А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Конечно, – ответил Венарт и не успел опомниться, как уже семенил рядом с посланником наподобие собачки колбасника.
К счастью, Сын Неба в отличие от Венарта, похоже, знал, куда идти.
– Вы выступаете от имени Ассоциации судовладельцев? – спросил посланник через плечо.
– Да, разумеется, – уверил его Венарт, делая усилие, чтобы не отставать. Такие длинные ноги он тоже видел впервые.
– И от имени Гильдии купцов-мореходов?
– М-м-да, конечно.
– Хорошо, – сказал посланник. – Тогда я не вижу необходимости в присутствии их представителей на переговорах. Полагаю, они это понимают.
– Что? О да, – пропыхтел Венарт и передал обращение заинтересованным сторонам.
К счастью, ноги у них были еще короче, чем у него, а потому Венарту не пришлось выслушивать их реакцию.
Он по-прежнему не знал, куда они идут, но никак не мог изобрести повод, чтобы поинтересоваться этим. Венарту было слегка не по себе оттого, что враг лучше ориентируется на Острове, чем Первый Гражданин, но он понимал, что самое разумное в данной ситуации – запомнить урок так, чтобы у него не появилось соблазна недооценивать этих людей.
Они остановились, точнее, остановился посланник, у входа в «Четыре доблести добродетели», в которой Венарт не был со времен своей молодости, – сейчас ему вспомнилось, что когда-то его отлучили от этого заведения навсегда… или это случилось в «Незапятнанной добродетели»? – ожидая отставшего спутника.
– Я позволил себе снять комнату, – сообщил посланник. – Разумеется, через посредника. Надеюсь, вы сочтете ее приемлемой.
– Прекрасно, – задыхаясь произнес Венарт. – После вас.
Появление Сына Неба в таверне «Четыре доблести» вызвало заметное волнение и уныние у завсегдатаев, и даже присутствие Первого Гражданина не улучшило общей атмосферы. Но полковник Тежар хорошо знал дорогу: он пересек таверну, поднялся по узкой лестнице, миновал площадку и зашагал по коридору. Дверь была открыта, на столе стоял поднос с закуской и кувшин вина.
Впечатляет, признал Венарт, но в тактическом плане ошибка. Зачем демонстрировать свою силу, если не хочешь ее преувеличить?
– Отлично, – сказал он, усаживаясь на тот из двух стульев, который показался ему удобнее.
– Итак, – полковник Тежар взгромоздился на второй стул и достал из рукава табличку для письма, – желаете сделать заявление, или о чем-то спросить, или перейти непосредственно к нашим предложениям?
– Давайте ваши предложения, – ответил Венарт.
Возможно, он затеял все это только для того, чтобы избавиться от тех двоих, потому что знает, что может перехитрить меня, а вот насчет Вотца и Гильдии уверен не был. Что ж, я знаю, а следовательно…
– Я позволил себе написать проект договора, – продолжал полковник, доставая из другого рукава латунную трубочку. – Если вы уделите немного времени этому документу…
Какой прекрасный у них почерк, какой прекрасный у них почерк, подумал Венарт, даже какой-то проект представляет собой произведение искусства: заглавные буквы, раскрашено тремя цветами…
– Итак?
Пункт 1. Остров подлежит включению в состав Империи в качестве протектората.
Пункт 2. Верховная власть принадлежит Имперскому Протектору, постоянно находящемуся на Острове.
Пункт 3. В распоряжении Протектора находится постоянная почетная гвардия, численностью не более 300 солдат.
Пункт 4. Расходы по содержанию Протектора и его штата делятся пополам между губернатором провинции и Островом.
Пункт 5…
– Простите, – сказал Венарт, – а что такое Протектор?
Полковник посмотрел на него сверху вниз.
– Официальный представитель Империи, постоянно находящийся на территории протектората, – объяснил он.
– Ага. Спасибо.
Пункт 5. Все аспекты, касающиеся деятельности Ассоциации или Гильдии, а также взаимоотношений Острова с Империей, подлежат рассмотрению с участием Протектора.
Пункт 6. В случае возникновения разногласий между сторонами по какому-либо вопросу, подлежащему одобрению Протектора, создается согласительная комиссия из представителей Империи и властей Острова.
Пункт 7. Империя и Остров заключают пакт по совместной обороне и поддержке наступательных военных усилий друг друга.
Пункт 8. В коммерческих сделках используются только меры, принятые на территории Империи.
Пункт 9. Остров и Империя заключают договор о полной экстрадиции…
В общем, как ни крути, но проект договора – это акт о полной капитуляции, пусть и почетной. Империя даже прибирает к рукам флот. О чем тут спрашивать?
– Извините…
– Да?
– Небольшое уточнение, – сказал Венарт. – Здесь не указано, что экстрадиция не имеет обратной силы. Вы сами внесете это дополнение, или это сделаю я?
Полковник нахмурился:
– В стандартных формах Империи нет такого положения.
Что ж, не надо большого ума, чтобы догадаться, кого вы экстрадируете в первую очередь, подумал Венарт.
– А вот у нас есть, – солгал он.
– Неужели? Я и не знал, что на Острове существуют какие-либо соглашения об экстрадиции.
Конечно, он прав.
– Существуют, – снова солгал Венарт. – Это обычная практика, складывавшаяся на протяжении многих лет. Прецедентное право… ну, вы понимаете.
Если он попросит меня привести хотя бы одного человека, выданного нами за последние 600 лет, мне придется признаться, что таких случаев не было.
– Понимаю. – Лицо полковника ничего не выражало. – Возможно, нам следует отложить детальное обсуждение условий договора на более поздний срок, чтобы не злоупотреблять вашим временем. Жаль, если взаимному стремлению к согласию помешают мелкие детали, недостойные столь пристального внимания. В конце концов, – добавил он, глядя поверх головы Венарта, – нам вовсе не обязательно закреплять сейчас окончательную форму.
– Конечно. – Венарт прочитал документ до конца, но так и не понял некоторых положений. Впрочем, все и так ясно: им не остается никакого выбора. – Еще одно, – сказал он, сворачивая бумагу в трубочку, – думаю, этот вопрос еще не рассматривался, но все же хочу спросить, вы не знаете, кандидатура на должность Протектора уже определена? Возможно, мы знаем этого человека, слышали о нем, и люди не так волновались бы, если…
– Вообще-то, – ответил посланник, – рекомендации уже есть, да. Наибольшее предпочтение отдается человеку, хорошо вам знакомому. Это капитан Бардас Лордан.
Венарту стоило большого труда сохранить самообладание.
– Я знаю полковника, то есть капитана Лордана. Встречался с ним во время осады Перимадеи.
Посланник кивнул:
– Знаю. Рассматривая кандидатуры, мы приняли во внимание этот фактор. Кроме того, – продолжил он, – капитан Лордан знаком как с этим районом, так и с ситуацией. И, разумеется, он заслужил повышение своим отличным руководством армией во время войны против кочевников и при осаде Ап-Эскатоя. Губернатор Провинции ценит его очень высоко. Можете рассчитывать на то, что рекомендация будет утверждена, при условии, – он сделал паузу, – что вы настроены принять наши предложения.
Венарт сделал глубокий вдох.
– В принципе… то есть я хочу сказать… да, как отправной пункт для переговоров… но, разумеется, есть детали, требующие согласия и уточнения…
– Конечно. – Посланник поднялся. – А пока я был бы весьма признателен, если бы вы подписали ту копию, которую только что получили от меня.
– Подписать копию? – Венарт удивленно посмотрел на собеседника. – Но ведь мы договорились, что обсудим позднее некоторые пункты…
Посланник почти улыбнулся. Почти.
– Так и есть. Но я полагаю, что будет совсем не плохо иметь подписанную копию соглашения, хотя бы в качестве сдерживающей меры. В противном случае мне трудно гарантировать, что политика властей Провинции в отношении Острова будет и дальше оставаться столь же сдержанной. – Он посмотрел в окно. – В связи с тем, что соглашение станет предметом формального утверждения региональным координатором, можно с достаточной долей уверенности сказать, что положения, записанные в проекте, вовсе не высечены в камне. Однако в настоящее время мой наипервейший долг состоит в том, чтобы защитить обе позиции.
Венарт колебался. Ему хватило ума распознать угрозу, когда ее не очень-то и пытались скрыть, но и предложение, и сами переговоры могли означать только одно: Империя чувствует свою слабость. Спешно решать одни проблемы, чтобы потом сосредоточиться на других, это уже равнозначно отчаянию.
– Меня беспокоит вопрос с экстрадицией… – начал он. Посланник повернулся и посмотрел ему в глаза. Венарту показалось, что он заглянул в глубокий колодец.
– Могу уверить вас лично, что прежде, чем дело дойдет до официального утверждения соглашения, у нас будет еще время для подробного и внимательного рассмотрения всех спорных положений на самых разных уровнях.
Бардас Лордан, подумал Венарт. Что ж, рано или поздно наступает момент, когда человеку нужно во что-то поверить.
– Хорошо, – сказал он, отвинчивая крышку цилиндра. Руки у него немного дрожали, и бумага помялась, никак не желая вылезать из трубки, куда он успел ее затолкать. Посланник выждал пару секунд, после чего забрал у Венарта цилиндр и легко вытряхнул документ.
– У вас есть, чем писать?
– Что? А, да. – Венарт ощупал карманы, заглянул в сумку на поясе. – По крайней мере… Ага, вот.
Он нашел миниатюрный письменный набор, который когда-то, в давние времена, подарила ему Эйтли Зевкис: перо, чернильный камень, маленький перочинный нож, все это в красивом футляре из кедра. Венарт капнул на чернильный камень вина, растер порошок и подписал документ.
Почувствовав себя лучше, Темрай сразу же отдал приказ подготовиться к крупномасштабной вылазке.
– То-то, – сказали ему, – теперь ты запел по-другому.
– Да, – ответил он.
Люди, уже почти утратившие надежду, что им предоставят возможность предпринять хоть что-то, достойное их умений, не стали докапываться до причин, заставивших вождя переменить стратегию. Даже если бы он сказал, что прислушался к неким звучащим в его голове голосам, никто бы не выразил сомнения в обоснованности этого решения. Для них было важно только то, что им наконец-то разрешили заняться делом.
Из-за того, что и Темрай, и Силдокай выбыли из строя, общее руководство перешло к Пелтикаю, командовавшему конницей, человеку беспокойному, осознающему свою беспокойность и от того беспокоящемуся еще больше. Опасаясь, что не справится – в силу своего беспокойства – с поставленной задачей, он перепоручил командные функции нескольким другим, сохранив за собой право в случае необходимости отменить их приказы и действовать по своему усмотрению. После этого Пелтикай провел заседание военного совета.
Ход работы совета только усилил его тревогу за общий исход операции; ему казалось, что люди утратили осторожность и готовы ринуться в бой не столько ради победы, сколько ради того, чтобы вырваться на простор из ловушки, в которую превратилась подвергаемая постоянному обстрелу крепость. Посему Пелтикай решил проявить твердость и не допустить никакой поспешности и вольности. С другой стороны, никаких конкретных предложений у него не было, и он весьма мудро передоверил тактическое планирование своим заместителям. Тем временем день катился к полудню, и операция грозила превратиться в ночную.
Подстегиваемый с одной стороны свалившейся на него ответственностью, а с другой – страхом перед ночной вылазкой, требовавшей тщательной подготовки, на которую уже не хватало времени, Пелтикай принял решение атаковать немедленно и всеми имеющимися в наличии силами.
Прежде, однако, предстояло уточнить, какие же силы имеются в наличии, и когда все сведения были собраны и переданы новому командующему, солнце уже стояло высоко-высоко в бледно-голубом небе. Чего Пелтикаю меньше всего хотелось, так это устраивать решающее сражение в полуденную жару, а потому он приказал оставить в крепости небольшой гарнизон, а остальным строиться у ворот.
В этот момент ему передали послание от Темрая, который интересовался, чем вызвана заминка. Начиная нервничать, Пелтикай ответил, что никакой заминки нет, и направился во главу колонны. Возможно, он не был образцовым командиром, но отсутствием смелости никак не страдал и, во избежание пересудов, решил повести войско сам.
То, что это решение было ошибочным, стало ясно довольно скоро. Когда конница кочевников обрушилась на совершенно не готовых лучников, те ответили лишь сотней – в лучшем случае – стрел. Однако одним из десятка сброшенных с седла и растоптанных в кровавую кашу оказался именно Пелтикай. Помимо него никто не имел представления ни о плане битвы, ни о том, кто и кем командует. Конница неслась вперед, сметая пикейщиков и руководствуясь древним, но отнюдь не ставшим мудрым принципом, который можно сформулировать так: «Убьем столько, сколько сможем, а потом – домой».
В данном случае это сработало, по крайней мере вначале. Планируя тактику боя, Темрай давно пришел к выводу, что единственный способ справиться со строем закованных в броню пикейщиков – это ударить по ним из луков, сосредоточив огонь на одном пункте, прорвать строй, а уже затем расширить брешь, бросив в нее тяжелую конницу, вооруженную мечами и боевыми топорами. Главное – посеять панику.
Когда до пикейщиков оставалась сотня ярдов, конные лучники вышли вперед и, сблизившись с врагом, выпустили град стрел по заранее намеченным целям. Строй раскололся в двух местах, по которым тут же ударила тяжелая конница, вклиниваясь как можно глубже в ряды неприятеля. При плотном построении копейщики мало что могут противопоставить коннице, им не хватает места, чтобы поднять оружие. Тем временем лучники, держась в отдалении, продолжали бить по флангам, усиливая давление.
В общем, все началось многообещающе: тяжелая конница прорвала строй, как стрела пробивает нагрудник. Но вот дальше начались проблемы. Имперские солдаты почти не сопротивлялись, но при этом и не несли больших потерь, потому что легкие сабли кочевников ничего не могли сделать против стальных доспехов. Острые лезвия тупились, отдача вызывала напряжение в руках атакующих, приложенная сила отражалась от закаленной стали и растекалась усталостью по запястьям и предплечьям.
В любом сражении кто-то не выдерживает первым: всегда случается нечто непредусмотренное, непредвиденное, что склоняет чашу весов, выводя битву из тупика. Пока тяжелая конница кочевников довольно неэффективно билась о наковальню, имперская кавалерия, находившаяся до этого в резерве – позднее Бардас Лордан признал, что это было ошибкой, – устремилась на выручку своим и наткнулась на конных лучников, не успевших отойти в сторону. В отчаянии лучники дали залп по неприятелю, целясь, как было приказано, не в людей, а в лошадей. Результат оказался неожиданным для обеих сторон. Первая шеренга имперской конницы была сметена в пыль, вторая не успела остановиться и разбилась о своих товарищей, словно телега о стену.
Изумленные таким поворотом событий лучники забросили за спины луки, вытащили сабли и устремились на врага, но столкнулись с той же проблемой: их сабли не брали сталь доспехов. Переходя в контратаку, они рассчитывали смести врага за счет инерции движения, но вместо этого застряли среди павших лошадей и людей. Их кольчуги и кожаные латы защищали от острых, но легких мечей, но не выдерживали тяжелых ударов. Тем временем подоспевший отряд имперской кавалерии совершил фланговый маневр и, отрезав кочевникам путь к отступлению, двинулся на них, ощетинившись пиками, как громадный еж.
Командир одного из резервных отрядов Йордекай, увидев, что происходит, повел своих воинов в наступление. По чистой невнимательности имперские части заметили его слишком поздно, когда времени отступить уже не осталось. Отряд Йордекая был одним из немногих в войске Темрая, чьим главным орудием считалось копье. Разумеется, копье без особого труда пробило толстую пластину неприятельского резерва. Чаша весов вновь склонилась в сторону кочевников; капитан имперского резерва опять запаниковал, решив, что попал в западню, и попытался пойти на прорыв, но его солдаты не могли оторваться от неприятеля, а потому, скорректировав направление прорыва, устремились на конных лучников и добились значительного успеха. Однако, вырвавшись из толчеи, они напоролись на другой отряд копейщиков, шедший следом за первым.
В этот момент арьергард, видя победу копейщиков, но не догадываясь о том, что происходит рядом, решил, что настала его очередь, и атаковал пикейщиков, которые, избавившись от лучников, сумели восстановить порядок в своих рядах. Когда арьергард кочевников обрушился на них, пикейщики встретили его по всем правилам боевого искусства.
Бардас Лордан, наблюдавший за ходом сражения с небольшого возвышения за лагерем, плохо видел, что происходит с пикейщиками, но имел полную возможность оценить маневры конницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61