А это был просто плейер, который воспроизводил храп спящего человека. Мы всегда удивлялись, что его не выгнали.
– Не говори мне, что он стал федеральным судьей или еще кем-то в этом роде.
Он снова покачал головой.
– Еще хуже. Он владелец адвокатской конторы в Восточном Лос-Анджелесе, и его любимое занятие – становиться поперек дороги большим шишкам. Несколько известных юридических фирм пытались привлечь его на работу к себе, но он всегда их отшивал. Говорит, что он предпочитает помогать людям, у которых нет денег на дорогих адвокатов, а не сидеть в престижном офисе, где нельзя задрать ноги на стол.
– Напоминает тебя и твою манеру не надевать галстук в суд.
– Да, некоторым это настолько не нравится, что может настать день, когда мне придется сдаться и нацепить эту удавку. Этот новый судья однажды зажал меня в углу и сказал, что тот день, когда я приду без галстука на его заседание, я проведу в тюрьме.
– Судья Бернс? – догадалась она.
– Он самый.
Лорен повернулась и оперлась спиной на дверцу.
– Я давала показания по делу Винстона у него на заседании пару дней назад, – пояснила она.
– Это тот парень, который умер от передозировки амфетаминов? А потом его родители подали в суд на родителей его лучшего друга за то, что те знали, что их ребенок продает наркотики, и ничего не делали?
Она кивнула.
– Я был страшно рад, что это дело не попало ко мне. Очень трудно доказать виновность родителей. Если не ошибаюсь, оно попало к Ларри.
– Точно. А мне судья Бернс сказал, чтобы в следующий раз я приходила на заседание, одевшись как подобает женщине. Я перепутала время и явилась в своей хирургической форме, чего я никогда не делаю и в тот раз тоже не собиралась делать. Выслушивая мои показания, он ни разу не сказал «доктор Хантер», а когда пару раз просил меня что-то пояснить, говорил «миссис Хантер» и выглядел настолько допотопно, что мне хотелось стукнуть его. – Она состроила гримасу. – К несчастью, я сказала вполголоса, что в следующий раз надену кринолин, а ему это не понравилось.
Джош фыркнул.
– Да, уж я думаю! Последние несколько раз, что я видел Ларри, он разговаривал сам с собой. Он сказал, что у него давление подскочило, наверное, в три раза после начала процесса. Он думал, что если так пойдет и дальше, то его хватит удар прямо на заседании. И его оштрафуют за театральные эффекты в ходе судебного заседания. Я сказал ему, что если он так волнуется, то пусть проконсультируется у Теда. У того превосходно получаются всякие драматические сцены.
– В Лос-Анджелесе был судья… – начала рассказывать Лорен, и вскоре они оба принялись хохотать над забавной историей. Прошло совсем немного времени, и они совершенно забыли об исходной причине этой поездки.
Они поехали вдоль побережья вместо того, чтобы направиться к Сольвангу внутренней дорогой. По пути они продолжали обмениваться историями из области судебных баталий. Лорен провела на заседаниях массу времени, давая показания в качестве судебного патологоанатома, и видела процесс с иной точки зрения, чем Джош.
– Мой опыт участия в заседаниях показал, что патологоанатомией заниматься намного лучше. Единственная неприятность – это полицейские, осаждающие меня с требованиями сообщить о результатах вскрытия, которое еще не произведено, или произвести его срочно, бросив все остальное. Но я пускаюсь в разговоре с ними в такие натуралистические подробности, что они быстро оставляют меня в покое.
– Теперь я знаю, где мне укрыться, когда я захочу тишины и покоя.
– Все будет в порядке, пока ты будешь шевелиться достаточно интенсивно, чтобы мы не приняли тебя за одного из наших пациентов, – заверила она.
Они выбрали путь через Санта-Барбару, чтобы проехать к Сольвенгу через горы. Следуя по изгибам серпантина, Джош постоянно поглядывал в зеркало заднего вида. Особенно после того, как за ними, когда они свернули с главного шоссе, увязался темный грузовик. В окрестностях Санта-Барбары движение было довольно интенсивным, поэтому раньше он его не замечал.
– Мне казалось, мы решили оставить свои проблемы дома. – Он вздрогнул от тихого голоса Лорен.
– Так и есть, – постарался как можно беспечнее отозваться он.
– Врешь.
– Как ты смеешь обвинять во лжи меня, работника правоохранительных органов? – Он стремился превратить все в шутку.
Она посмотрела на него со странным спокойствием.
– В боковое зеркало мне тоже видно этот грузовик, Джош. В первый раз я заметила его еще на основном шоссе, миль за пятьдесят до Санта-Барбары. Стекла у него затемненные, так что, кто его ведет, непонятно, и номера спереди нет. По большей части он держится слишком далеко, чтобы можно было что-нибудь разглядеть.
Джон нажал на акселератор. Машина рванула вперед. Сейчас самое время, чтобы полиция остановила его за превышение скорости.
– Значит, ты видела больше, чем я. Совершенно необязательно, что этот грузовик имеет к нам какое бы то ни было отношение. Возможно, он едет в тот же пункт и выбрал тот же маршрут. Простое совпадение.
– Вот именно. – Она бросила взгляд в зеркало, потом покосилась в сторону лежавшего рядом с ней сотового телефона. – Во всяком случае, у нас есть способ позвать на помощь.
Джош был мрачен.
– Может, и нет. Когда кругом горы, связь частенько нарушается.
Воцарилось напряженное молчание. Оба поглядывали в зеркало, следя за движением грузовика. И только когда он свернул на частную дорогу, они вздохнули с облегчением.
Джош откинулся на сиденье.
– Похоже, у нас разыгралось воображение.
Лорен расслабилась.
– Я так надеялась, что оставила все позади! Что, как только мы выедем на шоссе, я смогу обо всем забыть. Вот уж не думала, что так ошибусь.
Он снял руку с руля и взял ее за руку; их пальцы переплелись.
– Мы с тобой вместе.
Однако напряжение не прошло полностью, пока они не выехали из горной местности и Лорен не показала ему, как проехать в предместье Сольвенга – своего рода калифорнийской Дании.
– Дейв и его жена Хлоя переехали сюда и открыли пансионат, когда Дейв вышел на пенсию, – объяснила она. – Он был федеральным следователем в Сакраменто. Они решили, что после суеты большого города им пора пожить спокойно. Раньше они здесь часто бывали и захотели именно здесь поселиться на отдыхе.
Из глубин его памяти выплыло имя:
– Дэвид Синклер?
Лорен кивнула.
Он тихо присвистнул.
– У тебя известные знакомые!
– Вообще-то Дейв и Хлоя – друзья моих родителей, – объяснила она. – Хлоя и моя мама познакомились в институте и стали лучшими подругами. Они были свидетельницами друг у друга на свадьбе, и их мужья тоже вскоре стали приятелями. Это родители Даны. Мои родители приезжают сюда несколько раз в год, и мне тут тоже всегда рады.
– А они не станут возражать, что ты приехала не одна?
Она улыбнулась:
– Ты хочешь сказать: с мужчиной, который мне не муж?
– Именно. Они не будут шокированы или, прости меня за любопытство, ты делаешь это не в первый раз?
– Не беспокойся о приоритете. – Лорен неожиданно показала налево. – Поверни вот здесь, у указателя.
Он притормозил, чтобы прочесть надпись на указателе, имевшем форму солнца с несколькими лучами.
– «Солнечная долина»?
Лорен сморщила нос.
– К сожалению, это место называлось так последние шестьдесят лет, с тех пор как первые владельцы его открыли, и они просили сохранить название. Дейв и Хлоя согласились. Оно находится у подножия гор. По территории разбросано шесть бунгало, так что уединенность максимальная. У них есть несколько лошадей, чтобы можно было поездить верхом по окрестностям, пруд и большой внутренний двор для тех, кто хочет вести растительный образ жизни, – рассказала Лорен.
Джош снизил скорость, подъезжая к концу подъездной аллеи.
– А где проводят эти выходные Кевин и Шарон?
– Они в Ла-Джойа. Говорят, это очень милое курортное местечко на побережье.
Когда Джош помог Лорен выйти из машины, от дома в испанском стиле к ним направилась пара, и Джош имел возможность хорошенько разглядеть человека, который когда-то был известен как лучший федеральный следователь штата.
– Лорен, как я рада тебя видеть! – Женщина заключила ее в сердечные объятия. Отступив, она бросила оценивающий взгляд на Джоша. – Приятно видеть, что в тебе наконец-то возобладал здравый смысл. Твой спутник не в пример лучше Рона.
Лорен раздраженно покачала головой.
– Судя по всему, вы разговаривали с Даной.
– Конечно, разговаривали. Мы часто перезваниваемся со своей дочерью. – Хлоя Синклер повернулась к Джошу и протянула руку: – Здравствуйте, Джош, добро пожаловать. Меня зовут Хлоя, вон того старика – Дейв, и если Лорен вас привезла, то вы – стоящий мужик.
Его сразу очаровали ее легкий южный акцент и зрелая красота, так напоминающая роскошную красоту Даны.
– Мне очень приятно с вами познакомиться.
– Старик, – насмешливо представился Дейв, подходя и протягивая руку.
Это был высокий мужчина с проседью и проложенными солнцем морщинками на лице. Джош понял, почему его считали опасным противником в суде.
Я слышал, что вы помощник прокурора. После ужина нам с вами найдется о чем поговорить.
Хлоя возмутилась. Она стала наскакивать на Дейва, тыча указательным пальцем ему в грудь:
– Нечего! Они приехали сюда отдохнуть, а не о делах разговаривать. Вот мы с Лорен, скажу вам по секрету, совершенно не собираемся сидеть на кухне и обсуждать вскрытия.
Лорен подняла руки вверх.
– Ладно, брейк! – Она посмотрела на Джоша. – Не обращай внимания, они так все время.
– А что, иногда это поинтересней телевизора. – Дейв подмигнул Джошу. – Пойдем, я помогу вам отнести вещи. Бунгало номер четыре, да, Хлоя?
Она кивнула.
– Вы не беспокойтесь, я не позволю Дейву портить вам выходные, – заверила она Джоша. – Раньше он ненавидел говорить на юридические темы. Это было в доме запрещено. А теперь, когда он ушел на пенсию, не может пропустить ни одного юриста, чтобы не завести с ним профессиональный разговор.
– Она всегда делает из меня чудовище, – пожаловался Дейв.
– Учитывая, сколько людей ты посадил, мне не за что извиняться.
Хлоя шутливо закрыла рот мужа ладонью и показала ему на сумки:
– Давай работай! Мы с Лорен пойдем вперед.
Женщины, а вслед за ними и мужчины направились по дорожке, ведущей в глубь территории.
Хлоя понизила голос:
– Еще что-нибудь случилось?
Лорен объяснила ей ситуацию, когда звонила, чтобы узнать, будут ли для них свободные места.
– Слава Богу, нет. Но у нас обоих ощущение, что это просто затишье перед бурей. До сих пор она ни разу не вела себя так тихо. Поэтому я и предложила уехать, чтобы подтолкнуть ее к действиям. И я рассчитала, что про это место ей никак не узнать.
– Вам повезло: у нас здесь только одна пара, и те уезжают завтра утром, – сказала Хлоя. – Мы подумали, так лучше, если больше никого не будет.
– Вы не должны были этого делать, – запротестовала Лорен.
Хлоя отмела ее возражения:
– Нам так лучше. И потом, нам показалось, что так безопасней.
Лорен покачала головой.
– Может, Дейв еще на ночь вооружится своей двенадцатизарядной игрушкой?
– Точно, черт возьми! Нужно будет достать винтовку! – закричал Дейв, очевидно, услышавший ее слова. – И получше, чем двенадцатизарядную!
– У него теперь припрятана «AR-18». Ему один из дружков подарил, – объяснила Хлоя. – Следующим, я думаю, на очереди станет гранатомет.
– Она выставляет меня каким-то кровожадным маньяком, а я просто хочу быть уверенным, что смогу защитить свою собственность, – сказал Дейв Джошу, когда они вошли в бунгало, которое было уменьшенной копией основного здания.
– Напитки подаются во внутреннем дворике в обычное время, и само собой, мы приглашаем вас поужинать вместе с нами, – сказала Хлоя Лорен, обнимая ее еще раз перед уходом.
– У меня есть в запасе кое-что получше, – заверил Дейв Джоша, прежде чем последовать за женой.
Лорен повалилась на диван.
– Ну что, переизбыток впечатлений?
Джош медленно огляделся, отметив, что при выборе обстановки явно больше думали об удобстве, чем о внешнем виде. С одной стороны виднелась ванная, а за ней спальня. Один уголок был отведен под кухню, здесь стоял холодильник, набитый, как он обнаружил, вином, пивом и минеральной водой.
Лорен следила за его действиями.
– Диван раскладывается, если тебе немного не по себе.
Он покачал головой.
– Нет, я просто пытаюсь понять, за что мне так везет? Или то, что ты сама все это организовала, позволяет тебе чувствовать себя увереннее?
Лорен опустила глаза на свои лежащие на коленях руки.
– Я действительно порой стремлюсь держать все под контролем.
«Со времени изнасилования», – подумал каждый из них.
Джош хотел показать ей, что все понимает, но боялся заговорить об этом прямо, чтобы она не почувствовала неловкости.
Он подсел к Лорен:
– Если бы я знал, что ты можешь организовать такую классную поездку, я бы тебя давно использовал как турагента.
В ее глазах мелькнуло облегчение от того, что он догадался о ее внутреннем состоянии и понимает его причины.
– Они предоставили нам бунгало в стиле ретро, как я это называю. – Лорен вскочила и потянула его за руку.
– Послушай, я сегодня рано встал и столько часов подряд провел за рулем, – запротестовал Джош.
Она, пятясь, тащила его в спальню.
– Идем, не пожалеешь.
– Дорогая, я просто не думал, что ты будешь так спешить.
Лорен насмешливо прищелкнула языком.
– Зря губы раскатал!
Она позволила ему только мельком взглянуть на королевских размеров кровать, застеленную старомодным покрывалом, прежде чем распахнула дверь и вывела его в окруженный увитыми плющом стенами внутренний дворик.
– Ву а ля! – Жестом фокусника она указала на джакузи, наполненное бурлящей водой. – Лучший способ отдыха.
Джош решил не напоминать ей, что не взял с собой плавки, и надеялся на то, что и она не взяла купальник. Он обнял ее за талию и прижал к себе.
– Целиком и полностью разделяю твои взгляды на отдых.
Всю вторую половину дня они провели, бездельничая и расслабляясь. Потом переоделись и отправились в основное здание.
Хлоя и Дейв уже сидели за большим столом и разговаривали с молодой парой. На сервировочной тележке стояло несколько открытых бутылок и закуска. Хлоя представила всех друг другу, сказав, что Лорен и Джош друзья семьи, и указала на два свободных стула.
– Паркеры из Орегона, у них медовый месяц, – сообщила Хлоя Лорен.
Скоро Лорен обнаружила, что новоявленная миссис Паркер была воспитательницей в детском саду, обладала неиссякаемым запасом энергии и говорила без остановки. Когда молодая пара ушла ужинать, оставшиеся четверо вздохнули с облегчением.
– Яркая иллюстрация, почему мы подаем постояльцам только завтрак и не хотим заботиться об их ужине, – фыркнула Хлоя, подливая Лорен вина.
– У вас есть какие-нибудь идеи о том, кто эта женщина? – донесся голос Дейва с другого конца дворика.
– Дэвид, – одернула его жена, – ты же обещал!
– Может быть, я смогу подсказать что-нибудь такое, до чего никто не додумался, – возразил он, размахивая бутылкой пива.
– Это сфера Даны, а не твоя, – напомнила Хлоя.
Он покачал головой.
– Она прекрасный врач, но ее дело – истории болезни и разговоры с психами. А у меня гораздо более долгий и разнообразный опыт общения с ними.
– Мы с Джошем договорились, что в эти выходные не будем о ней разговаривать, – вставила Лорен.
Дейв подошел к ней, обнял рукой за плечи и поцеловал в макушку.
– Если бы я не относился к тебе как к дочери, то мои расспросы могли бы объясняться простым любопытством. Хорошо, конечно, что вы приехали расслабиться и отвлечься от своих проблем, но в глубине души вы все равно о них помните. Вы просто отложили их на время, поскольку вам нужен перерыв. Но я ведь хочу помочь, чем сумею.
– Вы совершенно правы насчет перерыва. Нам показалось, что кто-то едет за нами по горному перевалу, и, даже когда мы поняли, что ошиблись, нам потребовалось несколько минут, чтобы расслабиться, – призналась Лорен.
Джош согласно кивнул.
– Хорошо, что закон против преследования полностью вступил в силу. Если дело дойдет до суда, мы сможем на него опереться. У нас уже накопилась масса обвинений против этой женщины, но непонятно, как к ней подобраться.
Дейв открыл еще две бутылки пива и протянул одну Джошу.
– Введите меня в курс дела.
– Я сдаюсь, – сказала Хлоя, вставая. – Пойду займусь ужином. Может, он хоть за столом немного попридержит язык. Хотя, честно говоря, вряд ли. На эти темы мой муж может говорить часами. Ему повезло, что я его так люблю.
Лорен встала вслед за ней.
– Я вам помогу. Что мне делать?
Хлоя посадила Лорен готовить салат.
– Это тот, кто тебе нужен?
Лорен принялась сосредоточенно резать листья салата.
– Мне кажется, да, но вокруг такое творится, что я не уверена в наших чувствах. Может быть, это просто защитная реакция на происходящие события.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
– Не говори мне, что он стал федеральным судьей или еще кем-то в этом роде.
Он снова покачал головой.
– Еще хуже. Он владелец адвокатской конторы в Восточном Лос-Анджелесе, и его любимое занятие – становиться поперек дороги большим шишкам. Несколько известных юридических фирм пытались привлечь его на работу к себе, но он всегда их отшивал. Говорит, что он предпочитает помогать людям, у которых нет денег на дорогих адвокатов, а не сидеть в престижном офисе, где нельзя задрать ноги на стол.
– Напоминает тебя и твою манеру не надевать галстук в суд.
– Да, некоторым это настолько не нравится, что может настать день, когда мне придется сдаться и нацепить эту удавку. Этот новый судья однажды зажал меня в углу и сказал, что тот день, когда я приду без галстука на его заседание, я проведу в тюрьме.
– Судья Бернс? – догадалась она.
– Он самый.
Лорен повернулась и оперлась спиной на дверцу.
– Я давала показания по делу Винстона у него на заседании пару дней назад, – пояснила она.
– Это тот парень, который умер от передозировки амфетаминов? А потом его родители подали в суд на родителей его лучшего друга за то, что те знали, что их ребенок продает наркотики, и ничего не делали?
Она кивнула.
– Я был страшно рад, что это дело не попало ко мне. Очень трудно доказать виновность родителей. Если не ошибаюсь, оно попало к Ларри.
– Точно. А мне судья Бернс сказал, чтобы в следующий раз я приходила на заседание, одевшись как подобает женщине. Я перепутала время и явилась в своей хирургической форме, чего я никогда не делаю и в тот раз тоже не собиралась делать. Выслушивая мои показания, он ни разу не сказал «доктор Хантер», а когда пару раз просил меня что-то пояснить, говорил «миссис Хантер» и выглядел настолько допотопно, что мне хотелось стукнуть его. – Она состроила гримасу. – К несчастью, я сказала вполголоса, что в следующий раз надену кринолин, а ему это не понравилось.
Джош фыркнул.
– Да, уж я думаю! Последние несколько раз, что я видел Ларри, он разговаривал сам с собой. Он сказал, что у него давление подскочило, наверное, в три раза после начала процесса. Он думал, что если так пойдет и дальше, то его хватит удар прямо на заседании. И его оштрафуют за театральные эффекты в ходе судебного заседания. Я сказал ему, что если он так волнуется, то пусть проконсультируется у Теда. У того превосходно получаются всякие драматические сцены.
– В Лос-Анджелесе был судья… – начала рассказывать Лорен, и вскоре они оба принялись хохотать над забавной историей. Прошло совсем немного времени, и они совершенно забыли об исходной причине этой поездки.
Они поехали вдоль побережья вместо того, чтобы направиться к Сольвангу внутренней дорогой. По пути они продолжали обмениваться историями из области судебных баталий. Лорен провела на заседаниях массу времени, давая показания в качестве судебного патологоанатома, и видела процесс с иной точки зрения, чем Джош.
– Мой опыт участия в заседаниях показал, что патологоанатомией заниматься намного лучше. Единственная неприятность – это полицейские, осаждающие меня с требованиями сообщить о результатах вскрытия, которое еще не произведено, или произвести его срочно, бросив все остальное. Но я пускаюсь в разговоре с ними в такие натуралистические подробности, что они быстро оставляют меня в покое.
– Теперь я знаю, где мне укрыться, когда я захочу тишины и покоя.
– Все будет в порядке, пока ты будешь шевелиться достаточно интенсивно, чтобы мы не приняли тебя за одного из наших пациентов, – заверила она.
Они выбрали путь через Санта-Барбару, чтобы проехать к Сольвенгу через горы. Следуя по изгибам серпантина, Джош постоянно поглядывал в зеркало заднего вида. Особенно после того, как за ними, когда они свернули с главного шоссе, увязался темный грузовик. В окрестностях Санта-Барбары движение было довольно интенсивным, поэтому раньше он его не замечал.
– Мне казалось, мы решили оставить свои проблемы дома. – Он вздрогнул от тихого голоса Лорен.
– Так и есть, – постарался как можно беспечнее отозваться он.
– Врешь.
– Как ты смеешь обвинять во лжи меня, работника правоохранительных органов? – Он стремился превратить все в шутку.
Она посмотрела на него со странным спокойствием.
– В боковое зеркало мне тоже видно этот грузовик, Джош. В первый раз я заметила его еще на основном шоссе, миль за пятьдесят до Санта-Барбары. Стекла у него затемненные, так что, кто его ведет, непонятно, и номера спереди нет. По большей части он держится слишком далеко, чтобы можно было что-нибудь разглядеть.
Джон нажал на акселератор. Машина рванула вперед. Сейчас самое время, чтобы полиция остановила его за превышение скорости.
– Значит, ты видела больше, чем я. Совершенно необязательно, что этот грузовик имеет к нам какое бы то ни было отношение. Возможно, он едет в тот же пункт и выбрал тот же маршрут. Простое совпадение.
– Вот именно. – Она бросила взгляд в зеркало, потом покосилась в сторону лежавшего рядом с ней сотового телефона. – Во всяком случае, у нас есть способ позвать на помощь.
Джош был мрачен.
– Может, и нет. Когда кругом горы, связь частенько нарушается.
Воцарилось напряженное молчание. Оба поглядывали в зеркало, следя за движением грузовика. И только когда он свернул на частную дорогу, они вздохнули с облегчением.
Джош откинулся на сиденье.
– Похоже, у нас разыгралось воображение.
Лорен расслабилась.
– Я так надеялась, что оставила все позади! Что, как только мы выедем на шоссе, я смогу обо всем забыть. Вот уж не думала, что так ошибусь.
Он снял руку с руля и взял ее за руку; их пальцы переплелись.
– Мы с тобой вместе.
Однако напряжение не прошло полностью, пока они не выехали из горной местности и Лорен не показала ему, как проехать в предместье Сольвенга – своего рода калифорнийской Дании.
– Дейв и его жена Хлоя переехали сюда и открыли пансионат, когда Дейв вышел на пенсию, – объяснила она. – Он был федеральным следователем в Сакраменто. Они решили, что после суеты большого города им пора пожить спокойно. Раньше они здесь часто бывали и захотели именно здесь поселиться на отдыхе.
Из глубин его памяти выплыло имя:
– Дэвид Синклер?
Лорен кивнула.
Он тихо присвистнул.
– У тебя известные знакомые!
– Вообще-то Дейв и Хлоя – друзья моих родителей, – объяснила она. – Хлоя и моя мама познакомились в институте и стали лучшими подругами. Они были свидетельницами друг у друга на свадьбе, и их мужья тоже вскоре стали приятелями. Это родители Даны. Мои родители приезжают сюда несколько раз в год, и мне тут тоже всегда рады.
– А они не станут возражать, что ты приехала не одна?
Она улыбнулась:
– Ты хочешь сказать: с мужчиной, который мне не муж?
– Именно. Они не будут шокированы или, прости меня за любопытство, ты делаешь это не в первый раз?
– Не беспокойся о приоритете. – Лорен неожиданно показала налево. – Поверни вот здесь, у указателя.
Он притормозил, чтобы прочесть надпись на указателе, имевшем форму солнца с несколькими лучами.
– «Солнечная долина»?
Лорен сморщила нос.
– К сожалению, это место называлось так последние шестьдесят лет, с тех пор как первые владельцы его открыли, и они просили сохранить название. Дейв и Хлоя согласились. Оно находится у подножия гор. По территории разбросано шесть бунгало, так что уединенность максимальная. У них есть несколько лошадей, чтобы можно было поездить верхом по окрестностям, пруд и большой внутренний двор для тех, кто хочет вести растительный образ жизни, – рассказала Лорен.
Джош снизил скорость, подъезжая к концу подъездной аллеи.
– А где проводят эти выходные Кевин и Шарон?
– Они в Ла-Джойа. Говорят, это очень милое курортное местечко на побережье.
Когда Джош помог Лорен выйти из машины, от дома в испанском стиле к ним направилась пара, и Джош имел возможность хорошенько разглядеть человека, который когда-то был известен как лучший федеральный следователь штата.
– Лорен, как я рада тебя видеть! – Женщина заключила ее в сердечные объятия. Отступив, она бросила оценивающий взгляд на Джоша. – Приятно видеть, что в тебе наконец-то возобладал здравый смысл. Твой спутник не в пример лучше Рона.
Лорен раздраженно покачала головой.
– Судя по всему, вы разговаривали с Даной.
– Конечно, разговаривали. Мы часто перезваниваемся со своей дочерью. – Хлоя Синклер повернулась к Джошу и протянула руку: – Здравствуйте, Джош, добро пожаловать. Меня зовут Хлоя, вон того старика – Дейв, и если Лорен вас привезла, то вы – стоящий мужик.
Его сразу очаровали ее легкий южный акцент и зрелая красота, так напоминающая роскошную красоту Даны.
– Мне очень приятно с вами познакомиться.
– Старик, – насмешливо представился Дейв, подходя и протягивая руку.
Это был высокий мужчина с проседью и проложенными солнцем морщинками на лице. Джош понял, почему его считали опасным противником в суде.
Я слышал, что вы помощник прокурора. После ужина нам с вами найдется о чем поговорить.
Хлоя возмутилась. Она стала наскакивать на Дейва, тыча указательным пальцем ему в грудь:
– Нечего! Они приехали сюда отдохнуть, а не о делах разговаривать. Вот мы с Лорен, скажу вам по секрету, совершенно не собираемся сидеть на кухне и обсуждать вскрытия.
Лорен подняла руки вверх.
– Ладно, брейк! – Она посмотрела на Джоша. – Не обращай внимания, они так все время.
– А что, иногда это поинтересней телевизора. – Дейв подмигнул Джошу. – Пойдем, я помогу вам отнести вещи. Бунгало номер четыре, да, Хлоя?
Она кивнула.
– Вы не беспокойтесь, я не позволю Дейву портить вам выходные, – заверила она Джоша. – Раньше он ненавидел говорить на юридические темы. Это было в доме запрещено. А теперь, когда он ушел на пенсию, не может пропустить ни одного юриста, чтобы не завести с ним профессиональный разговор.
– Она всегда делает из меня чудовище, – пожаловался Дейв.
– Учитывая, сколько людей ты посадил, мне не за что извиняться.
Хлоя шутливо закрыла рот мужа ладонью и показала ему на сумки:
– Давай работай! Мы с Лорен пойдем вперед.
Женщины, а вслед за ними и мужчины направились по дорожке, ведущей в глубь территории.
Хлоя понизила голос:
– Еще что-нибудь случилось?
Лорен объяснила ей ситуацию, когда звонила, чтобы узнать, будут ли для них свободные места.
– Слава Богу, нет. Но у нас обоих ощущение, что это просто затишье перед бурей. До сих пор она ни разу не вела себя так тихо. Поэтому я и предложила уехать, чтобы подтолкнуть ее к действиям. И я рассчитала, что про это место ей никак не узнать.
– Вам повезло: у нас здесь только одна пара, и те уезжают завтра утром, – сказала Хлоя. – Мы подумали, так лучше, если больше никого не будет.
– Вы не должны были этого делать, – запротестовала Лорен.
Хлоя отмела ее возражения:
– Нам так лучше. И потом, нам показалось, что так безопасней.
Лорен покачала головой.
– Может, Дейв еще на ночь вооружится своей двенадцатизарядной игрушкой?
– Точно, черт возьми! Нужно будет достать винтовку! – закричал Дейв, очевидно, услышавший ее слова. – И получше, чем двенадцатизарядную!
– У него теперь припрятана «AR-18». Ему один из дружков подарил, – объяснила Хлоя. – Следующим, я думаю, на очереди станет гранатомет.
– Она выставляет меня каким-то кровожадным маньяком, а я просто хочу быть уверенным, что смогу защитить свою собственность, – сказал Дейв Джошу, когда они вошли в бунгало, которое было уменьшенной копией основного здания.
– Напитки подаются во внутреннем дворике в обычное время, и само собой, мы приглашаем вас поужинать вместе с нами, – сказала Хлоя Лорен, обнимая ее еще раз перед уходом.
– У меня есть в запасе кое-что получше, – заверил Дейв Джоша, прежде чем последовать за женой.
Лорен повалилась на диван.
– Ну что, переизбыток впечатлений?
Джош медленно огляделся, отметив, что при выборе обстановки явно больше думали об удобстве, чем о внешнем виде. С одной стороны виднелась ванная, а за ней спальня. Один уголок был отведен под кухню, здесь стоял холодильник, набитый, как он обнаружил, вином, пивом и минеральной водой.
Лорен следила за его действиями.
– Диван раскладывается, если тебе немного не по себе.
Он покачал головой.
– Нет, я просто пытаюсь понять, за что мне так везет? Или то, что ты сама все это организовала, позволяет тебе чувствовать себя увереннее?
Лорен опустила глаза на свои лежащие на коленях руки.
– Я действительно порой стремлюсь держать все под контролем.
«Со времени изнасилования», – подумал каждый из них.
Джош хотел показать ей, что все понимает, но боялся заговорить об этом прямо, чтобы она не почувствовала неловкости.
Он подсел к Лорен:
– Если бы я знал, что ты можешь организовать такую классную поездку, я бы тебя давно использовал как турагента.
В ее глазах мелькнуло облегчение от того, что он догадался о ее внутреннем состоянии и понимает его причины.
– Они предоставили нам бунгало в стиле ретро, как я это называю. – Лорен вскочила и потянула его за руку.
– Послушай, я сегодня рано встал и столько часов подряд провел за рулем, – запротестовал Джош.
Она, пятясь, тащила его в спальню.
– Идем, не пожалеешь.
– Дорогая, я просто не думал, что ты будешь так спешить.
Лорен насмешливо прищелкнула языком.
– Зря губы раскатал!
Она позволила ему только мельком взглянуть на королевских размеров кровать, застеленную старомодным покрывалом, прежде чем распахнула дверь и вывела его в окруженный увитыми плющом стенами внутренний дворик.
– Ву а ля! – Жестом фокусника она указала на джакузи, наполненное бурлящей водой. – Лучший способ отдыха.
Джош решил не напоминать ей, что не взял с собой плавки, и надеялся на то, что и она не взяла купальник. Он обнял ее за талию и прижал к себе.
– Целиком и полностью разделяю твои взгляды на отдых.
Всю вторую половину дня они провели, бездельничая и расслабляясь. Потом переоделись и отправились в основное здание.
Хлоя и Дейв уже сидели за большим столом и разговаривали с молодой парой. На сервировочной тележке стояло несколько открытых бутылок и закуска. Хлоя представила всех друг другу, сказав, что Лорен и Джош друзья семьи, и указала на два свободных стула.
– Паркеры из Орегона, у них медовый месяц, – сообщила Хлоя Лорен.
Скоро Лорен обнаружила, что новоявленная миссис Паркер была воспитательницей в детском саду, обладала неиссякаемым запасом энергии и говорила без остановки. Когда молодая пара ушла ужинать, оставшиеся четверо вздохнули с облегчением.
– Яркая иллюстрация, почему мы подаем постояльцам только завтрак и не хотим заботиться об их ужине, – фыркнула Хлоя, подливая Лорен вина.
– У вас есть какие-нибудь идеи о том, кто эта женщина? – донесся голос Дейва с другого конца дворика.
– Дэвид, – одернула его жена, – ты же обещал!
– Может быть, я смогу подсказать что-нибудь такое, до чего никто не додумался, – возразил он, размахивая бутылкой пива.
– Это сфера Даны, а не твоя, – напомнила Хлоя.
Он покачал головой.
– Она прекрасный врач, но ее дело – истории болезни и разговоры с психами. А у меня гораздо более долгий и разнообразный опыт общения с ними.
– Мы с Джошем договорились, что в эти выходные не будем о ней разговаривать, – вставила Лорен.
Дейв подошел к ней, обнял рукой за плечи и поцеловал в макушку.
– Если бы я не относился к тебе как к дочери, то мои расспросы могли бы объясняться простым любопытством. Хорошо, конечно, что вы приехали расслабиться и отвлечься от своих проблем, но в глубине души вы все равно о них помните. Вы просто отложили их на время, поскольку вам нужен перерыв. Но я ведь хочу помочь, чем сумею.
– Вы совершенно правы насчет перерыва. Нам показалось, что кто-то едет за нами по горному перевалу, и, даже когда мы поняли, что ошиблись, нам потребовалось несколько минут, чтобы расслабиться, – призналась Лорен.
Джош согласно кивнул.
– Хорошо, что закон против преследования полностью вступил в силу. Если дело дойдет до суда, мы сможем на него опереться. У нас уже накопилась масса обвинений против этой женщины, но непонятно, как к ней подобраться.
Дейв открыл еще две бутылки пива и протянул одну Джошу.
– Введите меня в курс дела.
– Я сдаюсь, – сказала Хлоя, вставая. – Пойду займусь ужином. Может, он хоть за столом немного попридержит язык. Хотя, честно говоря, вряд ли. На эти темы мой муж может говорить часами. Ему повезло, что я его так люблю.
Лорен встала вслед за ней.
– Я вам помогу. Что мне делать?
Хлоя посадила Лорен готовить салат.
– Это тот, кто тебе нужен?
Лорен принялась сосредоточенно резать листья салата.
– Мне кажется, да, но вокруг такое творится, что я не уверена в наших чувствах. Может быть, это просто защитная реакция на происходящие события.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25