Несколько колонистов, как сообщается, вернулись, чтобы выяснить, в чем
дело, но...
- Мне показалось, что ты сказал, будто Ворота закрылись, - прервал
Росс.
- Ворота с Веннтры на Элспрэг закрылись. Ворота с Элспрэга на Веннтру
остались открытыми, и были использованы, чтобы переслать с их помощью
несколько колонистов для выяснения обстоятельств. Когда ни один из них не
вернулся на Элспрэг, мы закрыли и эти Ворота, и они были снова открыты
только тогда, когда я был отправлен через них.
- Значит, каждые Ворота действуют только в одну сторону?
"Неудивительно, - подумал Росс, - что мы не смогли найти никаких органов
управления, чтобы вернуться назад. Их просто не было".
- Конечно, - сказал Орл. - Необходимо двое ворот, по одному в каждом
направлении, чтобы сформировать полную линию связи.
Надежда всколыхнула Росса, словно инъекция адреналина. Двое Ворот!
Значит ворота с Веннтры на Землю все еще существуют!
- Вторые Ворота, с Веннтры на Землю - где они?
- Они могли быть где угодно, - ответил Орл. - Ворота должны быть
разнесены на определенное расстояние.
- Но не знаешь ли ты какого-нибудь способа найти их?
- Возможно. У меня есть довольно подробная карта Веннтры такой, какой
она была двести поколений тому назад, скопированная с наших записей. На
ней обозначены Ворота, но не отмечено, куда какие ворота ведут. Есть
доступные способы идентифицировать Ворота, которые мы можем найти здесь,
на Веннтре, но, естественно, учитывая сколько времени прошло, многие
Ворота могут оказаться разрушенными. Они, даже, могут оказаться
разрушенными необратимо; мы не знаем, как или почему они были закрыты.
- А как насчет вторых Ворот на Элспрэг? Ты не прибыл бы сюда, не
будучи уверен, что сможешь вернуться, не так ли?
- Конечно, это так. Я знаю, где находятся Ворота на Элспрэг, и у меня
есть некоторые знания, чтобы снова открыть их. Но я не открою их до тех
пор, пока не выясню, что вызвало их закрытие раньше. Это могло быть
связанно с огромной угрозой для нашей цивилизации, и должен быть уверен,
что она больше не существует.
- Война... - начал Росс.
- Маловероятно, - возразил Орл. - Веннтранский мир не знал войн сотни
поколений.
- Таким могущественным магам, - сердито прокомментировала Кэри, - не
нужно было сражаться друг с другом. Каждый из них мог бы управлять кем бы
он только захотел.
Орл слегка усмехнулся.
- Это довольно верно, в определенном смысле.
Росс разочарованно тряхнул головой. Знать, что ворота на Землю все
еще существуют и не быть в состоянии что-либо сделать в этой связи, кроме
как ждать!
- Почему вы ждали так долго, чтобы вернуться? - спросил он.
- Когда наши первые посланцы пропали, было нелогичным продолжать
терять человеческие ресурсы до того момента, пока Время не предоставит
возможность действовать. Наша колония насчитывала чуть менее трех сот
человек, когда ворота были закрыты. Мы нуждались в каждом.
- Но двести поколений?
- Когда Ворота закрылись, мы оказались отрезанными от всех источников
снабжения, информации и остальных колонистов. Триста человек - это не
слишком большое число для восстановления цивилизации. Это требовало
времени.
- Но вы располагали научными знаниями, - возразил Росс.
- Научные знания значат очень мало без технологии, с помощью которой
их можно использовать. - Орл показал на механизм. - Какая польза от того,
что располагаешь всеми необходимыми знаниями о том, как построить такой
механизм, если нет даже минимальной техники для получения металлических
руд? Мы имели исчерпывающие знания о том, что нужно сделать, но
требовалось очень много времени на то, чтобы хотя бы воссоздать нужное
количество населения для выполнения всех работ.
Росс понимающе кивнул. Орл был прав. Ни один ученый, обладай он даже
знаниями всей Земли, не смог бы построить интегрирующую цепочку или
вакуумную лампу в 1000 году до Рождества Христова. Обладание знаниями без
необходимого оборудования должно было повергать в отчаяние тех первых
поселенцев Элспрэга. Он вспомнил о вопросе, который пришел ему в голову
раньше.
- Почему на Веннтре были Ворота, ведущие на Землю? Мы не были
колонизированы. Наши археологи нашли бы следы этого.
- Так же, как они нашли следы Ворот? - с иронией спросил Орл. - Тем
не менее, ты прав. Согласно одной из наших старых книг, было много миров,
предназначенных для туризма. - Слово, которое употребил Орл, переводилось
не дословно как "турист", понял Росс. Оно употреблялось к отдыху и
экскурсиям, но, также, и к научным наблюдениям и фундаментальным
исследованиям. - Некоторые из туристских миров вскоре колонизировались, -
продолжил Орл, - но всегда существовало больше миров, чем колонистов.
Внезапно Росс перестал обращать внимание на пояснения Орла. Было
что-то, что следило за ним. Он пристально огляделся и ничего не увидел.
Снаружи машины по-прежнему простиралась травянистая равнина. Вдалеке он
смог разглядеть еще одну группу деревьев, а за ними в кристально-чистое
небо вздымалась гряда гор. На всем пространстве, какое он мог видеть, не
было заметно никаких признаков жизни.
Ощущение осталось и стало сильнее.
- Куда мы направляемся? - спросил Росс более резким тоном, чем сам
того хотел. Кэри посмотрела на него с удивлением.
- К еще одним Воротам, - ответил Орл. - Согласно моей карте, не очень
далеко отсюда есть Ворота. Если они так же хорошо сохранились, как и те
через которые ты прибыл, мы сможем удовлетворить все свои первостепенные
потребности.
Росс придал его объяснению мало значения. Предчувствие чего-то
возрастало в нем. Что-то ужасное вот-вот должно было произойти.
- Вы ничего не чувствуете? - спросил он, и его голос прозвучал
слишком громко в закрытом пространстве.
- Я не чувствую ничего угрожающего, если ты это имеешь в виду, -
сказал Орл.
Кэри нахмурилась еще больше и бросила взгляд сперва на Росса, а,
затем за корму машины.
- Останови машину! - Росс почти закричал.
- Почему, Россаллен? - Голос Орла звучал еще более угрожающе, чем
всегда.
- Я не знаю! Но ты должен остановить!
Орл молчал, слегка повернувшись на своем сидении, чтобы наблюдать за
Россом и Кэри. Кэри сидела молча, но она нахмурилась еще больше так, что
ее лицо приобрело свирепое выражение. Ее глаза непрерывно метались от
одного окна к другому, а пальцы нервно теребили лук, лежащий рядом с ней
на сидении.
Росс не видел ничего этого. Его единственным ощущением был страх,
нарастающий в нем, чувство, что кто-то следит за ним, поджидает его где-то
снаружи. Наблюдатель, кто бы или что бы это ни было, сидел ожидая, чтобы
схватить и уничтожить его, медленно, полностью, ужасающе.
Он должен был остановить машину! Он _д_о_л_ж_е_н _б_ы_л_, пока не
стало слишком поздно!
4
Машина не остановится, понял Росс, до тех пор, пока он не умрет, или
до тех пор, пока _о_н _н_е_ остановит ее! Ужас овладел им, и он потянулся
вперед, бессознательно хватаясь за Орла. Ящероподобный отшатнулся, подняв
одну руку, чтобы защититься. Кэри резко ударила Росса наотмашь левой
рукой. Ее тыльная сторона сильно ударила его в скулу, отбросив обратно на
сидение.
Он лежал там в течение какого-то времени, частично оглушенный, но все
еще ощущая ужас, который проникал в него извне. Она была с ними заодно!
Что бы не лежало впереди, поджидая его, она была частью этого! Он
рванулся, чтобы стряхнуть с себя оцепенение и потянулся к карману за
пистолетом.
- Россаллен! - Звучный голос Кэри заполнил пространство машины, и ее
левая рука схватила его кисть. Ее пальцы казались стальными, и, несмотря
на все свои усилия, он не мог сдвинуть руку по направлению к пистолету.
Его вторая рука была зажата между телом и спинкой сидения.
- Орл! - воскликнула она, повернувшись к ящероподобному. - Делай, как
он говорит. Останови машину.
Орл поколебался какое-то время, затем повернулся к панели управления.
Его руки стремительно замелькали над ней, и машина остановилась, просев на
несколько дюймов.
Росс продолжал вырываться. Теперь, когда машина остановилась, что бы
ни было снаружи, поджидая его, ему оставалось только прийти и заполучить
его. Кэри была с этим в сговоре; она увидит, что это забирается в машину,
и будет удерживать его до тех пор, пока...
Мозг Росса отбросил от себя эту мысль, боясь даже подумать, что
случиться с ним тогда.
Затем, пока он вырывался, стремясь освободиться от ее захвата, мысли
о командоре Фреффа вынырнули откуда-то, весьма не кстати, пробились в его
мозг. Его собственный страх был достаточно силен и сам по себе; не было
никакой необходимости его подсознанию вытаскивать наружу командора и
сравнивать вымышленные геройские реакции Фреффа с реальными реакциями
Росса! Но его подсознание упорно делало это. Фрефф никогда не позволил бы
себе оказаться в идиотском положении, вроде этого, когда он буквально
наложил в штаны от затопившего его неопределенного страха и оказался
беспомощным в руках единственной женщины. Только не командор Фрефф. Фрефф
контролировал бы любую ситуацию; по меньшей мере, он контролировал бы
себя.
Перед внутренним взором Росса предстал образ бравого командора с
проницательными глазами и твердыми скулами. В лице командора Росс смог
прочесть отражение своего собственного страха, но у командора он каким-то
образом был подавлен. Командор не превратился в кричащего, вырывающегося
ребенка; он был выше подобных вульгарных проявлений.
Медленно, не понимая до конца, как он этого добился, Росс овладел
собой. Ощущение страха не исчезло; он по-прежнему знал, что что-то
поджидает его за спасительной скорлупой машины. Все его тело было
напряжено, и он уверен, что каждый его мускул дрожит от напряжения. Но,
непостижимым образом, несмотря на оставшуюся силу, страх утратил свою
власть над ним. Не смотря на вопящий в нем страх, он был в состоянии
трезво рассуждать и заставить себя действовать. Во-первых, он должен был
перестать вырываться прежде, чем Кэри будет вынуждена сломать ему руку. Он
сжал зубы и приказал своим мышцам расслабиться. Он был не до конца уверен
в том, как это подействовало, но его мышцы, казалось, были расслаблены,
его рука перестала делать попытки вырваться из захвата Кэри.
- Ты-можешь-теперь-меня-отпустить. - Его слова были едва ли
разборчивы сквозь стиснутые зубы. Мысленно отдав приказ челюстям
расслабиться, он повторил фразу.
Кэри, как он заметил, выказала признаки того, что борется с собой. Ее
лицо окаменело, и теперь, когда его рука в ее лежала неподвижно, он мог
сказать, что она тоже дрожала. Колеблясь, она убрала руку и
сосредоточилась на ведении своей собственной внутренней борьбы.
- Разворачивайся, - сказал Росс Орлу, стараясь, чтобы его голос был
относительно твердым. - Увози нас отсюда.
- Я не понимаю, что... - начал Орл, но Росс оборвал его.
- Я тоже! Просто двигай эту колымагу обратно по той дороге, по
которой мы приехали! Быстрее.
Внешне более медленно, обдуманно, чем прежде, руки Орла задвигались
над панелью. Машина приподнялась, развернулась, и, как показалось с
мучительной медлительностью начала двигаться обратно по той дороге, по
которой они приехали, постепенно набирая скорость. Росс знал, что все
закончилось за секунду, или, даже, меньше, но показалось, что прошли
минуты.
Затем, словно гигантская рука сняла огромный груз с его плеч, страх
прошел. Не было никакого постепенного облегчения. В какой-то момент Росс
решительно приказал себе расслабиться и не поддаваться сидящему внутри
него страху; в следующее мгновение он действительно расслабился и
почувствовал себя в такой безопасности, в какой он не чувствовал себя с
момента прибытия на Веннтру. На самом же деле он чувствовал себя таким же
потрепанным, как кухонное полотенце. Кэри, также, заметно увяла и
прерывисто дышала. Только на Орла, казалось, ничего не повлияло, судя по
тому, как он продолжал управлять механизмом размеренными движениями.
- Что это было? - спросил Росс. - Что с нами случилось?
Орл глянул на него.
- Я надеялся, - сказал он, - что вы мне расскажете. Я смог ощутить
сильную внутреннюю борьбу в тебе и несколько меньшую в Кэри, но сам я
ничего не чувствовал и не видел никакой причины для вашего волнения.
- Так же, как и я в этом смысле, - Росс слабо улыбнулся и повернулся
к Кэри. - Ты тоже получила порцию этого, не так ли?
Кэри кивнула.
- Было что-то снаружи, поджидающее, чтобы схватить нас, - сказала
она.
- Есть у тебя какие-то догадки о том, что это было? - спросил Росс.
Она покачала головой.
- Я не знаю, но оно было там.
- Оно было там, - согласился Росс. - Но что касается того, что это
было, или откуда я знал об этом... - его голос замер.
- Значит, какое-то психическое воздействие, - сказал Орл. -
Любопытно. Очевидно приспособленное к человеческому метаболизму, поскольку
я ничего не почувствовал. Это что-то, что никогда не отмечалось в наших
записях. Хотел бы я знать... - Его голос, также, замер в задумчивости.
Солнце, как заметил Росс, склонившись на бок и выглянув в окно,
больше не стояло прямо над головой, хотя, как казалось, не слишком
продвинулось по небу. Он посмотрел на часы и увидел, что прошло почти
шесть часов с того момента, когда он покинул Землю.
Покинул Землю. Он повторил эту фразу про себя, словно стараясь
проверить, как она звучит. Странно, но тоска больше не угнетала его так.
Он начинал привыкать к мысли, что на Веннтре он на долго; наверное, так
оно было и лучше; он видел в этом приближение к здравому смыслу.
Прежде, чем он смог уделить большое внимание здравому смыслу
применительно ко всем аспектам своей ситуации, они пересекли еще одну
веннтранскую дорогу, которая уходила вправо под углом к направлению их
движения. Росс с интересом посмотрел на нее, когда из ложбины в нескольких
сотнях ярдов слева от них появился еще один механизм. Насколько Росс мог
судить, он был полностью идентичен тому, на котором он ехал.
Орл, очевидно, тоже заметил его, так как его руки внезапно сделали
ряд быстрых движений над пустой панелью перед ним, и трава, казалось,
стала двигаться мимо них с гораздо большей скоростью, чем прежде.
Глянув назад, Росс увидел, что другая машина остановилась почти у
того места, где они пересекли дорогу. Она постояла там несколько секунд,
отдаляясь, пока он наблюдал. Внезапно она съехала с дороги и быстро
набрала скорость вслед за их собственной машиной.
Странно, но теперь, когда перед ним было нечто действительно
угрожающее, Росс чувствовал себя довольно спокойным. Наверное, подумал он,
его центры, ответственные за страх, были перегружены пережитым перед этим
ужасом, и еще полностью не восстановились. После невыносимого гнета ужаса,
который он испытал всего несколько минут назад, перспектива преследования
машиной, полной убийц, не вызывала ничего, кроме легкого раздражения.
- Мне показалось, ты сказал, что они не могут управлять этими штуками
вне дорог, - заметил он.
- Тот, кто преследовал нас раньше, не мог - или не хотел, - сказал
Орл. - Этот водитель проявляет себя более искусным, но у нас отличные
шансы скрыться, как только мы достигнем лесного массива впереди.
- Было бы проще остановиться и выстрелить, - проворчала Кэри.
- Возможно, и так, - сказал Орл, - но это не разумно. Они, по меньшей
мере, более искусны со своим оружием, чем мы со своим, и у нас нет ни
малейшего представления, сколько их может быть в этой машине. Не забывай,
эта раса, обычно, держится группами.
Кэри недовольно что-то пробормотала, но подчинилась. Росс задумался
над тем, стремилась ли она к стычке просто для того, чтобы нарушить
однообразие поездки, или же она чувствовала потребность доказать себе, что
страх, который она испытала, был в прошлом, и она так же отважна, какой
была всегда. Росс никогда не считал себя слишком смелым и поэтому не видел
никакой особой необходимости в самоутверждении теперь. Кэри, однако, явно
была бойцом, и этот парализующий страх должен был, наверное, подействовать
на нее столь угнетающе, что она нуждалась в том, чтобы вытеснить его из
памяти.
- Какая дальность действия этих пистолетов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20