А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мордот налил себе еще вина.
Ц Все зависит от того, приготовишься ли ты к этому или нет. Если ты не буде
шь готов к нападению, тебя убьют. Если будешь готов, шансы у них будут не ст
оль велики.
Ц Что значит Ц готов?
Ц Ну, Ц сказал Мордот, пожимая узкими плечами и склоняя свою несоразмер
но большую голову в сторону, Ц если бы ты, к примеру, расставил ловушки, то
мог бы легко одолеть летучих тварей и спасти свою жизнь.
Ц Я понимаю, что ты имеешь в виду. И благодарю тебя. Без этого предупрежде
ния я бы точно погиб.
Ц Ты по-прежнему в смертельной опасности. Я не смогу все время помогать
тебе. Я не могу увидеть все будущее Ц разве что отдельные его моменты.
Ц Я что ты еще видишь?
Ц Черин пока в безопасности.
Ц Лелар ее не пытает?
Ц Нет. У него на уме нечто более низкое.
Ц Что же?
Ц Тебе не понравится.
Ц И все же скажи.
Ц Он хочет, чтобы она стала его женщиной.
Ц Королевой?
Ц Нет, просто наложницей.
На сей раз Джейк все же вскочил и ударился головой о потолок. Чертыхаясь, о
н сел, потер голову и стукнул кулаком по подушке:
Ц Ему не удастся! Я убью его!
Ц Если б ты только смог... Ц мечтательно протянул Мордот.
Он, видимо, думал о пытках, которые пережил, побывав в руках спятившего кор
оля, и о том, очевидно, что с радостью бы воспринял известие о смерти Лелар
а.
Ц Ты должен что-то предпринять! Ц с мольбой произнес Джейк.
Ц Я не могу выступить против него, Ц грустно сказал Мордот. Ц И сомнева
юсь, что у тебя получится. Однако, если магия не в состоянии причинить тебе
вред, ты обязан этим воспользоваться. А от схватки с людьми-нетопырями ты
можешь просто уклониться.
Ц Ты можешь помочь мне сэкономить время.
Ц Что конкретно ты бы хотел знать?
Ц Где именно в Замке мне надо ее искать?
Мордот нахмурился и собрался ответить, но внезапно осекся.
Ц Король Лелар! Ц прошептал он.
Рот его широко раскрылся, глаза заблестели.
Ц Ты предал меня, Мордот! Ц раздался в комнате громовой голос. Этот голо
с исходил из горла Мордота, но не был голосом гнома.
Лицо Мордота побагровело. Его руки взлетели над головой в каком-то безум
ном жесте. Он хотел закричать, но Лелар с помощью своей магии на расстояни
и овладел его голосовыми связками. Кожа вокруг губ и ноздрей Мордота нач
ала чернеть. Его глаза неожиданно налились кровью, а белки стали коричне
выми. Он стал похож на фитиль, горящий изнутри. Чернота расползалась от но
са по всему лицу, пока не испепелила его. Глазные яблоки вспыхнули, и глазн
ицы вмиг опустели. Мордот был мертв.
Однако голос еще звучал из остатков его кровоточащих губ:
Ц А теперь твоя очередь, дружище!
Вокруг Джейка заплясал огонь, но ни один язык пламени его не коснулся.
Ц Умри, проклятый! Ц прогремел голос Лелара.
Вспыхнули стены и пол. Джейк повернулся и бросился к выходу, кашляя от гус
того дыма.
Крошечная обгоревшая фигурка Мордота кинулась за ним, ведомая магией Ле
лара.
Джейк добежал до лестницы среди резных стен; перескакивая через две ступ
еньки, он спустился в большую комнату. Лелар в теле Мордота гнался за ним,
меча в него молнии. Но молнии отскакивали от спины беглеца, не причиняя ем
у вреда, поджигая вместо Джейка Великое Древо. Он с сумасшедшей скорость
ю пересек залу, спасаясь от мертвеца, тянущего к нему тонкие ручки.
Ц Стой! Ц закричал Лелар. Ц Или я прокляну тебя навеки!
Но это было не по силам даже Лелару.
Джейк нашел выход и побежал вниз по коридору. Обернувшись, он увидел в про
еме гнома. Одежда на Мордоте горела, но рукам пробегали маленькие язычки
пламени. Лелар сделал шаг вперед, пытаясь продолжить преследование, но т
ело гнома было уже безнадежно разрушено. Оно рухнуло на пол. Остался толь
ко голос, летящий вослед человеку с длинными волосами и ожерельем из рак
овин на шее.
Я прокляну тебя навеки!
Я прокляну тебя навеки!
Я прокляну тебя навеки!..

Глава 14
Летучие полуночники

Друзья покинули Великое Древо в жуткой спешке: увидев дым, горожане сраз
у бы поняли, что горит чудо-дерево, и тогда за свою жизнь Джейк не дал бы и ц
ента. Когда трактирщик узнает, что Мордот мертв, когда он увидит труп или о
бгоревший скелет гнома, он, несомненно, разошлет описание Джейка по всей
прилегающей территории. И бесполезно будет объяснять людям, что Мордота
убил король Лелар. Они потребуют крови, и, раз уж до Лелара им не добраться,
прикончат Джейка Ц для них это будет вполне подходящая замена.
А ведь остаются еще люди-нетопыри. Мордот сказал, что они нападут этой ноч
ью, а значит, Джейку с Калильей предстоит найти место, подходящее не тольк
о для ночевки, но и для схватки. И такое нашлось несколькими часами поздне
е Ц в холмах на опушке леса. Там, в конце тропинки, окруженной деревьями, с
тоял высокий каменный утес. Деревья рядом с утесом сплетались ветвями, о
бразуя арку, и, следовательно, люди-нетопыри способны попасть на поляну т
олько одним путем Ц по земле. Джейк с драконом разбили лагерь и принялис
ь строить ловушки, которые придумал Джейк...

* * *

Когда все было готово, Джейк разжег огромный костер, запасясь предварите
льно бревнами, листьями и высохшими лианами, чтобы его поддерживать. Люд
и-нетопыри хорошо видели в темноте, а он Ц нет. Костер освещал пространст
во вокруг места стоянки и одновременно должен был, по замыслу Джейка, осл
еплять своей яркостью людей-нетопырей.
Джейк лежал рядом с Калильей, боком к скале, и, хотя глаза его были прикрыт
ы, дыхание было не таким ровным, как у спящего человека. Они доделывали лов
ушки уже в темноте, и Джейк все время боялся, что летучие бестии нападут, н
е дав им закончить. Но этого не случилось. И теперь оставалось только ждат
ь. Часы Джейка показывали полночь, когда они услышали шелест кожистых кр
ыльев и шипение летучих демонов, кружащих над ними и высматривающих прох
од в кронах.
Калилья вскочил на лапы и напрягся, готовый прикрывать с флангов и отраж
ать атаки с воздуха, как ему велел Джейк.
Сам Джейк положил одну руку на веревку, пускающую в ход хитроумное устро
йство, на подготовку которого он потратил весь вечер, а другую Ц на эфес с
воего мобомеча.
Как он и планировал, люди-нетопыри приземлились за деревьями и пошли чер
ез открытый участок. Их было девять Ц но Джейк знал, что в отряде их обычн
о бывает по двенадцать. Остальные трое, вероятно, остались парить над дер
евьями в качестве резерва на случай, если авангард встретит неожиданно с
ильное сопротивление. Впрочем, Джейк не сомневался, что монстры сейчас в
есьма уверены в себе. Они знают, что теперь ни старая ведьма, ни молодая на
помощь жертве не придут. Летучие твари ринулись сюда без страха, забыв об
осторожности. И это как раз то, что нужно.
Люди-нетопыри подбирались к костру, сгорбившись, стуча когтями по мелки
м камням. Они то и дело шипели, обмениваясь сообщениями, потом разделилис
ь на две группы, чтобы двигаться в два ряда по разным сторонам узкого прох
ода. Но это принесло им мало пользы.
Джейк легонько потянул за веревку, сплетенную из растительных волокон, и
почувствовал, что идет она туго. Готово. Достаточно одного резкого рывка,
чтобы...
Люди-нетопыри осторожно вошли под своды пещеры, образованной сомкнувши
мися верхушками деревьев. Их черные глазки блестели в свете костра. Джей
ку показалось, что он чувствует их смрадное дыхание, ощущает прикосновен
ие холодной кожи и боль от их когтей, раздирающих его тело...
Он тряхнул головой и сосредоточился на своем плане.
Люди-нетопыри вошли в зону поражения.
Он подождал еще несколько секунд.
Еще несколько шагов...
Джейк дернул веревку и вскочил на ноги, одновременно выхватывая мобомеч
. Теперь начиналась его игра. Но если устройство не сработает, тогда конец
и Джейку, и, разумеется, Черин.
Монстры завизжали, увидев противника, стоящего у них на пути, и зашипели ч
то-то друг другу, пытаясь решить, что же делать дальше: то ли отважно набро
ситься на него всем вместе, полагаясь на численное преимущество, то ли на
падать по одному с разных сторон и теребить до тех нор, пока он не раскроет
ся для смертельного удара, что обязательно случится, когда он устанет.
Тут с шумом поднялся Калилья. Его голова на длинной шее покачивалась из с
тороны в сторону.
А потом посыпались камни.
Прошло всего мгновение после того, как Джейк рванул за веревку, но ему пок
азалось, что несколько минут. Сначала он испугался, что ловушка не сработ
ает и короткая схватка завершится его смертью. Но ловушка не подвела.
Весь день и вечер он сплетал сеть из лиан и натягивал ее между деревьями. П
отом набрал камней и равномерно распределил их по сети. Когда сеть упала,
камни, как и задумывал Джейк, обрушились на людей-нетопырей.
Едва камнепад прекратился, Джейк бросился туда, где только что были монс
тры. Все мутанты валялись на земле, истекая кровью, но не все они погибли. О
дин рычал, шипел и, пошатываясь, поднимался, держась за голову когтистыми
костлявыми руками. Джейк подбежал, вонзил клинок мобомеча ему в грудь и п
овернул лезвие. Человек-нетопырь резко вскрикнул, дернулся, и из его тонк
их губ хлынула кровь. Джейк выдернул меч и ринулся на других. Четверо, с ра
збитыми головами, были, несомненно, мертвы, но другие еще пытались поднят
ься и позвать на помощь. Он добил их мобомечом, но последний монстр все же
успел выкрикнуть что-то, и, погружая меч в горло мутанта, Джейк уже знал, чт
о сейчас примчится резерв.
Он надеялся, что их только трое.
Пока Джейк приканчивал тварей, Калилья выдвинулся на заранее подготовл
енную позицию, и теперь они оба были готовы приступить ко второй части их
стратегического плана. Калилья пробрался через лес и снова вышел к тропи
нке, но уже гораздо ниже. Когда остальные мутанты приземлятся, они окажут
ся между мобомечом Джейка и разъяренным драконом, что будет не очень-то п
олезно для их здоровья.
Послышалось хлопанье крыльев, резкие крики, и три человека-нетопыря спу
стились на тропу. В их черных глазах желтыми искрами плясали отсветы пла
мени. Монстры бросились вперед, злобно крича и размахивая когтистыми рук
ами. Джейк поднял меч: это был знак Калилье приготовиться.
Дракон умел передвигаться на удивление бесшумно. Он вышел из леса на тро
пу за спинами людей-нетопырей, так, что они не услышали ни звука.
Джейк отступил к костру.
Люди-нетопыри приближались, переговариваясь.
Шипя...
Желтые клыки, влажные от слюны, сверкали в пламени костра...
Тут в дело вступил Калилья. Он повел шеей и сбил с ног всех трех мутантов. О
н раздавил своими квадратными тупыми зубами одного, потом другого... Но тр
етий успел подняться.
Человек-нетопырь захлопал крыльями, взмыл в воздух и бросился вниз, на Дж
ейка, выставив когти. Джейк занес мобомеч и ударил его по ноге. Мутант взви
згнул, отпрянул, сделал в воздухе круг и опять ринулся вниз. У Джейка не бы
ло времени снова поднять меч. Монстр сбил его с ног. Джейк вцепился в него
и вместе с ним покатился прямо в костер. Мутант резко вскрикнул и отскочи
л...
Калилья был уже тут как тут. Он сомкнул челюсти на визжащем комке, смял его
и выплюнул обратно в костер.
Наступила тишина. Все двенадцать врагов были мертвы.

Глава 15
Замок Лелар

Спрятав трупы людей-нетопырей, Джейк и Калилья, вдохновленные своей поб
едой, решили еще до рассвета попытаться достичь замка Лелара. Вряд ли кор
оль мог предположить, что они не только выжили, но и двинулись ночью в путь
. Одним словом, Джейк забрался на дракона, и они отправились.
Замок был великолепен. На границе леса друзья сошли с тропы и некоторое в
ремя разглядывали внушительные стены, вздымающиеся не меньше чем на две
сотни футов. Сложенные из отшлифованного черно-зеленого камня, безупреч
но гладкие, они, казалось, не имели ни единой трещинки, выбоины или царапин
ы. В оранжевых лучах утреннего солнца этот странный камень казался зелен
оватым и блестел, словно влажная кожа неизвестного животного. Решетки на
узких, высоких окнах были вровень со стенами, и казалось, будто окна аккур
атно вырезаны в стене прямо вместе с решетками. Во многих комнатах Джейк
заметил отсветы голубого магического света: люди в замке просыпались ра
но. Подъемный мост, громадный кусок серо-коричневого дерева, державшийс
я на толстых латунных цепях, был поднят.
Потом мост опустили. К воротам вышли стражники в сине-зеленых мундирах, п
охожих на костюм матадора Ц узких и расшитых блестками. За стражниками
выехали повозки и покатили по пыльной дороге в ближайший городок за пров
изией и дровами.
Направо от Замка возвышалась величественная каменная башня Ц обитали
ще людей-нетопырей. О ее назначении догадаться было нетрудно: то и дело из
темного входа вылетали люди-нетопыри; хлопая крыльями, они делали круг н
ад толстыми стенами и возвращались назад через открытые круглые окна, ко
торыми по всей высоте была испещрена башня.
Ц Делать нечего, разве что спать, Ц сказал Джейк. Ц Когда стемнеет, буде
м пробираться в Замок. Но темноты еще надо дождаться.
Ц В любом случае, я устал, Ц согласился Калилья.
Сон пришел к ним очень быстро.

* * *

Когда они проснулись, солнце уже село. Обоим хотелось есть. Но тратить вре
мя на поиски еды было нельзя. Калилья мог пожевать чего-нибудь на ходу, а Д
жейку пришлось выступать голодным. Прежде всего надо было проникнуть вн
утрь, разыскать Черин и пройти сквозь портал. Дома он поест вволю.
Ц Не забывай запоминать направление, Ц предупредил друга Калилья. Ц Э
то тебе понадобится, когда Черин будет пробивать для меня дыру в стене. Он
а должна с первого раза пробить ее именно там, где нужно. Будет довольно не
ловко, если придется делать несколько дырок.
Ц Не забуду.
Ц Как ты собираешься проникнуть внутрь?
Джейк окинул взглядом Замок с его многочисленными укреплениями, огромн
ыми башнями, блестящими стенами, непроницаемыми окнами:
Ц Придется идти через главные ворота. Другого пути я не вижу.
Ц Охрана...
Джейк пожал плечами:
Ц Об этом я буду думать, когда попаду внутрь.
Он присел, сделал глубокий вдох и пулей понесся через открытое пространс
тво к первой заросли кустов. Упав за ними, он немного там полежал, тяжело д
ыша в страхе, что стражники поднимут тревогу и кусты вместе с его телом пр
онзит копье. Но проходили секунды, потом минуты, а он был все еще жив Ц во в
сяком случае, пока.
Джейк оглянулся через плечо и увидел морду Калильи. Дракон выглядывал из
подлеска, провожая своего приятеля-человека взглядом, и сполохи пси-све
та Ц магического света из Замка Ц отражались в его глазах.
Джейк опять взглянул на Замок и обдумал ситуацию. У входа, на дальнем конц
е подъемного моста, стояли два стражника. В светлое время на внешнем конц
е тоже дежурили двое Ц по одному на каждой стороне. Но это все делалось ра
ди показухи, и стражу убирали ближе к ночи. Это была лишь видимость охраны
. Лелар вряд ли опасался, что кто-то нарушит его уединение. Кто бы осмелилс
я ворваться в Замок самого могущественного из Одаренных в этом мире? Ник
то, конечно. За исключением Джейка. А в замке явно решили, что он мертв Ц ил
и же струсил и сбежал от людей-нетопырей, которых на него наслали. Двое ст
ражников болтали и обменивались шутками, и их смех доносился через ров д
о кустов, за которыми залег Джейк. Можно было застать их врасплох и заруби
ть мобомечом. Только как добраться до них незамеченным?
До моста было добрых две сотни футов совершенно голой земли. Даже если Дж
ейк побежит абсолютно бесшумно, его непременно заметят. Чуть правее куст
ов Ц неглубокий ручей, впадающий в ров. Джейк подумал, что можно проползт
и по ручью, попасть в ров и выбраться из него там, где лазутчика будет скры
вать тень от стен.
Стражники опять рассмеялись. Один достал бутылку, и они выпили. Все это к л
учшему. С хмельными справиться проще.
Джейк, сжимая меч, поднялся на колени. Потом припал к земле и без дальнейши
х раздумий на четвереньках пополз вправо. Он перелез через скалу и скати
лся в русло ручья. Сердце у него бешено колотилось, пальцы судорожно стис
кивали рукоять меча. Джейку казалось, что стражники не могли не услышать,
как он перебирался через скалу. Однако они по-прежнему смеялись и пили ви
но. Видимо, все пойдет как по маслу. Во всяком случае, похоже на то. Джейк выж
дал немного, собираясь с духом. Быстро пробежать по руслу ручья мешали ка
мни и отмели. Если бы Джейк двинулся на четвереньках, его бы заметили так ж
е легко, как если бы он шел во весь рост. Оставалось одно Ц и с мечом на боку
он пополз, извиваясь, словно червяк, как солдаты в военных фильмах, которы
е он смотрел в своем мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12