине:
– Нет. Поезжай, конечно! Спасибо за помощь. Думаю, мы больше ничего сделать не сможем. Теперь дело за профессионалами. Если только…
– Что?
– Я должен поговорить со Стефани, обсудить, что предпримем. Надо бы и мне заехать в больницу, но боюсь показаться бесчувственным.
Джо почесал в затылке:
– Сейчас любой момент будет неподходящим, Эдвард. Заезжай когда хочешь. Если она будет против, еще не поздно все отменить.
– Справедливо.
– Тогда я пойду. Беспокоюсь за родителей. Старики совсем выбиты из колеи. Надо уговорить их еще пару дней пожить у нас. – Попрощавшись со всеми, Джо ушел.
– Что ж, на сегодня довольно, ребята, – сказал Эдвард. – Спасибо, что отлично потрудились.
Конор согласно кивнул:
– Спасибо, парни! Я позвоню через пару дней. Скажу, как продвигаются дела. Помните: вам платят зарплату, поэтому не вздумайте искать другую работу! Расслабьтесь и наслаждайтесь неожиданным отпуском.
Пат улыбнулся:
– Неплохая мысль. Никто не хочет пивка?
Все дружно закивали и отправились в паб «О'Нилз». В ресторане остались лишь Конор и Эдвард. Шеф с несчастным видом оглядел почерневшие стены.
– Не переживай, Конор, – сказал Эдвард. – Будет у тебя ресторан. Это всего лишь вопрос времени. Используй перерыв, чтобы совершенствовать рецепты и меню.
– Так я и сделаю. Послушай, передай Стеф всего наилучшего, хорошо? Я бы сам к ней заехал, но не хочу тревожить.
– Обязательно передам, Конор. Иди выпей с ребятами! Завтра созвонимся.
Провожая взглядом длинную худощавую фигуру, Эдвард впал в мрачную задумчивость. Лишь бы владельцы других ресторанов, узнав про несчастье, не воспользовались шансом и не сделали парню предложения, от которого невозможно отказаться. Этого еще не хватало. Макдермотту была ненавистна мысль, что надо ехать в больницу и приставать к Стефани с вопросами. Не время, совсем не время… Но у него слишком мало опыта, чтобы разобраться в одиночку. Проблема со звездой Мишлена так и не решена. А кроме того, несмотря на собственные заверения, он не убежден, что страховка гарантирует выплату заработка служащим. Эдвард сел в машину и завел мотор. Ни к чему тянуть!
ГЛАВА 32
Подоткнув Люси одеяло, Лиз на цыпочках вышла из комнаты. Тихонько прикрыла дверь, и тут раздался звонок. Она подошла к телефону в спальне.
– Лиз, это Эдвард.
– Привет, – вполголоса сказала она.
– Как ты?
Его голос отдавался эхом. Звонит из машины, догадалась Лиз.
– Нормально.
– Можно мне заехать попозже? – спросил он. – Я направляюсь в больницу к Стефани, так что буду поздно.
– Хорошо. Все равно мне не спится. Увидимся вечером.
Тяжело вздохнув, Эдвард остановил машину на больничной парковке. Он не знал, что сказать Стефани. Что положено говорить женщине, которая только что пережила ад наяву? Надо полагать, меньше всего ей сейчас хочется вникать в дела «Ше ну». Предстоящее объяснение с Лиз тоже не радовало. Эдварду нравилось сидеть за столом в ее кухне и наблюдать, как она за каких-то полчаса умудряется приготовить потрясающий ужин. Нравилось смотреть, как она двигается, как улыбается. Но сегодня придется ее огорчить. Будет не слишком приятно преподнести Лиз дурные известия, но уж лучше пусть она услышит скверную историю от него, чем узнает случайно. Э-хе-хе, каким же нескончаемым и полным несчастий выдался этот день!..
Шон поднялся и пожал Эдварду руку.
– Стеф в ванной.
– Мне очень жаль, Шон, – смущенно произнес Макдермотт.
– Спасибо за сочувствие.
Эдвард посмотрел на Шона. Вот бедняга… Выглядит ужасно: глаза покраснели, лицо осунулось. Измучился, одолев несколько часовых поясов, и тут на него обрушилось такое горе.
– Как она?
– Держится. Завтра ее выписывают.
– Хорошо. Это место нагоняет тоску. Шон, мне нужно поговорить с ней о страховке. Как думаешь, можно?
Шон пожал плечами:
– Она будет только рада отвлечься. Хотя не уверен, что сумеет тебе помочь. Тяжело смириться с…
– Эдвард… – Стеф вышла из ванной, поцеловала его в щеку и опустилась на кровать.
– Как ты, Стеф?
– Более-менее, – ответила она. – Как ребята?
– Молодцом. Сегодня помогали нам убирать в ресторане, приехали прямо из больницы. Эти парни – отличная команда, Стеф.
Она вяло улыбнулась:
– Да. Ресторан сильно пострадал?
Эдвард обрадовался тому, что она первой заговорила про «Ше ну». Он вкратце обрисовал положение дел.
– Похоже, ничего хорошего, – мрачно пробормотала она.
– Все не так плохо, если мы застрахованы.
Стеф нахмурилась:
– Страховкой занимался Крис. Когда мы выкупили ресторан, я созванивалась со страховой компанией, чтобы узнать, не повлияет ли смена владельца на условия.
– Значит, все, чем мы располагаем, это первоначальные взносы, сделанные Крисом? – уточнил Эдвард.
– Полагаю, да. Ты не очень рад, я вижу.
– Коннолли не внушает мне доверия, – признался он. – Но до понедельника все равно ничего нельзя сделать.
– Проверь полис. Он в картотеке в моем кабинете.
Эдвард смутился:
– Туда не добраться. Еще одна проблема – звезда Мишлена. Что мне делать?
– Думаю, нужно просто сообщить в «Мишлен», что произошло. Возможно, как только ресторан снова начнет работу, они захотят провести пару инспекций.
Эдвард помрачнел:
– Значит, отсюда подвохов ожидать не приходится?
– Нет, но у Конора будет мало времени, чтобы обвыкнуться на новом месте. – Стеф закусила нижнюю губу. Она почувствовала, как внутри закипает энергия. – Нам предстоит много дел.
– Ни о чем не волнуйся, – поспешил успокоить Эдвард. – Только указывай мне, что предпринять.
– Не говори глупостей! Со мной все в порядке. Я свяжусь с составителями мишленовского путеводителя в понедельник, а потом не мешало бы нанести визит в страховую компанию. У них должна быть копия полиса.
– Но ты не можешь так скоро выйти на работу, – вмешался Шон.
– Отдохну завтра и к понедельнику уже совсем поправлюсь. К тому же пара телефонных звонков и одна деловая встреча вряд ли подорвут мои силы, – возразила она хриплым, срывающимся голосом.
Эдвард взглядом попросил извинения у Шона, а тот лишь беспомощно пожал плечами. Он был недоволен желанием Стеф сразу вернуться на работу, но полагал, что в каком-то смысле так будет лучше: не останется времени думать о ребенке.
– Хорошо, – подытожил Эдвард. – Я позвоню тебе завтра. И кстати, куда?
– Звони на мобильный, – ответила Стеф. Эдвард поднялся:
– Договорились! Побеседуем завтра. Поправляйся. Пока, Шон!
– До встречи, Эдвард.
Когда он ушел, Шон потянулся и зевнул:
– Мне тоже пора.
– Да, ты, наверное, ужасно устал.
– Я в порядке. – Он наклонился и поцеловал ее. – Заеду за тобой завтра. Отправимся в Мэлахайд и заберем твои вещи.
Стеф изучала свои ногти.
– Мне кажется, будет лучше, если я пока поживу у себя.
– Почему?
– Так разумнее. Там все мои вещи.
– Стеф, я хочу, чтобы ты переехала ко мне.
– Перееду я, перееду! – раздраженно воскликнула она. – Только не завтра. Ты сам сказал, что мне нужно отдохнуть.
Шон прикусил губу:
– Ладно, но одну я тебя не оставлю. Стеф улыбнулась:
– Вот и отлично!
– Ты выглядишь ужасно, – заметила Лиз, открыв дверь.
– Люблю комплименты, – с сарказмом ответил Эдвард.
– Хочешь кофе? Или стаканчик пропустить? – спросила она, снуя между гостиной и кухней.
– Не откажусь от коктейля, – признался он со вздохом. Выпить ему не помешает, да и Лиз тоже.
– Как Люси? – спросил он, пока Лиз смешивала два джин-тоника.
– Нормально. – Она присела на диван. – Я не рассказала ей про пожар. Побоялась, что кошмар приснится. Сказала только, что Крис обжегся и врачи о нем позаботятся. И что он очень хочет, чтобы она пришла и помогла ему выздороветь. – Она скорчила гримасу. – Какое ужасное дерьмо приходится выдумывать, когда у тебя есть дети!
Эдвард рассмеялся:
– Как Крис?
– Он меня взбесил, серьезно. Даже не справился о здоровье остальных.
– Значит, ты не передумала? – поинтересовался он, пристально наблюдая за Лиз.
Та пришла в недоумение:
– Насчет того, чтобы разойтись? Боже, конечно нет! Теперь я уверена, что поступаю правильно!
Эдвард улыбнулся, довольный ответом, но все еще не знал, как подступиться к объяснению. Сделал еще глоток.
– О чем ты задумался? – прервала его размышления Лиз.
Макдермотт поднял голову и увидел, что она пристально на него смотрит.
– В чем дело, Эдвард? Что-то не так?
– Да нет. Хотя да. Я должен тебе кое-что сказать, Лиз. Насчет Стефани.
– Что с ней? – встревожилась Лиз.
– Она в порядке, – заверил Эдвард. – Несколько недель назад случилось кое-что, о чем она тебе не сказала… мне, кстати, тоже, – поспешно добавил он.
– Ради бога, Эдвард, не тяни! Выкладывай, в чем дело.
– Хорошо. Перед тем как Шон улетел в Штаты, Стеф обнаружила, что беременна.
– Что? – Лиз уставилась на него в изумлении.
– И решила сделать аборт, – продолжал Эдвард. – Помнишь, она ездила в Лондон?
– Да. О боже…
– Но в последний момент передумала.
– Слава тебе господи! – Лиз просияла.
Эдвард поднял руку:
– Я еще не закончил. Вчера вечером из-за пожара у нее случился выкидыш.
– Святые небеса…
Эдвард сел рядом с Лиз на диван и положил руку ей на плечо.
– Это ужасно. Какой у нее был срок?
– Я не знаю подробностей. – Он задумался на минутку. – Три месяца, не меньше.
Лиз покачала головой. Бедняжка Стеф. Потеряла ребенка из-за пожара. Из-за этого проклятого пожара… Из-за Криса?!
– Он покойник, – зло произнесла она.
– Вставай в очередь, – ответил Эдвард, вспомнив перекошенное лицо Шона.
– Как Стеф? Ты ее видел? – Лиз промокала глаза платочком.
– Да. Она держится молодцом, учитывая обстоятельства. Я вынужден был заговорить с ней о работе. Это ужасно бестактно, но что мне было делать? Надо действовать быстро. И как только мы заговорили о бизнесе, она оживилась и стала похожа на прежнюю Стефани.
Лиз печально улыбнулась:
– Узнаю Стеф. Когда ее выписывают?
– Завтра.
– Может, Шон свозит ее на несколько дней в отпуск? Им обоим не повредит отвлечься.
– Боюсь, она сразу же выходит на работу. Лиз обвиняюще посмотрела на него:
– Неужели это необходимо? Разве ты не справишься в одиночку?
Эдвард неловко поежился:
– С большинством проблем справлюсь. Но есть вещи, в которых я ни черта не смыслю. Стеф может взять отпуск, когда разберется с основными вопросами.
Смирившись, Лиз кивнула:
– Я могу чем-то помочь? Или Крис? Он обязан ей по гроб жизни.
Эдвард на минутку задумался. Несомненно, Крис мог бы занять место Стефани. Он почти не пострадал и наверняка уже способен встать на ноги. Но как заставить себя работать с Коннолли? И Конор его убьет. Но не скажешь ведь этого Лиз?
– Думаю, Стеф полезно вернуться на работу. И как мне показалось, она уже все решила.
– Да и после случившегося никто не захочет работать с Крисом, – угадала его мысли Лиз.
Эдвард вздохнул:
– Ты права.
– Тогда, думаю, мне следует позаботиться, чтобы он как можно скорее переехал в Голуэй, – угрюмо произнесла она. – Там он будет в безопасности. Чем дальше от Шона, тем лучше.
Эдвард сжал ее ладонь, но ничего не ответил.
– А теперь расскажи-ка, как получилось, что ты был в курсе, а я нет? Почему ты мне ничего не рассказал? А Энни знала? – Лиз была немного обижена, что Стеф ей не доверилась.
– Да, Энни знала. Кажется, с ней единственной Стеф поделилась. Энни сказала Джо, а Джо – мне. Когда попросил присмотреть за рестораном, пока Стефани будет в Лондоне. Я не говорил тебе, Лиз, потому что это чужая тайна. Стеф решила сделать аборт и не хотела никого посвящать в свой секрет.
– Понимаю. Мне жаль ее, но я рада, что она не избавилась от ребенка. После такого Стеф не смогла бы жить спокойно. Между ней и Шоном все в порядке?
– Ну, когда я вошел, они были вместе. Такая трагедия или сближает людей, или, наоборот, разводит. Будем надеяться, что все обойдется. – Он встал и потянулся. Каждая мышца болела. Он чувствовал себя дряхлым старцем восьмидесяти лет, а не зрелым сорокалетним мужчиной. – Я поеду домой. Можно попросить тебя кое о чем?
– О чем?
– Ничего не рассказывай Крису. Лиз закусила губу:
– Даже если бы захотела, все равно не смогла бы. Со мной будет Люси. Будь моя воля, я бы на милю к нему не приближалась.
– Что поделать, он отец Люси, – напомнил Эдвард. Наклонился и поцеловал ее в лоб. – Позвоню тебе завтра.
– Хорошо. Эдвард! Присматривай за Стеф, когда она выйдет на работу. Стефани храбрится, но я знаю, ей пришлось пройти через ад.
– Я позабочусь о ней, – пообещал он.
Шон открыл дверь и минуту молча наблюдал за Крисом, который жевал печенье и смотрел кино, от души потешаясь над проделками Стива Мартина.
– Развлекаешься?
Крис подскочил и неуверенно улыбнулся:
– Привет, Шон! Хороший фильм. Отвлекает меня от боли. Как дела?
– Неважно, Крис. Моя девушка не может нормально дышать. И мы потеряли ребенка. Так что, как видишь, дела у меня идут неважно.
Крис разевал рот, как вытащенная из воды рыба:
– Я не знал… Я никогда… Никто не сказал мне…
– Верно. Когда ты уезжаешь в Голуэй, Крис?
– Ну, я не знаю…
– А я думаю, тебе стоит поторопиться с отъездом. Так будет лучше для всех, тебе не кажется? – Взгляд Шона был ледяным, в голосе звенели металлические нотки.
– Ты что, угрожаешь мне? – нервно промямлил Крис.
– Это не угроза, – угрюмо ответил Шон. – Ты зажился в Дублине, Крис. Пора тебе уехать. Немедленно. Помни об этом.
ГЛАВА 33
Стеф закрыла дверь и вздохнула с облегчением. Она уже думала, что Шон никогда не уйдет на работу. От его заботы и внимания нечем дышать. Ему хотелось говорить о случившемся, а рана еще не затянулась. Стеф испытывала одно желание – забыть. Она вошла в гостиную, наслаждаясь тишиной, и настежь распахнула балконные двери.
День выдался погожий, и яхты ускользали из залива, подгоняемые бризом. Как приятно было бы отдохнуть, понежиться на солнышке, но, увы, ничего не получится. Через час за ней заедет Эдвард, чтобы отвезти к Патрику Малви. Встреча назначена на одиннадцать тридцать. В последний раз вдохнув свежий морской воздух, Стефани направилась в ванную, скинула одежду и сморщила нос. Этот запах больницы и гари словно въелся в поры. Не помог даже душ, под которым она стояла долго-долго, когда вернулась домой. Отрегулировав температуру воды, чтобы не потревожить ожоги, Стефани встала под упругие теплые струйки. Намылила руки и ноги, но, дойдя до живота, замерла. У нее защемило сердце. Все, довольно думать об этом! Дел полно…
Выйдя из-под душа, Стефани вытерла голову полотенцем и не стала сушить волосы феном. От дуновения горячего воздуха ее бросало в дрожь. Она воспользовалась гелем и гладко зачесала короткие пряди назад. Слегка припудрилась – не станешь ведь наносить косметику на обожженную кожу? Выбрала кремовый костюм от Пола Костелло. Неглубокий V-образный вырез жакета избавлял от необходимости поддевать под него блузку. Надев массивное золотое ожерелье, серьги и сунув ноги в кремовые лодочки, Стефани почувствовала, что готова принять вызов этого мира, встретиться с ним лицом к лицу. Только вот глаза красные, и не мудрено: почти два дня прошли в слезах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37