Они вполне могли им
понадобиться до того, как все будет кончено, - но он вспомнил скелеты за
дверью. Варвары не оставили своего оружия, и, судя по всему, погибли из-за
него. Он сильно швырнул пистолет в сторону. Когда он исчез в темноте, он с
трудом удержался от того, чтобы побежать за ним.
С трудом, сконцентрировав все свое внимание на том, чтобы заставить
подчиняться себе свои мускулы, они пошли обратно к бульдозеру.
"Мы не сможем выдержать намного больше, - подумал Росс. - Как далеко
еще?"
Ответ сам пришел к нему. В дальнем конце туннеля виднелся неясный
свет, такое же призрачное свечение, которое окутывало владельцев
медальонов.
Всплеск надежды пронзил Росса, но он был кратким. Когда они подошли к
бульдозеру, стонущий звук вырвался из безгубого рта Орла. Ящероподобный
сделал еще один шаг, медленный, напряженный, словно находясь во сне. Он
начал делать следующий шаг, его ступня медленно поднялась над полом
туннеля и остановилась. Вся его нога начала дрожать; затем, его туловище
начало сотрясаться в конвульсиях. Его глаза расширились и, мгновением
позже, закатились. Медленно, все мышцы по очереди, тело ящероподобного
расслабилось и рухнуло на пол.
Росс стал на колени рядом с Орлом, взял его за плечи и потряс. Голова
безвольно качнулась. Если бы не дыхание, его можно было бы принять за
мертвого. Росс позволил ему упасть обратно на пол. У них не было способа
поднять его и не было уверенности, что это принесло бы что-нибудь хорошее.
Единственный из троицы, кто смог бы прочесть обозначения на панели
управления предохранительной системы, свалился первым. Что они могли
сделать теперь?
Взгляд, брошенный на его часы сказал Россу, что у них есть еще
несколько часов, чтобы уйти. Они могли бы унести Орла обратно по туннелю,
где он мог бы прийти в себя. Возможно, он смог бы описать местонахождение
управления. Если варвары могли действовать невидимыми органами управления
машин, может Росс смог бы запомнить несколько в энерговводе. По крайней
мере, дальше от этого бесконечно продолжающегося приступа ужаса они смогли
бы спокойно подумать.
Затем, словно ниоткуда, к Россу пришла мысль, и он понял, что у них
нет времени для возвращения. Они не располагали часами; у них оставались
минуты. За последние несколько минут, пока они заставляли себя двигаться
вперед, преодолевая страх, накопление энергии чужаком снова ускорилось.
- Почему? - крикнул Росс в медальон, словно это был радиопередатчик.
- Такова его природа, - родилась ответная мысль.
Не в состоянии принять такой ответ, мозг Росса продолжал работать.
Может, их собственное приближение к существу вызывало проблему? Может, это
существо, чем бы оно не было, испытывало нечто подобное тому, что
испытывали они сами? Может, оно впадало в ужас и безумие при их
приближении и пыталось защититься, слепо ударяя по вселенной, которую оно
понимало не лучше, чем эта вселенная понимала его? Нанося удар и используя
единственный источник энергии, который был ему доступен; компьютерный
энергетический центр.
Каковы бы не были причины, результат был бы один и тот же. Через
какие-то несколько минут центральная энергетическая система будет
перегружена и превратит Веннтру в коллекцию астероидов.
Росс стоял и смотрел на бульдозер. Он был мощным, но теперь ему не
нужна была его мощь, и если бы ужас возрос еще немного, он был бы не в
состоянии удержать рычаги. Физическое напряжение помогло перед тем,
поэтому лучшей идеей казалось побежать к этому призрачному слабому
свечению впереди.
А если он доберется, что ему делать тогда?
Кэри нагнулась, чтобы поднять свой лук, и Росс увидел стрелы в ее
колчане.
У него забрезжила идея.
- Динамит - магический копатель отверстий, - сказал он. - Дай мне
его. И зажигалку.
Тщательно контролируя свои движения, Кэри взяла стрелу с динамитом из
своего колчана и протянула ее ему. Не доверяя себе отвязать его от стрелы,
он просто держал стрелу, пока Кэри доставала зажигалку и протягивала ее
ему.
- Я могу помочь, - сказала она.
- Ты ничего не сможешь сделать. Возвращайся по туннелю туда, где
страх меньше.
- Ты можешь разрушить эту штуку?
- Может быть, если смогу до нее добраться.
- Я пойду с тобой, - сказала она. - Я помогу.
Он посмотрел на нее. Она, хотя и с трудом, сохраняла контроль над
своим телом, но ее лицо выказывало больший ужас, чем тот, который
испытывал он.
- Ладно, - сказал он. Он потянулся и взял медальон с шеи Орла. -
Возьми это и одень. Если я не осилю всего пути, постарайся продолжать
идти. Этот магический диск подскажет тебе, куда положить магическую
палочку. Положи ее там, подожги и убегай.
- Я попытаюсь.
- У нас будет больше шансов, если мы побежим.
Они отступили на несколько шагов. Росс ощутил уменьшение страха, и у
него было почти непреодолимое искушение продолжать идти в том же
направлении, несмотря ни на какие доводы. Если он в любом случае был
обречен на поражение, то почему бы ему не провести последние свои минуты в
относительном комфорте?
Но еще оставался шанс. Он был на ногах, все еще был в состоянии
думать, и цель была в поле зрения. Одно последнее усилие могло все решить.
- Так быстро, как только сможешь, - сказал он. - Тащи меня, если я
замедлю шаг. Теперь!
Вместе, они бросились вперед, их ноги затопали по голому полу
туннеля. На первых нескольких ярдах, пока они были все еще в пределах
освещаемого фарами бульдозера пространства, их продвижение, казалось,
давалось им легко, словно физическая нагрузка при беге сняла некоторое
оцепенение с их тел и некоторую завесу ужаса с их разумов.
Затем он начал усиливаться снова. Вхождение в темноту с одним только
рассеянным светом от их медальонов напоминало погружение в постепенно
уплотняющуюся стену воды. Росс подумал, что, может, было бы лучше поехать
на бульдозере, с его фарами несколько рассеивающими страх, но теперь было
слишком поздно.
Впереди была чернота, и в этой черноте, знал Росс, их поджидал весь
ужас, какой только мог найтись на Земле или Веннтре. Свернувшаяся змея
шипела и бросалась там, в темноте. Он мог ощущать ее яд, которым она
плевалась в его сторону, чувствовать ее холодную скользкую кожу, когда она
скользила по нему. Его рациональное возражение, что змеи вовсе не
скользкие, никак не развеивало иллюзии; он мог ощущать прерывистый след от
чешуи, скользившей по его коже. Чудовищный паук выпрыгнул из темноты, и он
почувствовал его раздутое, пульсирующее туловище на своем лице, его
суставчатые мохнатые ноги извивались над головой Росса, словно стараясь
вцепиться в него. Он продирался среди гигантских пиявок, в то время, как
крысы взбирались по его ногам, а в кожу проникали личинки. Он открыл рот,
чтобы закричать, и почувствовал, как мохнатое брюхо паука скользнуло по
его языку, заполнило рот и приглушило крик.
Внезапно он почувствовал, что его сознание разделилось. Одна его
половина пробиралась в темноте по полу туннеля, осаждаемая всеми страхами,
какие только могло родить его подсознание. Вторая же половина наблюдала за
ним самим на расстоянии. Это было сходно с его реакцией на изображение
древних веннтран. Каким-то образом рациональный наблюдатель отделился от
той его части, которая осталась среди ужасов.
Это был, даже, не он сам, здесь, на полу туннеля, тот, кого
показывала ему отделившаяся часть сознания; это был не Росс Аллен. Вместо
этого, его мозг в соответствии со своей безумной логикой создал командора
Фреффа. Каждый светлый волосок был на своем месте, стальные глаза сверкали
решимостью, стройное, мускулистое тело, как всегда, готово к действию;
командора было не устрашить несколькими монстрами. Он сорвал гигантского
паука со своего лица и швырнул его в дальнюю стену туннеля. Размахнувшись
со смертельной точностью, он размозжил голову змее, хотя она и сделала
выпад. Его начищенные башмаки переламывали хребты крысам под ногами.
Командор Фрефф, магическое творение разума Росса, прокладывал себе путь
среди магических творений чужака к тусклому свету за ними.
Когда Росс и командор побежали вперед, Росс увидел, что Кэри
оцепенела и упала. Ее ноги больше не могли нести ее, преодолевая
противостоящий им груз ужаса, но она подняла взор на Росса, когда он
пробегал мимо, и проползла вперед еще несколько футов, прежде, чем ужас
лишил ее сознания.
Росс и командор вступили на тускло освещенное пространство, которое
являлось секцией компьютера. Кошмарные создания толпились и шлепались
вокруг, заслоняя собой оборудование в комнате. Но, каким-то образом, Росс
знал, где разместить заряд, и он направил пальцы командора, когда они
затолкнули наконечник стрелы в щель между двумя плитами и подожгли фитиль.
Затем Росс был волен открыть путь ужасам, порожденным его сознанием,
и устремиться обратно по туннелю. Сам не зная как, он заставил себя
остановиться возле тела Кэри, и с силой, которой он не думал, что
обладает, он взвалил ее на себя и устремился в темноту.
Он все еще пробирался по туннелю, когда произошел взрыв, сбив его на
пол и откатив их обоих на несколько футов вдоль туннеля. Пока они лежали
там, оглушенные взрывом и все еще морально подавленные окружающим их
ужасом, раздался еще один звук. Сперва он был потрескивающим, вроде того,
что Росс запомнил, услыхав однажды, когда упавшая высоковольтная линия
замкнулась на металлическую опору. Затем раздался оглушающий,
пронзительный, словно вой баньши, звук и трескотня слабых взрывов, похожая
на пулеметный огонь. Наконец, вой прервался и наступила тишина.
Затем наступил покой. Чужака не стало.
Прошло несколько часов прежде, чем они почувствовали в себе силы,
чтобы попытаться пройти туннелем обратно. Бульдозер стал; то ли он
израсходовал все топливо, то ли он был поврежден финальным взрывом, Росс
не знал и не чувствовал большого желания выяснять это. Может быть, он
вернется и посмотрит позже; а пока, прощай, мой добрый верный конь.
Пока они шли, они переговорили с компьютером.
- Теперь возможно открыть Ворота, - проинформировал их компьютер. -
Вы можете вернуться на Элспрэг, на Землю и на Лииэну, если вы так решите.
- Только не на Лииэну, - сказала Кэри. - Я слишком привыкла к магии с
тех пор, как попала сюда, и никогда не было ничего на Лииэне, о чем бы я
беспокоилась.
Первой реакцией Росса была приподнятость. Он выиграл битву и теперь
он мог взять свою награду, отправиться домой и расслабиться. Приключения
командора Фреффа могли получить великолепное начало с материалом,
появившимся у него здесь. "Межгалактическая инфекция" было бы отличным
названием.
- Мой долг - открыть Ворота, и сообщить ученым Элспрэга, что больше
мы не отрезаны, - сказал Орл. - После того... ладно, наверное, я смогу
вернуться с научной командой. В конце концов, теперь, я являюсь экспертом
по этой планете; я надеюсь, что смогу убедить их в том, что они нуждаются
во мне.
- Ты не собираешься остаться на Элспрэге? - спросил Росс, удивленный
его словами. - Я думал, что тебе уже хватило воображения и алогичности на
сегодня.
Орл отрицательно повертел головой.
- Это твое воображение оказывается могучей силой. Было бы интересно
изучить его.
- Оно может быть довольно опасным, если его не контролировать, -
сказал Росс.
- Значит, мы научимся управлять им, - ответил Орл.
- Если вы получите такую возможность, - сказала Кэри. - Ты не сказал,
что ты собираешься делать, Россаллен. Если ты вернешься на Землю, здесь не
будет никакого воображения, чтобы Орл мог его изучать.
Слушая Орла, Росс задумался о другом.
- Если я вернусь на Землю, - спросил он у компьютера, - есть
какая-нибудь возможность того, что будут построены Ворота, через которые я
смогу вернуться сюда.
- Вероятность этого очень мала, - сказал ему компьютер. - Чтобы
построить Ворота с Земли на Веннтру, элспрэгские ученые должны были бы
пройти через Ворота на Землю вместе с материалами, необходимыми для их
строительства. Но у них много дел здесь; кажется маловероятным, что время
будет тратиться на подобное.
"Не говоря уже о том, что бы случилось с ними, ступи они на Землю", -
подумал Росс. Итак, если он вернется на Землю, то это будет путешествие в
одну сторону. Он посмотрел на Кэри.
- Ну ка, подумай вот о чем, - сказал он, - ты не сказала, что ты
собираешься делать. Все, что ты сказала, это то, что не хочешь обратно на
Лииэну.
Кэри выглядела чувствующей себя не уютно.
- Это обязательно для меня решать сейчас? - спросила она раздраженно.
Росс принял решение.
- Да, потому, что твое решение повлияет на то, что я буду делать.
Если ты останешься здесь, останешься ли ты со мной?
Внезапно она улыбнулась ему.
- Я не могла решить, потому, что не знала, что ты собираешься делать.
Если ты собираешься остаться здесь, то и я останусь здесь.
- И, когда я вернусь с Элспрэга, - сказал Орл, - мы сможем изучать
веннтранскую цивилизацию - и магию - вместе.
Но Росс и Кэри были слишком поглощены магией друг друга, чтобы
слышать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
понадобиться до того, как все будет кончено, - но он вспомнил скелеты за
дверью. Варвары не оставили своего оружия, и, судя по всему, погибли из-за
него. Он сильно швырнул пистолет в сторону. Когда он исчез в темноте, он с
трудом удержался от того, чтобы побежать за ним.
С трудом, сконцентрировав все свое внимание на том, чтобы заставить
подчиняться себе свои мускулы, они пошли обратно к бульдозеру.
"Мы не сможем выдержать намного больше, - подумал Росс. - Как далеко
еще?"
Ответ сам пришел к нему. В дальнем конце туннеля виднелся неясный
свет, такое же призрачное свечение, которое окутывало владельцев
медальонов.
Всплеск надежды пронзил Росса, но он был кратким. Когда они подошли к
бульдозеру, стонущий звук вырвался из безгубого рта Орла. Ящероподобный
сделал еще один шаг, медленный, напряженный, словно находясь во сне. Он
начал делать следующий шаг, его ступня медленно поднялась над полом
туннеля и остановилась. Вся его нога начала дрожать; затем, его туловище
начало сотрясаться в конвульсиях. Его глаза расширились и, мгновением
позже, закатились. Медленно, все мышцы по очереди, тело ящероподобного
расслабилось и рухнуло на пол.
Росс стал на колени рядом с Орлом, взял его за плечи и потряс. Голова
безвольно качнулась. Если бы не дыхание, его можно было бы принять за
мертвого. Росс позволил ему упасть обратно на пол. У них не было способа
поднять его и не было уверенности, что это принесло бы что-нибудь хорошее.
Единственный из троицы, кто смог бы прочесть обозначения на панели
управления предохранительной системы, свалился первым. Что они могли
сделать теперь?
Взгляд, брошенный на его часы сказал Россу, что у них есть еще
несколько часов, чтобы уйти. Они могли бы унести Орла обратно по туннелю,
где он мог бы прийти в себя. Возможно, он смог бы описать местонахождение
управления. Если варвары могли действовать невидимыми органами управления
машин, может Росс смог бы запомнить несколько в энерговводе. По крайней
мере, дальше от этого бесконечно продолжающегося приступа ужаса они смогли
бы спокойно подумать.
Затем, словно ниоткуда, к Россу пришла мысль, и он понял, что у них
нет времени для возвращения. Они не располагали часами; у них оставались
минуты. За последние несколько минут, пока они заставляли себя двигаться
вперед, преодолевая страх, накопление энергии чужаком снова ускорилось.
- Почему? - крикнул Росс в медальон, словно это был радиопередатчик.
- Такова его природа, - родилась ответная мысль.
Не в состоянии принять такой ответ, мозг Росса продолжал работать.
Может, их собственное приближение к существу вызывало проблему? Может, это
существо, чем бы оно не было, испытывало нечто подобное тому, что
испытывали они сами? Может, оно впадало в ужас и безумие при их
приближении и пыталось защититься, слепо ударяя по вселенной, которую оно
понимало не лучше, чем эта вселенная понимала его? Нанося удар и используя
единственный источник энергии, который был ему доступен; компьютерный
энергетический центр.
Каковы бы не были причины, результат был бы один и тот же. Через
какие-то несколько минут центральная энергетическая система будет
перегружена и превратит Веннтру в коллекцию астероидов.
Росс стоял и смотрел на бульдозер. Он был мощным, но теперь ему не
нужна была его мощь, и если бы ужас возрос еще немного, он был бы не в
состоянии удержать рычаги. Физическое напряжение помогло перед тем,
поэтому лучшей идеей казалось побежать к этому призрачному слабому
свечению впереди.
А если он доберется, что ему делать тогда?
Кэри нагнулась, чтобы поднять свой лук, и Росс увидел стрелы в ее
колчане.
У него забрезжила идея.
- Динамит - магический копатель отверстий, - сказал он. - Дай мне
его. И зажигалку.
Тщательно контролируя свои движения, Кэри взяла стрелу с динамитом из
своего колчана и протянула ее ему. Не доверяя себе отвязать его от стрелы,
он просто держал стрелу, пока Кэри доставала зажигалку и протягивала ее
ему.
- Я могу помочь, - сказала она.
- Ты ничего не сможешь сделать. Возвращайся по туннелю туда, где
страх меньше.
- Ты можешь разрушить эту штуку?
- Может быть, если смогу до нее добраться.
- Я пойду с тобой, - сказала она. - Я помогу.
Он посмотрел на нее. Она, хотя и с трудом, сохраняла контроль над
своим телом, но ее лицо выказывало больший ужас, чем тот, который
испытывал он.
- Ладно, - сказал он. Он потянулся и взял медальон с шеи Орла. -
Возьми это и одень. Если я не осилю всего пути, постарайся продолжать
идти. Этот магический диск подскажет тебе, куда положить магическую
палочку. Положи ее там, подожги и убегай.
- Я попытаюсь.
- У нас будет больше шансов, если мы побежим.
Они отступили на несколько шагов. Росс ощутил уменьшение страха, и у
него было почти непреодолимое искушение продолжать идти в том же
направлении, несмотря ни на какие доводы. Если он в любом случае был
обречен на поражение, то почему бы ему не провести последние свои минуты в
относительном комфорте?
Но еще оставался шанс. Он был на ногах, все еще был в состоянии
думать, и цель была в поле зрения. Одно последнее усилие могло все решить.
- Так быстро, как только сможешь, - сказал он. - Тащи меня, если я
замедлю шаг. Теперь!
Вместе, они бросились вперед, их ноги затопали по голому полу
туннеля. На первых нескольких ярдах, пока они были все еще в пределах
освещаемого фарами бульдозера пространства, их продвижение, казалось,
давалось им легко, словно физическая нагрузка при беге сняла некоторое
оцепенение с их тел и некоторую завесу ужаса с их разумов.
Затем он начал усиливаться снова. Вхождение в темноту с одним только
рассеянным светом от их медальонов напоминало погружение в постепенно
уплотняющуюся стену воды. Росс подумал, что, может, было бы лучше поехать
на бульдозере, с его фарами несколько рассеивающими страх, но теперь было
слишком поздно.
Впереди была чернота, и в этой черноте, знал Росс, их поджидал весь
ужас, какой только мог найтись на Земле или Веннтре. Свернувшаяся змея
шипела и бросалась там, в темноте. Он мог ощущать ее яд, которым она
плевалась в его сторону, чувствовать ее холодную скользкую кожу, когда она
скользила по нему. Его рациональное возражение, что змеи вовсе не
скользкие, никак не развеивало иллюзии; он мог ощущать прерывистый след от
чешуи, скользившей по его коже. Чудовищный паук выпрыгнул из темноты, и он
почувствовал его раздутое, пульсирующее туловище на своем лице, его
суставчатые мохнатые ноги извивались над головой Росса, словно стараясь
вцепиться в него. Он продирался среди гигантских пиявок, в то время, как
крысы взбирались по его ногам, а в кожу проникали личинки. Он открыл рот,
чтобы закричать, и почувствовал, как мохнатое брюхо паука скользнуло по
его языку, заполнило рот и приглушило крик.
Внезапно он почувствовал, что его сознание разделилось. Одна его
половина пробиралась в темноте по полу туннеля, осаждаемая всеми страхами,
какие только могло родить его подсознание. Вторая же половина наблюдала за
ним самим на расстоянии. Это было сходно с его реакцией на изображение
древних веннтран. Каким-то образом рациональный наблюдатель отделился от
той его части, которая осталась среди ужасов.
Это был, даже, не он сам, здесь, на полу туннеля, тот, кого
показывала ему отделившаяся часть сознания; это был не Росс Аллен. Вместо
этого, его мозг в соответствии со своей безумной логикой создал командора
Фреффа. Каждый светлый волосок был на своем месте, стальные глаза сверкали
решимостью, стройное, мускулистое тело, как всегда, готово к действию;
командора было не устрашить несколькими монстрами. Он сорвал гигантского
паука со своего лица и швырнул его в дальнюю стену туннеля. Размахнувшись
со смертельной точностью, он размозжил голову змее, хотя она и сделала
выпад. Его начищенные башмаки переламывали хребты крысам под ногами.
Командор Фрефф, магическое творение разума Росса, прокладывал себе путь
среди магических творений чужака к тусклому свету за ними.
Когда Росс и командор побежали вперед, Росс увидел, что Кэри
оцепенела и упала. Ее ноги больше не могли нести ее, преодолевая
противостоящий им груз ужаса, но она подняла взор на Росса, когда он
пробегал мимо, и проползла вперед еще несколько футов, прежде, чем ужас
лишил ее сознания.
Росс и командор вступили на тускло освещенное пространство, которое
являлось секцией компьютера. Кошмарные создания толпились и шлепались
вокруг, заслоняя собой оборудование в комнате. Но, каким-то образом, Росс
знал, где разместить заряд, и он направил пальцы командора, когда они
затолкнули наконечник стрелы в щель между двумя плитами и подожгли фитиль.
Затем Росс был волен открыть путь ужасам, порожденным его сознанием,
и устремиться обратно по туннелю. Сам не зная как, он заставил себя
остановиться возле тела Кэри, и с силой, которой он не думал, что
обладает, он взвалил ее на себя и устремился в темноту.
Он все еще пробирался по туннелю, когда произошел взрыв, сбив его на
пол и откатив их обоих на несколько футов вдоль туннеля. Пока они лежали
там, оглушенные взрывом и все еще морально подавленные окружающим их
ужасом, раздался еще один звук. Сперва он был потрескивающим, вроде того,
что Росс запомнил, услыхав однажды, когда упавшая высоковольтная линия
замкнулась на металлическую опору. Затем раздался оглушающий,
пронзительный, словно вой баньши, звук и трескотня слабых взрывов, похожая
на пулеметный огонь. Наконец, вой прервался и наступила тишина.
Затем наступил покой. Чужака не стало.
Прошло несколько часов прежде, чем они почувствовали в себе силы,
чтобы попытаться пройти туннелем обратно. Бульдозер стал; то ли он
израсходовал все топливо, то ли он был поврежден финальным взрывом, Росс
не знал и не чувствовал большого желания выяснять это. Может быть, он
вернется и посмотрит позже; а пока, прощай, мой добрый верный конь.
Пока они шли, они переговорили с компьютером.
- Теперь возможно открыть Ворота, - проинформировал их компьютер. -
Вы можете вернуться на Элспрэг, на Землю и на Лииэну, если вы так решите.
- Только не на Лииэну, - сказала Кэри. - Я слишком привыкла к магии с
тех пор, как попала сюда, и никогда не было ничего на Лииэне, о чем бы я
беспокоилась.
Первой реакцией Росса была приподнятость. Он выиграл битву и теперь
он мог взять свою награду, отправиться домой и расслабиться. Приключения
командора Фреффа могли получить великолепное начало с материалом,
появившимся у него здесь. "Межгалактическая инфекция" было бы отличным
названием.
- Мой долг - открыть Ворота, и сообщить ученым Элспрэга, что больше
мы не отрезаны, - сказал Орл. - После того... ладно, наверное, я смогу
вернуться с научной командой. В конце концов, теперь, я являюсь экспертом
по этой планете; я надеюсь, что смогу убедить их в том, что они нуждаются
во мне.
- Ты не собираешься остаться на Элспрэге? - спросил Росс, удивленный
его словами. - Я думал, что тебе уже хватило воображения и алогичности на
сегодня.
Орл отрицательно повертел головой.
- Это твое воображение оказывается могучей силой. Было бы интересно
изучить его.
- Оно может быть довольно опасным, если его не контролировать, -
сказал Росс.
- Значит, мы научимся управлять им, - ответил Орл.
- Если вы получите такую возможность, - сказала Кэри. - Ты не сказал,
что ты собираешься делать, Россаллен. Если ты вернешься на Землю, здесь не
будет никакого воображения, чтобы Орл мог его изучать.
Слушая Орла, Росс задумался о другом.
- Если я вернусь на Землю, - спросил он у компьютера, - есть
какая-нибудь возможность того, что будут построены Ворота, через которые я
смогу вернуться сюда.
- Вероятность этого очень мала, - сказал ему компьютер. - Чтобы
построить Ворота с Земли на Веннтру, элспрэгские ученые должны были бы
пройти через Ворота на Землю вместе с материалами, необходимыми для их
строительства. Но у них много дел здесь; кажется маловероятным, что время
будет тратиться на подобное.
"Не говоря уже о том, что бы случилось с ними, ступи они на Землю", -
подумал Росс. Итак, если он вернется на Землю, то это будет путешествие в
одну сторону. Он посмотрел на Кэри.
- Ну ка, подумай вот о чем, - сказал он, - ты не сказала, что ты
собираешься делать. Все, что ты сказала, это то, что не хочешь обратно на
Лииэну.
Кэри выглядела чувствующей себя не уютно.
- Это обязательно для меня решать сейчас? - спросила она раздраженно.
Росс принял решение.
- Да, потому, что твое решение повлияет на то, что я буду делать.
Если ты останешься здесь, останешься ли ты со мной?
Внезапно она улыбнулась ему.
- Я не могла решить, потому, что не знала, что ты собираешься делать.
Если ты собираешься остаться здесь, то и я останусь здесь.
- И, когда я вернусь с Элспрэга, - сказал Орл, - мы сможем изучать
веннтранскую цивилизацию - и магию - вместе.
Но Росс и Кэри были слишком поглощены магией друг друга, чтобы
слышать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20