А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


До него нельзя добраться иначе, чем по воде, и поэтому раз в
день в одно и то же время из ближайшего городка туда приплывает
баржа со съестными припасами и с последними новостями. Местные
жители знают, кто живет в замке и поэтому стараются на своих
утлых лодочках не проплывать вблизи острова, да и вообще не
попадаться на глаза его многочисленной охране...
Но однажды баржа приплыла намного раньше установленного
срока. Отряд суровых воинов под предводительством низкорослого
широкоплечего человека двумя колоннами сошел по мосткам на
берег и построился перед воротами замка.
-- Именем Повелителя Горвана откройте ворота его личному
посланнику Греан-Мору! Срочное дело к бывшему Повелителю Южной
Империи Ротли-Нору!
Со скрипом раскрылись тяжелые дубовые створки, и отряд
прошел по внутреннему двору замка. Греан-Мору стража оказала
соответствующие его рангу почести и проводила в покои
отошедшего от управления Империей старого Ротли-Нора: в
маленькую комнату, где постоянно топился камин для поддержания
тепла, согревающего тело старого человека. Свита посланника
осталась стоять во дворе, под недружелюбными косыми взорами
старых гвардейцев бывшего Повелителя. Да и баржа не отчаливала
от пристани, свидетельствуя, что дело Греан-Мора срочное, но
недолгое.
-- Я, действительно, рад тебя видеть, Греан-Мор. Я ведь
помню, когда на празднике Первой недели весны ты, семилетний
мальчик, своим детским мечом обезглавил трех девушек,
приносимых в жертву Ро-Ро, богу плодородия. Я еще тогда сказал:
растет великий воин! Какие были времена... При моем дворе
расцветали лучшие таланты Южной Империи. Вот, например, ты,
потом этот... как же его звали... лучник Кери-Таш, и еще... маг
Толи-Покли, затем еще... тот, кудрявый моряк... -- Говорил тем
временем Ротли-Нор, сидя в тяжелом кресле возле горящего
камина. За его спиной с непроницаемыми лицами стояли два верных
телохранителя. Напротив, у низкого столика, на стуле сидел
Греан-Мор, кивая головой в такт словам старика и стараясь найти
повод, чтобы прервать затянувшиеся воспоминания.
Но повода все не было, и Греан-Мор воспользовался длинной
паузой в речи старика:
-- Я бесконечно счастлив наслаждаться Вашей мудростью, о
великий Ротли-Нор, но я прибыл, потому что решается судьба
Южной Империи и Вашего любимого сына, Повелителя Горвана.
Нельзя терять драгоценное время.
Бывший Повелитель дернулся всем телом, словно с большим
трудом отрываясь от плавного и медленного течения своих мыслей,
и переспросил:
-- Ты говоришь, судьба решается?
-- Да, о сильнейший и могущественнейший. Мы начали войну с
Этла-Тидой. Нам требуется все, что мы можем использовать для
победы.
-- При чем же тут я? Я уже давно передал всю власть сыну,
и доживаю свой век в этом скромном домике.
Греан-Мор про себя усмехнулся, услышав о "скромности"
Ротли-Нора. Еще слишком свежи были воспоминания о детстве,
проведенном среди роскоши и богатства дворцов Императорской
семьи Южной Империи. Сейчас, правда, старик здорово одряхлел.
Черная широкая мантия оставляла открытыми только седую голову и
высохшие кисти рук, но и этого было достаточно, чтобы судить о
старческой немощности бывшего властителя. Его движения были
неуверенными, глаза слезились, даже речь временами была не
очень внятной. Однако для страны Ротли-Нор все еще продолжал
оставаться символом абсолютной власти. Старик, уже долгое время
стоящий на пороге смерти, но так и не делавший решительного
шага, был отцом Повелителя Горвана, и сознание этого не
позволяло молодому правителю наслаждаться всей полнотой власти.
-- Мой повелитель просит Вас, о господин, -- Греан-Мор
старался говорить как можно более спокойным голосом. --
Передать мне тот предмет, что был некогда доставлен с Проклятых
островов.
-- Мой сын узнал его тайну?! -- Подскочил в кресле старик,
заставив вздрогнуть и Греан-Мора, и своих невозмутимых
телохранителей.
-- Мне поручено говорить об этом только наедине. --
Заметив недовольство Ротли-Нора, Греан-Мор развел руками. --
Таков приказ моего господина -- Повелителя Южной Империи, и я
не могу его нарушить.
Старик некоторое время колебался, но потом сделал
повелительный жест морщинистой кистью правой руки, и его слуги
молча скрылись за дверью.
-- Ну, говори же! -- Ротли-Нор напряженно смотрел на
коротышку, словно ждал объявления приговора.
-- Боюсь, что разочарую Вас, но я не могу сообщить ничего
конкретного. Повелитель Горван предполагает, что это какое-то
оружие древних Этла-Нитов. Бывший Маг Юнор во время нашей
поездки на север пытался разузнать это более подробно, но нас
постигла неудача... Если бы нынешний Главный маг Южной Империи
Толи-Покли смог лично исследовать находку, может быть, тогда
нам удалось бы отыскать способ обратить это оружие против
северян.
-- Ерунда! -- Ротли-Нор откинулся в кресле. -- Вы зря
стараетесь! Никто не может сказать наверняка, что это за
предмет. Он слишком мал для того, чтобы быть каким-то мощным
оружием. С тех пор, как при моем великом деде, Повелителе
Шорапи, лучший вор юга проник в сокровищницу Этла-Тиды и
похитил цилиндр, все маги нашей страны пытались понять его
предназначение. Бесполезно! Никому до сих пор это не удалось, и
вам не удастся. Я не отдам тебе то, что ты просишь!
-- Я не имею ни права, ни возможности спорить с Вами,
величайший из владык. -- Греан-Мор был само смирение. -- Я
всего лишь проводник желаний моего хозяина -- Вашего любимого
сына. Но могу ли я от себя лично попросить Вас хотя бы
взглянуть на эту таинственную вещь? Я пять дней добирался до
Вашего замка и все это время думал о задании, данном Вашим
сыном. Один взгляд вполне удовлетворит мое любопытство.
Старик на какое-то время задумался, его взгляд неподвижно
застыл, а голова едва заметно стала покачиваться из стороны в
сторону. Греан-Мору даже показалось, что Ротли-Нор заснул.
Однако тот вдруг очнулся и неожиданно громко хлопнул два раза
своими высохшими ладонями. В комнату вновь вошли телохранители
и заняли места за спинкой его кресла.
-- Хорошо. -- Медленно произнес старик. -- Смотри.
Его правая кисть исчезла в складках черной мантии и вновь
появилась, сжимая загадочный предмет. В свете языков пламени
цилиндр тускло поблескивал алыми искорками, однако было видно,
что он имеет необычный насыщенно-синий цвет. Он был как-будто
специально предназначен для человеческой руки: в локоть длиной
и толщиной с запястье младенца.
-- Вы все время носите его с собой? -- Удивился Греан-Мор.
-- Да! Мне почему-то кажется, что именно мне суждено
раскрыть его тайну. Я ношу его с тех пор, как стал Повелителем
и не отдам никому и никогда!
-- Могу ли я набраться смелости, -- хрипло прошептал
Греан-Мор, -- и попросить на несколько мгновений подержать Это
в руках? Всего на несколько мгновений...
-- Ладно. -- Поколебавшись, ответил старец. -- Я помню
тебя с твоего раннего детства, мальчик. И доверяю. Но учти: мои
охранники обучены не хуже тебя!
Дрожащая рука старика протянулась навстречу дрожащим рукам
коротышки. Греан-Мор очень медленно и очень осторожно принял
цилиндр. Он держал его двумя руками вертикально перед собой.
Его глаза были полуприкрыты, а губы шептали не то молитвы, не
то проклятия.
-- В твоих руках он похож на рукоять меча, мальчик. --
Сказал Ротли-Нор, и в то же мгновение в глубине его слезящихся
глаз возникло пока еще неясное выражение понимания...
-- Легендарный Лучевой Меч! -- Три слова, произнесенные
Греан-Мором, взорвали спокойствие и тишину в комнате бывшего
правителя. Ротли-Нор пронзительно заверещал и протянул свои
руки к цилиндру. Его телохранители бросились на коротышку, не
понимая, что происходит, а повинуясь какому-то безотчетному
ужасу.
Но было поздно! Из верхнего торца цилиндра в руках
Греан-Мора вырвался бледно-красный луч света длиной в
человеческий рост. Коротышка всего лишь один раз провел перед
собой древним полумифическим оружием, и разрубленные пополам на
уровне пояса тела слуг упали между ним и Ротли-Нором. Для того
чтобы разрезать металлические панцири и человеческие тела
потребовалось усилий не больше, чем для преодоления
сопротивления воздуха.
-- Я обманул тебя, старик. -- Твердо проговорил Греан-Мор,
глядя в выпученные от страха и ненависти глаза бывшего
Повелителя. -- Твой сын Горван разгадал секрет Лучевого Меча и
избрал меня для его пробуждения от тысячелетнего сна. Я
действую по его инструкциям. И теперь я должен выполнить еще
один его приказ: нет в Южной Империи места двум Повелителям!
Лучевой Меч прочертил в темной комнате прямую линию и
погас. А на пол со звонким стуком упала седая голова бывшего
абсолютного властителя огромной империи. Еще несколько
мгновений обезглавленное тело старика продолжало стоять,
выплескивая вверх маленький фонтанчик крови, а потом и оно
рухнуло под ноги коротышки...
Греан-Мор открыл окно, выходящее во внутренний двор замка,
и прокричал своим воинам давно ожидаемый ими приказ. Раздался
звон оружия, крики и стоны умирающих слуг Ротли-Нора...
Когда спустя некоторое время баржа с посланцем Горвана и
его солдатами отплывала от замка, остров за кормой был
совершенно тих и безлюден. И еще много десятилетий никто не
отваживался вступать на его землю...
* * *
Греан-Мор и его отряд догнали армию Южной Империи на
половине пути к переправе через Хадор. Широкоплечего коротышку
хорошо знали в армии и поэтому без промедления проводили прямо
к шатру Повелителя Горвана. Шатер был огромен и роскошен. Он
полностью соответствовал вкусу властителя: обилие красного
цвета, позолоты и огромных зверовидных солдат с копьями.
Когда стражник у входа увидел, что приближается личный
посланник Повелителя, он, словно рыба в заросли водорослей,
проскользнул за расшитый золотыми нитями полог. И почти
мгновенно появился снова, успев распахнуть тяжелую ткань перед
коротышкой, так что тому не пришлось ни останавливаться, ни
замедлять шаг.
Внутри шатра было светло, как днем. Около десятка офицеров
в слишком уж красивых, не пригодных для боя доспехах, с
поклонами покинули помещение. Внутри остались только Греан-Мор,
Повелитель Горван и нынешний Главный Маг Южной Империи
Толи-Покли. Коротышка молча опустился на одно колено и слегка
склонил голову, ожидая, когда Горван заговорит с ним. Так было
заведено в Южной Империи: никто не смел обращаться первым к
Повелителю, даже для того, чтобы приветствовать его.
Горван молчал, пристально глядя на коленопреклоненного. И
Греан-Мор с удивлением рассматривал своего господина: он не
видел его всего девять дней, но Горван словно бы постарел на
десятилетие. Может быть, это начищенные до блеска медные
доспехи подчеркивали морщины на смуглом лице с резкими волевыми
чертами. А, может, смерть отца неким таинственным магическим
образом повлияла на состояние сына. Однако кудрявые коротко
постриженные волосы Повелителя все еще были маслянисто-черными,
без единого признака седины, а глубоко посаженные колючие глаза
цвета топаза по-прежнему светились неистовым внутренним
пламенем.
Толи-Покли, высокий лысый старик с жиденькой бороденкой,
словно из глубины своей необъятной малиновой мантии выудил
золотую чашу с темно-зеленым напитком. Греан-Мору не очень-то
хотелось пить магическое зелье, но тощая рука Толи-Покли
настойчиво поднесла чашу к самому носу коротышки.
И тут Горван наконец-то заговорил:
-- Выпей с дороги этот напиток, мой вернейший из слуг. Он
снимет усталость, придаст силы, вдохнет уверенность.
Отказываться было нельзя, и Греан-Мор, незаметно вздохнув,
одним махом осушил золотую чашу. Действительно, по всему телу
тотчас же разлилось приятное тепло, прогнавшее утомление
последних дней, проведенных то в седле, то в колеснице, то на
корабле.
-- Ну, -- нетерпеливо сплел пальцы рук Горван, --
получилось?
-- Да, Повелитель. -- Коротко ответил Греан-Мор и увидел,
как Горван и Толи-Покли переглянулись.
-- Ты сделал все, как я приказал?
-- Да, Повелитель.
-- Наконец-то! -- Хищная улыбка исказила тонкие прямые
губы Горвана. -- Наконец-то я единственный и полноправный
Повелитель Южной Империи!
-- Покажи, наконец, то, за чем тебя посылали. -- Прошамкал
Главный Маг.
Греан-Мор неприязненно посмотрел на старика. "Достать бы
меч и продемонстрировать его возможности на тебе, старый лысый
козел", -- подумал он.
На обратном пути, во время привалов и ночевок, Греан-Мор
много раз вынимал из поясной сумки Лучевой Меч. Отправляя посла
с секретной миссией к своему отцу, Горван говорил, что для
высвобождения луча из цилиндра-рукояти нужно только лишь одно
желание. Желание убить. Желание, питаемое яростью и ненавистью.
Поэтому, когда Греан-Мор пытался вызвать режущий луч просто
так, из любопытства, ничего не получалось. Тот беспощадный, не
встречающий преград красный луч не появлялся. Только один раз
несколько тусклых искр закружилось в воздухе около торца
рукояти. И все! Но Горван обещал, что после возвращения своего
посланника с древним легендарным оружием он научит его с ним
обращаться. И Южная Империя будет править миром!
"Тогда и посмотрим, кто станет следующим Повелителем", --
подумал Греан-Мор и тут же испугался этой мысли. Ведь рядом
стоит Главный Маг, который, наверняка, может читать в его
голове, как в раскрытой книге. Так что лучше держать в тайне
свои желания. Пока в тайне...
Нарочито медленно и торжественно Греан-Мор развязал
ремешки своей кожаной поясной сумки и вынул оттуда темно-синий
цилиндр. Не вставая с колена, он протянул меч Горвану на
раскрытых ладонях. Пальцы Повелителя едва заметно задрожали,
когда он коснулся ими оружия, внезапно объявившегося из древних
мифов и полузабытых легенд.
-- Оставь его себе. -- Твердо приказал Горван, так и не
взяв меч в руки.
Греан-Мор оцепенел от изумления и множество невысказанных
вопросов наполнили его голову. "Проверка на лояльность?" Едва
ли. "Высшая степень доверия?" Еще менее вероятно. "Только я
один могу владеть мечом?" Ерунда, если верить преданиям,
множество Императоров-Магов до Перемещения с Земли защищало
Этла-Тиду этим оружием. "Они собираются использовать меня, как
средоточие силы меча, а потом уничтожат?" Вот это уже ближе к
истине, особенно, если вспомнить нравы Повелителей Южной
Империи.
-- Встань с колен, мой вернейший из слуг. -- Повелел
Горван. -- Запомни, что тебе скажет сейчас Главный Маг и оцени,
как много мы тебе доверяем.
-- Я расскажу тебе о Лучевом Мече то, что ты должен знать
для максимально эффективного его использования. -- Начал
Толи-Покли. -- Мы не располагаем данными, откуда на древней
Земле появилось это великое оружие. Точнее, у нас имеется так
много противоречивых легенд, что мы не можем выделить истинную.
Но Маги-Императоры умели поражать Мечом таких врагов, по
сравнению с которыми армия Этла-Тиды -- просто рой комаров. К
сожалению, после Перемещения у нас не осталось врагов, и
Лучевой Меч был забыт. Как мы узнали, что цилиндр, находящийся
у господина Ротли-Нора и есть тот самый Меч, знать тебе
необязательно. Но нам все еще неизвестно, на что действительно
способно это мощнейшее оружие.
Запомни же главное: Меч рубит и уничтожает абсолютно все,
ему нет ни материальных, ни магических препятствий; против
того, в чьих руках Меч, бессильна вообще любая магия; вызвать
луч можно только силой воли -- желанием убить; считается, чем
сильнее желание, тем длиннее и мощнее луч. Вот, пожалуй, и все,
что мы о нем знаем.
Тебя же мы выбрали потому, что твоя ненависть к Этла-Нитам
и особенно к их командующему Трисмегисту, не имеет себе равных.
Трисмегист не только великий воин, но и сильнейший маг. Он уже
пытался магическими дорогами пройти по Южной Империи. Я и мои
помощники смогли закрыть от него те области, куда никто не
должен заглядывать, но причинить ему хоть какой-нибудь вред не
смогли. Чем ближе наша армия приближается к Этла-Тиде, тем
труднее нам сдерживать его. Опасность грозит всем нам и,
особенно, Повелителю Горвану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51