Пожелай, и она могла бы убежать в любой момент.
Саймон взял девушку за руку раньше, чем она поняла, что он собирается сделать.
– Для меня было большой честью познакомиться с вами, – пробормотал он и прикоснулся губами к ее запястью. От этого мимолетного касания сухих теплых губ она непроизвольно вздрогнула, почувствовав странное волнение, и отшатнулась.
– Не могу ответить вам тем же, – поспешно произнесла Бланш, резко повернулась и пошла прочь. Наконец она свободна! Позволив себе облегченно вздохнуть впервые за много часов, девушка оглянулась в полной уверенности, что беглец, с которым ей пришлось провести столько времени, уже скрылся из виду. И ошиблась. Он стоял, глядя ей вслед, его губы подрагивали, словно он сдерживал улыбку. А в следующее мгновение, громко застонав, он рухнул на землю.
ГЛАВА 4
Бланш на некоторое время просто растерялась. Она оглянулась на ту дорогу, что вела в Лондон, а значит, к желанной свободе, потом вновь посмотрела на Саймона. Нет, конечно, он притворяется, чтобы заставить ее вернуться. Наверняка. Однако увидев, как мужчина пытается встать на ноги, девушка почувствовала, что не может уйти. В конце концов, она немного понимает во врачебном искусстве, и если ему больно, то ее долг помочь.
Саймон, к тому моменту все же сумевший подчиняться на одно колено, взглянул на нее и нетерпеливо махнул рукой, словно говоря: уходи, не задерживайся. Снова Бланш, не зная, как поступить, оглянулась на лондонскую дорогу, но затем, вздохнув, направилась к нему.
– Вам больно? – недоверчиво спросила она.
– Ничего страшного. – Саймон повернулся и попытался сделать шаг, но тут же покачнулся. Бланш перестала колебаться. Она бросилась к мужчине и подставила ему плечо. Нет, он не притворяется. Каким бы хорошим актером он ни был, но кожа у него действительно побледнела, а на лбу выступили капельки пота.
– Ничего страшного! Да вы же едва стоите! – воскликнула она.
– Это мои проблемы. Я сказал вам, идите. А я как-нибудь доберусь потихоньку.
– Не сомневаюсь, только вряд ли далеко уйдете. Что с ногой?
Он с некоторым недоверием посмотрел на девушку.
– Немного повредил, но не серьезно. Пуля из мушкета…
– Господи, так вы ранены!
– Пуля поцарапала кожу.
– Ничего себе! Как глупо! Вот сюда, садитесь на стену.
Бланш отступила, едва раненый рухнул без сил на камень. Оставалось лишь удивляться тому, как этот человек умудрился пройти через весь город, где его ловили десятки стражников и сотни законопослушных горожан. Впервые за все время Бланш невольно восхитилась его мужеством. Стараясь скрыть это свое чувство, она спросила:
– Куда именно ранили?
Он взглянул на нее как-то странно и, несмотря на боль, попытался улыбнуться:
– В мягкое место, принцесса. Сзади и довольно высоко.
Его улыбка стала еще шире.
– Не очень удобно, согласны?
– Понятно, – Бланш сохраняла невозмутимость. Она кивнула и добавила: – Ничего, перебирайтесь через ограду и давайте посмотрим вашу рану.
Саймон подумал, что ослышался.
– Не понял?
– Я говорю, дайте мне взглянуть на нее.
Первый раз за все время их невольного знакомства Бланш увидела, что ее спутник не находит слов. Более того, в его глазах застыло неприкрытое изумление.
– Но, мадам, я боюсь оскорбить вашу скромность.
– Вот еще, – фыркнула Бланш. – Можно подумать, я не видела раздетых мужчин! Давайте помогу. И смотрите под ноги, здесь сухо, но кочки.
Ее слова, наконец, произвели желаемый эффект: мужчина покраснел, и она с трудом удержала улыбку. Похоже, ей удалось-таки взять над ним верх.
– Мадам, – продолжал он упорствовать, – ваша помощь не понадобится.
– Глупости, вы не сделаете без меня и двух шагов…
– Попробую. Вы не представляете… Страшно ругаясь, Саймон решил отказаться от помощи, стал на больную ногу и едва не упал.
– Тихо, тихо, – она обняла его, стараясь поддержать. – Для человека, который играл Шекспира, вы выражаетесь просто ужасно.
– Шекспир еще и не так выражался. В «Генрихе V» там, где королева Екатерина обращается к своей служанке… Подождите, – вдруг осекся он. – А откуда вы знаете, что я играл Шекспира?
– Вы упоминали об этом возле Грин-парка.
– Да, верно. – Саймон снова навалился ей на плечо. – Куда, вы говорите, идти?
– Подальше от дороги. Или вы боитесь меня?
– Я боюсь? Кажется, вы забыли, что я известный убийца?
– Помню, помню. Так в каком это акте?
– Что? Ах, да, «Генрих V»! – уже знакомая чуть лукавая улыбка появилась на его лице. – В пятом. Екатерина там как раз собирается встречаться с Генрихом и расспрашивает служанку о ее, э-э-э, отношениях.
– Отношениях?
– Ну, связях с мужчинами.
– О! – Только бы не покраснеть, подумала Бланш. А раненый, похоже, получая удовольствие от этого разговора, теперь болтал без умолку: – Там, правда, не так много этих слов. Да и сама сцена написана по-французски, но, подозреваю, люди в те времена хорошо понимали, что говорит Шекспир. В общем, там это звучит так…
– Не важно, – перебила его Бланш. – Думаю, мне лучше этого не знать.
– Вот тебе на! И это говорит дочь врача, столько раз видевшая голых мужчин?
– Вот, самое подходящее место. – Она остановилась так резко, что Саймон чуть не упал и удержался, только схватившись довольно бесцеремонно за свою спасительницу. Девушка тут же оттолкнула его руки.
– Мистер Вудли, я вас умоляю! У нас нет на это времени. Деревья скроют нас от дороги, и, кажется, где-то поблизости есть вода. А вот поваленное дерево, садитесь.
И в следующее мгновение, значительно осторожнее, чем мог Саймон ожидать, Бланш помогла ему опуститься на поваленный ствол.
– Ну, – она присела на колени возле него. – Снимайте свои штаны.
– Даже вот так? – он снова улыбался. – Принцесса, а не хотите сначала поговорить о чем-нибудь?
– Можете смеяться сколько угодно, мистер Вудли, но сейчас я единственный человек, который может вам помочь. – Всем своим видом показывая, что не собирается вступать в дальнейшие пререкания, девушка строго посмотрела на раненого. – Так вы снимите штаны, или мне придется стаскивать их самой?
– Черт возьми! – пробормотал тот, отворачиваясь от нее. – И кто только дал вам такое ангельское имя – Бланш?
– Родители. А что?
– Они ошиблись. Судя по вашему характеру, вас следовало назвать Фурией. Черт возьми! – снова выругался он и начал неохотно расстегивать пуговицы на штанах.
Бланш на мгновение отвела взгляд. На самом деле она вовсе не была так уверена в себе, как пыталась убедить Саймона. Действительно, она помогала отцу ухаживать за больными, однако те имели почтенный возраст, да и интимные части своих дряблых тел они все-таки прикрывали. А тут перед нею находился мужчина в самом расцвете сил и абсолютно здоровый во всем, кроме одной, в общем-то не очень опасной, раны. Отцовские наставления ей крепко запомнились: никогда не отказывай ни одному больному, кто бы он ни был.
А Саймон между тем пытался снять с себя проклятые штаны, по возможности не вставая при этом на ноги. Увидев его отчаянные усилия, Бланш впервые подумала, что эта ситуация, наверное, заставляет и его испытывать неловкость. Скрывая улыбку, она спросила:
– Вам не нужна помощь?
– Нет, – резко ответил он, справился, наконец, с одеждой и, отбросив штаны, остался в одной рубахе до колен. Затем сел с каменным лицом на ствол и вытянул ноги.
– Делайте, что хотите, принцесса.
– Ну и где же рана?
– На заднице, – мрачно ответил Саймон и повернулся, надеясь, что рубаха прикроет все интимные подробности.
– Та-а-к, – нахмурилась Бланш, рассматривая царапину. – Длинно, но не глубоко.
– Отчего же, на глубину никто не жаловался. – не удержался он.
– Извините, что?
– Нет, ничего.
– Гм, гм. Тут придется почистить. Сильно кровоточит.
– Да уж, пожалуй. Вы пойдете за водой? А, черт! Что вы делаете? – вдруг зашипел он, когда что-то мокрое, холодное и жгучее полилось на его ногу. Саймон обернулся посмотреть, чем таким прикоснулась к нему Бланш, но увидел только, как она закрывает пробкой маленький флакон из темного стекла.
– Что это у вас такое, черт возьми?
– Снадобье, за которым меня посылала миссис Уиккет, – ответила девушка, пряча лекарство. – Судя по запаху, в нем содержится много спирта.
– Вот проклятие! Так вы лучше дайте мне выпить. Ну же! – Саймон увидел ее сомнения и добавил: – Мне надо выпить, чтобы снять боль.
– Пожалуй, это действительно может помочь, – согласилась она и подала ему лекарство. – Отец часто использовал виски, чтобы промывать раны. Уж не знаю, почему спиртное промывает лучше, чем простая чистая вода, но это действительно так.
Жидкость, которую добровольная помощница дала Саймону, оказалась горькой и тягучей, но она и вправду содержала изрядную долю алкоголя.
– Уф, немного полегчало, – пробормотал он.
– Та-ак. Теперь, если вы будете идти по дороге…гм, гм…
Услышав ее осторожное покашливание, Саймон резко обернулся.
– Эй, эй! Мне не нравится, когда вы так хмыкаете.
– Что? А! Я просто думаю, смогу ли я наложить вам несколько стежков на рану.
– Ни в коем случае! – он дернулся, стараясь отодвинуться подальше. – Я уверен, в этом нет необходимости.
– Мне еще надо вас перевязать. Хорошо бы найти где-нибудь окопник. – Девушка на секунду задумалась, а потом попросила:
– Отвернитесь, пожалуйста.
– Зачем это? – не понял Саймон.
– Отвернитесь, – повторила Бланш. – Откуда я здесь, по-вашему, могу оторвать материю на перевязку?
Она стояла рядом с ним, с вызовом глядя на него, решительная и очаровательная в этой своей решимости. В тусклом свете наступающих сумерек ее волосы, казалось, светятся серебром, и Саймон неожиданно подумал, насколько хороша собой эта девушка.
Он послушно отвернулся и усмехнулся, услышав звук рвущейся материи.
– Принцесса, неужели вы решили разорвать ради меня свое белье? Мне казалось, вам все равно.
– Вы ошибались, – ответила она, и он обернулся как раз в тот момент, когда Бланш опустила юбки. Жаль, подумал Саймон, хотелось бы посмотреть, какие у нее ноги.
– Не вертитесь, пожалуйста. Я не могу вас перевязать.
– Это ваша нижняя юбка? – изумился он, увидев, чем именно девушка собирается его перевязывать. – Красная фланель?
Бланш покраснела:
– Так практичнее.
Она наложила импровизированный тампон и сверху крепко завязала бинтом.
– Ну вот. Может, несколько туговато, зато будет держаться. Одевайтесь.
Девушка встала, отвернулась, и Саймон, наконец, смог натянуть штаны. Теперь, когда нога перевязана, когда он избежал казни и, более того, свободен, к нему вернулось обычное, несколько ироничное расположение духа. Впрочем, возможно, этому помогло и снадобье миссис Уиккет.
– Вы прекрасная сиделка, принцесса.
– Я знаю, – она повернулась, изо всех сил стараясь казаться спокойной, но, избегая встречаться с ним глазами. – Теперь следует опасаться только жара. Как вы себя чувствуете сейчас?
– Право, не знаю. – Хотя боль еще чувствовалась, но Саймон теперь уверенно стоял на ногах, явно наслаждаясь ее смущением. – Может, вы сами посмотрите?
Бланш с сомнением посмотрела на него, но лицо беглеца оставалось невозмутимым. Девушка, приблизившись, положила ладонь ему на лоб.
– На ощупь немного горячий, но этого следовало ожидать. – Она отдернула руку, словно боясь обжечься. – Если станет хуже, выпейте отвар тысячелистника.
– Милая принцесса, я не отличу тысячелистник от лопуха, – сказал он, глядя, как девушка поправляет шляпку на голове. – А вдруг мне еще понадобится помощь?
Взглянув на него, она отвернулась, бросив в ответ:
– Все будет нормально.
– Подождите! – Саймон сам удивился тому волнению, которое охватило его при мысли, что сейчас им придется расстаться. – Куда вы пойдете?
Она пожала плечами и вздохнула.
– Домой, конечно, раз уж вы меня больше не задерживаете.
– Мне кажется, вы кое-чего не понимаете, принцесса, – мягко сказал он и, шагнув вперед, положил руку на ветку у нее над головой. К чести Бланш, она не отшатнулась, но все-таки мужчина заметил, как она напряглась.
– Чего же именно? – спросила она.
– Уже темно. Как вы доберетесь до Лондона?
Он пристально смотрел на нее, но у нее хватило сил выдержать его взгляд. Бланш горько усмехнулась:
– И вы говорите о моей безопасности! Ведь это вы втравили меня во все это. Нет, я пойду. Остановлюсь где-нибудь на постоялом дворе или…
– В таком-то виде? А деньги есть у вас?
– Немного есть. А потом, если я расскажу им, что меня принудили…
– А еще, что перевязывали мою рану и помогали мне скрыться. Вам будет тяжело объяснить все это, принцесса.
– Прекратите так меня называть! – взорвалась Бланш. Черт его побери! Конечно, он прав. Одинокая женщина на ночной дороге вызовет подозрения, не говоря о том, что это просто опасно. К тому же она действительно помогала ему сбежать. Правда, сначала не по своей воле, но ведь потом никто не заставлял ее перевязывать ему рану. Этого не объяснишь властям.
– Ну, я найду кого-нибудь, кто проведет меня в город, или хотя бы пустит переночевать.
– И арестует. Сначала вас, а потом меня.
– Вас давно следовало бы задержать! – снова рассердилась она. – Интересно, а что вы мне предлагаете делать?
– Оставайтесь. А как вы вообще объясните события сегодняшнего дня? – продолжал уговаривать ее Саймон. – Мне кажется, у вас не очень большой выбор, принцесса.
Бланш снова отвела взгляд и посмотрела по сторонам. Сквозь ветви деревьев было видно, как потемнели небеса. Сумерки стремительно сгущались и уже почти укутали все вокруг своим непроницаемым покрывалом. Становилось прохладно. Конечно, можно было рискнуть и попытаться добраться до дома миссис Уиккет, но что ждет ее там? Ей никогда не удастся объяснить хозяйке свои действия. Нравится ей это или нет, но ей действительно некуда идти.
– А где останетесь вы? – спросила она, в конце концов.
– Значит ли это, что вы остаетесь?
Девушка вздохнула:
– Похоже на то, что да.
– В таком случае, не волнуйтесь, – Саймон попытался прикоснуться к ее руке, но Бланш отстранилась. Словно не замечая этого, он добавил: – Все будет хорошо, я обещаю.
– Да? Вы вернетесь завтра со мной в Лондон и расскажете, как заставили меня пойти с вами?
– Нет, – покачал он головой. – Я не настолько благороден. Но люди, до которых я собираюсь добраться, помогут нам.
– Вы идете куда-то в определенное место?
Саймон пожал плечами.
– Я бродячий актер, принцесса. У меня повсюду много знакомых.
Этому Бланш не поверила. У ее спутника, наверняка, имелся какой-то план, который он скрывал сегодня целый день. И, в общем-то, неважно, захочет он им с нею делиться или нет.
– А кстати, как вам все-таки удалось бежать? – спросила она.
– Вы мне помогли. Поверьте, вам лучше этого не знать. На случай, если кто-нибудь все-таки будет вас расспрашивать, скажете, что ничего не знаете, вот и все.
– Саймон, скажите, – она впервые назвала его по имени. – Когда вы угрожали мне сегодня, вы ведь говорили неправду, да?
Он выдержал ее испытующий взгляд и ответил:
– Да. Я ни в коем случае не смог бы обидеть вас.
Девушка кивнула. В глубине души она и сама знала это. По крайней мере, поняла некоторое время тому назад.
– Ладно, – сказала она, наконец. – Нам следует поискать место для ночлега и, может быть, найти какую-нибудь еду. Какие-нибудь ягоды или коренья. Саймон скривился:
– Заманчивая перспектива.
– Но это самое большее, что мы можем найти сегодня. Или вы собираетесь пойти куда-нибудь на постоялый двор?
– Нет. Боюсь, что сегодня нам придется спать под открытым небом. Пойдемте, принцесса.
– И еще одно… – Бланш сделала вид, что не заметила протянутой ей руки. – Если попробуете вольно вести себя со мной, клянусь, я накормлю вас семенами листоблошки. Вот.
– А это ещё что такое?
– Это очень сильное слабительное. Несколько мгновений Саймон смотрел на нее, а потом расхохотался:
– Верю, что вы так и поступите.
– Именно, – Бланш удовлетворенно кивнула. – Имейте в виду, сэр, я вас предупредила.
– Конечно, конечно. Мадам, даю слово, – он продолжал улыбаться. – Мне тяжело будет устоять перед вашим обаянием, но я попытаюсь.
– Вот-вот, попытайтесь. – Она прошла вперед и, оглянувшись, спросила:
– Ну, так вы идете?
– Конечно, принцесса. – Он бесцеремонно положил руку ей на плечо и убрал только после того, как девушка окатила его ледяным взглядом. – Давайте попробуем отыскать какой-нибудь амбар или, на худой конец, стог сена. Все теплее будет.
– Отлично, – кивнула она. – Это будет лучшее из всего, что можно было сделать после сегодняшнего сумасшедшего дня.
Тем не менее Бланш не стала больше, чем раньше, доверять Саймону Вудли и решила про себя, что постарается ночью не спать.
Первое, что увидела Бланш, открыв глаза, – это чье-то незнакомое лицо, нависавшее над ней. Вне себя от страха, девушка вскочила, еще не до конца проснувшись, и пробормотала:
– Какого…
– Ваш завтрак, – жизнерадостно улыбаясь, сообщил ей Саймон, вставая во весь рост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Саймон взял девушку за руку раньше, чем она поняла, что он собирается сделать.
– Для меня было большой честью познакомиться с вами, – пробормотал он и прикоснулся губами к ее запястью. От этого мимолетного касания сухих теплых губ она непроизвольно вздрогнула, почувствовав странное волнение, и отшатнулась.
– Не могу ответить вам тем же, – поспешно произнесла Бланш, резко повернулась и пошла прочь. Наконец она свободна! Позволив себе облегченно вздохнуть впервые за много часов, девушка оглянулась в полной уверенности, что беглец, с которым ей пришлось провести столько времени, уже скрылся из виду. И ошиблась. Он стоял, глядя ей вслед, его губы подрагивали, словно он сдерживал улыбку. А в следующее мгновение, громко застонав, он рухнул на землю.
ГЛАВА 4
Бланш на некоторое время просто растерялась. Она оглянулась на ту дорогу, что вела в Лондон, а значит, к желанной свободе, потом вновь посмотрела на Саймона. Нет, конечно, он притворяется, чтобы заставить ее вернуться. Наверняка. Однако увидев, как мужчина пытается встать на ноги, девушка почувствовала, что не может уйти. В конце концов, она немного понимает во врачебном искусстве, и если ему больно, то ее долг помочь.
Саймон, к тому моменту все же сумевший подчиняться на одно колено, взглянул на нее и нетерпеливо махнул рукой, словно говоря: уходи, не задерживайся. Снова Бланш, не зная, как поступить, оглянулась на лондонскую дорогу, но затем, вздохнув, направилась к нему.
– Вам больно? – недоверчиво спросила она.
– Ничего страшного. – Саймон повернулся и попытался сделать шаг, но тут же покачнулся. Бланш перестала колебаться. Она бросилась к мужчине и подставила ему плечо. Нет, он не притворяется. Каким бы хорошим актером он ни был, но кожа у него действительно побледнела, а на лбу выступили капельки пота.
– Ничего страшного! Да вы же едва стоите! – воскликнула она.
– Это мои проблемы. Я сказал вам, идите. А я как-нибудь доберусь потихоньку.
– Не сомневаюсь, только вряд ли далеко уйдете. Что с ногой?
Он с некоторым недоверием посмотрел на девушку.
– Немного повредил, но не серьезно. Пуля из мушкета…
– Господи, так вы ранены!
– Пуля поцарапала кожу.
– Ничего себе! Как глупо! Вот сюда, садитесь на стену.
Бланш отступила, едва раненый рухнул без сил на камень. Оставалось лишь удивляться тому, как этот человек умудрился пройти через весь город, где его ловили десятки стражников и сотни законопослушных горожан. Впервые за все время Бланш невольно восхитилась его мужеством. Стараясь скрыть это свое чувство, она спросила:
– Куда именно ранили?
Он взглянул на нее как-то странно и, несмотря на боль, попытался улыбнуться:
– В мягкое место, принцесса. Сзади и довольно высоко.
Его улыбка стала еще шире.
– Не очень удобно, согласны?
– Понятно, – Бланш сохраняла невозмутимость. Она кивнула и добавила: – Ничего, перебирайтесь через ограду и давайте посмотрим вашу рану.
Саймон подумал, что ослышался.
– Не понял?
– Я говорю, дайте мне взглянуть на нее.
Первый раз за все время их невольного знакомства Бланш увидела, что ее спутник не находит слов. Более того, в его глазах застыло неприкрытое изумление.
– Но, мадам, я боюсь оскорбить вашу скромность.
– Вот еще, – фыркнула Бланш. – Можно подумать, я не видела раздетых мужчин! Давайте помогу. И смотрите под ноги, здесь сухо, но кочки.
Ее слова, наконец, произвели желаемый эффект: мужчина покраснел, и она с трудом удержала улыбку. Похоже, ей удалось-таки взять над ним верх.
– Мадам, – продолжал он упорствовать, – ваша помощь не понадобится.
– Глупости, вы не сделаете без меня и двух шагов…
– Попробую. Вы не представляете… Страшно ругаясь, Саймон решил отказаться от помощи, стал на больную ногу и едва не упал.
– Тихо, тихо, – она обняла его, стараясь поддержать. – Для человека, который играл Шекспира, вы выражаетесь просто ужасно.
– Шекспир еще и не так выражался. В «Генрихе V» там, где королева Екатерина обращается к своей служанке… Подождите, – вдруг осекся он. – А откуда вы знаете, что я играл Шекспира?
– Вы упоминали об этом возле Грин-парка.
– Да, верно. – Саймон снова навалился ей на плечо. – Куда, вы говорите, идти?
– Подальше от дороги. Или вы боитесь меня?
– Я боюсь? Кажется, вы забыли, что я известный убийца?
– Помню, помню. Так в каком это акте?
– Что? Ах, да, «Генрих V»! – уже знакомая чуть лукавая улыбка появилась на его лице. – В пятом. Екатерина там как раз собирается встречаться с Генрихом и расспрашивает служанку о ее, э-э-э, отношениях.
– Отношениях?
– Ну, связях с мужчинами.
– О! – Только бы не покраснеть, подумала Бланш. А раненый, похоже, получая удовольствие от этого разговора, теперь болтал без умолку: – Там, правда, не так много этих слов. Да и сама сцена написана по-французски, но, подозреваю, люди в те времена хорошо понимали, что говорит Шекспир. В общем, там это звучит так…
– Не важно, – перебила его Бланш. – Думаю, мне лучше этого не знать.
– Вот тебе на! И это говорит дочь врача, столько раз видевшая голых мужчин?
– Вот, самое подходящее место. – Она остановилась так резко, что Саймон чуть не упал и удержался, только схватившись довольно бесцеремонно за свою спасительницу. Девушка тут же оттолкнула его руки.
– Мистер Вудли, я вас умоляю! У нас нет на это времени. Деревья скроют нас от дороги, и, кажется, где-то поблизости есть вода. А вот поваленное дерево, садитесь.
И в следующее мгновение, значительно осторожнее, чем мог Саймон ожидать, Бланш помогла ему опуститься на поваленный ствол.
– Ну, – она присела на колени возле него. – Снимайте свои штаны.
– Даже вот так? – он снова улыбался. – Принцесса, а не хотите сначала поговорить о чем-нибудь?
– Можете смеяться сколько угодно, мистер Вудли, но сейчас я единственный человек, который может вам помочь. – Всем своим видом показывая, что не собирается вступать в дальнейшие пререкания, девушка строго посмотрела на раненого. – Так вы снимите штаны, или мне придется стаскивать их самой?
– Черт возьми! – пробормотал тот, отворачиваясь от нее. – И кто только дал вам такое ангельское имя – Бланш?
– Родители. А что?
– Они ошиблись. Судя по вашему характеру, вас следовало назвать Фурией. Черт возьми! – снова выругался он и начал неохотно расстегивать пуговицы на штанах.
Бланш на мгновение отвела взгляд. На самом деле она вовсе не была так уверена в себе, как пыталась убедить Саймона. Действительно, она помогала отцу ухаживать за больными, однако те имели почтенный возраст, да и интимные части своих дряблых тел они все-таки прикрывали. А тут перед нею находился мужчина в самом расцвете сил и абсолютно здоровый во всем, кроме одной, в общем-то не очень опасной, раны. Отцовские наставления ей крепко запомнились: никогда не отказывай ни одному больному, кто бы он ни был.
А Саймон между тем пытался снять с себя проклятые штаны, по возможности не вставая при этом на ноги. Увидев его отчаянные усилия, Бланш впервые подумала, что эта ситуация, наверное, заставляет и его испытывать неловкость. Скрывая улыбку, она спросила:
– Вам не нужна помощь?
– Нет, – резко ответил он, справился, наконец, с одеждой и, отбросив штаны, остался в одной рубахе до колен. Затем сел с каменным лицом на ствол и вытянул ноги.
– Делайте, что хотите, принцесса.
– Ну и где же рана?
– На заднице, – мрачно ответил Саймон и повернулся, надеясь, что рубаха прикроет все интимные подробности.
– Та-а-к, – нахмурилась Бланш, рассматривая царапину. – Длинно, но не глубоко.
– Отчего же, на глубину никто не жаловался. – не удержался он.
– Извините, что?
– Нет, ничего.
– Гм, гм. Тут придется почистить. Сильно кровоточит.
– Да уж, пожалуй. Вы пойдете за водой? А, черт! Что вы делаете? – вдруг зашипел он, когда что-то мокрое, холодное и жгучее полилось на его ногу. Саймон обернулся посмотреть, чем таким прикоснулась к нему Бланш, но увидел только, как она закрывает пробкой маленький флакон из темного стекла.
– Что это у вас такое, черт возьми?
– Снадобье, за которым меня посылала миссис Уиккет, – ответила девушка, пряча лекарство. – Судя по запаху, в нем содержится много спирта.
– Вот проклятие! Так вы лучше дайте мне выпить. Ну же! – Саймон увидел ее сомнения и добавил: – Мне надо выпить, чтобы снять боль.
– Пожалуй, это действительно может помочь, – согласилась она и подала ему лекарство. – Отец часто использовал виски, чтобы промывать раны. Уж не знаю, почему спиртное промывает лучше, чем простая чистая вода, но это действительно так.
Жидкость, которую добровольная помощница дала Саймону, оказалась горькой и тягучей, но она и вправду содержала изрядную долю алкоголя.
– Уф, немного полегчало, – пробормотал он.
– Та-ак. Теперь, если вы будете идти по дороге…гм, гм…
Услышав ее осторожное покашливание, Саймон резко обернулся.
– Эй, эй! Мне не нравится, когда вы так хмыкаете.
– Что? А! Я просто думаю, смогу ли я наложить вам несколько стежков на рану.
– Ни в коем случае! – он дернулся, стараясь отодвинуться подальше. – Я уверен, в этом нет необходимости.
– Мне еще надо вас перевязать. Хорошо бы найти где-нибудь окопник. – Девушка на секунду задумалась, а потом попросила:
– Отвернитесь, пожалуйста.
– Зачем это? – не понял Саймон.
– Отвернитесь, – повторила Бланш. – Откуда я здесь, по-вашему, могу оторвать материю на перевязку?
Она стояла рядом с ним, с вызовом глядя на него, решительная и очаровательная в этой своей решимости. В тусклом свете наступающих сумерек ее волосы, казалось, светятся серебром, и Саймон неожиданно подумал, насколько хороша собой эта девушка.
Он послушно отвернулся и усмехнулся, услышав звук рвущейся материи.
– Принцесса, неужели вы решили разорвать ради меня свое белье? Мне казалось, вам все равно.
– Вы ошибались, – ответила она, и он обернулся как раз в тот момент, когда Бланш опустила юбки. Жаль, подумал Саймон, хотелось бы посмотреть, какие у нее ноги.
– Не вертитесь, пожалуйста. Я не могу вас перевязать.
– Это ваша нижняя юбка? – изумился он, увидев, чем именно девушка собирается его перевязывать. – Красная фланель?
Бланш покраснела:
– Так практичнее.
Она наложила импровизированный тампон и сверху крепко завязала бинтом.
– Ну вот. Может, несколько туговато, зато будет держаться. Одевайтесь.
Девушка встала, отвернулась, и Саймон, наконец, смог натянуть штаны. Теперь, когда нога перевязана, когда он избежал казни и, более того, свободен, к нему вернулось обычное, несколько ироничное расположение духа. Впрочем, возможно, этому помогло и снадобье миссис Уиккет.
– Вы прекрасная сиделка, принцесса.
– Я знаю, – она повернулась, изо всех сил стараясь казаться спокойной, но, избегая встречаться с ним глазами. – Теперь следует опасаться только жара. Как вы себя чувствуете сейчас?
– Право, не знаю. – Хотя боль еще чувствовалась, но Саймон теперь уверенно стоял на ногах, явно наслаждаясь ее смущением. – Может, вы сами посмотрите?
Бланш с сомнением посмотрела на него, но лицо беглеца оставалось невозмутимым. Девушка, приблизившись, положила ладонь ему на лоб.
– На ощупь немного горячий, но этого следовало ожидать. – Она отдернула руку, словно боясь обжечься. – Если станет хуже, выпейте отвар тысячелистника.
– Милая принцесса, я не отличу тысячелистник от лопуха, – сказал он, глядя, как девушка поправляет шляпку на голове. – А вдруг мне еще понадобится помощь?
Взглянув на него, она отвернулась, бросив в ответ:
– Все будет нормально.
– Подождите! – Саймон сам удивился тому волнению, которое охватило его при мысли, что сейчас им придется расстаться. – Куда вы пойдете?
Она пожала плечами и вздохнула.
– Домой, конечно, раз уж вы меня больше не задерживаете.
– Мне кажется, вы кое-чего не понимаете, принцесса, – мягко сказал он и, шагнув вперед, положил руку на ветку у нее над головой. К чести Бланш, она не отшатнулась, но все-таки мужчина заметил, как она напряглась.
– Чего же именно? – спросила она.
– Уже темно. Как вы доберетесь до Лондона?
Он пристально смотрел на нее, но у нее хватило сил выдержать его взгляд. Бланш горько усмехнулась:
– И вы говорите о моей безопасности! Ведь это вы втравили меня во все это. Нет, я пойду. Остановлюсь где-нибудь на постоялом дворе или…
– В таком-то виде? А деньги есть у вас?
– Немного есть. А потом, если я расскажу им, что меня принудили…
– А еще, что перевязывали мою рану и помогали мне скрыться. Вам будет тяжело объяснить все это, принцесса.
– Прекратите так меня называть! – взорвалась Бланш. Черт его побери! Конечно, он прав. Одинокая женщина на ночной дороге вызовет подозрения, не говоря о том, что это просто опасно. К тому же она действительно помогала ему сбежать. Правда, сначала не по своей воле, но ведь потом никто не заставлял ее перевязывать ему рану. Этого не объяснишь властям.
– Ну, я найду кого-нибудь, кто проведет меня в город, или хотя бы пустит переночевать.
– И арестует. Сначала вас, а потом меня.
– Вас давно следовало бы задержать! – снова рассердилась она. – Интересно, а что вы мне предлагаете делать?
– Оставайтесь. А как вы вообще объясните события сегодняшнего дня? – продолжал уговаривать ее Саймон. – Мне кажется, у вас не очень большой выбор, принцесса.
Бланш снова отвела взгляд и посмотрела по сторонам. Сквозь ветви деревьев было видно, как потемнели небеса. Сумерки стремительно сгущались и уже почти укутали все вокруг своим непроницаемым покрывалом. Становилось прохладно. Конечно, можно было рискнуть и попытаться добраться до дома миссис Уиккет, но что ждет ее там? Ей никогда не удастся объяснить хозяйке свои действия. Нравится ей это или нет, но ей действительно некуда идти.
– А где останетесь вы? – спросила она, в конце концов.
– Значит ли это, что вы остаетесь?
Девушка вздохнула:
– Похоже на то, что да.
– В таком случае, не волнуйтесь, – Саймон попытался прикоснуться к ее руке, но Бланш отстранилась. Словно не замечая этого, он добавил: – Все будет хорошо, я обещаю.
– Да? Вы вернетесь завтра со мной в Лондон и расскажете, как заставили меня пойти с вами?
– Нет, – покачал он головой. – Я не настолько благороден. Но люди, до которых я собираюсь добраться, помогут нам.
– Вы идете куда-то в определенное место?
Саймон пожал плечами.
– Я бродячий актер, принцесса. У меня повсюду много знакомых.
Этому Бланш не поверила. У ее спутника, наверняка, имелся какой-то план, который он скрывал сегодня целый день. И, в общем-то, неважно, захочет он им с нею делиться или нет.
– А кстати, как вам все-таки удалось бежать? – спросила она.
– Вы мне помогли. Поверьте, вам лучше этого не знать. На случай, если кто-нибудь все-таки будет вас расспрашивать, скажете, что ничего не знаете, вот и все.
– Саймон, скажите, – она впервые назвала его по имени. – Когда вы угрожали мне сегодня, вы ведь говорили неправду, да?
Он выдержал ее испытующий взгляд и ответил:
– Да. Я ни в коем случае не смог бы обидеть вас.
Девушка кивнула. В глубине души она и сама знала это. По крайней мере, поняла некоторое время тому назад.
– Ладно, – сказала она, наконец. – Нам следует поискать место для ночлега и, может быть, найти какую-нибудь еду. Какие-нибудь ягоды или коренья. Саймон скривился:
– Заманчивая перспектива.
– Но это самое большее, что мы можем найти сегодня. Или вы собираетесь пойти куда-нибудь на постоялый двор?
– Нет. Боюсь, что сегодня нам придется спать под открытым небом. Пойдемте, принцесса.
– И еще одно… – Бланш сделала вид, что не заметила протянутой ей руки. – Если попробуете вольно вести себя со мной, клянусь, я накормлю вас семенами листоблошки. Вот.
– А это ещё что такое?
– Это очень сильное слабительное. Несколько мгновений Саймон смотрел на нее, а потом расхохотался:
– Верю, что вы так и поступите.
– Именно, – Бланш удовлетворенно кивнула. – Имейте в виду, сэр, я вас предупредила.
– Конечно, конечно. Мадам, даю слово, – он продолжал улыбаться. – Мне тяжело будет устоять перед вашим обаянием, но я попытаюсь.
– Вот-вот, попытайтесь. – Она прошла вперед и, оглянувшись, спросила:
– Ну, так вы идете?
– Конечно, принцесса. – Он бесцеремонно положил руку ей на плечо и убрал только после того, как девушка окатила его ледяным взглядом. – Давайте попробуем отыскать какой-нибудь амбар или, на худой конец, стог сена. Все теплее будет.
– Отлично, – кивнула она. – Это будет лучшее из всего, что можно было сделать после сегодняшнего сумасшедшего дня.
Тем не менее Бланш не стала больше, чем раньше, доверять Саймону Вудли и решила про себя, что постарается ночью не спать.
Первое, что увидела Бланш, открыв глаза, – это чье-то незнакомое лицо, нависавшее над ней. Вне себя от страха, девушка вскочила, еще не до конца проснувшись, и пробормотала:
– Какого…
– Ваш завтрак, – жизнерадостно улыбаясь, сообщил ей Саймон, вставая во весь рост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34